|
A nem várt vendég
Ez a katasztrófa egészen
kiforgatta Darkaváryt eddigi lényéből.
Eddig volt egy nagy
ambíciója: megyéjében, az országban vezéri szerepet viselni; eddig volt egy
nagy bosszúja: antagonistáját megtörni; eddig volt egy nagy szenvedélye:
Susanne. Most mindez apró darabokra lett törve. Meggyűlölte megyéjét,
hazáját, a hazai intézményeket, a politikai kisszerű küzdelmeket, lenézte
azokat, akikre eddig haragudni tudott, s asszony nem volt képes lelkét
betölteni többé Susanne elveszte után.
Sokat futott azután is még
a szép arcok után, válogatott olcsó és drága szépségekben, látogatta a külföldi
fürdőket, játékbankokat; kapcsolatba hozta nevét cirkuszok
nevezetességeivel, s udvarolt kétséges hercegasszonyoknak; de minden
gyönyör és élvezet közepett mégis csak Susanne volt minden gondolatja. Igen: gyűlölte,
utálta most már azt az asszonyt, ki el hagyta magát vitetni tőle, ki nem
igyekezett hozzá visszaszökni, ki megmaradt híven a zsivány rejtett odújában,
amíg férjét erdőn, pusztán, mocsáron keresztül üldözték; sőt talán
futott vele együtt; talán ott őrködött a bozóti rejthelyen, amíg férje
aludt. Szerette a rablót!
Gyűlölte, utálta és
féltette az elvesztett asszonyt.
Az igazi nő, a feleség
pedig egyedül volt gyermekével a darkavári kastély egy szűk
lakosztályában, mellőzve mindenkitől, még férje
tisztviselőitől is. Hisz mindenki tudta, hogy ő el van hagyva
férjétől.
Darkavárynak aztán nem volt
Magyarországon maradása. Külföldre ment, teljes ostentatióval köszönt le
mindenféle hazai tiszteletbeli rangjairól: elnökségekről, táblabíróságról,
amikre nézve ugyan mindegy, akár viseli valaki, akár leveti magáról. Külföldön
hamar híressé lett a nagy összegekről, miket hol nyert, hol vesztett a
világhírű játékbarlangokban, s bizarr kalandjairól, amik annál is több
pénzbe kerültek.
Itthon aztán azalatt
egészen eszeveszettül ment minden
gazdasága. Mikor valaki pazarol, akkor minden
ember jogot tart hozzá, hogy lopjon tőle; hisz úgyis eltékozolja, azt
tartják. A jószágigazgatók, a gazdatisztek egészen földesuruk példáját követték
a prédálásban, s legtisztességesebb ember volt közöttük az, aki azt, amit
ellopott, legalább megtakarította; a legtöbb azt sem tette: a lopott pénznek
gyors forgalma van.
Egypár igazán rossz termés
is következett; az ilyen hiányt eszélyes gazda a jobb év fölöslegéből
szokta fedezni. Itt nem tették. Segítettek az új kölcsönök. S azok kezdtek
időjártával drágák lenni.
Az 1848-iki francia forradalom Párizsban találta Darkaváryt.
A helyzet újdonsága az ő lelkületének is egyszerre más irányt adott.
Újra belejutott a politikai élet áramlatába. Megismerkedett Louis Blanc-al,
Ledru Rollinnel, s mikor Párizsból Magyarországba hazatért, ez politikai
misszió színe alatt történt. El is beszélte sokszor, mily ügyesen tudta
kijátszani a németországi rendőrség figyelmét, s milyen veszélyek között
kelt át a határon, a vámőröktől üldöztetve.
Mellesleg pedig az a körülmény is sietteté hazajöttét, hogy a megindult
politikai mozgalom Magyarországon nemcsak a politikai téren idézett elő
országos változásokat, hanem egyúttal a társadalmi életben is, s különösen
behatolt a birtokviszonyokba. A hajdani úrbéres jogegyenlőséget kapott a
nemessel, az úri szolgalom eltörültetett, dézsma, robot megszűnt; ezzel
Darkavárynak százezer forinttal rövidült meg az évi jövedelme.
Ez még hagyján; de a nagy rendület, mely a birtokos osztályt érte, maga után
vont egy olyan intézkedést, mely csak negyedszázad előtt lehetett
megkísérthető hazánkban, mikor még a hitel csak költemény volt: a
moratóriumot. A törvényhozás haladékot adott az adósnak, várakozást parancsolt
a hitelezőnek. Ennek az lett a következése, hogy Darkaváry új kölcsönt nem
kapott többé sehol. Ez volt a főok, ami Párizsból hazakergette.
Itthon egy egészen új világot talált; hajdani barátai, kortársai
felelős miniszterek voltak, az ország legfőbb hivatalait mind
ismerősei foglalták el, kiknél ő magát jobbnak tartotta. Büszkesége
meg volt sértve, az arisztokratából lett szélső demagóg. Nép embere, aki
megveti a népet. Valahonnan megválasztatta magát képviselőnek, s a pesti
országgyűlésen erős szónoklatokat tartott az "árulók"
ellen. Nemzetőri őrnaggyá is lett, s részt vett egy vér nélküli
harcban, melynek élményeiről aztán annyit tudott beszélni, mintha egy
egész hadjáratot végigharcolt volna.
Időközben a Bakonyberekben történtekről is tudott meg egyet-mást
Tarna Elektől, ki szintén képviselő volt e megyéből. Ő maga
visszatérte után tájékára sem ment se megyéjének, se uradalmának, se
családjának.
Megtudta azt, hogy Herendy meghalt (ezt neje leveleiből is megtudhatta
volna, ha valaha felbontott volna egyet közülök). A gyönge egészségű
öregember megrontotta magát ama veszélyes üldözés alkalmával a Balatonon,
átázva, fázva, megbetegedett, s hosszas szenvedés után, melynek nehezebb része
a leánya miatti szívfájdalom volt, meghalt. Neje is nemsokára utánament. Öreg
házastársak, kik egymást nagyon szeretik, nemigen messze maradnak el egymástól.
Ilon szülei vagyonát örökölte, s az, ha nem volt is gazdagság, de
tisztességes birtok, amiből meg lehetett élni. De éppen ez a pont volt az,
amiért Tarna Elek Darkaváryval az otthon történtek felől beszélni kényszerült.
- Ilon pazarolni kezd, mióta saját vagyonához jutott.
- Áh, és mire tud pazarolni azt én kicsi feleségem?
- Hát bizony arra, hogy mikor odajönnek hozzá a kastélyba mindenféle
özvegyasszonyok, kiknek férjei neked pénzt kölcsönöztek, egyházközségek, amik
alapítványaikat nálad tették le, kétségbeesett emberek, akik öngyilkossággal
fenyegetőznek, ha kölcsön adott pénzüket meg nem kapják, s akiket
direktorod e rideg szóval utasít el: "moratórium!", hát akkor
nőd nem állhatja a kétségbeesett emberek jajveszékelését, s kifizeti saját
vagyonából a tartozásodat. Így aztán rövid időn mindenét el fogja
pazarolni.
- Te Elek! - szólt Darkaváry, a főtárgyat kikerülve -, te nagyon
érdeklődöl Ilon iránt. Mit adnál nekem, ha én most kálvinistává lennék,
lemennék Erdélybe, s hat hét alatt elválasztatnám magamat a consistorium által?
Megteszem, ha ráállasz, amint mondok. Hagyd ott a pecsovicsokat, s állj át a mi
pártunkhoz, akkor elválok, s tiéd lesz Ilon.
Tarna Elek képviselő is volt, s minthogy a kormánypárt mindig
"pecsovics", még ha a legnépszerűbb hazafiak vannak is a
kormányon, annálfogva Tarna Elek most szemközt találta magával egykor
sziámiiker-társát, aki szélsőbal volt.
Tarna Elek hátat fordított és odábbment; Darkaváry pedig nagyot kacagott
utána. Hisz nem az ő ügye volt ez, hanem Tarna Eleké: azé a töprengés
dolga.
Még egy sajátságos jellemvonást tudott meg Darkaváry megholt
ellenfeléről, Herendyről. Az alispán csakugyan megtette azt, amire
kiküldetett: hogy a szőlőhegyet és a villát Susanne-ra és annak a
gyermekeire saját hivatalos elnöklete alatt átkebelezteté. Ejnye, bizony azt a
lelkiismeretes nagylelkűséget el is engedte volna neki Darkaváry. Bele van
abba ölve félmillió, kótyavetyén is megér kétszázezeret; - s most már nem bánta
volna Darkaváry, ha ezt nem ajándékozta volna Susanne-nak és fiainak.
Ezekről mindössze annyit tudott, hogy otthon vannak Ilonnál, aki anyailag
vesződik velük. "Szép mulatsága lehet; nem irigylem tőle!"
Egyszer aztán úgy fordultak az idők, hogy el kellett menni Debrecenbe.
"Kellett!" Darkaváry sem igen örömest ment, de menesztették: mert
nagyon sok volt nála a saraglyába felrakva, s Windischgrätzcel nem lehet
tréfálni.
Debrecen pedig bizonyára nem Párizs. Minden mulatsága egy rozzant színház,
egy kopott truppal, mely "Búsul a lengyel"-t énekel opera helyett;
asszony, leány nagyon erényes, s férj és apa őrzi keményen a kilincset, s
ami fődolog, pénzt nem lehet kapni semmi úton-módon. Később, február
felé már pezsgőt, külföldi bort sem kapni: a világ el van zárva a császári
hadaktól, idestova kávé sem kapható már a városban.
Darkaváry kezdett megismerkedni azzal a kényelmetlen helyzettel, amidőn
az embernek az utolsó ötvenes bankjegy sír magányosan a tárcájában, s bár száz
helyről biztatják pénzzel, de sehonnan sem örvendeztetik meg vele.
Ekkor a véletlen segélyére
jött. Egyébiránt következetes véletlenség.
Egy napon a magyar
hadügyminiszter bizalmasan közlé vele, hogy Eszék várában nagy veszedelem van.
Védelmére ott van egy jókora honvédsereg, aminek csak az az egy hibája van,
hogy valami háromezernek közülök nincs puskája. Egy svájci fegyvergyár ugyan
vállalkozott háromezer darab szuronyos fegyver elszállítására a stájer
határszélig; arról is van gondoskodva, hogy a magyar kormánynak egy
szabadcsapat-vezére, a merész Kádár őrnagy e fegyvereket átvegye és
Eszékre becsempéssze; csak a minden hadviselés veleje, a pénz hiányzik még. Azt
kellene valahogy kézbesíteni a svájci fegyvergyárosnak, aki pénz nélkül nem
adja a puskát. Darkaváry, mint afféle sokat utazott ember, aki olyan hatalmasan
ki tudja játszani a határőröket, vállalkozhatnék arra, hogy a pénzt
megvigye a fegyvergyárosnak; a többi azután majd Kádár őrnagy dolga lesz.
Lőrincnek nem lehetett
visszautasítani a megbízást; de kedve is volt hozzá. A hadügyminiszter szerzett
számára külföldre szóló útlevelet álnév alatt, s kezébe adta a fegyverekért
járó tizenkétezer darab aranyat az útlevéllel együtt, mely szerint Galícián,
Bécsen keresztül kellett lekerülnie Stájerbe, körüljárva az egész csatatért,
hogy semmit se kockáztasson.
Darkaváry erősen
fogadta, hogy három nap alatt Stájerben lesz.
Hanem azért, mielőtt
útra kelt volna, még az utolsó éjszakán fellátogatott a
"Fürdőbe"; itt volt egy jó kis csendes kártyabarlang, s ott
reggelig a rábízott összeget. az utolsó ezer aranyig elveszté. Az utolsó ezret
mégiscsak megtartá útiköltségnek.
Már ez nagy baleset volt az
akkori pénzszűk világban. Arról szó sincs, hogy azt a pénzt rögtön helyre
kell pótolni; ez nem csak becsületbeli, sőt főbenjáró adósság. - A
legnagyobb baj az, hogy most már fel van tartóztatva az útjában, időt
veszít. Bécsben kénytelen felkeresni bankárját, Haslingert, akinek már eddig is
másfél millióval tartozik, s annak őszintén elmondani, hogy mi járatban
van, mi történt vele; hogy fegyverekre kapott pénzt a magyar kormánytól, azt
elvesztette, azt helyre kell pótolnia, akármi áron!
Haslinger okos ember volt,
s az őszinte vallomásra ő is őszinte válasszal felelt.
- Lássa ön, uram, ön már
nekem eddig is másfél millióval tartozik. Igaz, hogy be van táblázva jószágaira.
Azonban ön most olyan vállalatba fogott, amelyen könnyen rajtaveszthet. A
legszelídebb kimenetel szerint is el fogják önnek kobozni jószágait; s hogy az
ilyen elkobzott birtokokra betáblázott követelések hogyan fognak kielégíttetni,
aziránt vannak sejtelmeim és tanulmányaim. S most ön még újabb hatvan-hetven
ezer forintot akar tőlem felvenni. Mondok én ennél önnek egy sokkal
egyszerűbb expedienst. Menjen el ön az osztrák hadügyminiszterhez, adja
fel a fegyverszállítmányt; az majd lefoglaltatja azt, ön quittolt a fegyverek
árával és egyúttal bűnbocsánatot nyert az eddigi magatartásaért.
Kettős haszon.
Darkaváry a legnagyobb
méltatlankodással utasítá el magától e tanácsot. Hatvanezer forintért árulónak
lenni! még ennyire nem érzé magát alásüllyedve.
- No, jó - mondá neki
Haslinger; - hát jöjjön el ön hozzám ma délben, akkor többet fogok önnek e
tárgyról mondhatni.
Délben ismét megjelent
Darkaváry Haslingernél.
- Amióta önnel beszéltem -
szólt a bankár -, tapogatóztam a kérdéses ügyben: természetesen a legnagyobb
óvatosság mellett. Önnek, mint mondá, bizonyos Kádár őrnagy
szabadcsapat-vezér kezébe kellene átszolgáltatnia a kifizetendő
fegyvereket. Tud ön valamit erről a Kádár őrnagyról?
- Annyit tudok róla, hogy
egyike a legvitézebb szabadcsapat-vezetőknek; vakmerő hadi
kalandjairól híres.
- No, hát én többet tudok
róla. Ez a Kádár egy feledékenységbe ment, de a múlt években nagyon hírhedett
rablóbanda vezére volt, ki a háború kitörésekor a kormánytól amnesztiát kért
magának és cinkostársainak, azon föltétel alatt, hogy egy szabadcsapatot fog
alakítani a kormány szolgálatára. A bűnbocsánatot megnyerte, kapott
felhatalmazást a szabadcsapat alakítására; azóta több ütközetben kitüntette
magát, nyilvános elismerést, őrnagyi rangot kapott. Egy sajátságos vonást
beszélnek róla: azt, hogy ami zsákmányt hadi portyázásai közben elfoglalt, azt
kárpótlásul osztogatta ki azoknak, kiket néhanapján kirabolt. Ön talán jobban
tudhatja, hogy igaz-e ez? mert hisz önt is megrabolta egyszer. Rabló korában
Villám Bandi volt a neve.
Erre a névre a kiskörme
hegyéig szökött a vér Darkavárynak. Ijedtség és harag lepte meg egyszerre.
- Igazán sajátságos
fordulata a sorsnak - folytatá a bankár -, hogy most éppen önnek kell ezt a
Kádár őrnagyot felkeresni, hogy neki pénzt vigyen, vele szövetséges
összeesküvésre lépjen, s ha együtt elfogják, vele együtt felakasztassa magát.
Nagy volt a düh, az
elkeseredés Darkaváry szívében e felfedezésnél; de még mindig nagyobb volt az
önérzet.
Volt egy hang lelkében,
mely azt súgta: hogy az a főúr, ki elvesztegette a kormánya által rábízott
pénzt, s azután, hogy magát megmentse, elárulta azt a hajdani gonosztevőt,
ki most bűnei helyrehozásául a csatamezőn hullatja vérét: pokolmélyen
süllyed alá e rablóval szemközt.
Azt nem fogja tenni!
Sőt ellenkezőleg: ha Kádár őrnagy személye azonos Villám
Bandiéval, eggyel több oka van rá, hogy azt a helyet fölkeresse, ahol vele
találkozhatik; aztán leszámlálja elé a küldött aranyokat: "nesze a
pénz!" és aztán lerója amivel ő tartozik neki: "nesze a
pof!" - s aztán "válasszunk egy párt ezekből az új
fegyverekből, s lássuk, hogyan találnak célba harminc lépésről?"
- Az nem változtat a
dolgon, uram - felelt a bankárnak. - Nem az a kérdés, hogy kinek küldik a
pénzt, hanem hogy ki küldi? és ki által küldik? Azt a magyar kormány küldi; egy
Darkaváry által küldi, s Darkaváry át fogja azt adni az ördögnek is, ha annak
van küldve.
- Jó, uram, hát akkor
jöjjön el ön hozzám ma estére. Vacsoráljunk együtt, s a közben elvégezzük az
ügyünket.
Darkaváry este megjelent a
bankár házánál; az bevezette őt családja körébe. A bankárnak volt egy
szoborszépségű leánya, Klotild. Abba Darkaváry az első találkozásakor
halálosan beleszeretett. Egészen ízlése szerinti hölgy volt: termet, arc
ideálszép, ötletdús társalgás, hódító kedély, párosulva behízelgő
agaceriával, mely a férfival azt hiteti el, hogy ő az isten.
- Nos, hogy tetszik önnek a
leányom? - kérdezé vendégétől, midőn a férfiszobába átmentek.
Darkaváry nagyot sóhajtott.
- Szeretnék megválni az
eszemtől, ha rágondolok.
- Nem szükség önnek az
eszétől megválni, csak a feleségétől. Úgysem laknak már együtt évek
óta. A válás igen könnyű. Ha ön kálvinistává lesz, Erdélyben hat hét alatt
elválasztják. Ott ugyan most háború van, de az odamenetel mégsem nehéz. Egy
passe-partout az osztrák hadvezértől a legegyenesebb úton elvezeti önt
Kolozsvárra: ott most Urbán tábornok parancsnokol. A consistorium előtt
hamar vége van az ügynek. Én hozzáadom önhöz a leányomat. Egymillió a hozománya,
s azonkívül nyugodni hagyom önt a jószágaira kölcsönzött másfél millió miatt. -
Nos, uram, hát mi tetszik önnek? Hatvanezer forint Villám Bandi számára, vagy a
leányom keze harmadfél millióval.
Darkaváry elesett. Egész
jellemével végigesett a sárban. Amit könnyelműségből, bosszúból,
rosszaságból meg nem tett volna: megtette őrült szenvedélyből. S van
abban földfeletti varázs, hogy egy hölgy, aki maga megér milliót, még egy másik
milliót adjon egy férfinak - azért, hogy az szeresse őt.
Lőrinc keze reszketett,
midőn azt a bankárnak nyújtá. Hanem hát ezek rendkívüli idők voltak:
az embernek meg kellett szoknia, hogy reggel félistennek kiáltsák, este pedig
sárral dobálják meg, s mikor felült a szekérre, nem tudhatta, hogy diadalútra
megy-e, vagy akasztani viszik?
- És már most csak azt
engedje ön meg - szólt a bankár örömét tökéletes tettetéssel elpalástolva -,
hogy annak a helynek a nevét megtudjam, ahol a fegyverszállítmány le van téve.
Nem szükség azzal önnek fáradnia valahová; ami a dologban gyűlöletes, azt elvégzem
én magam. És mindamellett a jó szolgálat hasznát ön veendi; mert a
felfedezésért múltjára nézve teljes elnézést fog nyerni, s azontúl arra kell
ügyelnie, hogy a mozgalomtól távol tartsa magát; mert nem szeretném, ha a
leányomat özveggyé tenné.
Darkaváry meg volt
őrülve e szavaktól. Megmondá a bankárnak a veszélyes titok helyét.
- Minden jól lesz. Mármost maradjon ön még itt
nehány napig; azalatt erősítse családomnál azt a jó hatást, melyet
első megjelenésével kivívott. Azután menjen haza Darkavárra; Bakonyberek
megye az egész Dunántúllal a császári seregek kezében van; ott önt a kormánya
nem vonhatja kérdőre. És azután végezzen a nejével az elválás iránt.
Mentől korábban végződik, annál szívesebben fogjuk itt látni önt. A
többit bízza ön rám. És most rendelkezzék a pénztárammal.
A bankár két célt ért el
ezáltal. Először biztosította a veszendő rebellis birtokára adott
másfél millióját, kiragadva annak a gazdáját a nemzeti harcosok táborából, s
családi összeköttetés által sequestrálva annak a jószágait. A másik cél pedig
az volt, hogy e felfedezés által viszonszolgálatul megnyerte a
hadügyminisztériumtól az összes hadseregek számára való bakancsszállítást
(konkurencia nélkül), - s ebből is csak lóg ki egymillió.
Darkaváry három hetet
töltött a bűbájos Klotild kedvéért Bécsben, s ez idő alatt egészen
belebolondult új szerelmébe. Nem törődött már se hadjárattal, se
politikával, se az új alkotmánypatenssel, se a hadi bulletinekkel. Csak egy
dolog sietteté haza Magyarországra: a megkezdendő válópör. Emiatt szánta
rá magát, hogy Bakonyberek megyébe utazzék; most már gondtalanul és új
élettervekkel agyában.
Egész úton azt főzte magában, mint fogja előadni a nem szeretett
nőnek, hogy válniok kell, hogy fog szembeállni annak könnyeivel, mártír arcával,
hidegen, kíméletlenül.
Bakonyszegen innen, amint az országúton végigrobogott, egy másik négylovas
hintó jött vele szemközt, melynek egyenruhás hajdújáról Darkaváry megismeré,
hogy az a püspök hintója.
Volt oka nem keresni most a szóba állást a római katolikus egyháznaggyal,
amidőn abban a szándékban járt, hogy holnap bejelentse azt a szándékát,
hogy protestánssá akar lenni.
Hanem a püspök, amint ráismert, megállíttatá fogatát, utánakiabált a
mellette elhaladó kocsinak; sietve leszállt hintójából: ekkor aztán Darkaváry
is kénytelen-kelletlen megállapodott, s ő is leszállt az eléje siető
főpaphoz.
Óh, milyen nagy volt a
főpap öröme, hogy őt láthatja. (De ugyan minek örül oly mód nélkül?)
Kénytelen volt őt az útközepén megállítani, hogy üdvözletét, gratulációját
átadhassa neki azon örvendetes esemény felett, mely távolléte alatt családjában
véghez ment!
(De miféle meggratulálni
való esemény történhetett az ő távolléte alatt a családban?)
Végre megmondá a püspök.
A nagyságos asszony a múlt
héten tért át az üdvözítő katolika hitre; a püspök maga avatá fel őt.
Darkaváryt majd a guta
ütötte meg. Ő maga abban jár, hogy protestánssá legyen az elválás végett,
s azalatt a felesége katolizál!
Ez az asszony bizonyosan
neszét vette annak, hogy ő válni és újraházasodni szándékszik, s most azt
akarja ezáltal lehetetlenné tenni.
Azt sem mondta a püspöknek,
hogy "köszönöm", otthagyta az útfélen, sietett a kocsijához vissza, s
aztán "vágtass!"
Óh, mennyi gonoszság
kitelik ezektől az "asszonyoktól!"
Mikor az országútról a
mellékút Darkavárra bekanyarodik, egy szép fenyőárnyazta domb mellett visz
el. Azon van a Darkaváry családi sírbolt.
Amint e helyre érkezett
Lőrinc, egy gyászmenetet látott e dombra felkanyarodni, címeres koporsót
vittek, fáklyakíséret, halotti énekszó mellett.
Kit temetnek itt?
Lőrinc leugrott
hintójából, sietett a sírbolt felé.
Éppen akkor ért annak
ajtajához, mikor a pap elzengé a koporsó fölött az utolsó verset: "vitam
habeas sempiternam..."
Nejének nevét olvasta azon a koporsón.
Nagyot dobbant a szíve.
Öröm volt ez! Örömdobbanás. Eltitkolhatatlan megkönnyebbülése a léleknek,
hogy ezt íme jól rendezte el a sors! Nem kell tehát a nő könnyei ellen
harcolnia; nem kell szenvedéseinek hideg érzéketlen arcot szembeállítania; nem
kell elválnia; íme, meghalt magától; a jó, kedves asszony, mikor érezte, hogy
férje szerencséjének útjában van.
Ezért lett hát katolikussá utolsó napjaiban, hogy mégis egykor férje oldala
mellett nyugodhassék, mellette lehessen legalább a koporsóban. Mint protestánst
a szelencei református temetőbe vitték volna.
Talán lehetne ezért egy könnyet is kierőszakolni.
De amint körülnézett, még
nagyobbat dobbant a szíve.
Az már harag volt!
A koporsó fejénél, mint
gyászkísérőt, Tarna Eleket pillantá meg, ki kézen tartá Lőrinc
kisfiát; az pedig nem ismert az apjára, akit, mióta eszmél, nem látott.
Tarna Elek hideg
főbólintással üdvözlé őt, s aztán rendelkezett a szertartás bevégzése
s a nép hazatakarodása iránt. Darkaváry néma volt a dühtől, míg egyedül
nem maradtak. A kisfiút egy hajdú vette át, az vitte a kocsihoz. A két férfi
hátramaradt a sírkert borókabokrai között.
- Hogy éri házamat az a
tisztelet, uram - szólt Darkaváry -, hogy ön intézkedik a nőm temetésénél
s kézen vezeti fiát? Mi ön ennél a háznál?
- Meg fogja ön tudni, uram.
Hogy az ön nejének temetésén jelen vagyok, ez azért van, mert néhány hét
előtt levelet kaptam tőle, mely így szól: "uram, önhöz fordulok,
miután azt hiszem, hogy férjem leveleimet felbontatlanul veti félre; atyám,
anyám meghalt, senkim sincsen, s magam halálos ágyamon fekszem. Csak egy
gondolat bánt a halálban: mi lesz kedves gyermekemből? Legyen ön
oltalmazója, gyámja, ha árván marad." - Én megtettem azt, ami egy haldokló
utolsó kívánsága volt.
- Mennykőbe, uram! -
kiálta durván Darkaváry -, itt jogsértésről van szó; nem érzelgésről.
Ez törvény és nem poézis! Ki adott arra jogot önnek, hogy egy élő apa
gyermekének gyámja legyen?
- A törvény adott, uram, és semmi poézis. Nem érzelgés ez, hanem szomorú
hivatalos eljárás. Önt a vármegye, tékozlásai miatt, gondnokság alá helyezé;
birtokai bírói zár alatt vannak, s gyermekének törvényes gyám van rendelve,
törvényszék által. A megye rendelte ezt.
Darkaváry elsápadt.
- Melyik megye? Én az osztrák generálisok által alkotott megyét el nem ismerem.
- Nem is az. Attól én sem
fogadnék el rendeleteket. Az ős választott megye. Ön, úgy látszik, nem
értesült az utolsó hetek eseményeiről. A magyar seregek visszafoglalták a
dunántúli alsó megyéket.
Ez megint nem jó hír volt
Darkaváryra nézve. Azon nagy sarkonfordulás óta, amit ő most hevenyében
elkövetett, nem érezte a fejét szabadnak azon kormány hatáskörében, amelyet
elárult. De hiszen nem tudja azt még senki.
- Jól van, uram, no - mondá
hidegvért erőltetve Tarna Elekhez. - Tehát legyen ön gyámom nekem és
fiamnak: nem sokáig lesz az. Pazarlásaimért, sok adósságomért kaptam a megye
gondos tisztikarától a bírói zárt jószágaimra? Köszönöm. A válasszal nem soká
maradok adós.
Azzal nem is üdvözölve fia
gyámját, meg sem csókolva gyermekét, dölyfösen veté magát hintójába, s
vágtatott a Darkaváry-kastélyba, ahol szomorú képpel várták összecsődült
hivatalnokai, egy kórusban zengve a nagy családi gyász fölötti keservüket saját
hivatalból elbocsáttatásuk fölötti panaszaikkal.
Darkaváry azt parancsolá,
hogy mindenki maradjon a helyén és ne menjen sehová. Azután felment termeibe,
letépte az ajtókról a hivatalos pecséteket, amikkel azok bíróilag le voltak
zárolva! Maga lesz felelős érte.
Hiszen csak néhány napig
fog ez tartani.
Holnap visszamegy megint
Bécsbe, azzal az örömhírrel, hogy nincs már szükség hosszas válópörre: üres a
ház, kész elfogadni az új menyasszonyt. A gazdag ipa visszavonja betáblázásait,
a nászhozomány törleszti a többi adósságot, s Bakonyberek vármegyének
odavághatja a zöld asztala közepére Darkavár kiskirálya a kettéhasított
sequestrum-parancsot.
Új boldogság, új fény
költözik a Darkaváry-kastélyba megint.
Lőrinc végigjárta az
üres termeket saját hálószobájától neje hálószobájáig. Az egyikben ott állt egy
márvány fülkében Susanne életnagyságú képe, kihívó szépség, kacér mosoly arcán.
A másik szobában állt Ilon arcképe, a szende, halavány arc, csak a glória
hiányzik körüle. Az egyiktől undorodott, a másiktól borzadt.
El a kísértetekkel innen!
Hivatalnokainak,
cselédeinek azt parancsolá, hogy amíg nem hívja őket, senki se jöjjön
hozzá. Egyedül akarta kijárni összevissza kuszált gondolatait: mikben a gyász,
az önvád, a rettegés, káosszá volt keverve vágyakkal, reményekkel, örömökkel.
Egyik rontotta a másikat.
És mégis benyitotta valaki
rá az ajtót.
- Ki mer most háborgatni?
A belépő pedig nem
ijedt meg a haragos ráförmedéstől; bátran közelített. Kék pitykés dolmány
volt rajta, veres hajtókával és vitézkötéssel, oldalán kard, arany bojttal, fején
pörge kalap széles veres szalaggal, karimáján aranypaszománt, hosszú fekete
toll lengett le róla. Le sem vette azt a ház ura előtt.
- Én merem önt háborgatni,
uram - szólt a fegyveres alak, közel lépve hozzá. - Ha nevemet megmondom, akkor
azt is tudni fogja, hogy miért háborgatom. Az én nevem Kádár őrnagy; vagy
Villám Bandi, ha így jobban ismer.
Lőrinc úgy érzé,
mintha azok a tömör falak körülötte egymásra készülnének borulni.
- Ön sok esztendeig
keresett engem, uram! - folytatá az eleven kísértet. - No lássa, már most rám
talált. Nem vesztem el. Pedig módomban lett volna elégszer. Eljöttem, hogy
számoljuk össze, ki mivel tartozik egymásnak. Önt a kormány a Stájer
határszélre küldé, hogy egy fegyverszállítmányt ott fizessen ki és nekem adja
által: hogy járt el ön ebben a megbízásban? Mit tett ön?
Darkavárynak egy ötlete
támadt; egy hazugság, amit betörő rablók ellenében szabad használni.
- Engedje ön, hogy
okmányaimat előhozzam, s igazoljam magamat.
Arra számított, hogy ha
szobájába juthat, onnan egy rejtekajtón át a hátsó lépcsőn majd kimenekül
a kastélyból.
- Egy lépést se tegyen ön -
felelt neki Kádár őrnagy, s egyet tapsolt a tenyerébe, mely hangra a
terembe vezető szárnyajtók felnyíltak, s Darkaváry egy egész fegyveres
csoportot látott az ajtóban, hasonló egyenruhában, mint az őrnagy. - Ön
foglyom! És már most majd én mondom el önnek, hogy mi történt az önre bízott
fegyverekkel. Ön elárulta azok hollétét, s mikor én csapatommal a helyszínen
megjelentem, egyszerre körül lettem fogva lesbe állított szerezsánok által. Én
keresztülvágtam magamat ellenfeleimen; de lovasaimnak fele ottveszett. És
ottveszett a fegyverszállítmány. És emiatt elveszett Eszék vára. Tudja ön már
most, hogy mit tett?
- Esküszöm, hogy azt nem
tettem.
- Még hamisan is esküszik.
Nem használ semmit. Ön el van ítélve. Meghal. Ön mindig keresett engem, hogy felakasztasson,
most rámtalált - és most én akasztatom fel önt. Ide a kastélya kapuja fölé,
éppen az ősi címerére.
- Ez gyilkosság lesz! Ön
nekem nem lehet bírám! Ha vádol, vigyen a kormány elé, ott védeni fogom
magamat.
- Bírája vagyok - felelt
Kádár őrnagy, hideg nyugalommal -; egy országgyűlési határozat s egy
hadügyminiszteri rendelet erejénél fogva, melyek felhatalmazzák a
szabadcsapatok vezetőit, hogy az árulókat meglepjék, elítéljék és
megsemmisítsék, ahol találják. Ön már el van ítélve.
- Kihallgatatlanul.
- Ez csak kegy önre nézve:
hogy nem adatik önnek alkalom még egy haditörvényszék előtt kínnal izzadt
hazugságokat elmondani, amikért szeme közé nevessenek. E megaláztatást el
akarom önnek engedni. Árulása elvitázhatlan. Önnek meg kell halni. Az
előkészületekre sem adhatok sok időt; sietős utam van.
Imádkozzék, ha tud, s aztán induljunk.
Darkaváry veszve érzé
magát. Se remény, se védelem nem volt számára. És most úgy ragaszkodott az
élethez.
- Legalább fiaim gyámjához
és fiaimhoz engedjen ön néhány sort írnom.
- Úgy? Tehát az utolsó
órában eszébe jutnak az embernek a gyermekei is. Hagyott ön a fiainak nevet?
Három közül kettőnek hagyott egyebet, mint szégyent?
Darkaváry látta, hogy ügyét
még súlyosította az emlékeztetéssel. Kádár folytatá:
- Önben tehát csakugyan van
érzés, uram? Ezt nem tudtam. - Akkor beszéljünk más hangból. Sokat vétettünk
mind a ketten, ön is, én is. Én vétkeim zsoldját igyekeztem lefizetni; amely
népnek a nyugalmát háborgattam egykor, annak a népnek a szabadságáért harcoltam
mostanig. Sok hadizsákmányt szereztem: annak a váltságából kárpótlást küldtem
azoknak, akiket egykor gonoszul megkárosíték. Tudom, hogy még mindezen felül
fennmarad egy tartozásom, s azt le kell rónom egy nagy napon. Beváltom azt, s
abban a csatában, amelyben el fogok esni, ki lesz egyenlítve minden. Csak egy tartozásom marad fenn. Mi
lesz e nőből, akit öntől elraboltam? Özvegy lesz és földönfutó,
ha én elesem. Pedig hű, jó asszony. Ő az ön gyermekeinek anyja. Jól
van. Cseréljünk sorsot. Ne ön haljon meg, hanem én. Ön vegye nőül
Susanne-t; adjon gyermekeinek nevet; aztán éljen tovább vígan: én megyek a
csatatérre, s a legelső találkozásnál a kozákokkal leöletem magamat. Nos,
tetszik-e önnek ez a csere?
Darkavárynak a legelső
gondolatja az undor volt. Nőül venni egy némbert, ki egykor kedvese volt,
s aztán egy rabló felesége lett! És éppen most, midőn egy új ideálhoz
szegődött minden
szenvedélye. Hanem azután helyre tért az esze. Hiszen kapni kell ezen az
ajánlaton. Bolonddá teszi ezzel magát Kádár őrnagy.
- Elfogadom! - szólt
nagylelkű arcmeresztéssel a megszorult főúr.
- Így jól van. Susanne itt
van velem. A papot is idehozattam. Még le sem vetkőzött a temetési
szertartáshoz felvett köntöséből. El van készítve dispensatio,
dimissiorale, móringlevél. Mindenre gondom volt. Előre tudtam, hogy ön
inkább egy asszonyra engedi magát akasztatni, mint egy száraz fára. A
haditörvényszékből tehát násznép lesz.
Kádár őrnagy intésére két
fegyveres odalépett Lőrinc mellé, s őrizte a vőlegényt, míg a
férj kiment az udvarra, hogy nejét kézen fogva bevezesse, mint menyasszonyt.
Susanne nagyon meg volt
változva: arcbőrét elégette a nap és a zivatar, s kora redőkkel
szelte át a gond és szenvedés. Darkaváry nem is fordította felé arcát.
A papot is behívták, s
ugyanaz, ki nehány óra előtt a nőt eltemette, összeesketé az özvegy
férjet az új feleséggel. Semmi megütközni való nem volt rajta; hisz az is
gyermekeinek anyja.
A szabadcsapat legényei ennél a lakodalomnál is daloltak és táncoltak,
mint ama másiknál, amelyben a "szép asszonyt" elvitték Darkavárytól.
Most visszahozták neki.
|