Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
akasztok 1
akasztottak 1
akasztva 1
aki 317
akibe 1
akiben 3
akiért 3
Frequency    [«  »]
326 úgy
323 neki
322 vavel
317 aki
306 egész
303 ezt
302 e
Jókai Mór
Névtelen vár

IntraText - Concordances

aki

    Rész,  Fezejet
1 1, I | olyan sűrűn esett, hogy aki ezt a csendes utcát látta, 2 1, I | kisleány alakját tünteti elő, aki reszketve húzza meg magát 3 1, I | és becsületes honpolgár, aki a St. Martin negyedben lakik, 4 1, I | divat volt.~A másik férfi, aki az első nyomában lépeget, 5 1, I | kérdezem ki. Az a Diána valaki, aki önt öltözteti, nemde?~– 6 1, I | kis ártatlan gyermektől, aki még az anyja nevét sem tudja.~– 7 1, I | csendesen követte, mint aki fél, hogy gyöngéd terhével 8 1, I | a „croque mitaine”-nak, aki kisgyermekeket eszik?~– 9 1, I | kedvetlen felsóhajtással. – Az, aki annyi hiú reményt költött 10 1, I | kisebbik baj. De majd ha az, aki most csak tizenkét éves, 11 1, II | karomon egy gyermek van, aki amellett még szerencsétlen 12 1, II | onnan azt a bérkocsist, aki éjszaka ott szokott állomásozni. 13 1, II | tenyeres-talpas hölgy kíséretében, aki az egyik kezében gyertyát 14 1, II | jól alusznak.~Hanem az, aki ébren volt, s a lovakat 15 1, III | kedves leányáról maradt önre, aki meghalt.~– Úgy vanszólt 16 1, III | Az az én kis húgom volt, aki meghalt. Ide üljön mellém, 17 1, III | született a világra többé, aki egy egész palotát be tudjon 18 1, III | volt; régibb talán, mint aki e palotát építteté; talán 19 1, III | az egész társaság közt, aki a központot képezi, maga 20 1, III | kavarog, nincs zeneköltő, aki szimfóniába szedje.~– Adieu, 21 1, III | egy vén, mogorva porkoláb, aki valami levesfélét és kenyeret 22 1, III | dolgoztak ki. Tanúnk van , aki e tervet kihallgatta, aki 23 1, III | aki e tervet kihallgatta, aki e levélke széttépett rongyait 24 1, III | asztalra. – Az a kisleány, aki dideregve kucorgott a hófúvat 25 1, III | között kapunk szegletében; aki azt beszélte, hogy őt a 26 1, III | cseléd kirabolta s itthagyta; aki nem tudta az anyja nevét, 27 1, III | nevét, meg a szállását, aki azt állította, hogy most 28 1, III | tanulja az alfabetet ismerni; aki engem hálatelten ölelt, 29 1, III | legügyesebb detektívünk, aki nem egy gonosz összeesküvőt 30 1, III | az isteni megjelenéssel, aki visszahozott gyermeke látására 31 1, III | maga Cythere helytartónője; aki maga tanította be kisgyermekének 32 1, III | barátjára van szükségünk, aki láthatatlan kötelékekkel 33 1, IV | tudjon keríteni valakit, aki az országon keresztül akar 34 1, IV | ment egy fiatal rouéhoz, aki önnek négy esztendő alatt 35 1, IV | akar ön? – Hát a katona, aki embert öla hazája érdekében – 36 2, I | egy harmadik úr mondta, aki a diagonalis padon ült, 37 2, I | ezt a birtokot anyjárúl, aki Markóczy leány volt, s Mária 38 2, I | baronesse. – Ön az az úr, aki mindenre tud adomát mondani? 39 2, II | mint az egyszeri cigány, aki azt mondta, hogy elveszi 40 2, II | mint az egyszeri paraszt, aki azt mondta, hogy „bárcsak 41 2, II | majd találnék én valakit, aki azt elolvassa”. Ennek is 42 2, II | kell lenni valakijének, aki azt, amit ő írt, el tudja 43 2, II | cselédjüknek is kell lenni, aki a lovakat hajtja. A cselédektől 44 2, II | Cselédjeik vannak. Egy komornyik, aki egyúttal a lovakkal is bánik. 45 2, II | szakácsné a kastélyban, aki nem megy sehova; azt mondják, 46 2, II | járni. Azután van két ember, aki bejár hozzájuk, a Schmidt 47 2, II | dicsekedett a komornyiknak, aki az ajtón kiereszté, hogy 48 2, II | nagy rablóbanda kapitánya, aki az üldözés elől vonult vissza 49 2, II | dáma pedig a szeretője, aki már egyszer Németországban 50 2, II | Van egy öreg erdőkerülő, aki mindennap látja őket kikocsizni. 51 2, II | annyi ismerettel, mint én, aki évek óta folytonos összeköttetésben 52 2, II | nemes érzésű emberbarát, aki érdeklődik az egész világon 53 2, II | segíthessen; philosoph, aki boldognak érzi magát, ha 54 2, II | szerencsétlen asszonyt, aki házastársi viszonyban él 55 2, II | olyan, mint egy angyal, aki az égből letekint.~– Hajadon 56 2, III | már említett komornyik, aki egyúttal kocsis és mindenes: 57 2, III | közelít.~Küldötte helyett aki benyitotta az ajtót, az 58 2, III | ő eddig úgy tudta, hogy aki magyarul akar megtanulni, 59 2, III | megjárta az egyszeri földesúr, aki dicsekedett a forspontosának, 60 2, III | tanítványainak, hogy ő az az ember, aki mindent tud. Ekkor egy tanítványától 61 2, III | valakit. Azt mondja, hogy aki a grófné felől tudakozódik, 62 2, III | indigenatus a vízzel?~– Úgy, hogy aki honosítva van ez országban, 63 2, III | meg egy megye főnökével (aki kormányzó ugyan, de nem 64 3, I | szeszélyes, mint akinek nincs aki megmondja, hogy mi illik, 65 3, I | fegyver annak a kezében, aki ért a tőrvíváshoz. Így sétálnak 66 3, I | ételt hoztak be. De már az, aki az ételt a konyhából felhozta, 67 3, I | ugatják meg a háziurat, aki nekik cukordarabkákat osztogat.~ 68 3, II | Egy okos, nevelt cicához, aki porcelán csészéből reggelizik? 69 3, II | nélkül.~– Hát ha valakit, aki beteg, nem gyógyítanának, 70 3, II | bölcsességet. Úgy teszesz, mint aki a koldus előtt eltagadja, 71 3, III | megyek többet úszni.~– Tudom. Aki egyszer megijed a vízben, 72 3, III | evett valamit.~Egy férfi, aki legkeserűbben fel van dühítve, 73 3, IV | doktor a vén gazdasszonyának, aki éppen a sajtmaradékot takarította 74 3, IV | fejbelövéssel fenyegeti azt, aki neki doktortaz ágyához, 75 3, IV | esernyőt tartani.~Az éji őr, aki találkozott velük az utcán, 76 3, IV | olyan lett az arca, mint aki egyszerre megőrült. Valami 77 3, IV | amely (vagy helyesebben „aki”) máig is a Fertő nevezetességei 78 3, IV | közé tartozik: egy ember, aki a vízben él: egy halember. 79 3, IV | Egy elzüllött árvagyermek, aki a Hanság mocsárai közé tévedt, 80 3, IV | rendeltek mellé preceptornak, aki megtanítsa beszélni, emberi 81 4, I | féllábú koldus képezett, aki az egyik lábát Marengónál 82 4, I | vágni. Az Isten áldja meg, aki ezt tette velem.~A gróf 83 4, I | tette, hogy az a kisfiú, aki annak a megyeházban fogva 84 4, I | elfogyásáig, s nincs bíró, aki a perükben ítéletet tudjon 85 4, II | Várban egy hölgy is lakik; aki lehet, hogy asszonya a kastély 86 4, II | grófra nézve.~Egy asszony, aki nem kíváncsi!~Eközben tanult 87 4, II | alkalmával megismert, s aki nagyon megnyerte a kegyét 88 4, II | jégbehűtésnek. A tanár, aki fiatal nőtanítványára zsémbel, 89 4, II | hanem egy élő tünemény, aki mellette áll: Marie.~Sokszor 90 4, II | Azt a vízlakó szörnyet, aki engem megrémített. Azt hittem, 91 4, III | erkély vasrácsozatához, s aki legkönnyebb legény volt, 92 4, III | hálótermébe betoppant: egy hős, aki egy szál görcsös bottal 93 4, III | nőcselédre volna szükségem, aki a karját tartja az aléltnak, 94 4, IV | magát az a bizonyos asszony, aki az őáltala egyszer felfogadott 95 4, IV | hogy nem én voltam az, aki a bárónő kastélyára éjszaka 96 4, IV | Hát van-e még ember, aki az én passzusomba beleilljék, 97 4, IV | jobb kezén, mint nekem? Aki a kezemet meglátja, tudhatja 98 4, IV | a kastélyba jönni annak, aki igazi rabló, akkor, amikor 99 4, IV | valahol a szomszédságban, aki tud ilyeneket készíteni. 100 4, IV | Ez pedig bolond ember, aki mindig fecseg. De azért 101 4, IV | Hátravan még az áldomás. Aki hozzám vendégül köszönt 102 4, IV | szegény zsellérasszonyt, aki leányostól együtt majd meghalt 103 4, IV | olyan gézengúzt jelent, aki rontja a „zsiványnak a becsületét”. 104 4, V | egy bolond ember van itt, aki mindenáron akar a gróffal 105 4, V | kell alkotva lenni, hogy aki a zárt helyen belül van, 106 4, V | mesterrel. Talált egy embert, aki tökéletesen érti a maga 107 4, V | mester; ez idő alatt Henry, aki megosztá vele szobáját, 108 4, V | öntve. Igazi hős: – hős, aki a föld legerősebb démonaival: 109 5, I | specialitás, mint a medve.~Aki az ilyenben gyönyörködik, 110 5, I | Henry felvitte azt Vavelnek, aki, mint tudva van, mindig 111 5, I | különc, magának való ember, aki nem szereti az ismeretségkötést, 112 5, III | hosszú fasort végig, mint aki vesszőt fut. Nyugtalanul 113 5, III | súgá fülébe:~– Nem ön az, aki elszöktette Barthelmy Léon 114 5, III | bárónő, ha én volnék az, aki Barthelmy Léon nejét ezelőtt 115 5, III | azt az egyetlen embert, aki miatt az egész világról 116 5, III | az a lefátyolozott hölgy, aki ön mellett ül, nem Barthelmy 117 5, III | levegőben markolászott, mint aki fojtogatni készül. Aztán 118 5, III | lesz senkije a világon; aki nem fogja tudni, hogy hová 119 5, III | az az egyetlen nőszemély, aki a háznál rendelkezésemre 120 5, III | beszélhetett elég emberrel, aki látott bennünket együtt 121 5, III | becsületszavát, hogy az, aki ön mellett ül, nem Barthelmy 122 5, III | szép asszonynak a házában, aki az ő irányában csupa etikett 123 5, III | látott volna ön még nőt, aki nem vette áldozatnak azt, 124 5, III | áldozatnak azt, hogy elpirult?~– Aki szerelmeért pirult, nem 125 5, III | akiről nem tudom, hogy ki, de aki önnek drága. Azért akarom 126 5, III | felkeresni azt az urat, aki mindenáron egy lefátyolozott 127 5, III | találkozott velük az erdőkerülő, aki azt állította, hogy a Névtelen 128 5, III | kérdéssel: vajon az a hölgy, aki Vavel gróf kíséretében szüntelen 129 5, IV | azt titokban tartani?~És aki legjobban tudta azt tódítani, 130 5, IV | tisztelője volt még a bárónőnek, aki megkísérté az ellene költött 131 5, IV | lehetetlenség, hogy az az úrhölgy, aki a Névtelen Várban Vavel 132 5, IV | rosszakaratú pártfogó is: a doktor, aki saját tanúskodásával sietett 133 5, IV | s az a fátyolos hölgy, aki Vavel gróffal lakott a Névtelen 134 5, V | hogy többet tudjon, mint aki a szemeivel látott?~Ezentúl 135 5, V | házhoz, akit én szeressek, s aki engemet szeressen: asszonyt, 136 5, V | engemet szeressen: asszonyt, aki nekem parancsoljon, s akinek 137 5, V | búsít, ha felvidít valami, s aki megdorgáljon, ha ostobaságot 138 5, V | Mindennap látom ez arcot, aki eltemette magát az én elátkozott 139 5, V | egyetlen embernek a fején, aki tudja, hogy vagyok a világon.~– 140 5, V | odaadták Botta Zsófiának, aki helyettem elvállalta az 141 5, V | titkomat megtudják.~– Egy , aki szeret, el nem árulja azt.~– 142 5, V | De ki szeretne engem?~– Aki önt ismeri.~– Honnan ismerne 143 5, V | trombitaszava megharsan.~– Aki angyaltársának szabadítására 144 5, VI | mely olyan ember előtt, aki annak az okát ismerte, bátran 145 5, VI | Mester Mátyásnak gúnyolnak, aki asztalos, lakatos, bognár, 146 6, I | dörmögé Vavel Lajos. – Hát az, aki népeket tapos el! És nem 147 6, I | csendesen.~… Nem lesz már, aki engem reggelenként felköltsön 148 6, I | A tudós, a nagy bölcs, aki annyi könyvet kitanult, 149 6, I | képzelődéseiddel? Hát a katonát, aki a csatában elesik, ki gyóntatja 150 6, I | csendes, szolgálattevő ember, aki abban fárad, hogy apró uraknak 151 6, I | vagyok a bibliai egyszarvú, aki azon törekszik, hogy a hatalmasok 152 6, I | ha tudnád azt, hogy ő, aki forgatja a napok és világok 153 6, I | soha össze ne ütközzenek, s aki megtanítja a férget ősszel, 154 6, I | tavasszal feltámadjon, s aki intézi az embernek a sorsát, 155 6, I | intézi az embernek a sorsát, aki a napok és férgek között 156 6, I | parányi kis lelkecskémmel, aki, ha belőlem kiszáll, ott 157 6, I | rettegek. Gyermek vagyok, aki a sötétben eltévedt, s rémek 158 6, I | fel van az jegyezve annál, aki minden szívbe belát, s nem 159 6, I | azt mondtadgazember, aki áruló!” – Nem fogsz árulóvá 160 6, II | védencét, a Sánta Laci kisfiát, aki már jártas volt a kastélyban. 161 6, II | legalkalmasabb cseléd lehetett az, aki az egész helységben senki 162 6, II | nincsenek játszópajtásai, s aki eddig is hálára van őiránta 163 6, II | nőalakra volt halmozva: aki tűr, lemond, megbocsát, 164 6, II | lemond, megbocsát, szeret: aki nemzetét, mely őt eltaszítá, 165 6, II | siralomházában is imádja; s aki megsiratja a megölt madarat, 166 6, II | lépte nyomát, a titánalak, aki lábzsámolyul használta az 167 6, II | Mercatoris, a másik az ügyvédje, aki Pesten lakott. Mind a kettővel 168 6, II | odacsődült a legénység; aki hallgatott a szép, biztató 169 6, II | bakancsosnak tettek,~Hej, aki lelke van, már mindjárt 170 6, II | francia tábornok (Lannes), aki a győztes óriásnak az ütközet 171 6, II | sötét falai közt Vavel, aki várja a „biafora!” kiáltást, 172 7, I | mint az egyszeri légátus, aki az első kínálás után hasztalan 173 7, I | lehet a gróf úr donnája. Aki felől ugyan őrizkedni fogok 174 7, I | mint az egyszeri kritikus, aki a koncert végén megkérdez 175 7, I | Ugyan ki az az énekesnő, aki olyan borzasztó hamisan 176 7, I | hanem az a másik hölgy, aki zongorán kíséri, az játszik 177 7, I | kifogyhatatlan volt, mint az alispán, aki kénytelen volt megvallani, 178 7, II | Nem ez-e hát amaz angyal, aki az apokalipszis Leviatanját 179 7, II | legyen egy a világon, aki arra vár, hogy egy csonthalmot 180 7, II | nézd ezt a szentet itt, aki az üldözőiért imádkozik; 181 7, II | leszek akkor én? Ki lesz, aki engem még szeressen?~Az 182 7, II | Nőt, akit szeressek, s aki engem szeressen. – Ha elmegyek: 183 7, II | asszonyt, akit szeress, aki szeressen.~Ah, e szavak 184 7, II | jókedvvel eléje lépett:~– Ah, aki leányt kérni megy, annak 185 7, II | világ!”~És Vavel Lajosnak, aki ott állt a háta mögött, 186 7, III | Névtelen Várba Vavel grófhoz; aki ma eljegyzést tart, s pár 187 7, III | szeresse őt, azt állítom. Aki megérti ezt az embert, annak 188 7, III | arcát a világ elől, mert aki az anyja képét látta, egyszerre 189 7, V | voltál a lefátyolozott hölgy, aki egy napon elfoglaltad a 190 7, V | dicsőségesen, s vesszen el, aki ellensége, mind! (Hogy szikráztak 191 7, VI | mindjárt jön ide valaki, aki bennünket nem enged elveszni.~ 192 7, VII | magának lesz leánycselédje, aki szolgálja: ott csendben, 193 7, VII | ettől az oltári szépségtől, aki még nem tud, csak igazat 194 7, VII | még ott van avalaki”, aki lót-fut, fecseg, ölel, csókol, 195 7, VIII| holnap reggel senki se lesz, aki megterítse számukra a reggelizőasztalt, 196 8, I | szemeivel házigazdájára, mint aki gyönyörködik abban, hogy 197 8, I | az óraműnek egy gazdája, aki amint észrevette a mutatórul 198 8, I | a mi koronás királyunk, aki megtudva a bajokat, rögtön 199 8, I | fogunk, s akkor majd az, aki nem rabolta el Barthelmy 200 8, II | támadt egy buzgó poéta, aki megverte a lantot, de mire 201 8, II | volt minden idegenre nézve, aki nem közte nevekedett, hogy 202 8, II | bosszút, hanem a pallos, s aki őt megüti, felsőbb hatalmaskodás 203 8, II | azt meg?”~Nem bizony!~Van, aki még jobban siet, mint a 204 8, II | határainkat kelet felől fenyegeti. Aki barát volt, mind ellenséggé 205 8, II | Most mártalpra magyar!”~Aki tegnap még nem tartotta 206 8, II | óta. Te vagy a harmadik, aki megtudtad e titkot. Kérlek, 207 8, II | Lajos karjai közé fusson: aki majd megette ezért a meglepetésért.~ 208 8, II | ő utasítását várjuk be, aki az inszurrekció főhadiszállásán 209 8, III | amit az egyszeri vadász, aki utánaszaladt a nyúlnak, 210 8, III | Dobosnak nem dukál vitézi rend, aki csak a két fabottal harcol. „ 211 8, III | megmenekülni. Hát Grancsai káplár, aki tizedmagával elfoglal Montebellónál 212 8, III | hogy mind sebet kapott, aki meg nem halt közülök; de 213 8, III | alakot tartóztatott fel, aki nem tudta a tábori jelszót, 214 8, III | senki sem tudja. Valaki, aki uralkodói koronát hoz magával. 215 8, III | gyűlölete összpontosult, aki miatt kerülte a templomot, 216 8, III | s így szólsz hozzá: „Az, aki ezt a gyűrűt viseli, azt 217 9, I | könnyen angyalára találhat, aki fölfelé röpíti.~Egész kincs 218 9, I | Lehet-e őt elárulni annak, aki szereti?~A hölgy kegyetlenül 219 9, I | nézve ne legyen az többé, aki már volt.~Az ellen pedig 220 9, I | eláruljon egy barátnét, aki az ártatlanság őszinte mosolyával 221 9, I | védelmére, egy gyermeket, aki őt anyjának nevezi, aki 222 9, I | aki őt anyjának nevezi, aki őt meghívta, hogy fogadja 223 9, I | nem szabad boldoggá tenni; aki éppen abban királyleány, 224 9, I | lelkéhez tapadó lelket, aki éjszaka odalopózik az ő 225 9, I | valamit, úgy altassa el; – aki kezét az ő kezébe téve, 226 9, I | mentség annak a számára, aki őt ellenségei kezébe szolgáltatja; 227 9, I | azt átadta Jocrisse-nek, aki még abban a percben szekérre 228 9, I | azt az egyetlen embert, aki ittlétének titkába be volt 229 9, I | senkit se vezessen hozzá, aki keresi; se ismerőst, se 230 9, I | medalionnal együtt, mint aki a sírból feltámadt kísértő 231 9, I | tajtékzott.~– Legyen átkozott, aki ezt tette velem! Legyen 232 9, I | akarom, hogy én legyek az, aki beültettem annak kórcsíráit 233 9, I | gallérját arca elé húzva. Aki az influenza leheletét hordja 234 9, II | őt a földről.~– Hagyj el! Aki engem anyjának nevez, annak 235 9, II | ugyanaz. Ez nem a te leányod! Aki neked ezt mondta, átkozottul 236 9, II | Szomorún sóhajta fel:~– Aki ezt mondta nekem, az nem 237 9, II | tarthatta vissza magát:~– Aki ezt mondta nekem, az Cambray…~– 238 9, II | fogja viselni.~– Lizett! Aki pedig saját férjét is irtózott 239 9, II | pedig mennyire szerette! Aki minden beteget ragályosnak 240 9, II | beteget ragályosnak hisz, aki fél benyitni egy szoba ajtaját, 241 9, II | Pedig az volt ám a ragály! Aki hozzám ért, kockáztatta, 242 9, II | küldeniHa van valaki, aki útra készül oda, ahol ő 243 9, III | egyesegyedül a kapuvári úton. Aki találkozott vele, mondta 244 9, III | védelmezni: azt nem érti meg. Aki pedig megérti, az meg nem 245 9, III | megérti, az meg nem katona. Aki tud harcolni, az nem lelkesül; 246 9, III | harcolni, az nem lelkesül; aki pedig lelkesül, az nem tud 247 9, III | szaladni. Ha előőrsre akadtam, aki rám kiáltott: „Qui vive?” 248 9, III | Annak is szenvedést okoznak, aki őrzi, annak is, aki üldözi. – 249 9, III | okoznak, aki őrzi, annak is, aki üldözi. – Felnyitni nem 250 9, III | adjon ön választ. Egy ember, aki magát marquis de Fervlans-nak 251 9, III | lefizesse neki. Ha ön az nekem, aki volt, s ha én az vagyok 252 9, III | s ha én az vagyok önnek, aki voltam: akkor a fizetés 253 10, II | be sem takarva! Nincs, aki gyógyszert adjon. Egy ital 254 10, II | Bizonyosan alszik.~– Aki alszik, annak a melle emelkedik; 255 10, II | hatalmas, erős férfi volt, aki fél kezével egész Bábelét 256 10, II | tette az a rejtélyes lovag, aki hordatja magát egyik országból 257 10, II | átadott acélgyűrűt.~– Az, aki ezt a gyűrűt viseli, küld 258 10, II | s kövesse bárhová azt, aki vezetni fogja. – Ez az ő 259 10, II | folytatá:~– Az én uram, aki engem ide küldött, hogy 260 10, II | megmentette azok elől, aki azt keresik: akkor előre 261 10, II | Ön ismeri azt a mestert, aki az én szobámban azt a fortélyos 262 10, II | a Névtelen Vártól, mint aki jól tudja, hogy ide sohasem 263 10, III | fekete, ostoba szörnyeteget, aki ott mászkál keresztül a 264 10, III | majd én leszek az az úr, aki tud tenni valamit. – Jocrisse! 265 10, IV | torzképe volt az inszurgensnek, aki így megriasztá őket.~– No, 266 10, V | V.~Az egyik férfi, aki gólyalábakkal utazott tovább, 267 10, V | értette őt egészen. A , aki oly nagyon tud szeretni, 268 10, V | sebesült érkezett vissza, aki keservesen mutogatta neki 269 10, V | veszedelmes fegyver, mert aki azt a kezébe veszi, az nem 270 10, V | vállról levéve, úgy tett, mint aki ellenfelét nyugodtan akarja 271 10, VI | lubickol valami. Haldokló, aki nem akarja elhinni, hogy 272 10, VI | észrevette, hogy az a másik alak, aki a zsombikhoz támasztva a 273 10, VI | ruhás alakot ismerne meg, aki biztatóan int le hozzá: „ 274 10, VI | Hová lett a kényes úrhölgy, aki elsápadt, ha vérről beszéltek 275 10, VI | túlfinomult idegzetű komédiásnéja; aki különbséget tudott tenni, 276 10, VI | hogy hova lett az a leány, aki ha elvész, Lajos szívét 277 10, VI | meg? Én vagyok az úrnő, aki a feleségét, gyerekét magamhoz 278 10, VI | lett belőle? Az a lovag, aki önnek ezt az acélgyűrűt 279 10, VI | arcáról, mint egy gondos anya, aki a gyermekét találta fel 280 11, II | festett pofájú kéjhölgy, aki a történet múzsájának hazudja 281 11, III | hátához vernek az éji őrnek, aki azt mutogatja. De ugyan 282 11, III | a Baráth István volt az, aki, mikor észrevették az inszurgensek, 283 11, III | mint keresztapjuk.~– Tyhű, aki lelke van! – kiált fel Bereczky 284 11, III | előtt Bereczky Mártont, aki azt nagyon természetesnek 285 11, IV | főherceg táborkari főnökével, aki azokat bizonyosan végre 286 11, IV | dragonyos tisztet körülfogott, aki már meg van sebesítve, de 287 11, IV | férfi sem volt az ezredben, aki ellenféllel össze ne vagdalkozott 288 11, IV | inszurgens főtűzmester, ugyanaz, aki Némánál Macdonald francia 289 11, IV | ütközet elejét is az vezeti, aki a végét?~És lehetett látni 290 11, IV | Horváth Ferenc pedig, aki keletnek vágtatott, keresztültörte 291 11, V | komédiás járt a vidéken, aki Sámsonnak hirdette magát, 292 11, V | forintokat kínált annak, aki őt le tudja gyűrni. A mi 293 11, V | ellenség mer ide bejönni, aki cserebogarat eszik!~– Aztán 294 11, V | Hát még a franciából, aki csak cserebogarat eszik!~ 295 11, V | között volt az a tüzér is, aki a múlt napi lőporfelrobbanásnál 296 11, V | Sámsonverő, hát itt mondhatta.~De aki a budai hídfőnél megszólította 297 11, V | Alvinczyt, az olyan vitéz volt, aki még az ellenség kokárdáját 298 11, V | kokárdáját sem látta lobogni, aki elfutott, anélkül, hogy 299 11, VII | Keszthelyen: a Balaton mellett.~Aki nem sajnálja a térképen 300 11, VII | respektusban (mely minden franciát, aki az ellenség mellett harcol, 301 12, I | azalatt szenvedni Marie-nak, aki a Névtelen Várban még attól 302 12, II | Hanemmég hátravan valaki, aki a hatalmas kézre mer 303 12, II | kannibáli szenvedélyek laknak, aki vaddisznóagyarat visel a 304 12, II | vaddisznóagyarat visel a szájában, aki asszonyok vérében megfürödni 305 13, I | hangon ejtett kiáltás, hogy aki azt meghallja, asszony, 306 13, I | őhozzá. – Ő az első. Ő az, aki előtt térdre veti magát, 307 13, I | vádjai egy bűnös ellen, aki nem áhít egyebet, mint megtérni, 308 13, I | mártírszenvedést egy angyal arcán; aki elárulóját vigasztalja kétségbeesései 309 13, I | hanem azt a rossz leányt, aki annyi bajt okozott a világban; 310 13, I | bajt okozott a világban; aki miatt annyi ember szenvedett, 311 13, I | az együgyű, bohó leány, aki nem tud semmit, csak szót 312 13, I | ilyen lény erre a világra?~Aki nem tud: csak szeretni és 313 13, I | adjanak neki egy férjet is, aki mellett a szolgáló lesz 314 13, I | Nincsen próféta többé, aki megmagyarázza Belsazárnak, 315 13, I | akarnák koporsójában azt, aki oly sokszor enyelgett velük.~ 316 13, I | Távolról árnyaknak nézi őket, aki látja.~Egy kiváló árny, 317 13, I | barátja, DAvoncourt mellé, aki atyja helyett atyja volt.~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License