1-500 | 501-663
Rész, Fezejet
501 9, I | Miattam ne legyen már gondod, én jól el vagyok látva. S ha
502 9, I | influenza-kórházban! Az én leányom!~S mintha Cambray-ra
503 9, I | amelyiket ön rám bízott, én híven megőriztem, keblemben
504 9, I | Cambray –, mit tartozom én önnek irgalmazni, akinek
505 9, I | akar.~– Nem, Madame, – azt én nem tehetem. Én idegen vagyok
506 9, I | Madame, – azt én nem tehetem. Én idegen vagyok ebben az országban.
507 9, I | az ötmilliót! Akar ön az én tanácsomra hallgatni?~–
508 9, I | egy súlyos aggodalmam van. Én magam is az influenza kórházból
509 9, I | tudja, hogy ez a halál. Én már tudom. Nem fogom már
510 9, I | Dolgom be van végezve. Én jó helyre szállásoltam be
511 9, I | ragályt. Nem akarom, hogy én legyek az, aki beültettem
512 9, I | kórcsíráit e nép közé, mely az én bálványomnak menedéket adott,
513 9, II | engem anyjának nevez, annak én gyilkosa vagyok.~Akkor aztán,
514 9, II | Mit akarsz tenni te?~– Én is elhagyom ezt a házat,
515 9, II | a házat, egyedül.~– Hát én nem mehetek veled?~– Ahova
516 9, II | nem mehetek veled?~– Ahova én megyek, oda te nem jöhetsz.
517 9, II | megyek, oda te nem jöhetsz. Én a táborvonalakon keresztül
518 9, II | hogy „volt”, igen, mert én öltem meg.~– Ne beszélj
519 9, II | és mondja azt, hogy nem én öltem meg őt.~– Katalin!
520 9, II | Állítsd velem szembe! És én az arcába fogom neki mondani,
521 9, II | Marie. – Cambray itt van? Az én megszabadítóm, oltalmazóm,
522 9, II | Hogy ő, ha ott van, ahol én vagyok, egy szót ne akarjon
523 9, II | percben lehetett csak itt. Én sietek utána.~– Megállj! –
524 9, II | Cambray, a te védelmeződ s az én bosszúállóm, nemcsak a levelét
525 9, II | mondá: nem akarom, hogy én ültessem be az új halálvészt
526 9, II | ápolónőt.~– Mit akarok? Hogy én mit akarok, mikor azt mondják,
527 9, II | a szomszéd házban, hogy én akkor mit akarok? Senki
528 9, II | tartozik őt szeretni, egyedül én. – Ugye ő nem kérdezte,
529 9, II | szavával is engem védelmezzen, én hagyjam őt az útfélen elveszni,
530 9, II | fölemeljem a földről? – Én oda fogok hozzá menni: –
531 9, II | azt, amit ők akarnak, úgy én a dögvész Bethesdáin keresztül
532 9, II | megtudd tőle: ki vagyok én? Hogy meghallhasd az ő szájából,
533 9, II | meghallhasd az ő szájából, hogy én vagyok az az átkozott fenevad,
534 9, II | adjon? Hallani akarod-e az én gyalázatomat egész teljességében?~
535 9, II | ő így szólna tefelőled, én azt mondanám neki, hogy
536 9, II | szeretni fogsz ezután is, ahogy én szeretlek téged.~S meg akarta
537 9, II | fog szeretni, helyetted én szeretem őt. Áldj meg minket,
538 9, II | idvezült!” Nem akarod-e, hogy én ezt Cambray-tól megizenjem
539 9, III | fácányt, s ne lopd el az én sült csicsókámat!” A katona
540 9, III | osztrákok mozdulatairól. Olyat én is tudnék csinálni. Láttam
541 9, III | mindent keresztüléget. Ezt én régen feltaláltam már, de
542 9, III | kimásztam a sáncból; aztán tudok én négykézláb is szaladni.
543 9, III | elkezdtem ugatni, úgy tudok én ahhoz, mint egy igazi kuvasz,
544 9, III | mondá magában Lajos. – „Az én szép menyasszonyom küldi
545 9, III | ismerősek voltak Lajos előtt.~– Én vagyok! Én vagyok! – rebegé
546 9, III | Lajos előtt.~– Én vagyok! Én vagyok! – rebegé már messziről
547 9, III | Katalin, mennyit szenvedtem én – Thémire miatt.~– Pedig
548 9, III | megtanulok szegény ember lenni.~– Én már megtanultam – monda
549 9, III | az nekem, aki volt, s ha én az vagyok önnek, aki voltam:
550 9, III | voltam: akkor a fizetés az én dolgom. Mondja meg ön, hol
551 9, III | haraggal emelte fel arcát.~– Én magam fogom önt oda elvezetni!
552 9, III | kezedet. Te Katalin vagy. Az én Katalinom!! S forrón megszorítá
553 9, III | kétszázat vigyen magával. „Én magam száz leszek!” – felelt
554 10, II | Itt nem maradhat ön!~– Én pedig itt fogok maradni,
555 10, II | van Cambray?~– Mit tudom én? – Hol van Cambray? – Szép
556 10, II | Nem lehet hozzá menni.~– Én fel fogom őt keresni.~–
557 10, II | önnek szüksége van rá. Én nem ismerek semmi veszedelmet.~
558 10, II | Cambray! Bocsáss be! Én vagyok. A te Máriád! Hogy
559 10, II | ki akarsz játszani, majd én is kijátszalak téged!”)~
560 10, II | zsémbelni.~– No lásd, Cambray, én mármost haragszom rád; ha
561 10, II | bocsátasz magadhoz, akkor én itt hagylak, s feléd sem
562 10, II | neki, majd ő kiszolgál. Én nem őrizlek itt egész éjjel.
563 10, II | az ajtót a keresztvassal. Én itt maradok. Aztán jöjj
564 10, II | ne hozd, mert attól meg én félek; hanem támaszd az
565 10, II | úr ne vegye észre, hogy én itt vagyok. Majd később
566 10, II | valamire szüksége lesz. Én ide a pamlagra ledűlök;
567 10, II | Ha felnyitja a rácsot, s én el találtam volna alunni:
568 10, II | innen, mert ha itt maradsz, én megöllek! – Hogy lehet ilyet
569 10, II | fogvacogva nyöszörögni:~– Én úgy félek.~– Mitől félsz?~–
570 10, II | sötét alak. – Meg ne lőj! Én vagyok az apád.~– Ne közelítsen
571 10, II | az apádra? Lackó fiam!~– Én nem vagyok most Lackó fiam,
572 10, II | tégy.~– Mit jön kend ide? Én az úrnőmet nem hagyom bántani!~
573 10, II | rákiáltott:~– Ereszd le a puskát! Én nem akarom, hogy lőj! –
574 10, II | férfi halkan folytatá:~– Az én uram, aki engem ide küldött,
575 10, II | dolgom. – Nekem ugyan az én uram azt parancsolta, hogy
576 10, II | uram azt parancsolta, hogy én kísérjem el a kijelölt menedékig
577 10, II | menedékig az ő legdrágábbját: de én mást gondoltam ki. Az én
578 10, II | én mást gondoltam ki. Az én pofám nem arra termett,
579 10, II | az nagyon jó lesz: azt én igen szeretni fogom.~– Aztán
580 10, II | Laci szemeiben!~– De majd én sem soká leszek már rossz
581 10, II | már rossz ember. – Ha az én uram azzal az asszonnyal
582 10, II | előre tudom, hogy holnap az én uram hol fog megjelenni!
583 10, II | uram hol fog megjelenni! Én is ott leszek! Meg a huszonnégy
584 10, II | megmutatom, hogy mit tudok!~– Hát én nem őhozzá megyek?~– Hahhó,
585 10, II | ismeri azt a mestert, aki az én szobámban azt a fortélyos
586 10, III | Napóleon. – No ilyen levelet én is tudnék a feleségemnek
587 10, III | chien de Vienne”! Ez az én küldetésem. – Miután pedig
588 10, III | Hanem hát mindez csak ürügy. Én azt hiszem, hogy a császár
589 10, III | aligha többet nem tudsz, mint én. Nem ok nélkül unatkoztál
590 10, III | Csakhogy az a férfi nem én vagyok, hanem más. – Tehát „
591 10, III | van, Madame! – Tehát majd én leszek az az úr, aki tud
592 10, III | Mindjárt ebéd után.~– Hallod-e, én azt sejtem, hogy úrnőd,
593 10, III | valami mást is gondolhatott. Én arra is képesnek hiszem
594 10, IV | kérdezé.~– Nem tudom én. Vadállat vagy ördög emberi
595 10, IV | Ah, az bizonyosan az én megszökött halemberem.~–
596 10, IV | meglőnöd. Az csakugyan az én elveszett szörnyetegem.
597 10, IV | elveszett szörnyetegem. Én tanítottam meg kicsiholni.
598 10, IV | ránk gyújtja a bozótot. És én magam tanítottam rá a sátánfattyút,
599 10, IV | vét, abban bűnhődik. Az én vétkem, hogy ezt a szörnyeteget
600 10, V | No, már kedves barátom, én igen nagy belépti díjat
601 10, V | magadat! Jobban ismerlek én! Mikor meglátod az ellenséget,
602 10, V | enyelgő szóval Katalinhoz. – Én leszállok e dombról, mert
603 10, V | és lesben maradtok, amíg én az országúton előretörök,
604 10, V | akkor előjönnek rejtekükből: én visszavonulok előlük, és
605 10, V | udvariasságot.~– No, hát az én nevem meg Sátán Laci! S
606 10, V | ördögien nevetett.~– Most én jövök!~Melyik ördög eszi
607 10, VI | hozzá: „Úgy úgy, anyám! Én is így tettem! Tanuld meg
608 10, VI | csak rám, nem ismer meg? Én vagyok az úrnő, aki a feleségét,
609 10, VI | ezt az acélgyűrűt adta, az én hites mátkám. Annak a kincse
610 10, VI | gyerek – fürge gyerek. S az én feleségem becsületes asszony.~–
611 11, II | lovasezredbe az első vitéz ápril 24-én állt be; május 11-én az
612 11, II | 24-én állt be; május 11-én az ezred 1136 főnyi erős
613 11, III | III. A pápai nap~Június 11-én, tehát nyomban a karakói
614 11, III | sebeit. „Tizenegy!” – „De biz én kicsinálom egész tucatra!” –
615 11, IV | Ferenc azt mondta: „Bátyám, én most ide állok kegyelmed
616 11, IV | más paripáért. „Dejsz az én hóka lovamat nem viszed
617 11, IV | véletlen nem jő közbe, most én sem írom ezt a történetet.~
618 11, V | hoztak egy csoport maródit; én is felfogadtam egyet; de
619 11, V | parancsolsz! Annak is csak, ha én engedem! – veté neki oda
620 11, V | is elfért.~– No hát most én próbálom meg a te gyíklesődet!
621 12, I | Mondtam, hogy vegyék be az én dupla ágyúimat! Nem fogadták
622 12, I | ezt? Annyi bizonyos, hogy én egyet sem találtam közülök
623 12, I | föl tudná nyitni, ami az én drágaságaimat most fogva
624 12, I | aztán a remeklés!~– Márpedig én tudok olyan mesterséget.~–
625 12, I | alatt vagy az ajtó mellett. Én is így szoktam. Más is megteheti.~
626 12, I | sietett a tábornokához.~– Én itt elválok tőletek. Rám
627 12, I | tudom. Sajnállak érte.~– De én ki fogom őket szabadítani
628 12, I | visszafoglalhassuk egyesült erővel.~– Én magam fogom őket kiszabadítani!~–
629 12, I | Hogy mit teszek, az az én titkom. Kell hozzá erőszak
630 12, I | lehetetlenséggel, és mégis bizonyos. Én kiszabadítom az én szeretteimet
631 12, I | bizonyos. Én kiszabadítom az én szeretteimet úgy, hogy a
632 12, I | senkinek arról tudni, hogy én eltávoztam.~– Jó lesz, majd
633 12, II | úrnak. Az izenet így szól: „Én, Vavel de Versay Lajos gróf,
634 12, II | foglyul tartja magánál az én jegyesemet: Dealba Thémire
635 12, II | tetszik, Marie hercegasszony. Én kérem vissza cserébe az
636 12, II | kérem vissza cserébe az én hölgyeimet az ő hölgyeiért.
637 12, II | előkelő hölgyeket!~– Hát az én hölgyeimet nem tartja-e
638 12, II | fogva az ön férje?~– Az én leányom oly rettegős, olyan
639 12, II | félénk teremtés, mint az én szegény Marie-m!~– De ön
640 12, II | azért házak.~– S mivel fogom én ott a hosszú időt tölteni,
641 12, II | visszajön? Tud ön pikétezni? Én szenvedélyes pikétező vagyok!~–
642 12, II | vérében megfürödni képes: – az én vagyok! És bizony mondom
643 12, II | védszenteihez, hogy Guillaume úr az én szeretteimet szabadon bocsássa!~
644 12, II | az miértünk lesz cserébe. Én ismerem Guillaume urat.
645 12, II | szerencsétlenségtől, hogy valami bajában én ápoljam, mert azt nem állja
646 12, III | csinálja, uram!~– Madame. Én felelős vagyok a tábornoknak
647 12, III | Ne legyen önnek gondja az én leányom hajaszálaira! Intézze
648 12, III | kapituláció föltételeit: én majd addig elintézem a leányom
649 12, III | fogalmazó hibája. – Mit tesz az? Én hálára vagyok önnek kötelezve.~–
650 12, III | ajánlott cserével. Ismerem én Guillaume tábornokot. Azt
651 12, III | a számadásainkat; s most én nem tudom, hogy melyikünk
652 13, I | önt diadala gyümölcseitől. Én egy éjszakával hamarább
653 13, I | tábornok úrhoz írt; ebből én megtudtam, hogy a tábornoknő
654 13, I | pedig azt hebegte, hogy „én azt mondom, hogy semmit
655 13, I | csókjaival, könnyeivel.~– Óh, én drágám. Óh, én szentem!
656 13, I | könnyeivel.~– Óh, én drágám. Óh, én szentem! Óh, én kicsi kis
657 13, I | drágám. Óh, én szentem! Óh, én kicsi kis bálványom!~A leány
658 13, I | bír emelni, mint Katalin – én nehéz vagyok. – Addig menjetek
659 13, I | hagymázos szavai mind az én lelkemet sújtó vádak voltak.
660 13, I | Marie-t elragadták volna az én kezeim közül, nekem más
661 13, I | voltál, mint egy Isten! – De én is szenvedtem annyit, mint
662 13, I | láncaiból. Minden rosszat, mit én elkövettem, egy kézfordítással
663 13, I | családjaitokhoz vissza… Az én kardom bevégezte munkáját
1-500 | 501-663 |