bold = Main text
Rész, Fezejet grey = Comment text
1 1, I | teszi észrevehetővé, ami nélkül tisztességes ember e század
2 1, III | hazavihet ön, kérdezősködés nélkül. – Óh, drága, kedves virágom!~
3 1, IV | találni valamit, hogy feltűnés nélkül elhagyhassa a termeit.~Mint
4 2, I | falun: tömjén és lőporfüst nélkül. Legfeljebb a dohányfüstöt
5 2, I | baronesse, s minden mórikálás nélkül megadta a tekintetes úrnak
6 2, II | egészen elvégeztetett nálam nélkül, Bernát bácsi?~– Nem végeztetett
7 2, II | lábamat a benne lakó engedelme nélkül.~– De hát nem ügyelnek itt
8 2, II | szándékozik, minden erőhatalom nélkül, ami egy magyar tisztviselőnek
9 2, II | az ünnepélyes aktust, ami nélkül a statutio nem volna perfekt.
10 2, III | alispán úr.~Minden hiba nélkül elmondta.~– Idejövetelemnek
11 2, III | volna itten! – Hiszen pipa nélkül az ember félember. – A pipától
12 3, II | mind a négy kötetét könyv nélkül tudom már. Mért nem adsz
13 3, II | gyógyítani magam, orvos nélkül.~– Hát ha valakit, aki beteg,
14 3, IV | Elhagyni a házat! Nálam nélkül kimennni! – dörmögé a beteg,
15 4, I | szemközt látja jönni – mankó nélkül; csak egy kis pálca volt
16 4, I | amit nem lehetett válasz nélkül mellőzni. A bárónőt nem
17 4, III | de bizony minden siker nélkül.~– A parasztnőnek erős természete
18 4, IV | minden kigondolható ok nélkül, eltűnt a kastélyból. A
19 4, IV | hálószobájába.~Rendesen szövétnek nélkül járta meg ezt az utat: a
20 4, IV | mint száz lakat. Nem ok nélkül mondom én, hogy vigyázzon
21 4, IV | vendég voltam. Kocogtatás nélkül jöttem be. Hanem hiszen
22 5, III | fogja megállhatni nevetés nélkül, én sem; hanem végre is
23 5, III | minden tragikus kimenetel nélkül végződhetik. A felszólításra
24 5, III | nem tehet. Szégyenpír – ok nélkül.~– S nem látott volna ön
25 5, III | trappjában mérte végig a könyv nélkül tudott utat. Olyan jól ismerték
26 5, III | nem történt meg akadály nélkül.~Amint visszafordultak,
27 5, VI | műnek, amit ő már könyv nélkül ismert, még egy kötete oda
28 6, I | Óh, azt tudom én könyv nélkül.~– Könyv nélkül? Marie!~–
29 6, I | én könyv nélkül.~– Könyv nélkül? Marie!~– Megtanultam azt.~–
30 6, I | az imát, mert hisz könyv nélkül tudta azt, hanem hogy ne
31 6, II | fizetésből, gazdag konyhán, dolog nélkül élni. Mert ott ugyan egyéb
32 6, II | hogy a gróf ismét cseléd nélkül maradt, rögtön átküldé hozzá
33 6, II | hangulatot. Az ágyútöltelék kedv nélkül ment a harcba. Megtette
34 7, II | berontanak azok tekintet nélkül, még a mamuszokat sem húzzák
35 7, III | Névtelen Vár hölgyét fátyol nélkül? Szép-e?~– Több, mint szép.~–
36 7, IV | emeljek. Hisz e derék emberek nélkül sohasem ismertem volna meg –
37 7, IV | előtt, hogy ő vetélytársnő nélkül él szívében. – Kéretlenül,
38 7, VI | hogy futkoshat járszalag nélkül! Az egész park és kert az
39 8, I | Nem tesz semmit. Egyenruha nélkül is lehet verekedni, csak
40 8, I | megneheztelni, hogyha nyereg nélkül verik meg.~– Tartok tőle,
41 8, I | gyalogság alabárddal, élelmezés nélkül, betanítva az iskolamesterektül,
42 8, I | tábornokok egy puskalövés nélkül adták át az ellenségnek
43 8, I | szabadítani. Az ő önfeláldozása nélkül fel lett volna fedezve Marie
44 8, II | ugyan megtanulhatta könyv nélkül. A cigány egész nap húzta,
45 8, II | foghatják el bírói ítélet nélkül. A nemesember udvarára nem
46 8, II | belépni az ő beleegyezése nélkül. A nemesember számára van
47 8, II | kovátlan puskákkal, töltény nélkül, szőrén ült lovon, kötélkantárral,
48 8, III | védtelenül, oltalmazó, ismerős nélkül marad a világban. Kész prédául
49 9, III | meg – fokossal és nyereg nélkül. Ez reményt ad, hogy másutt
50 9, III | neki azokat elővenni, könyv nélkül tudta mind a kettőt, mintha
51 9, III | közepébe.~A hölgy tétovázás nélkül engedelmeskedett.~Az ércláda
52 10, II | puszta földön, nyoszolya nélkül, egy pokrócon, fejét két
53 10, III | nem tudsz, mint én. Nem ok nélkül unatkoztál három esztendeig
54 10, III | hogy rögtön minden nesz nélkül üljenek nyeregbe, s mielőtt
55 10, V | halálig hű ara?~Trombitaszó nélkül indult ki a csapat az eszterházai
56 10, V | Lajos, s minden célozgatás nélkül rásütötte a pisztolyt.~A
57 10, V | táncát el fogják végezni nála nélkül; és a szép, illatos öltönyű
58 11, II | szépítgetés hozzájárulása nélkül. Maga a táborkari őrnagy,
59 11, IV | kötőfékkel kantár gyanánt, kard nélkül, pisztoly nélkül, csak a
60 11, IV | gyanánt, kard nélkül, pisztoly nélkül, csak a maga fokosával ellátva.
61 11, IV | Szabadhegyből, egy lövés nélkül; kapitányuk, Krantz Károly
62 11, IV | támadóin, senki segítsége nélkül, Máriássy Dénes tiszttársa
63 11, IV(1)| írásával, de szerző névjegye nélkül: Geschichte einzelner Regimenter,
64 11, IV(1)| meg, új adatok felhozása nélkül.~
65 11, VII | üldözhette őket új hídverés nélkül; hanem annál inkább Marullas
66 11, VII | Egyhuzamban, megállapodás nélkül, szétverve, lekaszabolva
67 11, VII | kénytelen volt őket áldás nélkül elereszteni; de legalább
68 13, I | végig – minden kérdezősködés nélkül mehetett kedveseit fölkeresni:
69 13, I | tusakodás volt az: fegyver nélkül, szavak nélkül.~Mégiscsak
70 13, I | fegyver nélkül, szavak nélkül.~Mégiscsak a nő adta meg
71 13, I | észrevétlenül, rombolás nélkül, földindulás nélkül, – örökre.~„
72 13, I | rombolás nélkül, földindulás nélkül, – örökre.~„Nemes lelkek”
|