bold = Main text
Rész, Fezejet grey = Comment text
1 1, I | Ellenségeink keze mindenüvé elér, s ahol a szemeik meglátják, amit
2 1, I | országba visszük a kincsünket, ahol jó rend és biztosított társadalmi
3 1, I | azután rendőrség is van, s ahol rendőrség van, ott minden
4 1, I | pedig olyan helyre visszük, ahol nem avatkozik semmi rendőrség
5 1, I | egy országot Európában, ahol jó rend van és nincs semmi
6 1, I | és nincs semmi rendőrség, ahol tökéletes biztosság mellett
7 1, II | hogy a ház egy téren van, ahol egy szökőkút áll. Mármost
8 1, II | végigdöcögött azon a nagy téren, ahol még beleütődött a tengelye
9 1, II | megálltak Saint-Leu-ben, ahol kocsit és négyes fogatot
10 1, III | kisleány adott utasítást: „ahol a sétány van”. A Palais
11 1, III | ki egész a vestibule-ig, ahol veres ruhás svájci bérhuszárja
12 1, III | így szól: „Van egy ország, ahol nincs rendőrség, mégis van
13 1, IV | saint-denis-i temetőből húzták elő, ahol három napig rejtőzött a
14 1, IV | estélyekbe, színházakba; ahol részt vettek a társalgásban,
15 1, IV | szándékoznak letelepedni, ahol „rend van, és rendőrség
16 1, IV | hadsereggel is elmenni oda, ahol az ön művére fel kell tenni
17 1, IV | olyan jó csendes kis boltok, ahol a hölgyek átöltözhetnek.
18 2, II | hogy valakinek egy helyen, ahol három esztendeig lakik,
19 2, II | viszi be abba a szobába, ahol a dáma van. Az elő nem jön
20 2, II | temetés; s ha rongyos a ház, ahol ily eset fordul elő, már
21 2, III | valaki”. – A folyosó végén, ahol a komornyik szobájába akart
22 3, II | nem minden föld „haza?”~– Ahol ellenségeink laknak, nem
23 3, II | hullám felett lebeghetnék, ahol nem találkozhatik velem
24 3, II | találkozhatik velem senki: ahol nem láthat meg senki, felnézve
25 3, III | múlt században, az a hely, ahol most kastély és park van,
26 3, IV | akkor rád lesek a bozótban, ahol lakol: s akárki vagy, homunculus,
27 4, I | magáncsaládok körében helyezik el, ahol azok együtt nőnek fel azzal
28 4, I | fölött, abban az országban, ahol nincs rendőrség, mégis van
29 4, III | kedves, csendes vidékünkön, ahol oly becsületes nép lakik,
30 4, III | volt legkevesebb szüksége, ahol felelni kell e kérdésekre:
31 4, IV | azt mondaná minden ember: „ahol megy a csúf Marinka, ni!”
32 4, IV | is ismerte azt a helyet, ahol Döbereiner-féle gyújtója
33 4, IV | megvallom; de az a ház, ahol a porontyomnak ételt, italt,
34 4, IV | ott hál abban a szobában, ahol a kincse áll. Egy bátor
35 4, IV | emberek utánunk kiabáltak: ahol megy az iharosi gróf három
36 4, IV | nekem végeznem: az erdőben, ahol kezdtem. Semmihez sem értek
37 4, IV | valami nagy verekedéshez, ahol az ember odaugorhatik valami
38 4, V | kertjébe távozott sétálni, ahol egy órát el szokott tölteni,
39 4, V | hajadonság napfordítóján, ahol a gondtalan pajzánság helyét
40 5, I | őgyelegnek olyan helyen, ahol lovas katonák ütöttek tanyát.~
41 5, I | forintra, és így feljebb. Ahol tehát nem volt fölösleges
42 5, I | hogy nem megy oda mulatni, ahol katonák vannak, mert tudja
43 5, II | elfeledé azt a másik világot, ahol kenyeret kell enni, ágyban
44 5, II | az elvesztett országát: ahol ő az egyedüli király a halak
45 5, III | fogadjon el tiszti állást, ahol nemsokára ezredessé lett.
46 5, III | Mindenütt szikrát fog a gyanúja, ahol valami titkot lát. Ha egy
47 5, III | én már sok esetet tudok, ahol mind a két ellenfél azt
48 5, III | Tudhatja jól. Eltávoztam onnan, ahol másak mendemondáztak róla.
49 5, III | odáig megtette már az utat, ahol rendesen meg szokott fordulni
50 5, III | szokott megállni a fogat, ahol egy gyalogösvény egy kellemes
51 5, III | megszokott sétájuk helye, ahol gyakran találkozott velük
52 5, III | abban az egy kérdésben, ahol asszonyokról van szó. Tudjuk
53 5, III | is igen kétséges próba. Ahol asszonyt vagy férjet csalnak
54 5, III | belenézve a pisztoly csövébe, ahol farkasszemet nézett a felé
55 5, IV | bibliának azon részéből vette, ahol Lukács evangélista szerint
56 5, V | mellé ide ebbe a magányba, ahol megszűnik minden érintkezés
57 6, I | ottan. A gyeppad mellé, ahol pihenni szoktam. Egy orgonafa
58 6, II | koporsót egy átelleni faluba, ahol aztán megejthető volt a
59 6, II | Névtelen Várért egy esztendeig, ahol egész nap senki se szól
60 6, II | azon a földön történik, ahol a lábait megvetette.~Ehhez
61 7, I | dohányfüstben is helytállani, ahol az ember nem ismerte meg,
62 7, II | a szellemlakta helyeken, ahol suttogáshoz volt szokva
63 7, II | őt az ölében a szobájáig, ahol bámuló vendége várta.~–
64 7, II | a szoba túlsó oldalára, ahol a könyvszekrénnyel átellenben
65 7, VI | csodálatos leánytanyát, ahol hosszú éveit végigjátszá
66 7, VII | ebben a magányos várban; ahol naponkint kétszer hall emberhangot,
67 7, VII | megválni attól a helytől, ahol az én szegény Henrym halva
68 8, I | odaigazította az utolsó percre, ahol mindjárt következik az,
69 8, III | nem jön el Thémire oda, ahol rá várok, a leánnyal és
70 9, I | odahaza, a maga országában, ahol már polgárjogot nyert, igen
71 9, I | jelöljön ki valami rejteket, ahol maradjon addig, míg ön visszatér.~–
72 9, II | lehetetlen! Hogy ő, ha ott van, ahol én vagyok, egy szót ne akarjon
73 9, II | benyitni egy szoba ajtaját, ahol valaki betegen fekszik, –
74 9, II | valaki, aki útra készül oda, ahol ő lakik már, attól hadd
75 10, I | nyitva előttük a vérmező, ahol azt vissza lehetett szerezni.
76 10, II | s visszament a konyhába, ahol láthatatlan perlekedő társak
77 10, II | valahol egy szoba nyitva, ahol az éjszakát eltölthetném? –
78 10, II | küldött, hogy az ő kincseit, ahol találom, vigyem el hozzá,
79 10, III | Az allegóriában pedig, ahol ő játszta a Folie-t, bolondult
80 10, III | visszatérő útjában van, ahol aztán nehéz lesz őt utolérni,
81 10, IV | lecsapolták a Fertőt, s ahol az a Hanság tavaival legfőbb
82 10, IV | képezett azon a helyen, ahol áldozatát elnyelte.~De Fervlans
83 10, IV | felé terjed: itt a közepe, ahol a föld alul kitört.~– Ez
84 10, IV | kimeneküljenek a veszedelemből. Ahol nagy tűz van, ott mindjárt
85 10, IV | megint ott volt csapatjával, ahol a mórdágvány elnyelte a
86 10, IV | szekérutat. A közepéből, ahol a kémlelő lovag elveszett,
87 10, V | dombnak a megszállását, ahol egy parasztasszony áll,
88 10, V | tanácsot tartani olyan helyen, ahol valami állati élet átalakul
89 10, VI | felkeresse azt a helyet, ahol Lajost De Fervlans-nal összetalálkozni
90 11, II(1)| kapott Sárvár védelménél, ahol az ellenség körülfogta,
91 11, III | ember egy olyan községben, ahol csupa nemesség lakik: annálfogva
92 11, III | derékhada Gyarmatig mehetett, ahol aztán a Győrtől eléje küldött
93 11, IV | Ki-ki helyet foglalt ott, ahol legcélszerűbbnek találta.
94 11, IV | Gálos Károly, Nándory András ahol megjelentek, ott elszéledt
95 11, IV | az elsáncolt tábor előtt, ahol nincs ellenség, s odavontatott
96 11, IV | helyen álltak, lenn a síkon, ahol az ellenség ágyútüze és
97 11, IV | s abban az ütközetben, ahol senki sem vezényelt, ő legalább
98 11, IV | ügettek vissza a csatatérről, ahol a haza földe maga veri meg
99 11, IV | Nem volt az tömegharc, ahol zárt hadoszlopok taktikai
100 11, VII | erdős vidéket elérhessék, ahol azután az ellenfél lovasságának
101 12, I | Veszprémig jött Meskó dandárával, ahol az már a Komáromból eléje
102 12, I | golyóbis volt dugva, hogy ahol szétpukkant, száz embert
103 12, I | magányházban voltak elrejtőzve, ahol Görömbölyi alispán úr úgy
104 12, II | menyecskéknek, s a kocsma előtt, ahol egy pohár borra megálltak,
105 12, II | Nekivágtak a magas hegyi útnak, ahol egy falvat Fenyőfának hínak (
106 12, II | csinálatlan rossz utakon, ahol a társzekerek alig haladhattak.
107 12, II | kerek sáncot foglalta el, ahol észrevétlenül meghúzódhatott.
108 12, II | is érték a kertek alját, ahol érőben levő meggyel és cseresznyével
109 12, II | úr künn állt a kapujában, ahol Vavel megállíttatá a hintót,
110 13, I | ő legyőzte azon a téren, ahol egymásnak találkozót adtak!~
111 13, I | Odamenekülhetett a karjaid közé, ahol oly boldognak érezte magát,
|