Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
kezünkbol 2
kezuleg 4
kézzel 13
ki 428
ki- 1
ki-ki 6
ki-kivillant 1
Frequency    [«  »]
480 o
468 ön
446 mint
428 ki
401 aztán
371 hát
369 mikor
Jókai Mór
Névtelen vár

IntraText - Concordances

ki

                                                        bold = Main text
    Rész,  Fezejet                                      grey = Comment text
1 1, I | kapukulcsot, s maga nyitotta ki a kaput.~A szegletbe húzódott 2 1, I | már hangos sírásba tört ki.~– A mama! Én a mamához 3 1, I | a mamához akarok!~– Hát ki az ön mamája? – kérdé a 4 1, I | Kicsoda az a Diána?~– Ki volna? A mamának a Diánája.~– 5 1, I | férfi. – Én hadd kérdezem ki. Az a Diána valaki, aki 6 1, I | aminek a nevét, eddigelé ki nem nyomozható okokból, 7 1, I | visszatért az ifjabb úrhoz, ki a kandallót szítá fel ezalatt, 8 1, I | Értem önt.~– Mi ketten ki szoktuk találni egymásnak 9 1, I | fogok önökről, kártyát rakok ki, abból találgatom, mi történt. 10 1, I | huszonhat esztendős még! Aztán ki tudja, meddig tarthat ez 11 1, I | magát, mint a fogoly lovag, ki elvágta a saját lábát, hogy 12 1, I | sajátszerű foglalatosságot talál ki magának. Először mindenféle 13 1, II | feleségemhez vagy a kocsmába. Ki tudhatja a jövendőt? Ezt 14 1, II | mondta, hogy itt egy percre ki akar szállni.~Amint a kocsi 15 1, II | Te vagy, Raoul? – szólt ki a kocsiból a fiatalúr.~Erre 16 1, II | köpcös asszonyság lépett kiegy fiúcska kapaszkodott 17 1, III | öltözetben csakugyan nem mehetünk ki várost járni, a mamát is 18 1, III | ajtót; s csak akkor nyissa ki, ha nevemet mondom: Alfred 19 1, III | márki”, hiába szenvedte ki a vértanúságot: a császárság 20 1, III | önkénytelen kiáltásba tört ki:~– Az én leányom elveszett?~ 21 1, III | látszott tenni az inasnak, ki hebehurgyaságával okozta 22 1, III | magas személyében kísérte őt ki egész a vestibule-ig, ahol 23 1, III | kínálta azt oda kollegájának, ki elfojtott kacagás hangján 24 1, III | aztán teljes kórusban tört ki a jókedvű kacaj.~Belépett 25 1, III | gondolataiba; nemigen nézegetett ki a kocsiablakon. Az sem volt 26 1, III | Önnek volt egy barátja, ki önnel egy szálláson lakott. 27 1, III | szökési tervet dolgoztak ki. Tanúnk van , aki e tervet 28 1, III | összeillesztette és elolvasta.~– Ki ez a tanú?~– Ugyanaz a gyermek, 29 1, III | már horogra! – egészíté ki diadalmas hangon de Fervlans.~– 30 1, III | nyolcesztendős gyermekben annyira ki van fejlődve a francia állameszme 31 1, III | embereket; hízelegve csalni ki azoknak titkait; s ezeket 32 1, IV | diadalmas nevű hidak építésére ki nem volt adva a teremtő 33 1, IV | Enghien hercegre mondják ki a halálítéletet egy veszedelmes 34 1, IV | Dealba grófnőnek előbb ki kellett találni valamit, 35 1, IV | ragasztottak, úgy mentek ki a barrière-en, s azután 36 1, IV | szegény emberek kertjeibe is ki kell terjedni, hogy valamint 37 2, I | kántor felügyelete alatt, ki igen szép zengeményt szándékozik 38 2, I | csak az egyik felét nyitja ki, azon ereszti ki a szót. 39 2, I | nyitja ki, azon ereszti ki a szót. Hivatalának egyenruháját 40 2, I | mikor a statutio alkalmával ki kell mondani a domina nevét.~– 41 2, I | gölödényecskéket gömbölyítene ki.~– Megvallom, megvallom ( 42 2, I | majorescoval, a lakodalom napja is ki volt tűzve; amikor a vőlegény 43 2, I | határozta magát, s azért kereste ki e félreeső falut állandó 44 2, I | is mondok?~– Ugyan mondja ki már egyszer! – nógatá a 45 2, I | szemükből, s társalkodónéját, ki nem bírt vele bodzás lábaival 46 2, I | úr, helységünk lelkésze; ki egy szép szónoklattal várta 47 2, I | egyszer az az inzsellér ki talál rukkolni azzal a szóval, 48 2, II | akinek a nyelve bezzeg ki tudja mondani az ő nevét, 49 2, II | ügyelnek itt fel arra, hogy ki mit cselekszik?~– Minek? 50 2, II | mindenes a háznál. Ez jár ki a faluba is néha, és németül 51 2, II | csupán egyszer szalasztott ki annyit a száján, hogyaz 52 2, II | szobákba zárkózik, és onnan ki nem jön. Ha valaki ebédre 53 2, II | az úr minden ételből szed ki egy tányérra, s azt saját 54 2, II | pisztollyal kergetett volna ki.” S amint kilépett a leány 55 2, II | hallani, én megmondhatom, hogy ki ez az úr és ez az asszonyság. 56 2, II | fürdőből egy idegen: nem tudni ki. A kijátszott férj mind 57 2, II | alakjában jelennek meg, ugyan ki fog rájuk ismerni itt Fertőszegen? 58 2, II | megdorgáljam, hogy ne nyissa ki az ablaktábláját, mikor 59 2, II | Azokat ő maga osztogatja ki közöttük. Sőt egy igen nevezetes 60 2, II | Isten áldja meg, mondja ki hát! – unszolá a doktor.~– 61 2, II | Azt mondom…~– No, csak ki vele bátran!~– Azt mondom, 62 2, II | Mindenki odafordult hozzá.~Ki volt az? A patvarista. A 63 2, II | azon félig kihajolva tekint ki egy csodálatraméltó szépség, 64 2, II | audiát kedvéért nyitotta ki az ablakot, s mutatta meg 65 2, II | Majdénmegtudom, hogy ki ez a dominus és az ő dominája.~ 66 2, II | vacsora után: a doktor, ki a patvaristával hált egy 67 2, III | volt, hogyhová verje majd ki itt az ember a pipájából 68 2, III | bizony az ilyen alkun hamar ki lehet egyezni. Tehát marad 69 2, III | a kardját, s úgy vonult ki az elátkozott szorosból, 70 2, III | hogy engem ebből a várból ki ne zavarjanak, anélkül, 71 2, III | hogy arra a kérdésre: „ki lakik ebben a házban?” azt 72 3, I | az ablakon nem kandikál ki utánuk kíváncsi asszonyfő, 73 3, I | a pótlására is találtak ki valamit, amitől egyszerre 74 3, I | átlátszóvá tett papírból vágtak ki virág- és gyümölcsmintákat, 75 3, I | porrá törte, úgy szórta ki, nehogy a gyerekek széthordják 76 3, I | tollba mondta Marie-nak, ki azokat finom hajszál vonású 77 3, I | kedvencét, Robinson Crusoe-t, ki tudja hányadszor. Ez még 78 3, I | az apró mag: lőpor, ami ki szokott hullani a pisztolyból, 79 3, II | kapaszkodott.~– Ma nem kocsizunk ki. Hát nem tudod? Ma születésem 80 3, II | erre!~Lajos gróf talált ki valami módját az elcsűrés-csavarásnak.~– 81 3, II | valaki. Talán tudod is, ki?~– S ez mindig megtörtént.~– 82 3, II | porfestéket, azzal fizettél ki. – Ma egy éve azt mondtam, 83 3, III | harangját nemrég halászták ki Széplak táján a fenekéről, 84 3, III | hullámtükrön, a leány nem fáradt ki bele. Ez az áldott védő 85 3, III | És ezt is maga találta ki magának.~Ha valami ócska 86 3, III | Lajos csónakja Marie-t, ki messze előreúszott.~A Fertő 87 3, III | rokonszenves a telő hold. Ki tudná annak az okát? Találgatni 88 3, III | rémület és a düh. Mi volt ez? Ki küldte ezt a névtelen szörnyeteget 89 3, III | Azért, mert a gróftól ki van adva a criminális parancsolat, 90 3, IV | volna is halszálka a torkán, ki nem mozdulnék most innen 91 3, IV | magát az ördöggel. Menjen ki Zsuzsa, mondja meg neki, 92 3, IV | megkérdezte a künnlevőtől, hogyki van az ajtón?”, s a válaszul 93 3, IV | históriai) arról találta ki az angol király udvaránál 94 3, IV | arcát tekinteni.~Az egészen ki volt kelve az alakjából, 95 3, IV | riadottan kiáltva az orvosra.~– Ki az? Kicsoda ön?~– Én vagyok 96 3, IV | öklét.~– Mit keres ön itt? Ki hítta önt ide?~– Csak legyen 97 3, IV | gróf úrmondá a doktor, ki hajlandó volt ezt az izgatottságot 98 3, IV | valóm, csak az az egy, hogy ki hozta önt ide.~– Kérem! – 99 3, IV | gróf úr veszélyes beteg~– Ki mondta? Henry! – kérdé a 100 3, IV | ischiast a tomporában, s azzal ki a nyitott ajtón a szakadó 101 3, IV | gyógyulni? – rebegé a leány, ki el nem távozott mellőle, 102 3, IV | kapaszkodott.~– Lajos! Emelj ki! Én nem tudok úszni többé. – 103 3, IV | befogott szájú, emberszót ki nem ejtő vízi vad, ki úsztában 104 3, IV | emberszót ki nem ejtő vízi vad, ki úsztában fogja el a halat, 105 3, IV | ruháit, s ha megéhezik, ki tudja mondani ezt a szót: „ 106 3, IV | különböző indulatokat fejez ki. E vízlakó ember még a kutyának 107 4, I | életet folytat. Nem jár ki a faluból, s nem fogad el 108 4, I | porontyaik az útfélre szorulnak ki; – ezeknek sorsát enyhítendő, 109 4, I | munícióból és tartalékokból soha ki nem fogyva küzdhet a napok 110 4, I | eresztették a nőt, miután nem sült ki semmi. Ide jött vissza 111 4, I | nőt, akit most eresztettek ki a börtönből. A nép gyanúja 112 4, I | közelléte nyugtalanítja. – Ki ő?~Külső összeköttetései 113 4, I | elhagyatás szégyene üldözte ki a világból ebbe a magányba 114 4, II | szomszédpletyka, hírharang ki volt zárva tanulmányadatai 115 4, II | még akkor nem szorítottak ki a kertekből a japáni flóra 116 4, II | ezt.~Lajos keserűen tört ki:~– Hát nem szeretlek-e én 117 4, II | közel hozott fantom mondta ki, hanem egy élő tünemény, 118 4, II | hittem, csak mesét gondoltál ki számomra, hogy elámíts a 119 4, III | éjszakára. Most már az okát is ki tudjuk találni a hóbortként 120 4, III | ugyancsak jól választották ki az idejüket: amikor a hold 121 4, III | tanúnak el kelljen mondanod, ki vagy? mi vagy? hol születtél? 122 4, III | velemszólt a bárónő, ki még mindig a lehető legegyszerűbb 123 4, III | hogy fedetlen lábacskái ki ne bújjanak az öltönye széle 124 4, III | vakmerőséget, amit nem tudom, hogy ki utánozna még, úgy teszek, 125 4, III | felelni kell e kérdésekre: ki vagy? mi vagy? hol születtél? 126 4, III | pedig senki sem beszélt ki semmit.~ 127 4, IV | kastélyára éjszaka rátört, s őt ki akarta rabolni, nem is az 128 4, IV | ember. Annak nem adhatja ki magát semmi emberfia; mert 129 4, IV | ilyen felhasított nyúlszája? Ki visel még ilyen lángjegyet 130 4, IV | hagyni; ezt már minden kontár ki tudja nyitni. Egyedül az 131 4, IV | azokat mind tisztíttassa ki, mert nem lehet velük lőni.~ 132 4, IV | nem nyugodott meg, amíg ki nem nyomozta annak a furcsa 133 4, IV | birtokosainak kifosztogatását tűzték ki feladatokul; s mert insigniáikban 134 4, V | olyan indulatot fejezett ki, aminek semmi köze sem volt 135 4, V | már ezt Henry nem állta ki, anélkül, hogy a fal felé 136 4, V | hogy a fal felé fordulva, ki ne nevesse magát egy kicsit.~– 137 4, V | a mágneses golyóbisokat ki találta fel: nem én? Hogy 138 4, V | nem bírta elviselni Henry, ki kellett futnia a szobából. 139 4, V | megismertetni.~Lajos főzött ki egy tervet.~Nemsokára elkövetkezett 140 4, V | teljes pompájában fejlődött ki, a gyermeki naivságot felváltotta 141 4, V | maradt. Pedig Marie neve is ki volt abban formálva cukorvirágokbul. 142 4, V | akarta összetörni. Majd ki lesz osztva Marie távoli 143 4, V | némelyik úgy fáj, hogy én azt ki nem tudom mondani! Valamit 144 4, V | S ha én találtam volna ki valamit, ami azt lehetővé 145 5, I | kastélynak azon a szárnyán is ki vannak világítva az ablakok, 146 5, I | gavallér emberhez illett, ki a világi szokásokkal ismerős; 147 5, I | névjegyét.~Azt hitte, hogy ezzel ki vannak egyenlítve.~Másnap 148 5, I | komoly veszélynek tegyék ki magukat; előre értesülve 149 5, I | szellem volt. Az sem kerülte ki a figyelmét, hogy amíg a 150 5, I | egész reszketőssé lett. „Ki bántja azokat az embereket?” – 151 5, II | röppentyűket bocsátottak fel, ki nem mert jönni a szobájából; 152 5, II | általános kacagásba tört ki.~A jókedv forgószele magát 153 5, II | ütögette, ami azt fejezte ki, hogy táncol. Akik ezt nézték, 154 5, II | emberré lett idomítva; már ki is tud csiholni, és pipára 155 5, III | toledóit csak akkor húzzák ki hüvelyéből, mikor megfenik, 156 5, III | megismerte már az írásról, hogy ki küldi azt. Nagyon kevés 157 5, III | csengetett valaki.~– Hát ez ki lehet? – mondá magában, 158 5, III | kimenti. Akkor ön szabadított ki engem egy nagy bajból, egy 159 5, III | lehetett megtudni, hogy ki. Barthelmy Léon most aztán 160 5, III | adjon arra a kérdésére, ki az a hölgy, akivel ön együtt 161 5, III | a férfiak leghiúbbak.~– Ki tudja, hátha nem voltam 162 5, III | összesajtolt léggel lőnek ki, mindennap céllövésben gyakoroltam 163 5, III | Lajos, hogy többet beszélt ki, mint amennyit kellett volna, 164 5, III | Ha egy ajtót nem nyitnak ki előtte, amelyen be akart 165 5, III | Elbújjak-e az odúmba, s addig ki ne merjek onnan mozdulni, 166 5, III | Csináljak börtönt a házamból, s ki ne bocsássak a levegőre 167 5, III | teremtést kárhoztassam, ki tudja mennyi hónapon keresztül, 168 5, III | egyszerre hahotában tört ki. A legnagyobb dühből a legféktelenebb 169 5, III | hahaha!~– De ne nevessen hát ki.~– Hiszen nem önt nevetem, 170 5, III | választ arra a kérdésre: ki az a hölgy, akitmáskor” 171 5, III | lefátyolozottan kocsikázott ki a szomszéd kastély urával, 172 5, III | akiről nem tudom, hogy ki, de aki önnek drága. Azért 173 5, III | megint az öregasszonyt hozta ki magával.”~Azután bejött 174 5, III | olvashassa, de nem adta ki kezéből, mintha féltené, 175 5, III | asszonyt; – a fátyolos , ki őt kísérni szokta, én vagyok.~ 176 5, III | egyszer az egyiket hozza ki sétálni, másszor a másikat. 177 5, III | mozdulatából kevély önbizalom rítt ki, vegyülve kihívó gúnnyal, 178 5, III | vad indulat hangján ejté ki az ezredes, s sarkantyús 179 5, III | van, uram: lássa meg hát, ki vagyok?~Barthelmy Léon meglepetve 180 5, III | érdekel, hogy egy rossz órában ki foglalta el a helyét. – 181 5, IV | első helyen az alispán, ki maga is szintén egyenes 182 5, IV | asztalánál az ezredessel, ki szintén hivatalos volt a 183 5, IV | életet folytatott. Az ám, de ki látta a bárónőt déli tizenkét 184 5, IV | hogyan történt. Azok előbb ki akarták belőle magukat tagadni: 185 5, IV | gróf mellett. Nem kocsiztak ki többé együtt.~Mindjárt megtudjuk 186 5, V | hogy a más lelkének titkait ki tudja találni?~De hátha 187 5, V | világon.~– Az Istenért, Marie! Ki sugall önnek ilyen gondolatokat?~– 188 5, V | el nem árulja azt.~– De ki szeretne engem?~– Aki önt 189 5, V | Mert bizony mondom, hogy ki a Névtelen Vár lakójának 190 5, VI | házat. A lovait már eladta; ki nem vihette magával Marie-t, 191 5, VI | világért: azt gondolta ki, hogy egy üvegházat építtetett 192 5, VI | bimbó ma reggelre nyílt ki.~Meg is lepte, Vavel Lajos 193 5, VI | tavaszra valamennyi díszbokrot ki fogja ölni.~Ez aztán kegyetlenség.~ 194 5, VI | Mercatoris uramnak, hogy ossza ki az árvíztől sújtott hívei 195 5, VI | koldusokká. Amit a tudósok ki nem bírtak találni, arra 196 5, VI | a feleségem itt fogta ki azt a Fertőből. – Mégis 197 5, VI | menő károkat okoz. Hogy azt ki lehessen puhatolni, az egész 198 5, VI | szükség, s csak azután, ha ki van derítve, hol a befolyást 199 5, VI | költségvetést, s óriási summa jött ki belőle. Majdnem tizenötezer 200 5, VI | Majdnem tizenötezer forint. De ki adja ezt elő? Tekintetes 201 5, VI | Landsknechtsschild Katalin bárónő, ki is megtudva, hogy a föld 202 5, VI | róla, hogy az inzsellér (ki parenthesisben mondva, amilyen 203 5, VI | ablakot, hogy ne lásson ki többet a világba.~A tudós 204 6, I | testmozgást szerezzen, azt találta ki, hogy Henryvel mindennap 205 6, I | búslakodom magam is legjobban. Ki fogja a helyemet kipótolni 206 6, I | egy vajákos asszonynak, ki csodaszerekkel, kancsérolással 207 6, I | aki a csatában elesik, ki gyóntatja meg, ki oldja 208 6, I | elesik, ki gyóntatja meg, ki oldja fel bűnei alól? Gondold, 209 6, I | embernek fülébe megsúgnod?~– Ki kell békülnöm Istennel.~– 210 6, I | Henry! Ha te tudnád, hogy ki az az Isten! Nem rettegnél 211 6, I | imádságoskönyvét. Keresse ki benne a haldokló ember imáját.~– 212 6, II | féllábú hadastyán nem állta ki ezt a dicsőséget két hétnél 213 6, II | gyűlölet azon óriás iránt, ki országokat átugró léptekkel 214 6, II | vonásból is kitalálják, hogy ki volt.~Az egész népet, mely 215 7, I | szolgabírót: nem kérdezve, hogy ki ért a had felállításához, 216 7, I | van fényesebb neve, vagy ki tud jobban itatni. S ezeket 217 7, I | ember nem ismerte meg, hogy ki ül átellenében, s még csak 218 7, I | mellette álló urat: „Ugyan ki az az énekesnő, aki olyan 219 7, I | játszik kiállhatatlanul: vajon ki lehet?” – „Az az én testvérem.” – „ 220 7, I | tévedtem: a zenemű hibás; ugyan ki csinálhatta azt az ostobaságot?” – „ 221 7, I | fele anglus. Az irlandiakat ki nem állhatta. Hát mit csinált? 222 7, II | itt helyeztek el. – Mikor ki lett adva a végzetes parancs, 223 7, II | Lajos ezt a helyet választá ki bálványa számára, hogy őt 224 7, II | s arról megtudják, hogy ki vagy?~– Egy hét múlva majd 225 7, II | csapásairól fogják megtudni; hogy ki vagyok!~– Óh, te rettenetes 226 7, II | bocsátom az én peremet. Isten! Ki Franciaországot oltalmazod: 227 7, II | tekints alá; – nézd az ott, ki a lángok között saját honfiai 228 7, II | mi, akik éretted húztuk ki a kardot, győzni fogunk, 229 7, II | egyedül, hová leszek akkor én? Ki lesz, aki engem még szeressen?~ 230 7, IV | Ő idejön mihozzánk.~– De ki jön ide, Marie? – szólt 231 7, IV | szólt elbámulva Lajos.~– Hát ki? Hát az, akit te nekem anyául 232 7, IV | az ujjával az alispánt, ki nem tartóztathatta vissza 233 7, IV | fölött egy-egy ilyen szót ki ne szalasszon: „hah, a bitang! – 234 7, IV | kérem, hogy eszközöljön ki amnesztiát a rablóknak. 235 7, IV | hogy amnesztiát eszközlök ki számukra, ha a gróf úr katonai 236 7, V | kastély úrnője előtt is ki kellett tennie magáért. 237 7, V | értek semmi háztartáshoz.~– Ki az Lizett?~Marie nem tudta 238 7, V | mondhatta meg neki, hogy ki vagyok?~– Ad animan! – kiálta 239 7, V | Akit az első találkozáskor ki akart ön dobni az ablakon”, – 240 7, V | miért zokog.~Az alispán, ki a fiatal hölgyek múlékony 241 7, VI | tekintettől.) A diszpenzációt ki kell eszközölnöm, s aztán 242 7, VI | Ezzel aztán kacagva futott ki a szobából a szép menyasszony, 243 7, VII | mindent újra csinálok utána. Ki nem állhatom a fiatal fehércselédnépet. 244 7, VII | volna a halálom. Nem jön ki énvelem senki. Én csak egymagamban 245 7, VII | szegények, akiknek a gróf ki szokta osztani az ételmaradékot, 246 7, VII | nem félek; pénzem nincs, ki nem rabolhatnak; magamat 247 7, VII | egyformán még sohase jött ki. Ezt én soha meg nem unom. 248 7, VII | rózsaszín szoknyácska kerültek ki belőle.~– Mi hiányzik ebből? – 249 7, VII | Beletelik esztendő, hogy ki nem bontottam ezt a csomagot. 250 7, VII | mint nekem: hogy „találj ki valami olyan nagy kincset 251 7, VIII | számára éppen akkor tálalták ki a hajdúkását: Marie megkóstolta 252 7, VIII | mély reverenciát fejezett ki Marie iránt a legtökéletesebb 253 7, VIII | tanulmányfő. – „Hát ezt ki festi?” – Katalin mondta, 254 7, VIII | napirendet, hogy minden órára ki lesz szabva a rendes dolgod.~– 255 7, VIII | vizsgálta, hogy az mit lát. – Ki is találhatta; mert az elkezdett 256 7, VIII | beszédroham alatt sem eresztik ki fogaik közül. Lajos egyszer-egyszer 257 7, IX | szűnik soha, mint a férfinál, ki vagy jónak vagy rossznak, 258 8, I | caraffai fenyegetés. Végre ki lett egyenlítve a viharos 259 8, I | Hanem szívesen szolgáltat ki a számára szuronyokat.~– 260 8, I | tanult vezényelni. Az 1808-ki II: törvénycikk pedig azt 261 8, I | Férfiak, fiatalemberek, akik ki vannak véve a nemesi fölkelésről 262 8, I | mint ha idegen nevet tűzünk ki a zászlóra. A nép ellenszenve 263 8, I | Marie-val együtt kocsizom ki, s ő engem meg akar attól 264 8, I | Éppen a szájamból vette ki a szót, gróf úr.~– Ugye, 265 8, II | kar mind megyen:~Rántsd ki hát halálos íved, bajszod 266 8, II | jókedvű emberek néztek ki, akik az alant állókat hívogatták. 267 8, II | nevekedett, hogy azt elébb ki kellett tanulnia, ha meg 268 8, II | már nem tartja meg azt! Ki gondolna most menyegzőre? 269 8, II | arcképe és azé a másik leányé, ki sorsát az övéért kicserélte. 270 8, II | Avoncourtnak van még tudomása, ki Cambray álnév alatt rejtőzött 271 8, II | arcképet (vajon ráismer-e: ki az?) meg egy kezdetleges 272 8, II | Vajon kitalálja-e, hogy ki rajzolta azt?)~(Vajon fogja-e 273 8, III | lehetett látni.~A tábori jelszó ki volt adva az éjjelre; Lajos 274 8, III | dolmány.~A fiatal tudós, ki a nemzeti elégedetlenséget 275 8, III | golyózápora között úszott ki a túlsó partra a megmentett 276 8, III | ütközetben a dobos tüntette ki magát, annyira, hogy az 277 8, III | ezredeskapitányt hogy felejtené ki, öcsémuram? Ki az égő lőporos 278 8, III | felejtené ki, öcsémuram? Ki az égő lőporos raktárból 279 8, III | olyan hidegvérrel hordatta ki a lőporos hordókat, mintha 280 8, III | egyre közelebb hangzott: „Ki vagy? megállj!”~Vavel kisietett 281 8, III | Azután láss hozzá, hogy aludd ki magadat; mert meglehet, 282 8, III | megmagyarázta neki, hogy ki ez.~„Tábornok úr!”~„A cselszövény 283 8, III | magát. Ezt remekül gondolta ki. Azon helység egy indigenált 284 8, III | indigenált bécsi báróé volt, ki költséges szenvedélyek által 285 8, III | harámbasájuk!) A lovag, ki ezt látta, ha egy csepp 286 8, III | megsértett férjnek adva ki magamat, ki az elszöktetett 287 8, III | férjnek adva ki magamat, ki az elszöktetett feleségét 288 8, III | körülhálózni áldozatát, ki a felismerés pillanatában 289 8, III | Tehát aminek elnyerésére ki volt küldve az asszony, 290 8, III | új menyasszony számára. Ki lesz az? Még senki sem tudja. 291 8, III | csattanó viheder törjön az ki egyszerre.~Mondták volna 292 8, III | ötmillió frankját, s azzal ki van fizetve. Tehát a tábornokné 293 8, III | fogsz doktor Tromfszky után, ki most tábori orvosunk a főhadiszálláson. 294 8, III | hogy utasítsa, merre juthat ki a táborhelyból leghamarabb, 295 9, I | becsületét óhajtja, hogy ki volt ő ezelőtt? Ahelyett, 296 9, I | titkába be volt avatva, s ki De Fervlans-nak egyenesen 297 9, I | asszony-erő nem tartott ki a sátáni árulás végbefejezéséig. – 298 9, I | válaszolt az úrhölgy, nem nyitva ki az ajtót.~Néhány perc múlva 299 9, I | lenniök. Marie-nak jelöljön ki valami rejteket, ahol maradjon 300 9, II | találkozott. Ő a mellékajtón jött ki a kastélyból, s az a főkapun 301 9, II | csak ellenségeid gondolták ki ezt, hogy megkeserítsenek? 302 9, II | menni, hogy megtudd tőle: ki vagyok én? Hogy meghallhasd 303 9, III | milyen furcsa bohóság jönne ki belőle?~A csendes éjben 304 9, III | mellett elhaladt, azokKi vagy? megállj!” helyett „ 305 9, III | Katalin! Katalin! – Hát ki volnék? – Katalin vagyok – 306 10, I | áldozatával szabadították ki. Egydémona csatában 307 10, I | említett: őket vezette a márki, ki Barthelmy ezredes korában 308 10, II | Egy hosszú üveget nyújtott ki az ablakon Marie-nak.~– 309 10, II | sugárzott, s száraz ajkai ki voltak nyitva, s beszélni 310 10, II | Marie a rácson keresztül.~– Ki az? Marie! – kiálta fel 311 10, II | ugye, hogy milyen ravaszul ki tudta játszani az ő kedvencét, 312 10, II | Erre aztán Marie is gondolt ki valami ellenfurfangot. („ 313 10, II | Várj csak! Ha te engem ki akarsz játszani, majd én 314 10, II | itthon vagyunk! s az embert, ki még ma délután hatalmas, 315 10, II | vissza nem tér, Cambray-t ki nem hozhatják a magára zárt 316 10, II | Ekkor a betörő e nevet mondá ki:~„Botta Zsófia.”~Erre, mint 317 10, II | legdrágábbját: de én mást gondoltam ki. Az én pofám nem arra termett, 318 10, III | udvarhölgy nagyot sikoltva ugrott ki a terem közepébe: olyat 319 10, III | mely amint az asztalra ki lett téve, rögtön elkezdte 320 10, III | Csak tudnók előre, hogy ki lesz az, akinek hízelkednünk 321 10, III | S ebből Thémire-nek mind ki kellett maradni. Egy este 322 10, III | haragszik meg miatta.~– Majd ki tudod te békíteni. Még olyan 323 10, III | akkor lehetett éjfél, úgy ki lehet számítanunk, hogy 324 10, IV | hogy csak a feje látszott ki.~– Segítsetek! – ordítá 325 10, IV | sörényébe kapaszkodva.~– Ússzál ki! – szólt oda De Fervlans.~– 326 10, IV | pihenőt parancsolni. A lovak ki voltak fáradva. A hansági 327 10, IV | a bölömbika búgása vált ki a milliók zajából; néha 328 10, IV | múlva tíz helyen gyulladt ki a bozót.~– Ördög és pokol! – 329 10, IV | quid peccat, in eo punitur. Ki mit vét, abban bűnhődik. 330 10, IV | iszapból kábító gáz párolog ki. Az égés egyre terjed, s 331 10, IV | fényes nappalnál hamarább ki lehessen vergődni.~Még azután 332 10, IV | kerül. Mikor vésztűz üt ki, mely a vagyonát fenyegeti, 333 10, V | lovasai sem pihenhették még ki magukat, de ők legalább 334 10, V | Trombitaszó nélkül indult ki a csapat az eszterházai 335 10, V | letaszította a lovagot a nyeregből, ki még a pisztolyához kapkodott.~– 336 10, V | kegyetlen mosolygással szemelte ki a maga emberét. Kitalálhatá, 337 10, V | puskalövéseket, s ő is azt vette ki abból, hogy az ellenfél 338 10, V | lovasnak csak a feje látszott ki közülök.~De Fervlans kirántotta 339 10, VI | vizet.~Katalin nem kérdezte: ki az? barát-e vagy ellenfél? 340 10, VI | volónjai becsülettel állták ki az első kísérletet. Nem 341 10, VI | nagyobb csata fejlődhessék ki. Ott tehát egész bátorságban 342 11, II | fogadásuk tartaná, hogy ki legyen az apjának a derekabbik 343 11, II | ellenfél két napi csatában ki tudott vívni, nem volt több, 344 11, II | példáját követni: az ezredes ki lett szabadítva, Esztergami 345 11, II | táborkari őrnagy, Maresich, ki Andrássy mellé volt rendelve, 346 11, II(1)| hősi erőfeszítése szabadítá ki a fogságbul. A négy közvitéz 347 11, III | S itt fejlődött azután ki egyike azoknak a viadaloknak, 348 11, III | inszurgens humorátul telik ki csupán, amit Ferenczy Jánosról 349 11, III | elemelte szépen, s aztán loholt ki a borsos-győri út felé. 350 11, III | másik után úgy húzgálta ki a sáros halálból a partra – 351 11, III | bemutatták a vezérlő főhercegnek, ki őt nagyon feldicsérte: 352 11, III | apám! Maradj velünk itthon! Ki védelmez minket, ha te elhagysz!”~ 353 11, III | s aztán mentek csendesen ki jobbra, ki balra.~      ~ 354 11, III | mentek csendesen ki jobbra, ki balra.~      ~És annyi összecsapás 355 11, III | legjobbik lovát válassza ki a franciának, azt hozta 356 11, III | lovasságnak oda hordtak ki a pápai asszonyok ennivalót, 357 11, IV | lovassági csata fejlődött ki. Két újonc ezred került 358 11, IV | Kisfaludy fejéből csapta ki a csákót, magát is szédülten 359 11, IV | Foky Ferenc lovát lőtte ki alóla, utoljára egy gránát 360 11, IV | figyelmeztetésre, hogy ne tegye ki annyira az életét, csak 361 11, IV | kismegyeri kápolnához vitették ki maguk után a reggelit, s 362 11, IV | magas lelkét (a nádorét), ki a régi rómaiak mintájára, 363 11, IV | Szabadheggyel szemben, mindjárt ki lehetett találni a szándékát, 364 11, IV | került a hátukba, s Ghilányi, ki elöl rohant a zászlóval, 365 11, IV | a vállaikra, úgy vitték ki a pusztító kartácstűz közül. 366 11, IV | lovassági harc fejlődött ki egész terjedelmében; ott 367 11, IV | főhadnagyát, Jeszenszkyt szabadítá ki a fogságból, azután balra 368 11, IV | Teleky Ádám kapitányát vágta ki a franciák kezéből, s lovat 369 11, IV | ezredes segítségére rohantak, ki az ezred zászlója körül 370 11, IV | két főhadnagyát szabadítá ki a franciák közül, kiket 371 11, IV | hullott bajtársakat szabadíták ki veszedelmes helyzetükből, 372 11, IV | Antal százados körül folyt, ki alól a tusában két lovat 373 11, IV | tusában két lovat lőttek ki, a harmadikat Szalmásy Ferkó 374 11, IV | Ladányi Sándort csikarta ki az ellenség kezéből; akkor 375 11, IV | csak az inszurgenstől telt ki az valaha napján!~S az egész 376 11, IV | legjobb vitézeit küldje ki ellene, akinek már annyival 377 11, IV | szembe indítá.~Ihász Imre, ki már Szombathelynél rajta 378 11, IV | vegyék azokat fel, és hozzák ki a dulakodásból.~Hallatlan 379 11, IV | embervállra emelve hozni ki a csatából.~Megtették. Az 380 11, IV | szeme láttára történt ez, ki maga a kíséretével ott volt 381 11, IV | francia hadügyminiszter, ki történetesen jelen volt 382 11, V | aztán a levert komédiás ki akarta fizetni a pénzt, 383 11, V | a te gyíklesődet! Tartsd ki! – hetvenkedék a Sámsonverő.~ 384 11, V | sárban járni kár!”~…Dejszen ki nem mozdítja ezeket innen 385 11, V | igazolja, rémségeket gondol ki. Sámsonverő, ki legjobb 386 11, V | rémségeket gondol ki. Sámsonverő, ki legjobb futó volt, mikor 387 11, V | aztán nem kérdezték, hogy ki a nemes, ki a paraszt, hanem 388 11, V | kérdezték, hogy ki a nemes, ki a paraszt, hanem indultak 389 11, VI | kissé az olvasó türelmét, ki regényt vár s krónikát kap 390 11, VI | bekocogtatásnak járta, hogy ki lakik odabenn?~Azok azután 391 11, VII | parlamenter a sáncok előtt, ki által az alkirály arra szólítá 392 11, VII | melyet Tirolból hozott ki, otthagyva a fellázadt tiroliakat 393 11, VII | elkeseredett csata fejlődött ki.~Ezt mindenáron meg kellett 394 11, VII | kutakból már minden víz ki volt merítve a keresztül-kasul 395 11, VII | szemközt jövő dandár bontakozik ki rájuk az erdei mély útból: 396 11, VII | Nem egyes vitézek válnak ki, az egész csapat egyesített 397 11, VII | Marullas tábornok pedig, ki eddig Meskó dandárát üldözte, 398 11, VII | meg az alkirály seregét; ki már annyira meg volt hökkenve, 399 11, VII | hadvezéri talentumot fejtett ki annak a feladatnak a megoldásában, 400 11, VII | generalissimus tábornokával, ki Pozsonyt védelmezte, János 401 11, VII | kanyarulatában; s annak, ki a világtól félrevonulva, 402 11, VII | nagy stratégát seregestül, ki hasztalan marasztalván a 403 11, VII | hadvezér, Chasteler tábornok, ki most már az inszurgensek 404 12, I | patakok, amiknek közeledtére ki kellett húzni a kardot, 405 12, I | lövöldözték őket le, de hát ki tudhatja ezt? Annyi bizonyos, 406 12, I | hercegasszony bizony bennrekedtek.~– Ki mondta önnek, hogy ő hercegasszony? – 407 12, I | Majd rájövök arra is, hogy ki mondta. De hadd tartsak 408 12, I | haditörvényszék, s azt mondta ki, hogy nem tehetett másképp.~– 409 12, I | Görömbölyi alispán úr úgy adta ki őket, mint saját húgait.~– 410 12, I | tanácsadójuk.~– Derék ember! Ki lett a franciák részéről 411 12, I | hogy fussunk el együtt, ki a világba? Mi hárman!~– 412 12, I | Sajnállak érte.~– De én ki fogom őket szabadítani onnan.~– 413 12, II | szénásszekerek térjenek ki előle a tört útról a töretlenre; 414 12, II | rabnők vérét bocsáttatják ki, s abban fürödnek?~– Az 415 12, II | cseresznyével rakott fák mosolyogtak ki a magas sövény mögül, s 416 12, II | ápoljam, mert azt nem állja ki! – Menjünk pikétezni, uram!~ 417 12, III | önnek. Éppen ma hirdették ki a fegyverszünetkötést a 418 12, III | tudom, hogy egy milliárdért ki nem adta volna azt a kincset, 419 13, I | hátra Mátyás mesterrel, ki volón egyenruhában kísérte 420 13, I | nép, amint a fegyverszünet ki lett hirdetve, s a közlekedés 421 13, I | kis nyári lak, oda vitte ki őket a bölcs alispán.~Mikor 422 13, I | félistennek érezte magát.~Íme, ki tudta vívni elrabolt drágaságait 423 13, I | olyan hatalmas vagy. Ha ki tudtál ragadni az ő kezeikből, 424 13, I | ragadni az ő kezeikből, ki tudsz ragadni még a halálból 425 13, I | trónhoz, se a vérpadhoz. – Ki volt Marie? – A macskák 426 13, I | Kézszorítás és szívszorítás ki lett állva, anélkül, hogy 427 13, I | legdrágább, hogy béküljenek ki rajta.~Minek volna ez tinektek?~ 428 13, I | utánamegy annak, akiért ki volt húzva.~Ezt mondva,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License