Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
gyurut 4
gyurve 1
h 1
ha 576
habár 1
haben 2
habok 2
Frequency    [«  »]
617 ez
614 még
597 már
576 ha
553 el
551 van
480 o
Jókai Mór
Névtelen vár

IntraText - Concordances

ha

1-500 | 501-576

    Rész,  Fezejet
501 11, III | tudott a sebészethez is, s ha valaki meg akart élni, azt 502 11, III | élni, azt meggyógyította; ha meg akart halni, azt meggyóntatta, 503 11, IV | végre is hajtotta volna, ha reggelire nem lett volna 504 11, IV | főherceghez, s nem lehet csodálni, ha aztán kiment a fejéből.~ 505 11, IV | ellátva. Mégsem ingadoztak, s ha futottak, futottak előre, 506 11, IV | sajnosan fogunk tapasztalni, ha rájövünk.~A két újonc lovasezred 507 11, IV | kisgyermeke van, nekem senkim. Ha jön a golyóbis, engem hadd 508 11, IV | elkeseredetten kiálta: „No, francia, ha meglőtted az öcsémet, hát 509 11, IV | azoknak nekirúgtatott, s ha helytálltak, jól elpáholta, 510 11, IV | helytálltak, jól elpáholta, ha elszaladtak, „szakkerbokkert” 511 11, IV | Valószínű, hogy lefeküdt.~S ha azt tette, igaza volt benne. 512 11, IV | bizony jólesik az embernek, ha kedvére kipihenheti magát – 513 11, IV | kedvére kipihenheti magátha mindjárt nem is a babérain.~ 514 11, IV | is ugyanazt tette volna, ha nem hiányzott volna az ebédhez 515 11, IV | mostani katonai etiketten, ha királya úgy kívánta mint 516 11, IV | Komáromba. Mi lett volna, ha az ütközet elejét is az 517 11, IV | azazhogy sütötte volna, ha csütörtököt nem adott volna: 518 11, IV | emberszámra: elfutottak, ha megszorultak, meg visszajöttek 519 11, IV | golyó neki volt szánva. Ha ez a véletlen nem közbe, 520 11, V | V. Anévtelenek”~De hát ha csupa hősökből és vitézekből 521 11, V | hogy nincs rossz puska! Ha nem sül el a likas vége, 522 11, V | vitéz elfáradva soha, hogy ha a lába alá húzzák a nótát, 523 11, V | kell is puska a franciának! Ha a dohányzacskóm jól meg 524 11, V | csak olyan volt az, hogy ha nagyot trüsszentettem, hát 525 11, V | heringgel. Akármi legyek, ha nem láttam, mikor a cserebogarat 526 11, V | legalább tudunk vele beszélni, ha összeakadunk: keszkövolevú.~ 527 11, V | parancsolsz! Annak is csak, ha én engedem! – veté neki 528 11, V | most kapitány vagy! Majd ha eljön a restoráció, bezzeg 529 11, V | megbántani.~– Jobb lesz, ha visszadugod a tokjába azt 530 11, V | tehetett. Nagyon kinevetik, ha nem meri a fringiáját kitenni 531 11, V | inni kellett, meg táncolni, ha azt akarta, hogy cimborának 532 11, V | egész inszurgens hadtest, ha az ellenség Győr alul kiszorítja, 533 11, V | apokaliptikus szörnyeket termel.~Ha ez a rémület hógörgetege 534 11, V | a rémület lavinájának.~S ha mondta neki azt a csúfszót 535 11, VII | Rábca felé nem mehetnek. S ha mehetnek, hová jutnak arra? 536 11, VII | Bakonyon keresztül Tatának. Ha idáig eljöhettek három nap 537 11, VII | tekintélyes haderő volt együtt. Ha az gyors menetekben egyesül 538 11, VII | egyikbe se ütközzék bele; ha pedig egy inszurgens csoportot 539 11, VII | ellenség mellett harcol, ha kézre kerül, főbelövéssel 540 11, VII | megbecsülhetetlen rejtek. S ha a világ minden nemzetei 541 12, I | szeretteivel.~Mi történt, ha az ellenség ostromolni találta 542 12, I | egy kakasszót halljon, ha az érckutyák és a tűzkakasok 543 12, I | tűzkakasok kezdtek el szólni, ha egyszerre elkezdtek az ostromágyúk 544 12, I | kilétüket, menedéküket? Ha megszabadulhattak onnan, 545 12, I | szegény bűnös lelkének, ha már meglakolt.~– Belehalt 546 12, I | se hinné el Sátán Laci, ha csak személyesen ott nem 547 12, I | száz embert is megölt, – ha el nem szaladt előle. Egy 548 12, I | járkált fel s alá szobájában. Ha Marie-t elviszik, akkor 549 12, I | kellett fordítani a dolgot. Ha a csengettyű drótját meghúztam 550 12, I | Hajh, Mátyás mester! Ha ön olyan ezermester volna, 551 12, II | megtolmácsoltatta a lakosságnak, hogy ha valaki utánuk mer sompolyogni, 552 12, II | s úgy hasíttatják ketté, ha pedig valaki a magyar huszárokat 553 12, II | inszurrekció egyik dandára, s az, ha megkapja a kakastollas süvegeit 554 12, II | örömömre fog szolgálni, ha önnek az ügyét ez epizód 555 12, II | neve Botta Zsófia, vagy ha úgy tetszik, Marie hercegasszony. 556 12, II | legjobban fogja azt értelmezni, ha az úrhölgyet is megkínálja 557 12, II | fogja ön az időt tölteni, ha odaérünk a faluba. S hiszem, 558 12, II | ma még csak szerda van. Ha már a többi kentauroktól 559 12, II | ismerem Guillaume urat. Ha milliókkal jött volna ön 560 12, II | hallgatta volna önt meg; ha hadsereggel jött volna ön 561 12, III | Vavel gróf kezében, mert ha ugyanaz madame Guillaume 562 12, III | nyereségben, nem volt baj, ha a felrakott iratokkal letörlődött 563 12, III | Vavel elmosolyodva.~– No ha érti ön, hát akkor még többet 564 12, III | önnek; s azt hiszem, hogy ha ezt a négy hetet mindketten 565 13, I | háza népe megmenekült, s ha az ellenség kegyetlen nagy 566 13, I | férfiak és asszonyok dolgával. Ha a hadvezérek vesztettek 567 13, I | Te olyan hatalmas vagy. Ha ki tudtál ragadni az ő kezeikből, 568 13, I | Mennyit sírt miattam! – Óh, ha tudnád, miket végeztünk 569 13, I | miket végeztünk együtt, ha engem erővel el akarnának 570 13, I | amit az ember kigondol, – s haegyembernek el nem mondhatta, 571 13, I | olyan gondolat volt, amiket, haegyembernek el nem mondhatunk, 572 13, I | engem a kárhozattól. Óh, ha tudnád, mit szenvedtem ez 573 13, I | imádkozik, mikor az nem tud! Ha Marie-t elragadták volna 574 13, I | koronás emberek között. – Ha megharagusztok egymásra 575 13, I | csillagból is. – Nem! Nem! – Ha ti parancsoljátok neki, 576 13, I | megint eltűnt a tóba.~*~Ha azt kívánta Vavel, hogy


1-500 | 501-576

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License