Rész, Fezejet
1 1, I | a magasabbik polgártárs, ott, úgy látszik, mindkettőjük
2 1, I | meglátják, amit kerestek: ott az el van veszve. Még Anglia
3 1, I | biztosított társadalmi élet van, ott azután rendőrség is van,
4 1, I | van, s ahol rendőrség van, ott minden titoknak nyomára
5 1, I | rendőrség a világ folyásába, ott meg olyan veszélyeztetett
6 1, I | nézte, hogy alszik-e „az” ott.~Minthogy szemei nem győzték
7 1, II | bérkocsist, aki éjszaka ott szokott állomásozni. Mi
8 1, II | előtt tarthatá az embereit; ott sajátszerű füttyentést hallatott,
9 1, II | ajtaja a kapubejáratra nyílt: ott megkötözték, betömték a
10 1, II | Vendôme-szoboré) – nem jelent-e meg ott álmában egy halavány hölgy
11 1, III | Azt bizonyosan ön hagyta ott. Az jó lesz nekem reggelire.
12 1, III | főlépcsőn – mondta neki –, ott minden cselédet fel kellene
13 1, III | öltözőszobába vezette Cambray urat. Ott nem volt senki.~Innen átléptek
14 1, III | albumok voltak kiterítve. Ott sem volt senki, egy rikácsoló
15 1, III | eszményképe: maga Cythere; ott ül a harmónion előtt, hosszú
16 1, III | idehozták; a guillotine is ott szerepelt az illusztrációk
17 1, III | Fervlans. – Hát azok, akik ott körülem csoportosultak,
18 1, III | elszállították a hami várbörtönbe. Ott aztán álmodhatott eltűntjei
19 1, IV | vagy a svájci határon, s ott azután nyomukat veszítettük.
20 1, IV | eszményhez Svájc. Ámbár ott, úgy tudom, hogy van rendőri
21 1, IV | kell hozzá. A gobelingyár ott van a Mouffetard-negyedben,
22 1, IV | majd tudja a bérkocsis. Ott útnakvaló ruhákat vehet
23 2, I | alispán patvaristájának is ott kellene lenni, hanem az
24 2, I | elkövetni.~Azok az urak ott a terepély bükkfa alatt
25 2, I | számára.~A hivatkozott úr ott ült az orvos mellett, s
26 2, I | kapott volna másik vőlegényt ott Bécsben.~Ezért aztán kinevették.~–
27 2, I | felsétálni a kastélyba. Ezóta már ott is lehet; mert a postalovak
28 2, I | jelenté, hogy már a baronesse ott van a kastélyban, s várja
29 2, I | van ám.~A patvarista is ott ágaskodott a többiek mögött,
30 2, II | cölöpépítmény fundamentumára: ott tartotta nagyszerű vadászatait,
31 2, II | elkocsiznak a szomszéd városig: ott visszafordulnak, és hazatérnek;
32 2, II | rondellájának az ablaka előtt: akkor ott a zsalugáteren keresztül
33 2, II | jön. Ha valaki ebédre is ott marad, akkor az ételek felhordása
34 2, II | eset fordul elő, már másnap ott van nálam az enyhítő segély.
35 2, II | felhívat a Névtelen Várba, ott nagyszerű karácsonyfa van
36 2, II | gondviselés végett a Schmidtnének; ott kap addig enni, amíg az
37 2, II | négy darab macskáért, amik ott játszottak a kastély ereszén.
38 2, II | létrát tettek az ablakához, s ott mentek be hozzá a repraesentatióval.
39 2, II | findzsák asztalkáihoz, s ott a bárónő és az alispán egymás
40 2, II | mernék, hogy a gróf most is ott ül a tornyában, s onnan
41 2, III | s átballagni a terembe.~Ott is minden bútor fehér mázos
42 2, III | is a szobájába vonulni; s ott várni be a további fejleményeket.
43 2, III | megtaláltam.~– Hát hol vannak?~– Ott vannak a komornyiknak a
44 2, III | azt feleljék neki, hogy „ott kinn tágasabb!”~
45 3, I | lépcsőkön a hintóig. A bakon ott ül a széles vállú komornyik,
46 3, I | lovak, hol kell megállni, ott a férfi lesegíti a lefátyolozott
47 3, I | s átmentek az olvasóba. Ott voltak már az újon érkezett
48 3, I | ő Lajosnak nevez, éjjel ott alszik azon a kereveten.
49 3, I | Lajos!”, már akkor nem volt ott senki.~Ez az ember nem alszik
50 3, II | végezte el a toalettjét. Ott állt a ruhatára. Mikor előjött,
51 3, II | magáról a selyem japonikát, s ott állt az elbűvölt ifjú előtt
52 3, II | s elárulnak. Ah, de ha ott a zöld hullám felett lebeghetnék,
53 3, II | honnan gondolod te, hogy én ott vagyok?~– Én nem tudom.
54 3, II | pedig, hogy a fegyvered ott van minden éjjel azon a
55 3, III | színvakságban szenved; pedig, akik ott vannak, minden csendes őszi
56 3, III | állóvíz lapján letörletlenül ott maradt. E csónakban egy
57 3, III | és az úszó főből kivenni, ott aztán elhagyá az úszó alak
58 3, III | eolhárfa-hangját. Hogy az, ott a csónakban nem haragudott
59 3, III | mostoha föld elvett tőle. Ott oly fáratag volt; száz lépésnyi
60 3, III | úr lesz a zöld bozót, s ott már az apróbb tavak tükrei
61 3, III | letelepedve? Nem laknak-e ott is vademberek? Vagy kajmánok,
62 3, III | ember nem lakhatik, mert ott nincs mit enni: krokodilust
63 3, III | sziget felé úszkálást, mert ott hínár van, amibe belebonyolódhatik,
64 3, III | Fertő tó darvai lármáznak ott; közbe harangoz mély, zúgó
65 3, III | vont rajta, s mi órákig ott csillámlik a víz színén.
66 3, III | rejtélyes szörny egészen ott a csónak közelében merült
67 3, III | volt vetve, s az reggel is ott volt. Ha valaki ott pihent
68 3, III | reggel is ott volt. Ha valaki ott pihent volna, a viráglevelet
69 3, III | keresztül! Huh, be szörnyű lehet ott most. A falu végén van a
70 3, III | felfordítva; minden medicina ott hever a padlón.~– Hát nincs
71 3, III | hiszen ha ő haragudni fog, én ott leszek majd, és kiengesztelem.
72 3, III | sem azok a sírkeresztek ott a falu végén; a lány úgy
73 3, IV | mécsest a konyhaasztalra, s ott hagyta a vendégeket a konyhában.~–
74 3, IV | kötötte fel elébb a tükörből.~Ott állt előtte a titokteljes
75 3, IV | a kastélyba megérkeztek. Ott mély csendesség volt. A
76 3, IV | több biztatás, uccu neki: ott hagyott érvágót, elixírt,
77 3, IV | távozott mellőle, s a kezét ott tartá a homlokán a betegnek.~–
78 3, IV | reggel, mikor fölébredt, ott várta a hazaküldött orvosi
79 3, IV | neki –, kísértse meg. Én ott leszek az ön közelében.
80 3, IV | s a kastélyba felvitték. Ott emberi öltözetet adtak rá;
81 4, I | Beült közéjük a kocsmába, s ott dőzsölt együtt velük.~A
82 4, I | éjszakára egy se maradt ott. A bárónő, ha látogatója
83 4, I | Marengónál hagyta el. Ez rendesen ott strázsált a keresztfa alatt
84 4, II | díszkertje után látott, ott lehetett őt napeste szemlélni,
85 4, II | virágok nevét. Itt nárcisz, ott tulipán, jácint; ezek itt
86 4, II | ezek itt kökörcsinek, amaz ott szironták-csoport. Emez
87 4, II | szironták-csoport. Emez itt pensée, amaz ott égő szerelem. Ez itten tavaszi
88 4, II | alak itt áll; hanem a hang ott marad, az ezer lépésnyi
89 4, II | s megtudja, mit csinál ott. Eddig nem merte azt tenni;
90 4, II | azt a bűbájos nőalakot ott a virágos rét közepén, körülfogva
91 4, III | pedig tengerek. Még akkor ott volt a tudományos világ,
92 4, III | egész a hálószobájáig, s ott jó éjt kívánt neki, s megkérte,
93 4, III | Akkor még Lajos éjente ott aludt védence szobájában,
94 4, III | elválasztó öblöt, hanem mindjárt ott a gáthoz kiláncolt csónakjába
95 4, III | hitte, hogy még egypárt ott szorít; de bíz azok sokkal
96 4, III | mely egész nyakáig fölér, s ott van halványsárga szalaggal
97 4, III | át itt a mellékkamrába, ott fog találni egy nőcselédet,
98 4, III | hálószobából nyíló kamrácskába, s ott meglátott az ágyon egy megkötözött
99 4, III | hajítsa fel az erkélyre. Én ott megtalálom azt, s aztán
100 4, III | pedig sietett haza.~Henryt ott találta Marie ajtajában
101 4, IV | Hanem azt, hogy gondolatai ott ne lakjanak nála, azt nem
102 4, IV | részén, könnyen odatalált. Ott azután a sötétben is ismerte
103 4, IV | leány hálószobája felé. Ott hagyta Sátán Lacit a szobájában
104 4, IV | Félrehúzta a függönyt… A leány ott aludt csendesen: arcát karjára
105 4, IV | éjszakára saját maga is ott hál abban a szobában, ahol
106 4, IV | erdőre szerencsétlenkedni. Ott kell már nekem végeznem:
107 4, IV | tudnék egy barázdát szántani. Ott kell végeznem az utolsó
108 4, IV | egy ablak hídján. A rabló ott jött be, kívülről felcsavarva
109 4, V | ezermestert a leány szobájába, s ott elmondhatta neki, hogy mit
110 4, V | embereket képzelek, akik ott guggolnak, s nem merek odamenni,
111 4, V | elvesztett álmodat? Ha ismét ott volnék, mint azelőtt, az
112 4, V | csakhogy annál hamarább ott tudja őt a szobájában. Az
113 5, I | Bizonyos volt felőle, hogy ott deli lovagok vannak, feles
114 5, I | tánczenét is, késő éjszakáig. Ott jól mulatnak. Okosan teszik.~
115 5, I | dekorációnak. Ez azt jelenti, hogy ott nemesi telek van, mely három
116 5, I | világi szokásokkal ismerős; ott a komornyiktól azt a biztosítást
117 5, I | nem találta őt otthon, s ott hagyta a kapusnál a névjegyét.~
118 5, I | kastélyig visszalovagolt, már ott találta a kapusnál Vavel
119 5, I | órakor az ágyba?~S megint ott hagyta a látogatójegyét.~
120 5, I | volt fölösleges a kaució, ott nem volt fölösleges a cautela.
121 5, I | mellé, a négy „dáma” mellett ott maradhat felőlük a világ
122 5, I | sövényeket átugratni! Volna csak ott közöttük, majd megmutatná
123 5, I | nevelkedett fel. A tánczene is ott kísért néha egész nap az
124 5, III | házban, kisuhant a parkba, s ott sétált alá s fel a lehullott
125 5, III | szentül azt hiszi, hogy ott van a felesége elrejtve.
126 5, III | sétakocsizni. Ő rá fog önre ott lesni. Maga és több barátja
127 5, III | fedezte fel! Hahaha! Magam is ott leszek a nevetők között.
128 5, III | batárjával odaér, nem fog ott találni senkit. Olvassa
129 5, III | sétányon át vezette odáig. Ott felsegíté a hintóba, s maga
130 5, III | utána elsétáltak.~Nemsokára ott álltak egymás előtt.~Az
131 5, III | vagy férjet csalnak meg, ott a becsület minden szabályai
132 5, III | Mikor hintajukhoz értek, ott találták az erdő szélében
133 5, III | ismét fenn ültek a hintóban, ott szintén nem lehetett semmi
134 5, III | kezdeniök. Az a harmadik ember ott a bakon meghallhatta.~Mennyivel
135 5, III | állítá meg a fogatát, s ott leemelve a hölgyet, elbocsátotta
136 5, III | között.~Vavel Lajos sokáig ott állt a kapuban, és bámult
137 5, III | semmibe – és még mindig ott látta őt.~
138 5, IV | a másik hölgy már régen ott rejtőzött. Az meg éppen
139 5, IV | szedve.~Szerencsére azonban ott volt a közelben egy rosszakaratú
140 5, IV | volna. A fátyolos hölgyet ott hagytam a beteg mellett.
141 5, IV | meghívta magához ebédre, s ott arra kényszeríté őket, hogy
142 5, V | össze a lehullt faleveleket. Ott látta őt Marie mindannyiszor.~
143 5, V | a kertészlegény felé. Ez ott dolgozott csendesen egymagában,
144 5, V | fordítá a levelet Vavel, ott meg a pecséten a leány címerét
145 5, VI | a virág éppen olyan volt ott, mint a „légion d’honneur”
146 5, VI | mehetett volna hóbortszámba; s ott maradt körültekinteni Lajos
147 5, VI | visszasompolyodott a szobájába.~De Lajos ott is fel tudta őt találni.~–
148 5, VI | vetéseket, a tanyák, kertek ott úsztak a víz közepén.~E
149 6, I | A kedvenc zsoltáréneklő ott feküdt hanyatt a leány rózsaszínű
150 6, I | nem ügyeltem oda, hogy ott repked; egyszer csak azt
151 6, I | Dávidomat kényszerítsék ott állni mereven egy darab
152 6, I | szoktam. Egy orgonafa tövébe. Ott hadd nyugodjék csendesen.
153 6, I | vette, hogy néhány nap múlva ott állt a kis sírkő a halom
154 6, I | naponkint kétszer összejönni, s ott azután barátság fejében
155 6, I | keresztül Henryébe.~Az öreg ott feküdt az ágyán, s a szája
156 6, I | Mihály paripáján. A két lábam ott van a kengyelben. Csak a
157 6, I | hanem a te ujjaid hegyében ott a halál elleni segítség.
158 6, I | aki, ha belőlem kiszáll, ott marad, vakon, süketen, némán,
159 6, I | ha tudnék is, nem mernék ott!~– Nem is szükség, fel van
160 6, I | széléről, s az ajtó felé ment, ott hagyva őt magára.~Mikor
161 6, II | megejthető volt a temetés.~Ott a Hanság zsombikjai között
162 6, II | dolog nélkül élni. Mert ott ugyan egyéb dolga nem volt,
163 6, II | udvarába. Azt mondta, hogy ott nem maradna az egész Névtelen
164 6, II | kastélyban. Meg kell neki ott gárgyulni. Inkább visszament
165 6, II | külső héj lehántása után ott volt látható az írás a belső
166 6, II | eltitkolt lépésrobaját.~S ő ott a Névtelen Várban hallgatott,
167 6, II | átvezető hajóhíd járdáját. Ott szülemlettek a merész, elérhetetlen
168 6, II | ugyan az újoncilletményt (őt ott is a „távollevők követe”
169 7, I | szavamat, hogy az első hívásra ott leszek az elsők között,
170 7, I | egy csendes kis pincebolt, ott vannak hatalmas jó borok,
171 7, II | is magával vinni; azokat ott hagyta. Az utócsapat vezére
172 7, II | árokba dőlt szekér alatt ott hevert a hadipénztár, akkor
173 7, II | eljutottak a zászlóaljukhoz, s ott átadták a megmentett pénzt
174 7, II | tekints alá; – nézd az ott, ki a lángok között saját
175 7, II | És Vavel Lajosnak, aki ott állt a háta mögött, magának
176 7, IV | Visszatért dolgozószobájába. Ott volt az asztalán a királyi
177 7, IV | Megengeded, hogy én is ott legyek az elfogadásán? –
178 7, IV | Marie-hoz siessen.~A lányka ott állt mögöttük, ölébe leeresztve
179 7, IV | ágyfülkém előtt csak azért van ott, hogy a te szemed elől zárjon
180 7, VI | Akkor elmegyünk Sopronba, ott megesküszünk a templomban:
181 7, VII | leánycselédje, aki szolgálja: ott csendben, nyugalomban fog
182 7, VII | azokat a bizonyos asszonyokat ott a guillotine körül láttam
183 7, VII | szoknyácska, amiben még ott van a „valaki”, aki lót-fut,
184 7, VIII| oldalogtatta a csónakot. Ott átvette azt valami cseléd,
185 7, VIII| azután Wieland regényei, ott meg Pál és Virginia, Atalanta,
186 7, VIII| ablaka meg volt világítva. Az ott az étterem! – mondá Marie;
187 7, VIII| őket?~– Igen. Mind a ketten ott könyökölnek egymás mellett,
188 7, VIII| Hic, Mic, Panni és Miura ott ültek sorban a pamlagon,
189 8, I | hanem mint madárijesztő váz, ott feledve a tarló közepén,
190 8, I | halottakat eltemesse. – Ott hevertek azok harmincöt
191 8, I | Kilencszáznyolcvanöt magyar férfi várt ott a maga hűs ágyára, s mikor
192 8, I | hogy harminc nap alatt ott áll a csatatéren a nemesi
193 8, II | tömegmozdulatokra tanította; ott vonultak végig visszatértükben
194 8, II | lépett. A másik lépésével már ott volt a Szent István templomtéren.
195 8, II | kellett étkeznie; de biz ott alig fenhette meg a kését
196 8, II | használt semmi szép szó: ott kellett hagyni szép hölgyeket
197 8, II | és menyasszony búcsúznak, ott egy harmadiknak jelen lenni
198 8, III | spectabilis?~– Hogyne volnának. Ott vannak feljegyezve az érdemrendbizottság
199 8, III | míg én vissza nem térek, ott a szögletben találsz enni-,
200 8, III | találkoztak a szándékaik, ott is csak azért, hogy egymást
201 8, III | magamat emigráns főúrnak, s ott, mint ön tudja, Barthelmy
202 8, III | eldobott, elfeledett mindent, ott hagyta veszni a fényes vagyont,
203 9, I | Most lép a hajadonkorba. Ott hagyja-e őt a „Cythere dandárának”
204 9, I | írok?~Jocrisse hirtelen ott termett az íróeszközökkel.~
205 9, I | idegenek közé szabadul, ott kegyetlen pusztítóvá alakul
206 9, I | anya kétségbeesetten.~– Ott kerestem őt fel: ott írta
207 9, I | Ott kerestem őt fel: ott írta önnek ezt a levelet.~
208 9, I | Hát hogy éled világodat ott a külföldön? Nem unatkozol-e
209 9, I | mogorva gyermek laknak benne. Ott jó lesz nekem lefekünnöm.
210 9, II | jelenet, amit látott.~A nő ott térdelt kincseinek romjai
211 9, II | Az lehetetlen! Hogy ő, ha ott van, ahol én vagyok, egy
212 9, II | őróla festették le már. Ott halt meg a legrettenetesebb
213 9, II | Elment a Névtelen Várba. Ott most csend van és üresség.
214 9, III | vegye, felment a kastélyába. Ott kivette a falszekrényből
215 9, III | lobbanva a szabadban.~– Ott ég el a hat ingecske – dörmögé
216 9, III | Katalin, a parasztruhában, ott ügetett mellette az öszvéren,
217 10, II | ajtót, a kis Lackó volt ott.~– Itt van az idegen úr? –
218 10, II | acélgörgöny le van eresztve.~Ott kell Cambray-nak lenni!~
219 10, II | kell Cambray-nak lenni!~Ott volt.~Marie odasietett.
220 10, II | keresztül.~A nemes lovag ott feküdt a puszta földön,
221 10, II | ajkadnak. Óh, eressz magadhoz! Ott nem messze tőled van egy
222 10, II | ide a pamlagra ledűlök; te ott maradsz az ágyfülke előtt,
223 10, II | Mitől félsz?~– Ez az úr ott benn olyan csendesen fekszik
224 10, II | Menjünk le Lizetthez. Ott akarok nála alunni.~Bizony
225 10, II | el magát:~– Szent Isten! Ott egy férfi áll!~A sötét alak
226 10, II | Erre, mint egy varázsszóra, ott hagyta védelmezőjét a leány,
227 10, II | hol fog megjelenni! Én is ott leszek! Meg a huszonnégy
228 10, II | huszonnégy Sátán-cimbora. S majd ott megmutatom, hogy mit tudok!~–
229 10, II | Ahová az most törekszik, ott még a föld is meghajlik
230 10, II | föld az! S ahogy azok, akik ott találkozni fognak, beszélnek
231 10, II | szegődött most tábori kémnek. Ott bizonyosan rátalálok.~–
232 10, II | négylovas parasztszekér ott várt a kastély kapujában;
233 10, II | a Fertő-parti füzeshez. Ott volt kikötve két dereglye,
234 10, III | ostoba szörnyeteget, aki ott mászkál keresztül a hercegi
235 10, III | utánunk Boldogasszonyig, ott vársz reánk, míg visszatérünk.
236 10, III | éjszaka nem szoktak átjárni. Ott utolérem őket.~– Hanem a
237 10, III | vesztegelni kell a szekérnek, úgy ott De Fervlans démonai a futókat
238 10, IV | legfőbb összeköttetésben volt, ott erős cölöptöltést húztak
239 10, IV | a nádasokban sok helyütt ott maradtak a levágott nádkupacok
240 10, IV | veszedelemből. Ahol nagy tűz van, ott mindjárt megjelenik a forgószelek
241 10, IV | idejük. De Fervlans megint ott volt csapatjával, ahol a
242 10, IV | megkísérteni a megkerülést.~Ott szikes fehér síkság terült
243 10, IV | terült el nagy messzeségre. Ott a vidék népe seprűvel szerzi
244 10, IV | szépen elrejtőzik a víz alá, ott él egész éven át, hanem
245 10, IV | indák összekunkorodnak, s ott várnak elbújva a jövő tavaszig.~
246 10, V | megfogta a kezét, s megkísérté ott marasztalni.~– Ne jöjj velem
247 10, V | pomogyi berkekhez közelített, ott Vavel csapatjának egy részét
248 10, V | piros kendővel a fején. Az ott egy szódafőző. Jól ismerem
249 10, V | Vavel úr főcsapatjának ott kell tartalékban lenni.
250 10, V | azzal, hogy azt a nádkúpot ott a füzes közepén felgyújtjátok.~–
251 10, V | kiálta nevetve.~A hölgy ott a dombtetőn hogy tombolt
252 10, V | becsületére vált volna, ott termett De Fervlans lova
253 10, V | összeesett; hanem a kardját ott hagyta: markolatig döfve
254 10, VI | egész a hídig üldözték őket. Ott a menekülők egy csapatja
255 10, VI | semmibe markolva. Mit akar ott? Láthatatlan ellenséget
256 10, VI | mozsárvirágokon, mint korán reggel, ott ragyog a harmat; csakhogy
257 10, VI | mely oly magányosan állt ott a dsindsás közepén, már
258 10, VI | nem fogja nekik prédára ott hagyni a kedvesét.~Egyszer
259 10, VI | markotányosné-készülékeit ott nem hagyta volna az öszvéren,
260 10, VI | merítsen vizet.~Hiszen víz volt ott körös-körül mindenütt; de
261 10, VI | csengettyűs virág bőven terem ott a zsombikok alján; azzal
262 10, VI | melyiket észre sem venni? – Ott térdelt a rongyos közvitéz
263 10, VI | sisak ernyőjét, s tartotta ott, amíg az ivott.~– Köszönöm,
264 10, VI | Lackó fiam kísérte – ezóta ott vannak.”~Óh, hogy ápolgatta,
265 10, VI | A volónok közül is több ott veszett, s Vavel Lajos a
266 10, VI | és elküldte Komáromba. Ott volt a tábori kórház.~Másnap
267 10, VI | akkor a démonok csakugyan ott lepték volna a menekülőt.~
268 10, VI | s a nemesi felkelő had ott fog összeseregleni; ott
269 10, VI | ott fog összeseregleni; ott alakul rendes hadcsapatokká,
270 10, VI | nagyobb csata fejlődhessék ki. Ott tehát egész bátorságban
271 10, VI | osztrák tisztek valamelyikébe ott a főhadiszálláson belé ne
272 11, I | látta elővezetve: a jó barát ott feküdt már valahol a szép
273 11, II | Bruckig meg sem pihent. Ott egypárszor összeverekedtek
274 11, II | vonultak a dobrokai halomig, s ott megint hadrendbe álltak.~
275 11, II | Győrnél, se nem végződött ott: és ott is – majd meglátjuk,
276 11, II | se nem végződött ott: és ott is – majd meglátjuk, hogy
277 11, III | harmadnapos hideg, azért ott kellett maradnia az ispitályban.
278 11, III | fegyvert? Elment a városházára: ott sem adtak neki. Utoljára
279 11, III | valami bakter hagyhatott ott; azt nem is kérte, csak
280 11, III | biz a két keresztfiamat ott nem hagyom, mert megöl a
281 11, III | de még a Varga István is ott van ám a József-huszároktól.
282 11, III | úgy összevissza csókolták ott a front előtt Bereczky Mártont,
283 11, III | látunk, s meglehet, hogy ott sem látunk.~Ez este a kapott
284 11, IV | magaslatokat megszállják, s ott az ellenség rohamát egyszer
285 11, IV | csapatjai. Ki-ki helyet foglalt ott, ahol legcélszerűbbnek találta.
286 11, IV | Íme alig ülhettek le, már ott kellett hagyni az asztalt,
287 11, IV | András ahol megjelentek, ott elszéledt az ellenség, vagy
288 11, IV | ellenség, vagy halva maradt. Ott azután elkezdtek rá ágyúzni;
289 11, IV | Ezalatt a nádor folyvást ott járt a csatatéren. Kíséretében
290 11, IV | díszöltönyéről, érdemcsillagai ott fénylettek mellén, mintha
291 11, IV | Hohenlohe dragonyosok és az Ott huszárok tettek egyszer –
292 11, IV | kicsordult a könny. Ő is ott lehetett Landsknechtsschild
293 11, IV | egész sereggel Komáromhoz s ott átkelni a Dunán.~Hanem ehhez
294 11, IV | minden csapat állt, és feküdt ott, ahova a mennyei gondviselés
295 11, IV | étlen, szomjan, mint társaik ott kinn a mezőn, vágtattak
296 11, IV | két bajtársa nem hagyta ott veszni. Odavették a két
297 11, IV | ki egész terjedelmében; ott voltak a pesti és veszprémi
298 11, IV | hathatósabb. A Viczay-ároknál is ott voltak mind a ketten lóháton.~–
299 11, IV | hogy lebukott a lováról. Ott hagyták halottul. De nemsokára
300 11, IV | felocsúdott. A francia lovasok ott toporzékoltak körülötte.
301 11, IV | ezrednek leszerelték, s az ott hevert az útfélen.)~A francia
302 11, IV | kezeszennyét az ellenfelén (ott levágatta ötven lovasát,
303 11, IV | az országút mély árkán, ott azután kötelet kötöttek
304 11, IV | ez, ki maga a kíséretével ott volt a balszárny tusáinál,
305 11, IV | előre, előre! Az ágyútekék ott búgtak el soraik között:
306 11, IV | uraló dombokat, s azzal az ott harcoló gyalogság minden
307 11, IV | védő magaslaton felállítá. Ott harcolt még a felállított
308 11, IV | bosszantották ifjabb ismerősei, ő is ott volt Győr alatt mint hadnagy.
309 11, V | Délre eljutottak Bánhidáig: ott a Vérteserdő alja, a szép
310 11, V | minden bokor szállást ad. Ott letelepedének, és hozzáfogtak
311 11, V | félbeszakadt mulatság közepén ott döcögött végig az a szekér,
312 11, VI | komáromi szekeresgazdához, s ott helyre épülheté, amit ott
313 11, VI | ott helyre épülheté, amit ott elvesztett – nem a hansági
314 11, VI | hátra egy utócsapat.~Máig is ott vannak még ezek a kezdetleges
315 11, VI | újszőnyi homokdombokig, s ott két (!) nyolcfontos ágyúval
316 11, VI | csendesen vonult fel Ácsig. Ott volt az alkirály főhadiszállása.~
317 11, VI | szorították közbe a piac táján.~Ott harcolt a közelében Sátán
318 11, VII | haditanácsra. A vezéren kívül ott volt Eszterházy János gróf,
319 11, VII | mire besötétedett, már ott sikamlott végig keskeny
320 11, VII | egyet villant, a golyó ott fütyült el feje fölött,
321 11, VII | kikerülnie. Másnap reggel már ott volt Komáromban, s átadta
322 11, VII | dereglyéken, dunai malmokon. Ott vártak rájuk erős készülettel.
323 11, VII | a rendes út hosszában, s ott egy Horatius Cocles sokat
324 11, VII | felfordult világ!~Harmadnapra ott voltak Keszthelyen: a Balaton
325 11, VII | ágyújokat meg egy haubicokat ott fogta, miket azután a nádor
326 11, VII | kivonult eléjük Új-Szőnyig.~Ott üdvözölte őket a hős vezér,
327 12, I | Laci, ha csak személyesen ott nem lett volna. Szegény
328 12, I | fogadták meg. Most aztán ott van ni. Napóleon, csak egy
329 12, I | találtam közülök élve, pedig ott csavarogtam keresztül-kasul
330 12, I | húgait.~– Az alispán is ott van?~– Ott ám. Ő is kapitulált,
331 12, I | Az alispán is ott van?~– Ott ám. Ő is kapitulált, de
332 12, I | az asszonyságok kedvéért ott maradt a városban továbbra
333 12, II | annak a csodájára, hogy ott a Bakony tölgyesei között
334 12, II | kellett azokat hagyni, mert ott útjokat állta a Marcal és
335 12, II | folyam közötti szigetbe. Ott megvonult éjszakára. S azt
336 12, II | mester azonban nem maradt ott pihenni, hanem átvitette
337 12, II | visszatér ön, annál jobb. Ott, abban a kerek sáncban fogom
338 12, II | használnak a fürdőhöz. Vannak ott házak, ahová ön visz bennünket?~–
339 12, II | házak.~– S mivel fogom én ott a hosszú időt tölteni, amíg
340 13, I | szándékoztak őket elfogadni. Ott álltak már egész hadirendben.~–
341 13, I | fognak visszavonulni, s ott megvárják, míg újabb rendelettel
342 13, I | egy éjszakával hamarább ott leszek Győrött, mint ön,
343 13, I | zsebkendőjét arca elé kapta, s ott tartotta addig, amíg csak
344 13, I | fagyöngybokrot, ami azt jelenti, hogy ott bort mérnek, s özönlött
345 13, I | alispán hajdúja strázsál ott most.~Vavel sarkantyúba
346 13, I | folyosóról betért a konyhába: ott Sátánnéval találkozott,
347 13, I | férfihangokat hallott, s ott három ismerőst talált: az
348 13, I | bútorokat, még a négy macska is ott mosdik az ablakpárkányon
349 13, I | pamlagon, s a két kutya ott fekszik a hímzett vánkoson,
350 13, I | vánkoson, s a szoba mélyében ott áll a mennyezetes ágy, kígyós
351 13, I | Vőlegény és menyasszony.~Ott álltak egymással szemközt,
352 13, I | szenvedett, s akinek a hamvai ott porlanak abban az acélszekrényben;
353 13, I | Névtelen Vár! – Hagyjátok ott. – Ne lépjetek bele többet.
354 13, I | Ezt a jelvényt kirakta ott a pázsit fölé azokból a
|