Fezejet
1 2 | pálinkarekedt hangon, hogy "minden jól van már". ~S akkor aztán
2 2 | kisül, hogy "semmi sincs jól". ~Ez a sok kaputos úr mind
3 2 | mondá Darkaváry úrnak: ~- Jól van, visszamegyek! De csak
4 3 | s azt mondta, hogy: ~- Jól van, öcsém, majd máskor
5 4 | aligha agyon nem ütötte. ~- Jól tetted, úgy kellett neki! -
6 5 | egész külvilágról, olyan jól esik aztán, ha van a saját
7 5 | nyomtatvány megrendelőjének. Jól van. Az nem Darkaváry volt.
8 5 | Régi ember vagyok. Tudom jól az alkotmányos praxist;
9 5 | távolítva körömből. Gondold meg jól a dolgot. Még más is van
10 5 | ellenvetése: ~- Tudjátok jól, hogy Ilon szíve már nem
11 5 | legyőző ellensége leányát, jól tudta azt, hogy most kezébe
12 6 | nak címezgetik, akkor is jól megrakják; azután meg nagy
13 6 | szoktak tartani. ~Elek ugyan jól tudta, hogy ma semmi követi
14 6 | most Elekre. Hogy az olyan jól kitalálta az ő célját. ~
15 7 | vígan folyt, a vendégsereg jól mulatta magát; megbámulták
16 7 | veranda elé; a Bacchus igen jól viselte magát, úgy táncolt,
17 7 | bele, és nem mert sírni. ~- Jól van. Eljössz. Most vesd
18 8 | jöttek? ~Darkaváry elébb jól megforgatta szájában az
19 8 | atyját meglássa. Kiveheté jól a távcsövön: ő jön, útitársának
20 9 | veszett a Balatonba. ~- Jól van, fiaim, ti maradjatok
21 9 | csónakon hintázók. ~A csónak jól volt kormányozva. Kevesebb
22 10| titok helyét. ~- Minden jól lesz. Mármost maradjon ön
23 10| a léleknek, hogy ezt íme jól rendezte el a sors! Nem
24 10| tudja azt még senki. ~- Jól van, uram, no - mondá hidegvért
25 10| az ön gyermekeinek anyja. Jól van. Cseréljünk sorsot.
26 10| megszorult főúr. ~- Így jól van. Susanne itt van velem.
27 11| imitt-amott, vagy olyan jól elbújtak, ahonnan nagy okuk
28 11| szakállát. ~Elkezdte azt a jól kultivált iparágot mívelni,
|