Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
távozó 2
távozom 1
távozott 8
te 144
1
teáskanna 1
technikus 1
Frequency    [«  »]
146 katalin
145 mely
144 elott
144 te
139 azért
134 szólt
130 fog
Jókai Mór
Névtelen vár

IntraText - Concordances

te

    Rész,  Fezejet
1 1, II | Sok éjjeli járást tettél te már Párizsban. Jól megszolgáld 2 1, II | hogy el ne fújja a szél.~– Te vagy, Raoul? – szólt ki 3 2, I | ülj az asztalnál, ahová te leülsz, bizonyosan az az 4 2, I | vele. – No, mármost hátte Bernát bácsi”, én pedig „ 5 2, I | Bernát bácsi”, én pedigte Katinka!” S miután ezen 6 2, I | tekintetes asszony, hogy perte Katica, te Bernus!” diskurálunk 7 2, I | asszony, hogy per „te Katica, te Bernus!” diskurálunk egymással; 8 2, II | képviselték a szépnemet.~– Te ide ülsz mellémmonda 9 3, II | hogy itthon maradjunk, s te azt az időt, amit velem 10 3, II | könyvek.~– S miért olvasod te azokat?~– Azért, hogyha 11 3, II | hagyom magam kifizetni. Te tudsz sokat, amit nem is 12 3, II | egészen a miénk lesz, s azt te átalakítod majd virágoskertté. 13 3, II | virágoskertté. Ugye lesz?~– A te vagy, a kert szép lesz, 14 3, II | még nem láttam olyat soha. Te mért nem haragszol?~– Mert 15 3, II | innenső parton egy csónakot, te magad úsztál a túlpartra, 16 3, II | nyújtá a leánynak.~– Ah, te teljesíted óhajtásomat? 17 3, II | teljesíted óhajtásomat? Te vagy, te kedves vagy! – 18 3, II | óhajtásomat? Te vagy, te kedves vagy! – S a férfi 19 3, II | Hát tehetek én arról, hogy te nem vagy asszony?~Erre már 20 3, II | alszom éjjel, azt tudva, hogy te itt vagy közelemben.~– Hol 21 3, II | hegyét.~– S honnan gondolod te, hogy én ott vagyok?~– Én 22 3, II | megszoktam azt képzelni, hogy te közel hozzám alszol; s az 23 3, II | vagy.~– Hát hisz éppen a te parancsodat megyek végrehajtani, 24 3, II | hölgy? Szép-e?~– Fiatal.~– Te láttad őt a távcsővel? Minő 25 3, II | Lelkem, kis királyném: erre a te kérdésedre az öt világrész 26 3, II | kiszolgált katona?~– Eredj, te mindig ostobának teszed 27 3, IV | mert a helyéből mozdulni.~– Te hívtad ide az orvost? – 28 4, II | Kedves Lajos. – Szeress te engemet.”~Vavel gróf kezéből 29 4, II | ereklyéi közé: „Szeress te engemet!”~Mit lehet még 30 4, II | is feljöhetek ide, amikor te megengeded? Ha te hívsz: 31 4, II | amikor te megengeded? Ha te hívsz: tudod, csak úgy. – 32 4, III | ütnöm.~– Tedd, amit mondok. Te itt maradsz, s puskádat 33 4, V | Elvesztettem valamit, de te azt nekem nem adhatod vissza.~– 34 4, V | sötét ne legyen körüled. Te akkor nem fogsz félni, s 35 5, II | másik nótát, hogy~Aluszol-e te juhász?~Hej, dehogy aluszom!~ 36 6, I | Vavel, odasietve hozzá. – Te rosszul vagy!~– De majd 37 6, I | Ejh, mit ház körüli munka! Te nekem az vagy, ami a katonának 38 6, I | a katonának a fegyvere. Te vagy a házamon a bezárt 39 6, I | a házamon a bezárt ajtó. Te vagy a gondolataimnak az 40 6, I | a gondolataimnak az őre. Te vagy az egyetlen barátom, 41 6, I | csodatevő kuruzslóhoz.~– Te Henry, én hallottam hírét 42 6, I | segíts; én nem tudok semmit, te tudsz mindent; az én könyveim 43 6, I | hiábavalósággal, hanem a te ujjaid hegyében ott a halál 44 6, I | haldokló.~– S azt hiszed te, hogy ezt szabad neked halandó 45 6, I | békülnöm Istennel.~– Henry! Ha te tudnád, hogy ki az az Isten! 46 6, I | Nem rettegnél tőle. Ha te ismernéd őt kegyelmességének 47 6, I | kettő között esett, azt te tudod!”~– Önnek nagy lelke 48 6, I | belát, s nem szorul ő se a te mentségedre, se a te papod 49 6, I | se a te mentségedre, se a te papod abszolúciójára, hogy 50 6, I | barátom, mit mondok! Hát most te mégy el előre, kvártélyt 51 6, II | szemébe merte mondani: „Te azt hiszed, hogy nagy ember 52 7, I | gi —       na —       te —       ne —       bat.~¨¨         53 7, II | akitől a fia kenyeret kért: „te is mindig olyat kérsz, ami 54 7, II | megtudni; hogy ki vagyok!~– Óh, te rettenetes vagy! – szólt 55 7, II | csillagom van!~– Hol? Melyik?~– Te vagy az!~– S ha ez a csillag 56 7, II | aztán ítélj, melyik legyen a te képmásod e földön! Ah, Marie! 57 7, II | képmásod e földön! Ah, Marie! Te tégy eleget a te szívednek, 58 7, II | Marie! Te tégy eleget a te szívednek, imádkozzál 59 7, II | kardot, győzni fogunk, a te imád ellenére is; vagy elesünk, 60 7, II | meg rólam legjobban. Ha te a csatába mégy, hogy maradok 61 7, II | sikoltott, gyermek volt.~– Te azt tennéd? Idehoznád őt? 62 7, IV | Hát ki? Hát az, akit te nekem anyául ígértél: az 63 7, IV | nekem anyául ígértél: az a te szép tündérasszonyod.~– 64 7, IV | Sőt kérlek, hogy jöjj te is velem.~Azzal futottak 65 7, IV | fognak hangzani, amiktől te halálra rémedeznél míg nálam 66 7, IV | leszek. Úgy örülök neki, hogy te parancsolni fogsz, és én 67 7, IV | leányrablásba?~– Hát hiszen te is velünk jöhetszszólt 68 7, IV | fegyelme alá vetik magukat.~– S te erről nem szóltál nekem 69 7, IV | csak azért van ott, hogy a te szemed elől zárjon el engem?~ 70 7, V | legombolyodó eszme fonalát:~– Te voltál a lefátyolozott hölgy, 71 7, V | kocsiban Lajos mellett?~– Te megláttad azt?~– Igen.~( 72 7, V | mosolyogva Marie-tól.~– Te megtartottad azt? Óh, add 73 7, V | kézzel a poharát. Akire te köszöntél, én is arra köszöntök. – 74 7, V | így – helyeslé Marie. – Ate lányod”, a te „Marie-d”, 75 7, V | Marie. – A „te lányod”, a te „Marie-d”, ellenségeire 76 7, VI | meggyújtsd az arcát! Csak eredj te a kardjaid és mordályaid 77 7, VI | függönyt megint felgördíteni, s te itt halnál meg velem együtt.~– 78 7, VI | Ne ijessz meg!~– Haha! Te bohó! Hát még tőlem is meg 79 7, VI | még nincs éjszaka.~– De te nem fogsz minket ma már 80 7, VIII| mond neki Katalin. – Tudsz te lovagolni?~– Én? – szól 81 7, VIII| képeskönyvben.~– Ne félj. Megülöd te az igazi lovat is. Aztán 82 7, VIII| ez az ő saját műve. „Hát te így tudsz festeni?” Milyen 83 7, VIII| Milyen boldog lehetsz te, hogy ezt tudod.~– Hát hiszen 84 7, VIII| ezt tudod.~– Hát hiszen te is meg fogod tanulni. Fräulein 85 7, VIII| megtanuljam?~– Az egészen a te szorgalmadtól függ. A zongorát 86 7, VIII| kedves kis leánykám! Te egész nap kapálni akarsz 87 7, VIII| kastélyomat. De hol láttad te a torz-csodát?~A szív bennszülött 88 7, VIII| távcsövön keresztül.~– Ah, tehát te is leskelődtél utánam.~– 89 7, VIII| énmiattam, szegény Lajos! – De te eltűröd a dohányfüstöt, 90 7, IX | oda feküdt hozzá, lábtul.~„Te vagy itt, leánykám?” – kiálta 91 8, I | én is megmutatom neked a te jegyesedet. Ha az megcsókol, 92 8, II | Ne pazarold énértem azt a te drága véredet! Fussunk el 93 8, II | Alkalmasint azt, hogyhát te sem marasztod itthon?” Nem 94 8, II | egy golyó foglalná el.~– Te pedig őrizd meg az én kincsemet. 95 8, II | megtudni semmit elválásunk óta. Te vagy a harmadik, aki megtudtad 96 8, III | végignézte a közbekottyanót.~– Te is azt tennéd, öcsém, ugyebár, 97 9, I | izenem neked: fordulj vissza te is! Ne járj tovább ezen 98 9, I | járj tovább ezen az úton. Te igen szépen tudsz hímezni, 99 9, I | aranyhímzést a ruháikon; megélhetsz te a kezed munkájából, s adhatsz 100 9, II | elhagytam.~– Kicsoda? Leányod? Te már voltál, s most özvegy 101 9, II | mennek, elő ne jöjj.~– És te? Mit akarsz tenni te?~– 102 9, II | És te? Mit akarsz tenni te?~– Én is elhagyom ezt a 103 9, II | Ahova én megyek, oda te nem jöhetsz. Én a táborvonalakon 104 9, II | szekrényt elvigyem Vavelnek.~– Te Lajost akarod fölkeresni 105 9, II | velem.~– Ne rémíts meg! Te azt hiszed tán, hogy Lajos 106 9, II | mosolyog, ez lehetett a te leánykád, de ez, amelyik 107 9, II | lehetett ugyanaz. Ez nem a te leányod! Aki neked ezt mondta, 108 9, II | magamat. – És Cambray, a te védelmeződ s az én bosszúállóm, 109 9, II | Óh drága Cambray! Ez a te képed! – szólt Marie. – 110 9, II | azt mondanám neki, hogy te pedig nem veszítettél el, 111 9, III | találjuk.~– Akkor add kezedet. Te Katalin vagy. Az én Katalinom!! 112 10, II | Bocsáss be! Én vagyok. A te Máriád! Hogy fekszel itten? 113 10, II | ellenfurfangot. („Várj csak! Ha te engem ki akarsz játszani, 114 10, II | mármost haragszom rád; ha te engem oda sem bocsátasz 115 10, II | ide a pamlagra ledűlök; te ott maradsz az ágyfülke 116 10, II | merek magamban menni.~– Óh, te vitéz puskás! No, hát jer 117 10, III | Hector! Vén cimbora. Hát te hol jársz itt?~Az érkezett, 118 10, III | küld gyorspostával. Hát te mit izensz haza?~– Gratulálok 119 10, III | sokkal szebb volt annál, amit te nem láttál (tudod, a Barthelmy 120 10, III | császárnő.~– Ugyan ne mondd. Te is azt hiszed?~– Minden 121 10, III | fél Európát…~– Az egészette!~– Csak a felét, mondom, 122 10, III | akinek hízelkednünk kell.~– Te pedig aligha többet nem 123 10, III | miatta.~– Majd ki tudod te békíteni. Még olyan kedves 124 10, III | azontúl keserves.~– Jól van. Te itt a postánál hintót rendelsz 125 10, V | azért a látványért, amikor te megölöd Barthelmy Fervlans-t. 126 10, V | odateszem ráadásul: mert hogy te megölöd Fervlans-t, arról 127 10, V | elvész!~– Pedig lásd: a te jelenléted engemet csak 128 10, V | szabad ismernem.~– Ne féltsd te magadat! Jobban ismerlek 129 10, V | mi van a hátam mögött; te parasztasszony vagy: nem 130 10, V | termete a vatikáni viadoré.~– Te harmincad magaddal leszállsz 131 10, V | igen erős.~– No hát fogadd te a magad levelét retúr, marquis 132 10, VI | a haldokló szeme közé. – Te fekszel itt! Te átkozott! 133 10, VI | közé. – Te fekszel itt! Te átkozott! Megölted a leányomat! 134 10, VI | is így tettem! Tanuld meg te is!” – Azután fogta patyolatgyolcs 135 10, VI | Óh, milyen asszony vagy te!~*~Vavel fekete volónjai 136 10, VI | azt rossz néven venni.~– Te, kedvesem, most rögtön Győrbe 137 11, III | Ki védelmez minket, ha te elhagysz!”~Az öreg após 138 11, V | agyonütöm.~– Hát láttál te már franciát?~– Hogyne láttam 139 11, V | fringia; olyan vas, hogy a te rozsdás kardodat úgy metszi 140 11, V | hát most én próbálom meg a te gyíklesődet! Tartsd ki! – 141 13, I | most már meggyógyulok. Hogy te itt vagy. Hogy értem jöttél. 142 13, I | megszabadítottál. Most már akarok élni! Te olyan hatalmas vagy. Ha 143 13, I | amiben mindent megírtak. – Te vagy a mi hősünk, a mi Szent 144 13, I | biblia akármelyik asszonya! – Te most elvetted rólam e szenvedéseket.


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License