|
A férfi
Herendy, folyvást nyomon haladva, kétórai vágtatás után annyira
közel érte a rablókat, hogy amint az út egy dombra felkanyarodott, kocsijáról
megláthatá őket, ahogy három szekérrel a völgy másik lejtőjén
felkapaszkodtak.
Ekkor a rablók is észrevették, hogy üldözve vannak.
Erre rögtön megváltoztatták menekülési tervüket, s elhagyva az
országutat, mely a szomszéd megyébe átvisz, átcsaptak egy dűlőútra,
mely az erdőkön, szőlőhegyeken keresztül levezet a Balatonhoz.
Eközben bealkonyodott. Az alkony gyakran el szokta hozni e tájon
azt a rögtön támadó északi szelet, mely a Balaton-vidéki halászok réme. Most is feltámadt az egyszerre, s
mire a rablók a tópartra leértek, már a vihar ordított teljes dühében.
A Balaton
egyszerre haragos zöld színt váltott, a széltől korbácsolt hab porzott,
mint az országút, a habtorlaszok fehér gerinceikkel harsogva tódultak egymás
hátára; a sirályok vijjongva csapongtak a víz fölött, parti fecske, csókasereg
sietett rajozva odúiba.
A tűzégen
vérveres fellegeket kergetett a szél.
Az ilyen vihar
reggelig szokott tartani. Zsiványok meneküléséhez való idő.
Tizenketten voltak
vezérükkel együtt, tizenharmadik az elrabolt asszony.
Mikor a balatoni
révhez értek, a nagy átjáró komp úgy táncolt a hab tetején láncára kötve, mint
egy foglyul esett tengeri szörny.
A révészek közül egy sem mutatta magát.
A rablók nem tanakodtak sokáig, leugráltak szekereikről,
kifogták a lovaikat; a három szekeret belódították a kompba, utánuk vezették a
lovakat, s aztán leverték a kompról a lakatot, kezükbe vették az evezőket,
s nekiereszték a kompot a fellázadt Balatonnak.
Csak akik az életüket megunták, akik Istennel akarnak játszani,
bízzák magukat ilyen időben a haragos tóra, mely ott, azon az átkelési
helyen két mértföldnyi széles.
Hat legény húzta az evezőt; Villám Bandi maga tartotta a
kormányt.
És még dalolni kezdtek; mikor el-elpihent a szél, kihívó kardaluk
hangzott a tó vize fölött a hullámharsogás orchestruma mellett.
Mire Herendy kifáradt fogatával a révhez megérkezett, már egészen
besötétült az ég. Ilyenkor a sötét éghez valami megigéző ellentétet képez
a nagy tó világító tükre, felkorbácsolt hullámainak tajtékfehérével.
Az alispán hívására két révész jött elő a révházból, a többi
bement a faluba éjszakára. Az ilyen viharban pihenés van rájuk nézve.
A vén révész mutatta az alispánnak a fekete pontot a fehér tavon,
mely fel-feltűnt, meg elbukott. Az ott a dereglye a rablókkal. Isten
csodája lesz, ha ott nem vesznek.
– Nincs itt más
dereglye? – kérdé Herendy.
– Van még egy
csónak hat emberre.
– Elő kell
hozni. Utánuk megyünk.
– Én nem, uram, ha
az egész vármegyét nekem adják is ma. Ismerem a Balatont. Hat gyermekem van
otthon, ki keres rájuk kenyeret?
– Nekem meg egy
öreganyám van – szólt a fiatalabb legény –, akinek én vagyok az utolsó fia, két
bátyám az idén veszett a Balatonba.
– Jól van, fiaim, ti
maradjatok itthon; majd lesz itt mindjárt ember elég, aki velünk jön.
Csörtetve,
vágtatva, csörömpölve érkezett egymás után Darkaváry népe kocsin, lóháton.
Százan is voltak. Lett iszonyú káromkodás, mikor a Balaton hátán táncoló
dereglyét meglátták.
– Utánuk fogunk
menni, urak! – szólt Herendy hidegvérrel. – Itt van még egy csónak: hat ember
belefér. Mi négyen vagyunk. Még kettőre van szükség, hogy az evezésnél
felválthassuk egymást. Ki akar velünk jönni?
Senki sem felelt a
kérdésre.
Herendy aztán
Darkaváryhoz fordult.
– Fog ön velünk
jönni?
– Nem őrültem
meg – dörmögé Lőrinc –, hogy az öreganyám papucsába beleüljek, a tengeren
kergetni tizenkét rablót két pandúrral meg két tintanyalóval. Azokat ott utol
nem érjük; legfeljebb, ha pokolra mennek, s mi is velük veszünk. Annál
okosabbat teszünk, ha nyargalunk Füredre; ott a gőzhajó, azt
befűttetjük, arra mindannyian ráférünk és utolérjük a gazembereket.
– Mire ön Füredre
ér, amíg a gőzhajót befűtteti, amíg a hajósokat, kormányost a faluból
előkeríti, addig a rablók vagy a víz fenekén, vagy a túlparton lesznek
régen. Ne vesztegessük a perceket. Tetszik velem jönni, uram?
– Az ördögbe is,
nem!
– Pedig ön híres
úszó: kétszer is átúszta Tihanynál a Balatont fogadásból; és híres lövő:
sok párbajban helytállt. Én pedig nem tudok se úszni, se lőni. Ön imádja
azt az asszonyt, akit ott visznek a rablók a szeme előtt, s nincs mersze
egyenlőtlen harcba utánukmenni érte; én gyűlölöm és megvetem azt a
nőt, de azért utánamegyek, és ha lehet kiszabadítom. Hanem mától fogva ne
dicsekedjék ön a bátorságával senkinek.
Herendy senkihez
sem szólt többé, otthagyta az egész szájtátó üldöző hadat; maga,
szolgabírójával és a két pandúrral beleszállt a csónakba, s aztán nekiereszté a
törékeny járművet a hullámhegyeknek. Maga kormányzott, a két pandúr
evezett, a szolgabíró meríté folyton a vizet a csónak fenekéből; a hullám
keresztülcsapkodott azon.
A révész keresztet
vetett magára s dörmögé: Isten legyen irgalmas szegény lelkeiknek.
Dereglye és csónak
egymás után eltűntek az éjszakában.
A vihar egyre
növekedett. Sötét felhők tolakodtak az égre, távol délnyugot felé
villámlani kezdett. Mikor egy-egy villámlobbanás megvilágítá az eget és vizet,
olyankor meglátták egymást a dereglyén és csónakon hintázók.
A csónak jól volt
kormányozva. Kevesebb evezője volt ugyan, mint a dereglyének, de könnyebb
teherrel járt, s egyik villámlobogástól a másikig egyre fogyott kettőjük
között a tér. A hullám maga is rohan ilyenkor, s a szél és víz evezés nélkül
átveri a túlpartra a megkapott hajót.
Az üldözés két óra
hosszat tartott már, akkor eltisztultak a felhők az égről s kisütött
a hold. A túlpart sárga agyaghalmai világítottak hosszan.
A dereglye alig
volt már ötszáz lépésnyi előnyben a csónak előtt.
– Elfogjuk
őket – mondá Herendy a szolgabírónak. Ezeknek a dereglyéjük nemsokára meg
fog fenekleni. Itt sekély a víz, s a hullám felfordítja őket. Bele nem
vesznek, mert a víz csak derékig ér; de fegyvereik hasznavehetetlenné válnak.
Mi négyen elfogjuk valamennyit védetlenül. Már bukdácsol a hajójuk!
A rablók ott a
dereglyén már vették észre, hogy hajójuk feneke a fövényt kezdi túrni; az
evezők nem viszik azt előre, s a csónak egyre közelít.
Vezérük ekkor egy
éles sípfüttyentéssel jelt adott.
Arra a
dereglyéről egyszerre hat lövés dördült el, s azután újra hat: a golyók
ott csapkodtak le a habokba a csónak körül; egy a ladik orrába fúródott, egy
pedig a kormánylapátot hasította végig rézsút.
Ekkor Herendy is
azt mondá pandúrainak:
– Feleljetek
nekik.
Azok bevonták az
evezőket, fegyvereiket vették, s visszalőttek a dereglyére.
Több percig
tartott a lövöldözés: a csónak ezalatt nem sokat haladt előre, mert nem
volt aki evezzen; hanem a dereglye is közel volt a megfenekléshez. Mind a
rablók, mind a pandúrok a hajó párkánya mögé húzva le magukat, védett
helyből lövöldöztek; csak a két kormányos ült veszteg a helyén. Villám
Bandi a cifra szűrével egy lábaihoz kuporodott női alakot takargatott
a habok ellen s védte öntestével a golyók ellen.
Egyszer aztán egy
új sípszóra a rablók mind kiugráltak a dereglyéből a vízbe, ott már csak
derékig ért az; a megfeneklett dereglyéből kivonszolták a szekereket,
lovakat, s még onnan ezer lépésnyire volt a száraz; de a vízfenék már
kocsizásra való. A rablók szekéren menekültek a tó széléből odább.
Villám Bandi volt
az utolsó, ki a dereglyét otthagyta. Susanne-t ölébe emelve vitte ki a
szekérig.
– Ne lőjetek
többet – parancsolá Herendy –, a nőt találhatnátok.
Amint Villám Bandi
otthagyta a kormányt, mindjárt keresztbe állt a dereglye a hullám előtt, s
a legelső nekifeszülő habtorlasz fenékkel fölfelé fordította azt.
A következő
percben Herendy csónakját is felfordította a hullám, s mind a négyen a vízbe
estek.
Most már a rablók
ölhették volna meg őket, mert az ő fegyvereik merültek el a vízben.
Hanem azok nem látszottak rájok ügyelni: amint a szekérháton kijutottak a
tóból, vágtattak tova nyugot felé.
Herendy nem
üldözhette őket tovább.
Ahogy előre
megmondá, a gőzös csak későn reggel füstölgött elő a tihanyi
hegy mögül, akkor már a rablók a Dunán is túl jártak.
A gőzössel
érkezők aztán meglelék a ladikot is, a dereglyét is, az alatt feküdt a
rablók egyike, keresztüllőve. Elég tanújel, hogy az éjjeli harc a viharos
tavon komoly volt és veszélyes.
Darkaváry aztán
nagy pénzdíjakat tűzött ki a rabló fejére, s minden kormányzatot fellármázott, hogy
segítsenek azt üldözni; hanem arról úgy elhallgatott egyszerre a hír, mintha a
föld nyelte volna el.
Csak hónapok múlva
került véletlenül egy hírlap Darkaváry kezébe, melyben a következő
tudósítást olvasta:
„Járek (a
Bánátban).
Ma járt
itt a hírhedt Villám Bandi; de nem rablás végett, hanem hogy az itteni
katolikus papnál szeretőjével, Csaplár Zsuzsánnával összeeskettesse magát.
Az új pár és násznépe, ahogy jött, úgy eltűnt.”
|