Rész, Fezejet
1 1, I | Az a Diána valaki, aki önt öltözteti, nemde?~– Ellenkezőleg.
2 1, I | Diána, mért vetkőztette önt így le? – kérdezé tovább
3 1, I | szólt az öreg. – Megértettem önt. Tökéletes igaza van. Engedjen
4 1, I | jó ötletet adott.~– Értem önt.~– Mi ketten ki szoktuk
5 1, I | ragaszkodik önhöz: akkor meg fogja önt szeretni; lehetetlen; hogy
6 1, II | tejhordónő; az majd kimenti önt e kényszerhelyzetből, s
7 1, III| öltözet volna az, amitől önt megfosztották?~– Óh! Abukir-szín
8 1, III| melléklépcső, amelyen én önt egyenesen a mama budoárjába
9 1, III| kenyeret.~– Figyelmeztetem önt, polgár – monda egykedvűen
10 1, III| Ez a múlt éjjel elhagyta önt.~– A háládatlan! – szólt
11 1, III| volna, most nem kínálnám önt spanyol rapé-val, hanem
12 1, III| cédulát kapott, melyben az önt a kitört veszélyre figyelmezteti.
13 1, III| gúnnyal.~– Figyelmeztetem önt a szerződésünkre, uram –
14 1, III| benne van. – S most kérem önt, hogy hagyjon magamra.~–
15 1, III| nyúlva. – Mi itt fogjuk önt felejteni, mindaddig, amíg
16 1, IV | ujja hegyével –, ha untatja önt ez a szerep, amit ily fényes
17 1, IV | a pénztáramat. Csókolja önt ezerszer, öreg barátnéja
18 2, II | Névtelen Várba.~– De hátha önt sem ereszti be?~– Engem?
19 3, III| mit akar? A gróf küldte önt?~– Óh, dehogy az küldött.
20 3, IV | agg nő szava-e az. – Kérem önt, siessen velem rögtön a
21 3, IV | pénzem sok. Megjutalmazom önt, ha kérésem teljesíti.~A
22 3, IV | Henry erős ember, fel fogja önt venni a vállára, s a kastélyból
23 3, IV | Mit keres ön itt? Ki hítta önt ide?~– Csak legyen csendesen,
24 3, IV | az az egy, hogy ki hozta önt ide.~– Kérem! – szólt a
25 3, IV | Mindent megteszek, hogy önt meg ne haragítsam.~– Elhagyni
26 3, IV | Marie-t.~– Ugye nem bántotta önt nagyon?~– Megérdemeltem
27 3, IV | kimagyarázhatlan eset, ami önt megrémítette.~– Igaz. El
28 3, IV | úrnőjének, s az utánajáratott az önt megfélemlítő rémnek, s elfogatta
29 4, I | ami ebből a történetből önt érdekli, ez a következő:
30 4, III| segélyemre.~– Nem bántották önt, bárónő?~– A megkötözésen
31 4, III| megszabadítójától.~– Kérem önt: ne üssön zajt. Hanem menjen
32 4, III| olyan nagyon, mint hogy önt egy cselédem meglássa itt,
33 4, III| Most egész komolyan kérem önt még egy nemes tettre, ami
34 4, IV | mesterséget; én kész vagyok önt az első berendezésnél megsegíteni.
35 5, III| Engem fenyeget valami baj?~– Önt és még valaki mást. Jerünk
36 5, III| Ez volt az oka, amiért önt három nap egymás után kereste.~–
37 5, III| Akkor felkérte volna önt, hogy vezesse őt be a családjánál.~–
38 5, III| ön mindene, s akinek, ha önt elveszíti, nem lesz senkije
39 5, III| nevessen hát ki.~– Hiszen nem önt nevetem, hanem a magam bolond
40 5, III| szabadítani egy súlyos veszélytől önt és még valakit, akiről nem
41 5, III| voltam rá. Ilyennek képzeltem önt. Mármost nézzen ide. Olvassa
42 5, III| hogy kétszer nem találtam önt honn, egyszer pedig olyankor
43 5, III| megmondom én, hogy ne fárasszam önt a találgatással. – Teljes
44 5, III| távozom.~– Akkor sajnálom önt, de kénytelen leszek önt
45 5, III| önt, de kénytelen leszek önt kétségei között hátrahagyni.~
46 5, III| Én azonban kérni fogom önt az ittmaradásra.~– Mi célból?~–
47 5, III| urak itt tanúim, hogy én önt minden lovagias forma és
48 5, III| Büszkeség. Én nem fogom önt elszakítani egy hölgytől,
49 5, V | Ezentúl kétszerte jobban fogom önt őrizni!~– Szükségtelen –
50 5, V | hozzon bele boldogságot. Ha önt boldognak fogom látni, én
51 5, V | ki szeretne engem?~– Aki önt ismeri.~– Honnan ismerne
52 5, V | lelke? képmása? Őneki kell önt szeretnie. És önnek is kell
53 6, I | alkalmatlankodtam vele: amióta önt szolgálom, és még valakit.~–
54 7, II | rebegé. – Én nem értem önt.~Vavel gróf erre szótlanul
55 7, V | Lajos elbámulva. – Hisz én önt mindig a protestáns templomba
56 7, VII| azért jöttünk ide, hogy önt innen elragadjuk.~– Nagyon
57 8, III| önnek, tábornok, hogy miután önt neje és leánya kísérik,
58 8, III| Erre még egyszer kérem Önt. Egyébként maradok, stb.~
59 9, I | szököm, megmondtam neki, hogy önt keresem, és lássa, nem fogtak
60 9, I | magamat. – Azért nagyon kérem önt, hogy Marie-nak meg ne mondja,
61 9, III| a tartalmát igen. Kérem önt, tegye ön e szekrényt a
62 9, III| arcát.~– Én magam fogom önt oda elvezetni! Közel találjuk.~–
63 10, II | szépen.~– Még egyre kérem önt. Ön ismeri azt a mestert,
64 12, II | Azután harmadszor arra kérem önt, hogy vágtasson azonnal
65 12, II | abban a kerek sáncban fogom önt várni, ahonnan az a templomtorony
66 12, II | kedveseit, nem hallgatta volna önt meg; ha hadsereggel jött
67 12, III| önnek kötelezve.~– Óh, kérem önt igen szépen – szólt a kapitány
68 13, I | con desden.” Megfosztom önt diadala gyümölcseitől. Én
69 13, I | delnő kezét. – Áldja meg önt az ég azért, hogy szegényeknek
|