Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Névtelen vár

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-allit | allja-atyaf | atyai-benyu | beozo-budan | budap-csill | csimp-dolog | dolt-elfor | elful-eltem | elten-essel | estek-felem | felen-fesze | feszi-furdo | furke-gyors | gyort-harma | harmi-hoba | hobor-inasn | inaug-jobba | jobbn-kelte | kelts-kiegy | kiehe-kivan | kiveg-kopor | koppi-lefiz | lefog-liber | liebe-megar | megas-megsu | megsz-minap | minda-nemde | neme-olnyi | olre-ortuz | orul-pipas | pipat-ratam | ratap-sakkj | salak-surge | surgo-szenv | szepe-szuro | szurp-telje | telo-torna | torol-uralj | uralk-vedel | veden-vissz | visum-zuzva

                                                                 bold = Main text
      Rész,  Fezejet                                             grey = Comment text
9056 1, I | vigyázva, hogy zörejt ne keltsen, s bekémlelt a kulcslyukon.~ 9057 3, IV | tekinteni.~Az egészen ki volt kelve az alakjából, arca tűzlángban 9058 5, VI | szép. Kettős, szétterült kelyhe van; a külső haragos kék, 9059 9, III | nézni szerette; hanem mint kém, megbecsülhetetlen volt.~– 9060 13, I | mindig nyomában voltak a kémeim, s engem tudósítottak az 9061 1, IV | nem voltak a közönséges kémek osztályosai, kik apró elrejtett 9062 6, II | Pavetti ezredest mészégető kemencébe dobták. René tábornokot 9063 7, II | egyszeri cigány, a betört kemencén keresztül, azzal a szóval, 9064 3, III | alatt; csak egy-egy gőzmalom kéménye maradt fel tanújeléül az 9065 4, I | túltegyen vele; ami annál keményebb munka lehetett, mert a gyerek 9066 2, I | lehető sok ágba és mentül keményebbre fonottan volt a fésűre feltűzve.~ 9067 6, II | azokat ő rögtön megfőzette keményre, és aztán feltörögeté. S 9068 9, III | ember! – mondá Lajos. Még a kémkedésnek is megvan a maga heroizmusa!~ 9069 1, III | egy főnemes leánya, magát kémkedésre, árulásra engedje használni!~– 9070 9, I | hagyogatott el, leskelődni és kémkedni üldözött emberek után…~Ez 9071 4, II | készíttettem, hogy azon be nem kémlelhet senki. Ezentúl nem kell 9072 10, IV | szekérutat. A közepéből, ahol a kémlelő lovag elveszett, még most 9073 4, II | mindent merhet már. Meglepte a kémlelőt, oly lopva jött, hogy az 9074 12, II | felment a toronyba, s onnan kémlelte az országutat tábori távcsövével.~ 9075 10, II | szolgálatába szegődött most tábori kémnek. Ott bizonyosan rátalálok.~– 9076 4, IV | félbeszakítást szenvedett a kémszemlélet; a minden csillagvizsgálók 9077 8, II | csapatosztállyal elindul a Rába mentére kémszemlézni, s így nagyon közel lesz 9078 3, III | eltűnt Jakabfalva, Fertő, Kenderalja falvairól tanúskodnak. – 9079 7, I | volt, amiért a „szállok kendnek!” felhívásra könnyen megeshetik, 9080 4, I | kisleány, kit a talált gyermek kendőjébe burkolva, üldözői elől megszabadított – 9081 7, II | annak mellvédjére, fehér kendőjével még utána integetett a hintajával 9082 1, III | kebleik betakarva hímzett kendőkkel; az öltönyökön drága hímzet 9083 2, I | szőke szépség volt. Semmi kendőzésre nem szorult eleven arcszín, 9084 5, III | Ez utolsó mondatot már a kendőzetlen vad indulat hangján ejté 9085 6, I | a szájába, illó-olajjal kenegette be a szívecskéje táját. 9086 13, I | kiterjesztett tükre. Kéneső-csilláma élesen kitünteti a távol 9087 6, I | S mondta előtte halkan, kenetteljes hangon azt a szép imát, 9088 6, I | paripáján. A két lábam ott van a kengyelben. Csak a nyelvem jár még; 9089 10, V | alig volt ideje kiugrani a kengyelből, hogy összeroskadó paripája 9090 10, V | Laci fejére, ágaskodó lova kengyelében felemelkedve. Ez volt Sátán 9091 7, II | kiált, megfogja a lovas kengyelét, s azt mondja: bátyám, nem 9092 2, I | nemsokára jön nyargalva egy kengyelfutó, három strucctollas sipka 9093 11, III | a nyakát, a nagyobbik a kengyelvasába kapaszkodott. Úgy könyörögtek 9094 4, III | a maga vétkét a rablókra kenni.~– Bizony azt jól fogja 9095 12, II | másodsorban még azon is, hogy a kentaurnak emberszíve van.~A kentaur 9096 12, II | szerda van. Ha már a többi kentauroktól nem kell félnem, hogy megesznek, 9097 4, IV | merőben összegyúrt fekete kenyérből volt készítve, s visszatért 9098 11, VII | otthagyta a franciák és bajorok kényére, Magyarországba átvonulva, 9099 11, VII | Verekedniök kellett a mindennapi kenyérért, a kutakért, mikből megitattak, 9100 11, III | jött.~– Felét eltegyétek a kenyérnekmondá Baráth István a 9101 1, III | fel az asztalon hagyott kenyérszeletetFervlans úr, hogy tökéletesen 9102 7, VIII | tudják maguk megkeresni a kenyerüket, mert nagyon el vannak hízva. 9103 10, II | koldus, a nyomorékok, akik a kenyerünket ették, maga a pap is, mért 9104 1, II | tejhordónő; az majd kimenti önt e kényszerhelyzetből, s annak majd elmondhatja 9105 6, I | útrakészülő még nevetésre akarta kényszeríteni rángatózó arcát. Ez már 9106 10, III | föltétlen kapitulációra kényszerítettek vele, s a rút hölgyeket 9107 5, III | proteron.”~Az nem csupán kényszerítő körülmények által kisajtolt 9108 6, I | Hogy szegény Dávidomat kényszerítsék ott állni mereven egy darab 9109 5, III | azt a rejtélyes embert ne kényszerítsem feleletet adni. Vendége 9110 4, IV | minden éjjel.~Egy este későn kényszerű félbeszakítást szenvedett 9111 7, VIII | csak olyan kicsi-pici kis képecskét szeretnék, ami egy medalionban 9112 9, II | Óh drága Cambray! Ez a te képed! – szólt Marie. – S hová 9113 4, V | szeretném megtudni, hogy képes-e ön azt, amit én kívánok 9114 7, VIII | nem lehet leesni. Láttam a képeskönyvben.~– Ne félj. Megülöd te az 9115 7, VIII | festékekhez, a táncoló bubákhoz? A képeskönyveire semmi szüksége már? Hát 9116 10, III | gondolhatott. Én arra is képesnek hiszem őt, hogy a leányt 9117 7, I | az gyalog; – tehát nem a képesség határoz, hanem az erszény. – 9118 11, III | igazi derekas restorációhoz képest?” A legnagyobb nyeresége 9119 3, IV | fejlődött vadállatból Isten képévé; ez két lépés visszafelé 9120 11, VII | folyónak egy félszigetet képező kanyarulatában; s annak, 9121 11, III | szegélyezett egyenes út képezte az egyedüli bejárást Pápára.~ 9122 1, II | király szobrának az alapját képezték, s amelynek helyén most 9123 5, V | lefestve önnek a lelke? képmása? Őneki kell önt szeretnie. 9124 9, I | Elhozta? Amélie-nek a mostani képmását? Ő sohasem engedte magát 9125 7, II | ítélj, melyik legyen a te képmásod e földön! Ah, Marie! Te 9126 9, II | arcot; hát szólj annak a képnek, hogy nyissa fel az ajkait, 9127 9, I | megkövülten meredtek e szomorú képre.~A látogató pedig kegyetlen 9128 13, I | mesés árakon. Nem volt olyan képtelen követelés, amit meg ne adott 9129 5, III | tudni, hogy az a hír merő képtelenség, hisz önök három évig jártak 9130 3, II | Pedig a gyermekek tudnak képtelenségeket kérni. Hanem a felnőtteknek 9131 7, IV | tündérasszonyod.~– Ah, ne beszélj ily képtelenséget!~– No talán csak nem jön 9132 12, I | asszonyok? Óh, a nőknek a képtelenségig menő erejük van a szenvedések 9133 5, II | az egész genre, amit képviseltek, elmúlt már!)~A mulatság 9134 11, II | összeállítva, minden költői képzelet, szépítgetés hozzájárulása 9135 11, V | Hanem a megrémült ember képzelete apokaliptikus szörnyeket 9136 13, I | gondolat, mely leforrázta képzeletének idáig hozott kedves ábrándjait.~– 9137 5, III | a magam bolond ötletét. Képzelje, bárónő, az az egyetlen 9138 6, I | Mit rémíted itt magadat képzelődéseiddel? Hát a katonát, aki a csatában 9139 5, III | Készen voltam . Ilyennek képzeltem önt. Mármost nézzen ide. 9140 11, V | kitör a koporsóból, és eget kér”.~Ez van meghagyva belőle:~„ 9141 5, III | rajta, megértené. Én nem kérdem, hogy e rejtélyes önre 9142 8, I | betanítás és élelmezés kérdése. Azt csak el fogja ön ismerni, 9143 3, II | kis királyném: erre a te kérdésedre az öt világrész minden synedriumai 9144 1, IV | államügyekbe, a kormányzatba vágó kérdésekből. Ezek a veszedelmes szépségek, 9145 3, II | A gyermekek tudnak ilyen kérdéseket tenni.~– Az élet az Isten 9146 7, IV | kitalálja, hogy mitől? – attól a kérdéstől, hogy mit fog visszaizenni 9147 10, II | ilyen gondolatokkal? Egyre kérdezgeté suttogva, mit csinál a beteg?~„ 9148 12, II | tudtak velük beszélni, nem kérdezhették meg.~Egész naphosszat tartott 9149 1, III | azokat, ha keresi valaki, azt kérdezi: itthon van-e Pomponet-né? 9150 2, II | akkor kell felelni, hogyha kérdezik; sőt mint tudós Hatvani 9151 5, III | Ange. Én hiszem, hogy a kérdező lovagias ember, s a lovagszóban 9152 7, I | ugyan őrizkedni fogok többé kérdezősködést intézni, amióta a gróf úr 9153 9, I | felmenni levelet írni. Valaki kérdezősködhetnék, mit írok?~Jocrisse hirtelen 9154 10, II | föltette magában, hogy nem kérdezősködik többet, s veszteg maradt 9155 7, I | alispánt, szolgabírót: nem kérdezve, hogy ki ért a had felállításához, 9156 7, VII | Érzékeny szívem? Az a szép! Kérdezze meg csak ettől az oltári 9157 1, IV | ellenségre találunk, nem kérdezzük: fáj-e neki? Megöljük. A 9158 2, III | Ekkor egy tanítványától azt kérdi: hogy hívják domine? – Mire 9159 7, IV | megdicsérsz.~– Tőlem nem is kérdik márszólt közbe Lajos –, 9160 9, II | mellé a földre, s a félelem kérdő várakozásával tekintett 9161 2, II | hatóság nem vonhatja őt kérdőre?~– Miféle hatóság?~– No – 9162 7, V | szólt, félig ajánlva, félig kérdve Katalin. – Mert hiszen – 9163 2, III | deszkapalánk. Ezen a kapun csak kéredzkedéssel lehetett bejutni.~A csengetésre 9164 4, I | tudtak kérni. A nyilvános kéregetőt elkergette haragosan.~Kivételt 9165 3, IV | vízben lakva töltött, bőrét kéreggé változtatta, sűrű szőrrel 9166 11, VII | felvágva terhes szekerek kerekeitől, feltaposva lovak, vágómarhák 9167 1, IV | hadihajót átalakít vitorlásból kerekekkel hajtottá; amikor aztán tréfa 9168 12, II | olyan ideges.~– Nincs a föld kerekén olyan félénk teremtés, mint 9169 8, I | nyugtalankodóelkezdte a kereket mozgatni; azok megindultak, 9170 11, IV | Hallatlan merészség! Összetört kerekű ágyúkat embervállra emelve 9171 3, IV | nem lehetett hatása e néma kérelemnek, az arckifejezés kárba veszett 9172 1, IV | s ő azt egy legyező, egy kereplő meg egy teáskanna segélyével 9173 12, I | Chasteler tábornokkal, s keresd fel a horvát bánust.~Még 9174 3, IV | sok. Megjutalmazom önt, ha kérésem teljesíti.~A doktor elhüledezett. 9175 3, IV | megteszi az úrhölgy, hogy kérésének nyomatékot adandó, leleplezi 9176 4, IV | lecsukva. – Csak hosszas keresés után akadt egy áruló 9177 2, III | is lett volna annak semmi keresete itten, mert légy sem volt 9178 7, IV | akkor csakugyan háládatos keresetmód lenne rablónak lenni.~– 9179 4, I | kifejezések előkelők, nem keresettek, semmi szenvelgés, érzelgés 9180 13, I | körülszimatolva, mint a farkas. Keresgél; kezeivel tapogatja a pázsitot. 9181 7, II | sarkantyúját egymáshoz csapva, keresgélni kezdett a francia elnevezések 9182 10, II | nem fogja feltalálni. – Keresheti azt! – Cambray nemes ember 9183 1, II | aranyért Ottovairi nevű kereskedő, s csinált a templomból 9184 8, I | hogy milyen posztó kell, a kereskedők felrúgtatták rőfének az 9185 7, III | tett, mintha a lyukát keresné a selyemszállal, mely sehogy 9186 10, II | fordultjer velem Lackó, keressük őt.~Az önző Lizett egy darabig 9187 1, I | szemeik meglátják, amit kerestek: ott az el van veszve. Még 9188 2, II | hogy az elzüllött gyermeket kerestessem föl, s adjam oda gondviselés 9189 1, III | Nagyon ! Apropó! A mama nem kerestetett még?~– Nem biz a, kicsikém. 9190 1, I | a mama neve vagy a mama keresteti fel; most pedig a gyermekbál 9191 5, II | vidrák között.~A bárónő kerestette őt aztán mindenfelé, de 9192 2, I | csak egy tornya van, azon kereszt; hanem azért az nem a katolikus 9193 11, III | nemcsak őrmester, hanem keresztapa is, hát azért extra kell 9194 11, III | gondot viseljen rájuk mint keresztapjuk.~– Tyhű, aki lelke van! – 9195 3, III | felütik fejeiket a sötétből a keresztek!~Az óra tizenegyet ütött 9196 2, II | megtudja, kinél mikor van keresztelő vagy temetés; s ha rongyos 9197 5, VI | névvel „hydrangeának nem keresztelték.~Egyszer a télikertből, 9198 8, III | csak azért, hogy egymást keresztezzék.”~„Azt tudta Thémire, hogy 9199 11, III | Márton uram. De biz a két keresztfiamat ott nem hagyom, mert megöl 9200 11, IV | akkor a nevezetesvörös keresztignyomult előre, s a csanaki 9201 8, II | következtek sárga fakó okiratok.~– Keresztlevele; anyjának utolsó sorai gyermekéhez. 9202 6, I | futni hagynak. Hamisítottam keresztlevelet, okmányokat, útleveleket, 9203 1, III | milyen ostoba vagyok! Csak a keresztnevemet tudom: „Amélie”. – Lássa: 9204 2, I | per tu, s híjuk egymást a keresztnevén.~– Csakhogy én, ha valakivel 9205 7, IV | mindjárt egymást szépen a keresztneveteken hívni?~– De azt a rablóhistóriát 9206 7, IV | éjjel idejött e kastélyba, keresztülbújva két szétfeszített ablakvas 9207 11, II | megyei fiúk) a szoros úton keresztüldöntött jegenyefák mögül puskatüzeléssel 9208 9, III | ami ahová leesik, mindent keresztüléget. Ezt én régen feltaláltam 9209 11, II | fölibe épített malom éppen keresztüléri. E malomzúgónál foglalt 9210 4, III | játéknál. Rövid, egymáson keresztülfektetett pálcák sorozata ez, melyek 9211 10, IV | kik sehol sem tudnak rajta keresztülgázolni, s átkoznak minden látható 9212 10, IV | összekeveredett, s összevissza tépte a keresztülgázolót.~– No, ezen az úton nem 9213 7, II | ellenség elé, azokon az keresztülgázolt volna; – de íme ezerei meg 9214 1, II | lehelje hideg csókját? – Mikor keresztülgördült a jármű azon a Szajna-hídon, 9215 7, II | most, – az úttól, melyen keresztülhaladt, s aztán körültekint levont 9216 7, VII | horkolok, hogy két falon keresztülharsog. Ha álmos vagyok, akkor 9217 1, II | lehúzzák, s az áll alatt keresztülkötik, az embernek nem kell messze 9218 11, I | úgy hozták haza a homlokán keresztüllőve.~*~Ej! hallgasson el a csalogány 9219 4, IV | nyíláson egy izmos férfi keresztülsajtolhatta magát.~Sátán Laci csakugyan 9220 5, III | aztán? Könnyebb egy kardtól keresztülszúrva meghalni, mint egy szemszúrástól 9221 4, V | hátam mögött, s a vállamon keresztültekint. Minden zugban, minden bútor 9222 9, I | mely a sajgató kínokon is keresztültör.~– Amélie az influenza-kórházban! 9223 11, VII | Komáromban, s átadta a nádornak a keresztültörési tervet.~Nagyon volt a 9224 8, I | túlszárnyalják, hadsorait keresztültörik, gyors mozdulataikkal zavarba 9225 11, VII | Az volt a tervük, hogy keresztültörnek a körülzárolási vonalon, 9226 11, IV | aki keletnek vágtatott, keresztültörte magát az elfoglalt csatamezőn, 9227 13, I | hogy alig lehet lóháton is keresztültörtetni a sokaság közt. A közel 9228 10, IV | a falutól félórányira, s keresztülúsztatni a Rábán nem lehet, mert 9229 10, IV | zöldül fölöttük. Egy negyedik keresztülvág rajta, s elvezet a Dunáig, 9230 11, VII | jelentve, hogy szerencsésen keresztülvágta magát, s útban van a nádor 9231 11, II | chasseur csapat a töltésen keresztülvágtatva, a magyarokat oldalban támadja 9232 8, III | kutyán, kígyón, oroszlánon keresztülvándorolni, s aztán megint feltámadni.~– 9233 11, VII | keresztül a komáromi útra keresztülverte magát.~De senki se volt 9234 1, I | kezében, amelyikkel a vállán keresztülvetett köpenyét felemeli, tartja 9235 1, II | azokról a helyekről, amiken keresztülvitték?~Mikor a nehéz kocsi végigdöcögött 9236 11, VII | falunál, minden városnál a keresztülvonulásért. Verekedniök kellett minden 9237 4, IV | hogy a zár az ajtón, a keresztvas az ablakon a rablónak nem 9238 4, IV | reteszeit. Az ablakot elzáró keresztvasak ketteje el volt görbítve, 9239 4, IV | járni, zárva volt, és a keresztvasrúd is fel volt téve eléje; 9240 10, II | zárd be jól az ajtót a keresztvassal. Én itt maradok. Aztán jöjj 9241 5, III | harcoltak egymással gyors keresztvillámlással.~– Hallgassa meg ön az ádáz 9242 10, III | házasságra gondols miután keresztyén kánonaink ezt másképp nem 9243 2, II | meg lehet tudni, hogy igaz keresztyének. Húsvét napján páskabárány, 9244 12, II | modern?~– Antik modor. A keresztyénség előéveire emlékeztető, hanem 9245 10, II | a gömbölyűségéből a szűk keret csak egy kockányit engedett 9246 7, IV | vetélytársnő nélkül él szívében. – Kéretlenül, de meg nem tagadva, elrablá – 9247 4, I | végsor alá. E leveleket nem kérette ugyan vissza, mint a paphoz 9248 8, III | kit levág, kit pokolra kerget, s azzal megkapja az ágyús 9249 5, III | kellett azt, hogy ők nem kergetik egymást, hanem mint barátok 9250 4, IV | nekem tetszik az, hogy úgy kergetnek. Mintha a szívemet csiklandanák, 9251 5, I | lövéssel; erdőn, mocsáron át kergetni a koronás vadat, s jelt 9252 7, VIII | dámünőt ölébe akarta venni, s kergetőzött vele a gyepen. Azt képzelte, 9253 5, I | évben egész Szlavóniáig kergettek a pandúrjaink, valószínűleg 9254 7, III | hölgyet, akiről annyi monda kering vidékünkön. Volt oka fátyollal 9255 5, I | Katalin bárónő szenvedélyes keringőtáncos.~Egyik nap társasjátékokat 9256 1, III | volt örömében, táncolt, keringőzött, kacagott, csókolta az ajándékozó 9257 1, III | egy gonosz összeesküvőt kerített már horogra! – egészíté 9258 10, V | hogy Vavelt két tűz közé kerítsék.~– Vavel! vigyázz! – kiálta 9259 11, II | halmokról, vagy körül lesz kerítve.~A pesti gyalogságot nem 9260 2, II | neki, hogy az elöljáróságot kérje fel a nevében, hogy minden 9261 13, I | majd a baj is elmúlik. – Kérjétek meg szépen a doktort, hogy 9262 4, IV | beleilljék, gróf úr? – szólt kérkedő hangon. – Kinek van még 9263 10, V | kihúzta széles pallosát, s kérkedve kiálta, mellére ütve:~– 9264 9, I | ami a fejére van mérve a kérlelhetlen nemezistől, mely semmi adósságot 9265 2, II | Magyarországon útlevelet kérnék, vagy egySalva guardiába” 9266 2, III | sikerrel. – És azután ha szabad kérnem még a nagyságos grófné családi 9267 4, II | vissza nem tekintve. Mikor a kertajtót kinyitotta, addig az ajtó 9268 11, IV | majorságnak.~Onnan sietve kértek lovasságot a nádortól, a 9269 8, I | egy forint árfelemelést, s kérték a posztót. Ekkor aztán az 9270 4, II | akkor nem szorítottak ki a kertekből a japáni flóra pompás, de 9271 7, II | partján, körülvéve virágzó kertektől, a színtér. Szorgalmas iparűző 9272 5, V | annál többet fogok sétálni a kertemben.~– S ha majd tél lesz?~– 9273 5, VI | divatvirágokat, s Józsefnek, kit kertésszé tett a virágházban, gyakran 9274 5, VI | télen hány fokú légmérsék?~A kertésszel csak a virágok elnevezései 9275 4, II | napeste szemlélni, ahogy kertészeinek rendeleteket osztott: a 9276 4, II | órára eltávolítom innen a kertészeket, azalatt ön idejöhet aggodalmatlanul. 9277 1, III | , hogy ennek valaha a kertészeti katalógusban Marie Antoinette 9278 5, V | lélegzettel mondá e szókat a kertészlegénynek:~– Kérem, legyen ön olyan 9279 5, V | kiment a kertbe, azalatt a kertészlegényt eltávolították onnan, s 9280 4, II | bekerítteté magas deszkapalánkkal, kertészt fogadott belé, s tavaszig 9281 4, II | kulcsot, az visszament vele a kerthez, felnyitá vele az ajtót, 9282 4, II | kavicsozott úton a körülpalánkolt kertig; ennek a bezárt ajtaját 9283 4, V | jókor, hogy Marie éppen a kertjébe távozott sétálni, ahol egy 9284 1, IV | üvegházaiból a szegény emberek kertjeibe is ki kell terjedni, hogy 9285 1, IV | Most a titkos lépcsőn és a kertkapun át észrevétlen elhagyhatja 9286 4, II | század elején még minden kertnek dísze voltak, ma már maguk 9287 3, II | engem úszni. A itt van a kertünk alatt.~Olyan volt a leány 9288 5, III | hagyta magának mondani férfi: kerüld ezt a helyet, mert itt megölnek. 9289 10, IV | tartani. Három mérföldnyi kerületben nincs itten emberlakta hely, 9290 10, IV | az útnak körül kell őket kerülgetni, ami sok időt elrabol.~De 9291 10, VI | rejtély volt előtte, hogy kerülhetett az most ide, mikor annak 9292 3, II | haragusznak egymásra?~– Kerülik egymást.~– S ha nagyon haragusznak?~– 9293 2, II | statáriumot; s akkor vagy kézre kerülnek, vagy átmennek a másik vármegyébe. 9294 10, IV | menni, hanem el kellett kerülnie a berken át a dűlőutakon, 9295 3, III | keresztül kell a faluba kerülnünk; sárban, vízben.~– Ejh, 9296 1, III | tizenkét óra alatt a nyomukba kerülő üldözők elől? A másik nyugtalanító 9297 10, IV | hogy miatta ezer lépésnyi kerülőt tegyen. Neki kell vágni. 9298 10, V | a démon csapatot, alig került-fordult, levágták vagy leteperték, 9299 5, III | láttára, mielőtt én e vidékre kerültem volna, s akárhányan láttak 9300 2, II | csatatervemet.~A feketekávéra kerülvén a sor, a szíves háziasszony 9301 11, V | kést!~– Mit? Dohányvágó kés? Ez a legjobb fringia; olyan 9302 10, IV | Azért se baj. Néhány órai késedelem támad belőle csupán. Azt 9303 5, I | fennkölt szellem hazafias kesergésekkel szomorít; – a tréfás adomázó 9304 7, II | bezárt tigrisnek csak még keserűbb napokat hozott.~Mintha csak 9305 9, I | leányom; Amélie-m!”~Cambray keserűn szólt:~– Azt a leányát, 9306 9, III | keserű az édesre s az édes a keserűre? Azt is megkísérté, hogyha 9307 5, III | sóhajtott. Arcán mondhatlan keserűség volt kifejezve. (Igaz! Hisz 9308 13, I | soha többet. Az haragot, keserűséget támaszthatna közöttetek, 9309 5, III | magát, és annak a pokoli keserűségnek, hogy ez őt védő, miatta 9310 8, I | észrevette a mutatórul a késést, egy ujjával odaigazította 9311 5, I | kalodába zárattak.~A gróf nem késett ez észrevételét közölni 9312 2, II | egész hidegvérrel dobolt a késével, a villájával a tányérján, 9313 10, IV | élnek; egyes szekérutak oly keskenyek, hogy csak egy mély szekérkerék-bevágás 9314 12, II | hogy Guillaume úr nem fog késni az ön szeretteinek kiadásával, 9315 11, IV | tábornokának, Lauriston grófnak későbbi elbeszélése szerint az ellenük 9316 6, II | táborra az erdőben elbújt nép, késsel, kővel, üszökkel. Vadállati 9317 4, III | Schlagwort”-ra kerül a sor, el ne késsem a „jelenetről”.~A báróné 9318 4, V | marengói ütközetből el ne késtem volna – sóhajtá fel a nevezetes 9319 2, II | neveiket latinizálni.~Annál készebb társalgókra talált a bárónő 9320 4, IV | megverni. Szüntelen haditervet készít, öldöklő masinákat fundál, 9321 3, II | egy öltöző-sátort kell készítenem a számodra a tóparton, s 9322 2, I | úgy kell önöknek, minek készítettek nekem parádét, mikor megmondtam, 9323 3, II | ennek a napnak, s terveket készítget magában, amiknek kivitele 9324 4, IV | neki magyaráznak, el is készíti úgy, de soha ahhoz hozzá 9325 1, IV | mert a Passage de l’Opera-i készítmény elárulja kilétét. Mindenütt 9326 8, I | ajánlja azakadályozó”, hogy készíttet a számáraalabárdokat.~– 9327 8, I | maga tudósait, s hevenyében készíttetett velük egy új hadiszabályzatot, 9328 3, IV | képpel együtt, maga Lajos készíttette, csak azért, hogy az ő félelmét 9329 4, II | aggodalmatlanul. A palánkot úgy készíttettem, hogy azon be nem kémlelhet 9330 8, I | Csomót kötöttem már a keszkenőmre. – Egy hét alatt Fertőszeghy 9331 7, III | No, hát akkor kérek négy keszkenőt a négy lovamra!~ 9332 11, III | hogy mi a váltság, fizetett készpénzzel: kivágta a két keresztfiát 9333 4, V | léptei a folyosón. Jött készségesen, egyik kezében hozva a kétágú 9334 5, III | Annak, ami egy nőt arra késztet, hogyily áron is” elfordítsa 9335 5, III | rántá a fátyolát, s durcásan készteté Lajost az indulásra. Nők 9336 11, VII | Harmadnapra ott voltak Keszthelyen: a Balaton mellett.~Aki 9337 11, VII | Magyarországról.~Meskó tábornok Keszthelyről rögtön futárt küldött a 9338 11, VII | megnézni, mennyire van Győr Keszthelytől, az meg fogja érteni, minő 9339 1, III | hozza Cambray úr fekete kesztyűivel, amik még mindig szarvasbőrbűl 9340 1, III | tündéri társaságotszólt, kesztyűjével veregetve tenyerét de Fervlans. – 9341 2, III | volt rajta, kezein fehér kesztyűk, lábain fehér harisnyák 9342 1, III | csatos cipőkben, s fekete kesztyűkben, s még hozzá a budoár felőli 9343 2, II | megszólítani. Mindig fehér glaszé kesztyűt hord és ezüstzsinóros bérruhát. 9344 7, I | az lenne a feladata, hogy készületlenül, gyakorlatlanul álljon elő 9345 11, VII | malmokon. Ott vártak rájuk erős készülettel. Azt hitték: a Rábca felé 9346 8, III | feltámadni.~– Kelj fel már, és készülj!~Sátán Laci talpra ugrott.~– 9347 7, VIII | egy festőállvány, rajta készülőben levő olajfestmény: valami 9348 7, II | gyönyörűség nekem az, hogy csatába készülsz? Ha elesel?~– Ne félts! 9349 5, II | vidám vendégek búcsút is készültek venni a vendégszerető háziasszonytól, 9350 10, IV | talpon vannak, rudakkal készülve a terjedő lángoknak útját 9351 5, VI | Ilyen pedig belekerülne két-háromezer forintba. Nagyságodnak, 9352 1, I | acélszekrénykét.~– Abban nem kételkedem. Azonban ez a feladat nem 9353 4, V | legyen.~Mátyás mester arcán a kételkedés foglalt helyet. Pedig ellenkezőleg, 9354 12, III | tanulmányozta ezt az okiratot.~– Kételkedik ön tán egy francia katonatiszt 9355 10, IV | álló veres tengerről. A kételkedőket utasítjuk a Fertő tóról 9356 11, VII | Komáromba eljutni.~Széchenyi egy kétevezős szandolinra ült, s elindult 9357 11, IV | és osztrák honvédségből, kétezer-kétszáz lovasból és a két inszurgens 9358 11, IV | üteg és a félüteg haubic kétezer-száznegyvennégy lövést tett az ellenség 9359 13, I | elvett országotokból kétezerötszáz négyszögmértföldnyi tért… „ 9360 9, III | s nem mehetett a másik kétharmadnak segítségére. És aztán láttam 9361 2, I | háromszögeléstan, s minden tollatlan kétlábú állatok között legalábbvalónak 9362 1, III | is egy harang volna, amit kétoldalt dönget a vaskolonc.~Hanem 9363 8, I | akarják rabolni.” Semmi kétség. Sátán Lacit Barthelmy vagy 9364 2, I | lábaival lépést tartani, kétségbe ejté előreszaladásával.~ 9365 13, I | aki elárulóját vigasztalja kétségbeesései között, és érte imádkozik, 9366 9, II | Lajosra! Azt akarod-e, hogy ő kétségbeessék?~– Katalin. Hát nem Isten 9367 5, III | de kénytelen leszek önt kétségei között hátrahagyni.~E szónál 9368 10, IV | s a vállalat sikerültét kétségen fölül helyezve, tovább fonta 9369 5, I | kapuban e föltevést egészen kétségtelenné tette.~Mármost azután egészen 9370 10, III | Fervlans démonai a futókat kétségtelenül utolérik.~Vavel Lajos szintén 9371 3, IV | keblébe nyúlt, s elővont egy kétszárú selyem erszényt, s kifordítá 9372 9, III | Katalin azt mondta neki, hogy kétszázat vigyen magával. „Én magam 9373 11, IV | kiküldött chasseur-ezrednek kétszázhetven halottja s tizenegy tiszt 9374 9, III | akarják befogadni. Láttam a kétszáznegyven öl hosszúságú hidat, amit 9375 11, VII | plébános még hozzátette a maga kétszázötven forintocskáját is, s kiosztotta 9376 3, II | várta be az időt, amikor a kétszeri csengetés után hangzani 9377 1, II | elaludni, kezdje el magában a kétszerkettőt mondani: én is mindig úgy 9378 5, V | őrizetemre van bízva. – Ezentúl kétszerte jobban fogom önt őrizni!~– 9379 4, IV | ablakot elzáró keresztvasak ketteje el volt görbítve, s a mesével 9380 5, III | elpirult erre a szórakettejük közül. Az Vavel volt.~A 9381 7, III | kukoricacsövek? Tessék! ha kettétöröm, csupa arany hull a markomba. 9382 13, I | volt húzva.~Ezt mondva, kettétörte kardját, s a koporsó után 9383 8, III | amelynél karddal kellett kettévágni a gordiusi csomót. Feltettem 9384 10, IV | meg, hogy milyen mély.~A kettévágott út túlsó folytatását jól 9385 4, III | a frizőrfésűt), s íziben kettévágta vele a zsinórokat, felszabadítva 9386 10, V | kitudni: Ha egy lovasra kettő-három csapott , perc múlva annak 9387 5, V | fogta meg. A levél mind a kettőjök kezéből leesett a földre. 9388 8, III | másik a fiskálisa. Mind a kettőn a világoskék dolmány.~A 9389 4, I | tudjon hozni, mert mind a kettőnek igaza vanad hominem.~ 9390 6, I | harmadik; – s az mind a kettőnket kikönyörög onnan.~Lajos 9391 7, IV | Marie neheztelt meg mind a kettőre.~– Micsoda? Ti grófnak, 9392 11, III | Borsos-Győrtül Mátyusházáig és Kéttornyú-laktól Pápáig egy vizenyős lapályt 9393 8, I | egyik a rugó, a másik a ketyegő, vagyis nyugtalankodó, a 9394 3, I | hogy a tászlijaikat el ne keverjék a tejjel, ami mindegyiknek 9395 2, I | Luther-követők, svábok, keverve magyarral, akiknek a kedvéért 9396 2, III | akiken segíthet vele; de én kevesebbet neki sem fizetek, mint az 9397 12, II | Arról a fenyvesről olyan keveset tudnak a világban, mint 9398 12, III | lakásáig.~A vérteskapitány nem kevéssé volt meglepetve, mikor a 9399 3, III | jött volna, hogy milyen kevéssel gazdaggá lehet tenni valakit, 9400 3, IV | széles szájú alak volt, kéz- s lábujjai szokatlanul hosszúk, 9401 1, IV | címezte.~– Gondoskodni fogok a kézbeadásárólmonda de Fervlans, átvéve 9402 1, IV | minden hónapban fog nekem kézbesíteni egy szépen írt levelet az 9403 7, II | bajuszai alá, s az áhítatos kézcsók alatt félretekintve Vavel 9404 5, III | legőszintébb hódolatomat e vezeklő kézcsókban kifejeznem.~S minthogy a 9405 12, III | jobban igyekezett madame kézcsókolására.~– Hogy vannak önök?~– Pompásan! 9406 1, IV | német professzor leánya. Én kezdek tőle tartani, hogy rosszul 9407 5, III | lehetett semmi beszédet kezdeniök. Az a harmadik ember ott 9408 8, I | vége van mindennek, mielőtt kezdete lett volna. Egy hadsereg, 9409 10, V | hibát, hogy mindjárt a csata kezdetén személyes viadallal foglalja 9410 5, V | tudatott vele valamit, ami kezdetet ád a vég nélküli gondolatoknak?~ 9411 4, III | ami este tíz órakor veendé kezdetét, s éjfél táján érendé el 9412 4, II | sokszor elrontotta, s újra kezdette, ami arra mutatott, hogy 9413 5, III | elöl menők valami beszédet kezdhessenek egymás között.~Mikor hintajukhoz 9414 10, VI | életre: „Ébredj! Tekints fel! Kezdj újra élni!”~Óh, hiszen ez 9415 1, II | mégsem tudna ön elaludni, kezdje el magában a kétszerkettőt 9416 1, III | Tehát, hogy az elején kezdjem. Önnek volt egy barátja, 9417 1, III | Egyesülten haladni. Tehát kezdjünk egy kis kedélyes beszélgetéshez. 9418 8, II | tétovázó tempóval, ami a kezdő zenészt jellemzi. Figyelt, 9419 1, I | versenyfutása véget ért, s kezdődtek az előintézkedések a kapun 9420 11, II | Marcal bal partján, s onnan kezdték el lövetni a szemközt fölállított 9421 4, III | itt maradsz, s puskádat kezedbe véve, Marie ajtaja előtt 9422 3, IV | Erre a szóra elereszté kezeiből azt a másik embert, s mint 9423 9, II | kormozd be az arcodat, és a kezeidet szennyezd be. S mikor lónyerítést 9424 12, I | várost, s Katalin és Marie a kezeikbe jutottak?~Tudtak-e elrejtőzni 9425 13, I | Ha ki tudtál ragadni az ő kezeikből, ki tudsz ragadni még a 9426 13, I | Marie-t elragadták volna az én kezeim közül, nekem más választásom 9427 2, III | fényes bérruha volt rajta, kezein fehér kesztyűk, lábain fehér 9428 3, II | halállal. Szárnyat csinálni a kezeinkből, s repülni, mint a madár! 9429 9, I | először a térdeire, azután a kezeire, utoljára az arcára omlott. 9430 13, I | meggyógyított. – Hagyjátok még a kezeiteket a kezemben. – Ezek itt tartanak 9431 10, III | úgy juttaták legmagasabb kezekbe.~– Joséphine vigasztalhatatlan 9432 12, II | ifjú hölgy némán, összetett kezekkel könyörgött az ifjú tisztnek, 9433 8, I | gróf úr.~– Ugye, hogy jobb kezekre nem bízhattam volna az én 9434 5, III | ugyanabból én, ha én veszem a kezembe, a legszebb bohózatot alakítom. 9435 7, V | Lajos.~– S ő azt kiragadta a kezembőlfolytatá Marieharaggal, 9436 11, IV | Szombathelynél rajta hagyta a kezeszennyét az ellenfelén (ott levágatta 9437 9, I | is megtett. „Én nem tudom kezetekbe adni azt, akit imádok… én 9438 7, III | De nem maradok, mert én kézfogóra vagyok híva a Névtelen Várba 9439 13, I | mit én elkövettem, egy kézfordítással jóvá tettél. Visszaszerezted 9440 1, IV | akkor a levele nem jut kézhez. Egyébiránt önön függ a 9441 1, I | csak a kezünkben hozott kézilámpás teszi észrevehetővé, ami 9442 5, III | érintkezésben. De azt a finom női kézírást mindenekfölött jól ismerte. 9443 11, IV(1)| begeben.~(Mind a kétkézirat, s a király magánhasználatára 9444 11, V | Itt következik a krónika kéziratában egy lap, melynek sorait 9445 4, IV | Marie-nak diktálta; saját kéziratát nem látta e vidéken senki. 9446 5, I | rendszabálya az volt, hogy kéziratával senkinek ne szolgáljon. 9447 11, IV | volt itt szava.~Abban a kéziratban, amelyből ez adatokat vettük, 9448 7, VII | felemelt hangon, s fenyegető kézmozdulattal rázva Katalin felé a kihúzott 9449 8, II | földműves; ritkaságul kerül egy kézművesnek: a nemes fiút azzal ijeszti 9450 4, III | a báróné elé, amit annak kézszorítása fogadott.~– Nézze ön: a 9451 2, III | hanem hátul, ami éppen nem kézszorongatásra invitáló pozitúra.~– Magnifice 9452 12, I | búcsú-kézcsóknál a kesztyűs kezükre egyébbel érinteni.~– Ez 9453 10, V | ráismerek. Éppen ilyenkezükszennyéthagyták a dragonyosaim 9454 8, III | A rejtélyes leánnyal, ha kezünkbe fog kerülni, a legkiválóbb 9455 1, I | hóban, s közeledtüket csak a kezünkben hozott kézilámpás teszi 9456 13, I | kiskertje, hogy azon keresztül ki- s bejárhasson az ember, 9457 7, IV | park töltésén. A fák közül ki-kivillant Katalin rózsaszín ambrélája.~ 9458 2, II | az, hogy a bakter nagyon kiabál. De mindezeket sohasem a 9459 2, II | hogy a falu túlsó végén kiabáljon.~– Úgy látszik, hogy az 9460 7, VIII | íme, lám csakugyan a pávák kiabálnak úgy. Ezután nem fog e kiáltásoktól 9461 10, IV | rögtön elkezdtek segítségért kiabálni. A virágzó tóban se embernek, 9462 11, IV | elszaladtak, „szakkerbokkert” kiabált utánuk.~A lovasság sikertelen 9463 11, V | végigszaladt a bicskei utcán, azt kiabálta be minden házba, hogy ő 9464 5, VI | nemes Mosony vármegyének a kiadása. Márpedig hamarább megtörténhetik 9465 2, II | szerteszét kuszáló nyilatkozat kiadására vállalkozzék:~– Márpedig 9466 12, II | késni az ön szeretteinek kiadásával, mihelyt megtudja, hogy 9467 3, III | kaszálónak használták; azután kiadták haszonbérbe: az árendások 9468 6, I | elfutottam vele. A magam leányát kiadtam királyleánynak, olyankor, 9469 1, III | szokták a gyermekek, ha jól kialhatták magukat.~– Ah, uram, az 9470 10, III | Tantalusi kínokat kellett neki kiállani, mikor a császári hercegnők 9471 10, III | rút hölgyeket meg egészen kiállhatatlanokká tették. S ebből Thémire-nek 9472 7, I | zongorán kíséri, az játszik kiállhatatlanul: vajon ki lehet?” – „Az 9473 4, V | kívánok öntől, tökéletesen kiállítani?~Mátyás mester szomorú arcot 9474 7, II | egész a boltívig.~– Én magam kiállítok egy lovas bandériumot, s 9475 10, IV | lehetett már odáig jutni.~A kiállított előőrsQui vive?” szava 9476 10, V | mely a kardvágást könnyen kiállja, de a fokos kampója lyukat 9477 9, III | lovasság, s mind a kettő kiállta becsülettel a tűzkeresztséget. 9478 5, III | legkínzóbb tűz, amit mártírnők kiálltak.~– Hát legyen áldozat. Ahogy 9479 2, II | megszökni, vagy segélyt kiáltani, mikor az utcán végigkocsizik 9480 3, III | mocsárvilág ritka vadainak kiáltásai hangzanak át a Hanságból: 9481 7, IV | őrzött titkainak világba kiáltását? Nem tett-e oly lépést, 9482 2, II | madarakat”; „felijednek az őr kiáltásától”. – S aztán pénzt küldött 9483 1, III | a grófnő ez önkénytelen kiáltásba tört ki:~– Az én leányom 9484 7, VIII | kiabálnak úgy. Ezután nem fog e kiáltásoktól úgy félni. (A szegény svalizsérek 9485 10, IV | ugatott, vagy mi. A másodszori kiáltásomra meg az volt a felelete, 9486 11, IV | Ohó! ez nem járja! – kiáltja ezt látva Radó János, s 9487 8, I | Isten ege alatt: halva is kiáltó tanúi, hogy az ellenség 9488 1, II | volt házakkal beépítve, nem kiáltott-e fel hozzá a Szajnából egy 9489 9, I | megragadva annak karjait, kiáltozá: „Leányom, óh leányom; Amélie-m!”~ 9490 10, V | csapatja két végét, csak a kiáltozásokról hallá, hogy hol verekszenek. 9491 3, IV | fuldokló szemrehányással kiáltozva: – Miért tette ön ezt velem?~ 9492 5, III | győződni?~– Micsoda?~– De ne kiáltson ön úgy, hogy szerteszét 9493 8, III | nem olvasta végig. A tűz kialvófélben volt, azt újra meg kellett 9494 13, I | híjátok Botta Zsófiát; az kibékít. Előjön még egy más csillagból 9495 4, V | megelégedve?~Hogyan lesz a leány kibékíthető azzal a gondolattal, hogy 9496 1, I | minden módon iparkodott, hogy kibékítse. Utoljára a fiatalabb valahonnan 9497 1, III | alfabetet, s sehogy sem tudok kibékülni azzal a gondolattal, hogy 9498 10, VI | de azt ígérte, hogy majd kibélelteti arannyal, úgy foga viselni.~– 9499 7, II | fülébe.~– Bizony Isten! Kibeszéli kezünkből a kardot.~Vavel 9500 5, IV | Persze a katonatisztek kibeszéltek mindent. Mi okuk is lett 9501 2, III | amit nem tud semmi emberfia kibetűzni?~A háziúr előbb hosszan 9502 9, III | hozzálátott, hogy a kapott választ kibetűzze.~Ez még jobban leverte kedélyét.~ 9503 11, III | feltartóztatni. A salamoni erdőből kibontakozó francia lovasság Borsos-Győrtül 9504 7, VII | tafotába volt az becsavargatva. Kibontogatta. Egy hosszú leányingecske, 9505 2, III | fringiát a szarvasbőr iszákból kibontotta volna, azalatt akár kiéheztethették 9506 1, II | volt a párizsi fiacre-nak. Kiborotvált rezes arc, burnóttól fekete 9507 2, II | taszigálni, míg a gyerek kibujdosott a falu végére, lement a 9508 11, V | nevének hallására-re-ra!~Kibújt a tótból a pára-re-ra!”~– 9509 9, III | lettem. Éjféltájon aztán kibújtam a föld alul, kimásztam a 9510 4, III | udvaron, s amint a szegleten kibukkant, csakugyan az történt, amit 9511 10, V | bokrok szövevénye közül kibukkantak. Itt a démonok fekete sisakjai, 9512 3, IV | össze minden tagját, hogy kibukott az ágyából; de abban a pillanatban 9513 3, IV | mehetek.~Zsuzsa asszony kicammogott a folyosóra a konyhamécsessel 9514 10, IV | legkönnyebb utat kellett kicirkalmazni, aminél semmi se volt könnyebb; 9515 5, III | legtökéletesebb menüett-lépésben kicirkalmazott bókkal hajtva meg magát 9516 8, III | megkísérlettem, hogy a védőlovagot kicsaljam valahogy az odújából. De 9517 13, I | végig az elefántcsontokon, kicsalogatva azt a búbánatos melódiát.~ 9518 10, V | összecsapásnál Vavel úgy kicsapta a kardot ellenfele kezéből, 9519 10, V | ő számára volt rendelve. Kicsavarta a kardot ellenfele kezéből, 9520 5, III | jövőket, hogy üdvözleteiket kicserélhessék egymás között. A négy szolgának 9521 3, IV | nincs, akivel gondolatait kicserélhetné, akivel együtt megszólhatná 9522 7, VIII | ilyen nagyban; csak olyan kicsi-pici kis képecskét szeretnék, 9523 10, IV | befolyással bírt az eldöntésre, kicsiben itt is megmutatta hatalmát, 9524 8, III | találsz enni-, innivalót; ha kicsiholsz, meglátod. Azután láss hozzá, 9525 5, II | és acélt, s formaszerűen kicsiholt; azután az égő taplót a 9526 1, I | bizony. Hát mit akar ön itt, kicsike? – kérdé az alacsonyabb 9527 10, III | az elégtételt szerezte a kicsikének, hogy Joséphine mellé beszerezte 9528 1, I | erre a helyre, s azután kicsináljuk az útvonalat pontrul pontra, 9529 11, III | Tizenegy!” – „De biz én kicsinálom egész tucatra!” – monda, 9530 11, III | visszament gyalog, és csakugyan kicsinálta. Akkor azután a tizenkettővel 9531 7, IV | A figyelmezéstől olyan kicsinyek lettek az ajkai, a szemei 9532 3, II | Melyikből adjak nekik? A kicsinyekből vagy a nagyokból? Azokat 9533 10, VI | megint halottnak lenni egy kicsinyt.~De Katalin nem engedte 9534 11, IV | dragonyostiszt szeméből kicsordult a könny. Ő is ott lehetett 9535 2, II | magyarul, hogy ne értse, azután kicsúfolta a társalkodónő zsiráf frizuráját – 9536 4, III | pongyola köntös fodrai közül kicsúszik, sokkal fényesebb hóhalom, 9537 11, VII | eredeti napiparancsokból kiderül, sajátszerű kiformált terve 9538 8, I | vannak a panaszra. Kezd kiderülni, hogy azok többnyire Napóleon 9539 4, II | azután lassanként megint kiderült, örvendő mosolyra gömbölyödött 9540 8, III | szerelmes, még a gyermekét is kidobja a hajóból.”~„Amint a háború 9541 2, II | Útlevelét? Hiszen mindjárt kidobnának engem a vármegyeház ablakán, 9542 3, IV | ereibe, a bölcs életműszer kidobta magából a pokolanyagot, 9543 11, V | májusban kapta meg az akkor kidolgozott csatarendet, melynek határozata 9544 7, VIII | majd mi Fräulein Lottival kidolgozunk a számodra egy napirendet, 9545 6, II | folytatott párbeszéd után kezd kidomborodni az őt körülhomályló ködből. 9546 13, I | pincéje s abban a borai; de kidugott egy rudat azon a lyukon, 9547 5, I | ahogy az ágyból felvette, kidugva az ajtón, bámulva kérdezé 9548 10, IV | De Fervlans–, a lovaink kidűlnek.~Tizennyolc óra hosszat 9549 7, I | között, akik a nagy tragédiát kiegészíteni sietnek; hanem a komédiát 9550 4, IV | Meglehet, hogy még majd ennek a kiegészítését is megtalálja valaha.~*~ 9551 5, I | városra magával hord, azok kiegészítik a francia négyest, a mazurkát 9552 4, III | azok a nagy fényes karikák kiégett tűzókádók, azok a sötét 9553 11, IV | összepörkölt, s mind a két szemét kiégette. Ennek a nyomorult alaknak 9554 5, II | csillagokat; a ruháit mind kiégették a sziporkák, maga is odaégett 9555 1, III | helyéről büszkén; termete kiegyenesedett, feje felmagasult, – még


1-allit | allja-atyaf | atyai-benyu | beozo-budan | budap-csill | csimp-dolog | dolt-elfor | elful-eltem | elten-essel | estek-felem | felen-fesze | feszi-furdo | furke-gyors | gyort-harma | harmi-hoba | hobor-inasn | inaug-jobba | jobbn-kelte | kelts-kiegy | kiehe-kivan | kiveg-kopor | koppi-lefiz | lefog-liber | liebe-megar | megas-megsu | megsz-minap | minda-nemde | neme-olnyi | olre-ortuz | orul-pipas | pipat-ratam | ratap-sakkj | salak-surge | surgo-szenv | szepe-szuro | szurp-telje | telo-torna | torol-uralj | uralk-vedel | veden-vissz | visum-zuzva

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License