Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
mondok 20
mondom 25
mondott 20
mondta 80
mondta-e 1
mondtad 2
mondtak 2
Frequency    [«  »]
81 ah
81 közé
81 oket
80 mondta
80 oda
79 inszurgens
79 kezét
Jókai Mór
Névtelen vár

IntraText - Concordances

mondta

   Rész,  Fezejet
1 1, I | jött reá szemközt, s azt mondta, hogy minden rendben van.~ 2 1, II | vagyunk egyenlők, polgártársmondta neki nyugodt hangon. – Mert 3 1, II | karjára volt kötve, s azt mondta, hogy itt egy percre ki 4 1, III | Ne menjünk a főlépcsőn – mondta neki –, ott minden cselédet 5 1, IV | odaülteté a saját helyére, s azt mondta neki, hogy távolléte alatt 6 2, I | ősét.~Ezt egy harmadik úr mondta, aki a diagonalis padon 7 2, I | mindenki idehaza.~Erre azt mondta az alispán, hogy:~„Kisztihand.”~– 8 2, I | hogyaudiát!” Az ilyennek mondta azt Cziráky, hogysohase 9 2, II | egyszeri cigány, aki azt mondta, hogy elveszi a grófkisasszonyt. 10 2, II | egyszeri paraszt, aki azt mondta, hogy „bárcsak én írni tudnék, 11 2, III | egyszeri professzor azt mondta a tanítványainak, hogy ő 12 3, I | leányt megszólítá Marie-nak mondta.~Ebéd után elhagyták a termet, 13 3, I | E megjegyzéseit tollba mondta Marie-nak, ki azokat finom 14 3, III | Szegény leány! Még azt mondta, hogy ő boldog! Ebből állt 15 3, III | lehet csodálni, ha Marie azt mondta, hogy éppen nem fázik, s 16 3, IV | úr veszélyes beteg~– Ki mondta? Henry! – kérdé a gróf térdére 17 3, IV | a bárónő komornyikja azt mondta neki, hogy tessék egy kicsit 18 3, IV | a küszöbén megállt, azt mondta Lajosnak:~– Nézze csak, 19 4, I | biz az, kegyelmes urammondta a koldus –, nézze csak, 20 4, I | leveleket is mindig Marie-nak mondta tollba a gróf, s ő csak 21 4, I | küldetést elvállalta, azt mondta magában: „egy év múlva célnál 22 4, II | nem a közel hozott fantom mondta ki, hanem egy élő tünemény, 23 4, III | holdfogyatkozás végétmondta Lajosnak. – Szép, nagyon 24 4, V | mint ő.~Vavel Lajos azt mondta :~– Az vagy már régen, 25 4, V | keserű gyógyszert, s azt mondta , hogy igen !~Este alig 26 5, I | sem sikerült. – Henry azt mondta, hogy az úr dolgozik, be 27 5, III | jól fölfegyverezve. Azt mondta: eh mit? gyávák azok: egy 28 5, III | sétálni az erdőkerülő, azt mondta volna: „Aha! a gróf úr megint 29 5, III | egy nőt, akiről még nem mondta el senki, hogy milyennek 30 5, V | ennyire képes. Ekkor ezt mondta neki Vavel gróf:~– „Madame!” 31 5, VI | váracsot. Hanem azért azt mondta neki a kertész, hogy mind 32 6, I | guta.~S azt olyan flegmával mondta, mintha csak elrontott pástétomról 33 6, I | a félelemidéző arcot.~S mondta előtte halkan, kenetteljes 34 6, II | a bárónő udvarába. Azt mondta, hogy ott nem maradna az 35 7, II | a másik még a nevét sem mondta meg. A harc alatt az erények 36 7, III | nem tudom. Mert nekem nem mondta. Hanem, hogy ön tudja ezt 37 7, IV | Mikor?~– Hát ezt neked nem mondta el! Milyen ember!~Erre az 38 7, VII | volt, s aztán nekem azt mondta: „chère maman!” s én önnek: „ 39 7, VIII| Csináljunk egy tréfát Lajosnakmondta Katalin –, vigyük el a csónakját. 40 7, VIII| inasával, – Marie-nak azt mondta, hogy a hintajáról és lováról 41 7, VIII| forma hangokat, s Lajos azt mondta neki, hogy a pávák tesznek 42 7, VIII| megtetszett neki, hogy azt mondta, hogy ő azt megtanulja. 43 7, VIII| Marie megkóstolta azt, s azt mondta, hogy ő mindennap hajdúkását 44 7, VIII| ezt ki festi?” – Katalin mondta, hogy ez az ő saját műve. „ 45 8, I | volna”. Mert akkor meg azt mondta azakadályozó”, hogy nem 46 8, I | aztán azakadályozóazt mondta, hogy elébb a posztónak 47 8, I | nyugtalankodóerre azt mondta, hogy majd gondoskodik ő 48 8, I | De azakadályozóazt mondta, hogy azt nem szabad használni, 49 8, II | zászlójukra.~Szavakkal nem mondta azt, hanem amint azt látta, 50 8, II | Meglephetnők őt a táborbanmondta Katalinnakha olyan közel 51 8, III | Laci volt az.~Ő maga nem mondta meg a nevét elfogóinak.~– 52 8, III | elfogóinak.~– Jer utánammondta Vavel a rejtélyes cimborának, 53 8, III | felismerés pillanatában azt mondta róla: „Ez az én jegyesem”. 54 8, III | Az a másik nagy úr azt mondta: használj erőszakot; ha 55 9, I | Richard, akinek ön egykor azt mondta: „Hálát fogok ön iránt érezni, 56 9, I | kézzel könyörgött.~– Ejhmondta Cambray –, mit tartozom 57 9, II | te leányod! Aki neked ezt mondta, átkozottul hazudott.~Katalin 58 9, II | Szomorún sóhajta fel:~– Aki ezt mondta nekem, az nem hazudik.~– 59 9, II | vissza magát:~– Aki ezt mondta nekem, az Cambray…~– Cambray? – 60 9, III | úton. Aki találkozott vele, mondta magában: de csinos kis menyecske!~ 61 9, III | eylaui bivouactüzénél azt mondta a sült csicsókájába markoló 62 9, III | száz lovast; Katalin azt mondta neki, hogy kétszázat vigyen 63 10, II | aztán az a csontlovag azt mondta neki: itthon vagyunk! s 64 10, III | Vienne magyar juhászkutya – mondta De Fervlans –, ami idő jártával 65 10, V | avanti!”~Hanem a nádas azt mondta nekik: „piano!”~Egyszerre 66 10, VI | felnyitotta a száját, s azt mondta:~– Ihatnám!~Katalin sietett 67 11, III | a közelben ágyúznak, azt mondta a doktornak, hogy nem kell 68 11, IV | felett, az öcs Ferenc azt mondta: „Bátyám, én most ide állok 69 11, IV | viszed el franciának!” – mondta Tisza Péter, s azzal megnyálazva 70 11, IV | a bosszantásokra, s nem mondta el senkinek, hogy mi történt 71 11, IV | percben jött egy golyó, s azt mondta neki: utolsó óra! A kapitány 72 11, V | akarta fizetni a pénzt, azt mondta: nem kell neki, csak úgy 73 11, V | rémület lavinájának.~S ha mondta neki azt a csúfszót Sámsonverő, 74 12, I | bizony bennrekedtek.~– Ki mondta önnek, hogy ő hercegasszony? – 75 12, I | rájövök arra is, hogy ki mondta. De hadd tartsak rendet. 76 12, I | a haditörvényszék, s azt mondta ki, hogy nem tehetett másképp.~– 77 12, I | fiú meg van bolondulva – mondta a tábornok. – De nem csoda. 78 12, II | II.~– Minden megvanmondta Mátyás mester Vavelnek, 79 12, II | egyenruha fölé: senki se mondta volna, hogy nem francia 80 13, I | bosszú lesz.~– Nagyon édesmondta Vavel, megcsókolva a delnő


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License