Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Névtelen vár

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-allit | allja-atyaf | atyai-benyu | beozo-budan | budap-csill | csimp-dolog | dolt-elfor | elful-eltem | elten-essel | estek-felem | felen-fesze | feszi-furdo | furke-gyors | gyort-harma | harmi-hoba | hobor-inasn | inaug-jobba | jobbn-kelte | kelts-kiegy | kiehe-kivan | kiveg-kopor | koppi-lefiz | lefog-liber | liebe-megar | megas-megsu | megsz-minap | minda-nemde | neme-olnyi | olre-ortuz | orul-pipas | pipat-ratam | ratap-sakkj | salak-surge | surgo-szenv | szepe-szuro | szurp-telje | telo-torna | torol-uralj | uralk-vedel | veden-vissz | visum-zuzva

                                                                 bold = Main text
      Rész,  Fezejet                                             grey = Comment text
14078 10, IV | bozóttá elhatalmasodva, mikkel ölre kapott a folyondár szulák, 14079 9, III | Pedig önnek csak Katalinját ölték meg; de Thémire-nek megölték 14080 3, II | monda a leány. – Mégsem öltél meg. Pedig igen nagyon megharagítottalak.~– 14081 1, IV | intézmény. Mindegy. Ön magára ölti a világot, s utazik városról 14082 5, II | szivárványszínű csillagait, a nyelvét öltögette utána, mintha meg akarná 14083 4, V | alak volt. Olyan formájú öltöny volt rajta, aminőt a kerek 14084 1, I | rajta egyéb, mint az a fehér öltönydarab, amiben nem szokás az öltözőszoba 14085 7, VII | hiányzik ebből? – kérdé ez öltönydarabkákat Katalin elé tartva.~– Egy 14086 2, II | számára apró ajándékok, öltönydarabok, könyvek, nyalánkságok. 14087 1, IV | még azt a könnyű, lenge öltönydarabot is jelenté, amit az úrhölgyek 14088 1, III | A kis Amélie anyjának az öltönyébe temette az arcát, úgy kacagott, 14089 4, II | amint hosszú uszályos fehér öltönyében, parkja zöld pázsitján végigsétál. 14090 7, I | és ezüst ékszert viselni öltönyeiken. Ami pedig azon célból hozatott, 14091 7, VI | fantasztikus, drága kelméjű öltönyeivel, alattomban megrántotta 14092 1, III | felkuporodott a szófára, hosszú alsó öltönyével betakarva a meztelen lábait, 14093 1, III | betakarva hímzett kendőkkel; az öltönyökön drága hímzet és brüsszeli 14094 10, II | használni kell az időt.~– De úti öltönyöm sincs.~– Gondoskodott a 14095 10, V | nélkül; és a szép, illatos öltönyű hercegnők nem fogják lesni 14096 3, III | Türelmetlen volt, hogy az öltözés soká tartott. Kétszer is 14097 3, II | Akkor aztán hozzáfogott az öltözéshez. Egy spanyolfal mögött végezte 14098 2, I | csoportosulva, ünnepi kék posztó öltözetekben: az öregek hosszú haja hátrasimítva 14099 7, I | helyen és nem a szokott öltözetemben.~– Ahán! Hogy azt más valaki 14100 10, IV | hegyes fülekkel, rongyos öltözetmaradvány volt rajta, amiből azt kellene 14101 4, III | papirosból; kezeikben balták. Öltözetüket nem lehetett tisztán kivenni.~ 14102 3, I | belőlük. Nem segít neki az öltözködésnél senki: minden öltönye elölfűző; 14103 6, I | nem pöröl velem, mikor öltözködömnem lopkodja el csészémből 14104 6, I | repülni reggelenként, mikor öltözködtem; és ma nem gondoltam , 14105 3, III | leányra, hogy menjen el az öltöző kunyhóba, és öltözzék fel.~ 14106 3, IV | aztán mentül közelébb ért az öltöző-kunyhóhoz, annál tartózkodóbb lett, 14107 3, IV | a szép najád is kilépett öltöző-kunyhójából. A holdfényt egész odáig 14108 3, II | királyném. Ha úszni tanulsz, egy öltöző-sátort kell készítenem a számodra 14109 1, I | öltönydarab, amiben nem szokás az öltözőszoba küszöbén átlépni, s aminek 14110 1, III | szorított tornácon át egy öltözőszobába vezette Cambray urat. Ott 14111 1, IV | nem szólt, hanem elsietett öltözőszobájába. De Fervlans viszont a maga 14112 9, II | vigyen magával akárhová. Öltöztessen fel rongyokba, darócba, 14113 1, I | a Diána valaki, aki önt öltözteti, nemde?~– Ellenkezőleg. 14114 3, I | kintornát a kedvenc állatjainak, öltöztette a bubáit, számlálta a kártyanyereségét 14115 1, IV | ugyanazon szabású viseletbe öltöztették, aminőben a felnőttek pompáztak, 14116 6, I | megöljék, én a saját leányomat öltöztettem fel az ő leányuk ruhájába, 14117 1, III | Azzal karját az öregúré alá öltve, saját magas személyében 14118 4, V | hogy az egész serege le van ölve, – még a hangját se hallotta!~ 14119 1, III | hallgatott is, nem is, ezekre az ömledezésekre. Az erősebbik hippogryph-je 14120 1, III | az orrán keresztül fogjuk önbe beletölteni a levest.~Estefelé 14121 2, III | csúfolnak.~– Mikor lesz önből ügyvéd?~– Mikor a censurát 14122 1, IV | ilyen pici lábak, mint az önéi, könnyen elsikamlanak. Sokkal 14123 5, III | mint én nem csodálkoztam az önén. Ez is minden etikett ellen 14124 8, I | attól szabadítani. Az ő önfeláldozása nélkül fel lett volna fedezve 14125 1, III | Elfogták őket? – kérdé az önfeledés hevével Cambray úr.~– Dehogy 14126 1, IV | mondá Thémire keserű öngúnnyal.~– Az első levelet most 14127 4, III | elveszni.~Vavel gróf e szónál önkéntelenül nyújtá kezét a báróné elé, 14128 8, II | Névtelen Várban napestig önkényteseket írtak be, lovakat assentáltak; 14129 3, IV | jótékony krízis előállt, önkénytesen a dühkitörés alatt, s azután 14130 11, VI | Összecsinosította magát, s csatlakozott önkénytesül a kivonuló lovassághoz.~ 14131 1, I | legiszonyúbb: a saját börtönének önmaga lesz az őre.~– Szigorú porkoláb 14132 1, IV | s azzal rögtön elárulná önmagát.~– De hát itt hagyjam a 14133 1, III | ezáltal tévútra vezessék az önökre figyelő rendőrközegeket. 14134 1, I | mindennap álmodni fogok önökről, kártyát rakok ki, abból 14135 5, III | mendemondáiról. S azok között, amiket önről költöttek, legeslegszelídebb 14136 5, III | higgye el ön, hogy csupa önszeretetből teszi. Az a hevély, ami 14137 13, I | szenvedéseket. Kimentettél önszívem pokoltüzéből. Felmentetted 14138 5, II | sajtár vízzel nyakon nem öntik. De nem engedte magát lefülelni. 14139 11, IV | a helyét. Mintha vasból öntött szobor állna ottan. Példa 14140 5, VI | földkeverék kell? sok vagy kevés öntözés? árnyék vagy napfény? Korom 14141 1, III | hölgyek flakonjaik tartalmát öntözték az elájult arcába.~Azután, 14142 6, II | melyet egy nagy nemzeti öntudat alkotott meg; melyben egy 14143 1, IV | mi azt, akik a gyűlölet öntudatával cselekszünk, de az mégis 14144 3, IV | gyakorlott búvár, hanem egy öntudatlan természeti rendkívüliség; 14145 7, V | hozta őt ily állapotban öntudatra: gyakorlatában volt. Néhány 14146 2, II | dominája.~Ez azénszó oly öntudattal volt kiejtve, hogy annak 14147 5, III | készül. Aztán visszaerőltette önuralmát, s csendesen felelt:~– Erre 14148 10, II | velem Lackó, keressük őt.~Az önző Lizett egy darabig nézett 14149 1, III | csempészett burnótot szívnak?~– Ördöge van, hogy kitaláljanevetett 14150 6, I | előtt és annak vigyorgó ördögeit. Úgy ül valami a szívem 14151 9, I | sohasem állhat jót arról, hogy ördöggé fog lenni: könnyen angyalára 14152 3, IV | valakinek elvitetni magát az ördöggel. Menjen ki Zsuzsa, mondja 14153 10, V | démon kardján.~Trentatrante ördögien nevetett.~– Most én jövök!~ 14154 10, IV | fenyegeti, akkor nekimegy az ördögnek is.~De Fervlans csapatjának 14155 5, V | velük együtt, szegény bűnös ördögöket.~– Amen. – És aztán adasson 14156 2, II | abban semmi különöst. Az ördöngös masina, ha az egyiket megteheti, 14157 4, IV | zselléreket meg a putriból. Az öregasszony megfagyott az úton; tél 14158 5, III | Aha! a gróf úr megint az öregasszonyt hozta ki magával.”~Azután 14159 1, III | szökött önnek a barátja?~Az öregember e szóra felállt helyéről 14160 4, I | látta beteljesülni annak az öregembernek a jóslatát: „A gyermekbül 14161 7, VII | Sokszor hallottam szegény öregemtől, hogy van a szomszédban 14162 1, III | játszani. Különc vagyok. Öreguraknak szoktak ilyen bolondságaik 14163 1, III | szerencsés, uram!~Azzal karját az öregúré alá öltve, saját magas személyében 14164 1, III | volt az. Volt ideje; az öregúrnak egész a Passage Colbert-ig 14165 1, III | jegyezve, egy-egy a sziluettjét örökíté meg a falon, többen pedig 14166 1, I | öt emlékpénzén meg van örökítve. Mikor a szél arrafelé lobbantja 14167 8, III | jámbor.~De Vavelnek egy örökkévalóság volt az, amíg azt a levelet 14168 11, VII | ez izgalmas időkben egy örökkévalóságnak tetszett.~De már itt elszakadt 14169 2, I | csak megőrizték apáiktól öröklött kincsüket, s inkább belekötötték 14170 2, I | báró Landsknechtsschild örökölte ezt a birtokot anyjárúl, 14171 13, I | vármegyénél letett a jelentkező örökösök számára; de egy sem tudta 14172 8, II | De rövid időn lett egy örömapja. Lajos levelet küldött a 14173 7, VIII | eltölti, s a mennyország örömei közé ragadja. Óh, a Isten 14174 1, IV | hogy élek-e? mi bajom, mi örömem van?~– De ennek már csakugyan 14175 2, II | tűrheti. Mulassanak a mai nap örömére csöndesen a födél alatt.~ 14176 7, V | hát ha önnek ez oly nagy örömhírszólt az alispánakkor 14177 7, V | évvel hamarább jön a mai örömhírrel az én legdrágább barátom, 14178 12, I | És kár, hogy a komáromi örömnapból Vavel Lajosnak semmi rész 14179 12, II | elárult előttem az imént. Nagy örömömre fog szolgálni, ha önnek 14180 7, VI | érezze már egyszer azt az örömöt, hogy futkoshat járszalag 14181 1, III | szóra felugrott helyéből örömre gyúlt arccal.~– Ah! Nézze 14182 9, II | arcán egy pillanatra valami örömsugár derengett végig. Elmúlt 14183 5, V | soha egy mosolyt, soha egy örömsugárt rajta: kifosztva, megölve, 14184 9, I | mámorában, a három rideg, örömtelenül eltöltött esztendőért, melyben 14185 3, III | azt az a vidám sikoltozás, örömujjongás, melyet az úszó leány nem 14186 7, II | nemzetének győzelme ellen, hogy örüljön, mikor testvéreinek romlását 14187 9, I | boldog vagyok, hiszem, hogy örülnél rajta. No hát kérlek: légy 14188 13, I | kacag.~Neki van oka nevetni, örülni!~Van, mert Lajos nem menyasszonyához 14189 5, III | rejtőzködik, akkor énnekem örülnöm kellett volna azon alkalmon, 14190 8, II | Szabolcs vármegyei ezrednekörvendését”, a „buzogányos magyar válaszát”, 14191 12, I | Bizony az a másik sem egészen örvendetes. Az egyik azt mondja, hogy 14192 5, III | fölött is kifejezni őszinte örvendezését.~– Miben lehetek önnek szolgálatára, 14193 10, IV | földdaganat fölrepedt, s annak az örvényéből a kiömlő fekete iszap messze 14194 11, V | tudunk vele beszélni, ha összeakadunk: keszkövolevú.~Hanem hát 14195 7, II | logikai következtetések összeállítanak, az nem lehet egyéb, mint 14196 11, VII | Zirchich őrnagy tutajokból összeállíttatá a hidat a Rábcán keresztül, 14197 11, II | bizottság jelentéseiből összeállítva, minden költői képzelet, 14198 4, II | elkezdett zokogni. Forró könnyei összeáztatták az ifjú arcát.~De az nem 14199 7, V | mindig halavány arcára. Összeborzongott. S újra nevetett.~Lajos 14200 11, III | ki balra.~      ~És annyi összecsapás közt az inszurgens sereg 14201 10, V | napbarnította arcú szicíliai.~Az összecsapásnál Vavel úgy kicsapta a kardot 14202 10, V | beszakadt a talaj; néhol a két összecsapó lovag egyszerre szakadt 14203 10, V | ellen egymásra bukkant, s összecsapott. A sűrűben nem lehetett 14204 10, V | lovasok megfordultak, s összecsaptak ellenfeleikkel.~A dsindsásban 14205 9, III | választ?~– Nagyon könnyen. Összecsavargattam a vékony papirost, belehúztam 14206 10, VI | Fervlans! – kiálta fogait összecsikorgatva, s sarkával homokot rúgott 14207 11, VI | kardja magának is volt. Összecsinosította magát, s csatlakozott önkénytesül 14208 11, IV | Hanem ezek helytálltak neki, összecsődültek a megtámadott ezredesük 14209 7, V | királynénkért. Vivát!~Vavel Lajos összecsörrenté poharát: s a két hölgy is 14210 11, V | csapatokat felköltögetni. Azok összecsókolták, vállaikra vették, megvivátozták; 14211 9, III | egymás hegyén-hátán volt összecsomaszolva, s egész néptömege (nem 14212 1, IV | Megrázta a fejét és a vállait; összecsücsörítette a száját, s nagyot nyitott 14213 2, I | mondani akart valamit, sebesen összedörzsölte a tenyereit, mintha apró 14214 11, V | napi lőporfelrobbanásnál összeégett.~Mikor ez a szekérvonat 14215 10, V | szédülten eloldalgott és összeesett; hanem a kardját ott hagyta: 14216 1, IV | halálítéletet egy veszedelmes összeesküvés miatt, mely egy hajszálon 14217 1, I | nem bolt-feltörő és nem összeesküvő.~Az egyik férfi magas, széles 14218 1, IV | tartottak a hurokra került összeesküvők felett, kiknek főnökét a 14219 1, III | detektívünk, aki nem egy gonosz összeesküvőt kerített már horogra! – 14220 1, III | után gyanús egyéniségeket összefogdosnak. Hát csak mondja ön, uram, 14221 6, II | senki fiaiból”. A városban összefogdosták a dologkerülőket, sehonnaiakat, 14222 7, VI | olyan könnyű, s sok egyéb összefügg vele. Először is Marie-t 14223 4, IV | a rabló előadásában. Mi összefüggése van Sátán Laci felesége 14224 1, III | utazik keresztül.~Csak az összefüggést nem értette még az események 14225 1, IV | teljesen: akkor ön annak az összegnek, amit most évenként elkölthet, 14226 2, I | tudná saját magát is úgy összegöngyölíteni, hogy abba beledughassa.~ 14227 1, I | egyenként maga elé: aztán összegöngyölve a kandallóba dobálja. Szép, 14228 2, II | is egyszer deli, másszor összegörnyedő. Az erdőkerülő azt mondja, 14229 2, I | Ez pedig egy tudománytól összegörnyedt és megaszalt alázatos férfiú, 14230 10, IV | vadkomló, s együtt mindannyian összegubancolódva ostromra látszanak emelkedni 14231 10, V | csatamező keleti oldalát sűrű, összegubancolt vad komlóbozót zárta el. 14232 11, III | Tömérdek fényes adat van összegyűjtve a jellemző vonásaiból az 14233 8, I | e szerint tanítják be az összegyűlt inszurgens sereget.~– Kik 14234 11, VII | el!”~A dandár főtisztei összegyűltek haditanácsra. A vezéren 14235 7, V | s kikeresett belőle egy összegyűrt levélkét.~Marie ráismert 14236 4, IV | különös mímelést, mely merőben összegyúrt fekete kenyérből volt készítve, 14237 10, V | pribék”.~Azt a levelet összegyűrte, és a pisztolyába tömte.~ 14238 5, III | tekinte a hölgyre.~Az ismét összehajtá a levelet, s visszadugta 14239 1, I | elégedve. A térképet megint összehajtogatták, s azt a fiatalabb tette 14240 10, III | borítékba tenni, hanem csak összehajtotta, és lepecsételte.~De Fervlans 14241 10, V | sziksógyárnak a salakjából összehordott kráter, mely a mélyen fekvő 14242 4, II | útleírásokban. Egész könyvtárt összehozott a számára, s buzgó magyarázója 14243 5, II | az egyik szemét egészen összehúzta a felduzzadt pofa és a lezárolt 14244 4, III | összelapulnak, ha pedig összehúzza, akkor hosszúra kinyúlik 14245 1, III | levélke széttépett rongyait összeillesztette és elolvasta.~– Ki ez a 14246 11, VII | fegyver, rongyos csizma! De összeillettek!~Kis-Cellnél ismét utolérte 14247 2, I | statutiónál a fél vármegyét összeinvitálják, itt meg csak magunk vagyunk, 14248 5, V | arcvonásain.~Mégis remegett, mikor összejött a leánnyal. Hűtlenség tudata 14249 6, II | barát magányos szobájában, s összejöveteleire legalkalmasabb helynek találta 14250 3, III | a csónakot elérni. Mikor összejutottak, a leány ismét hangosan 14251 7, V | a házunkban lakjunk, ha összekelünk?~(Igaz, hogy ez is az ő 14252 4, IV | utánasietett a szövétnekkel; összekereste a kastély minden zugát, 14253 8, II | vitézek, mind a vezér.~Mire összekerült a csapat: háromszáz lovas 14254 10, IV | galagonya a vadszederindával összekeveredett, s összevissza tépte a keresztülgázolót.~– 14255 3, I | de a haj maga zilált és összekócolt. A drága brüsszeli csipke 14256 10, IV | mely a Fertőt a Dunával összekötő Rábán keresztül visz, itt 14257 5, VI | mely a Királytót a Rábcával összekötötte, oly rohamosan zúdította 14258 4, I | nyugtalanítja. – Ki ő?~Külső összeköttetései által igyekezett felőle 14259 4, IV | szemem közé nézne. Most meg összekulcsolja a kezeit, mintha valamiért 14260 3, IV | ischias lesz belőle.~Marie összekulcsolta a két kezét könyörgésre, 14261 5, III | kezét Vavel gróf karja körül összekulcsoltan tartá, s egyiket sem nyújtá 14262 10, IV | víz alá megint, az indák összekunkorodnak, s ott várnak elbújva a 14263 13, I | pázsitot. Egy helyen aztán összekuporodik, fejét térdei közé húzva. 14264 5, III | esztendeje. – Az egész világot összekutattam utánuk. – Nem találtam rájuk 14265 4, III | széthúzza az ember, akkor összelapulnak, ha pedig összehúzza, akkor 14266 3, III | ajka nem látszik, orrcimpái összelapultak, alig kivehetők; hanem a 14267 1, III | hordott sasorral, hegyesen összemenő szemöldökkel, megigéző mosollyal 14268 13, I | lovagjai azt hitték, újabb összemérkőzésre jönnek, s nagy harci kedvvel 14269 1, III | fiókot kihúzogatott, mindent összemotozott. – Hiszen ez is gyermekszokás, 14270 10, V | pofáján négy sebhely; sűrű összenőtt szemöldei alól villogó fekete 14271 10, III | ilyen levelet gömbölyűre összenyomni, s a nyíláson át a tartalmat 14272 11, I | voltak barátok, akikkel ma összeölelkezett, s holnap már a lovagtalan 14273 11, IV | inszurgens tüzért egészen összepörkölt, s mind a két szemét kiégette. 14274 6, I | sikoltott. Rátapostam. (A leány összerázkódott.) Óh, Istenem! Én magam 14275 4, II | üti meg: „Kedves Lajos!”~Összerezzen. Azt a szót nem a közel 14276 11, IV | gyalog zászlóaljból. Mikor összerogyott, s látta, hogy bajtársai ( 14277 2, II | leányostól: az anya azóta összerokkant, a leány pedig felnőtt, 14278 10, V | kiugrani a kengyelből, hogy összeroskadó paripája maga alá ne szorítsa.~ 14279 3, IV | varázsszó bénává ütött, összeroskadt, térdre esett Marie lábai 14280 5, III | hangnemadó fegyverrel, amit összesajtolt léggel lőnek ki, mindennap 14281 10, VI | nemesi felkelő had ott fog összeseregleni; ott alakul rendes hadcsapatokká, 14282 13, I | félrehordta a szél: aztán összesöpörték mind a kettőt, s külön a 14283 11, IV | nehéz sebben fekvő bátyja: összeszedi minden erejét, felugrik 14284 8, III | hogy megmenti az ágyúinkat, összeszednek egy csomó puskát, amit a 14285 11, IV | magát a csoportból, s azzal összeszedve elszéledt embereit, újra 14286 10, V | kárt tett.~Azután hangos összeszólalkozások, amint a bozótban két ellen 14287 8, III | hátrafelé. Az öt huszár összeszólalkozik, kirohan nagy ordítással 14288 10, V | fogolynak, amint két-három társa összeszólalkozott, utánaeredtek, kivágták 14289 3, II | mely felöltönyét derekára összeszorítá, hirtelen ledobta magáról 14290 4, IV | azokat megtámadója által összeszorítani, s csendesen, nyugodtan 14291 1, I | viaszfejű buba nyakát tartá összeszorítva, mintha azt is óvni akarná, 14292 10, VI | ahol Lajost De Fervlans-nal összetalálkozni látta. Bízott a szívében, 14293 10, II | keresztül!~A lépcsőszőnyegek összetaposva sáros lábnyomokkal, a fénymázas 14294 5, II | orgonahangjára térden állva kezeit összetenni tanítottam, addig ön dudaszóval 14295 3, III | bölcsőben a gyermek. Ha akarta, összetette kezeit a víz fölött, és 14296 11, III | A mellvéden keresztül az összetömődött lovasok jobbra-balra hullottak 14297 5, VI | canaille”! S azzal az összetördelt növény ágait kihajította 14298 1, III | még a majolika szobrait is összetörettük (amiért nem mulasztjuk el 14299 13, I | szavak alatt, hogy szinte összetörte. Kézszorítás és szívszorítás 14300 7, IV | Legalább az ingfodrodat engedd összetűznöm, ne álljon oly szanaszét. 14301 4, I | össze kell ütközniök.~Az összeütközés nem is soká váratott magára. 14302 5, III | kaphattam vala az esetleges összeütközésnél, mely begyógyul; de az ön 14303 5, III | akadályoztam meg minden összeütközést önök között. Ezen hát nincs 14304 4, III | hidegláz, hogy a fogai is összevacogtak bele, vagy talán a rémület 14305 11, III | megszorította, hogy mindjárt összevágja. Ferenczy János hidegvérrel 14306 10, IV | A révi fogadónál aztán összevárták a szétzilált csoportot, 14307 12, I | Siessen ön a szükségeseket összevásárolni. Ön tudja, hogy mit kell 14308 5, III | két férfit nem enged összeverekedni, higgye el ön, hogy csupa 14309 5, I | iddogálnak, táncolnak, utoljára összeverekesznek. Enélkül nem is volna mulatság 14310 3, IV | testén a borzongás, a fogai összeverődtek vacogva.~A leány visszament 14311 3, III | emberlárma támad, mintha összeveszett csoportok verekednének, 14312 12, III | nyomatott proklamáció.~Vavel összevonta homlokát, s kedvetlenül 14313 11, III | már adva a csata, ha már összevonulót trombitáltak, s aztán észrevették, 14314 11, III | levő Kálvária hegyen volt összevonva.~      ~A veszprémi ezred 14315 13, I | látott Vavel már bombáktól összezúzott falakat, leégett várost 14316 1, III | volt, hogy azt a sarkával összezúzza. – Hanem aztán magához tért.~– 14317 11, IV | túlnyomó haderők gyors összpontosítása dönti el az ütközet sorsát. 14318 11, V | escadronja a Csallóközben állt összpontosítva, az ellenséget fölkeresni 14319 8, II | Dunántúl, az siet Győrnél összpontosulni; félig fegyverzetten, kovátlan 14320 8, III | akiben egész gyűlölete összpontosult, aki miatt kerülte a templomot, 14321 5, III | könnyen.~Ők elöl mentek az ösvényen, a három férfi tiszteletteljes 14322 2, II | legszorgalmasabban, s annak ösztöndíjt küldött. S karácsony estéjén 14323 7, IV | Valami hajszálrugója egy alvó ösztönnek azt a gondolatot ébreszté 14324 9, I | ült, s elvágtatott.~Vajon ösztönszerű sugallat volt-e az, hogy 14325 5, II | csinálni, abban a leggonoszabb ösztönt ébresztette fel: a tűzdühöt. 14326 3, I | azzal, hogy védencei saját ösztönükből is szoktak mosdani: előhozza 14327 10, V | az a baj történt, hogy az öszvére az út közepén megcsökönyösödött, 14328 10, V | a dombról, felszökött az öszvérére, s utánavágtatott a kedvesének. 14329 9, III | lovagló megállítá az öszvérét, lehibbant a nyeregből, 14330 10, V | megcsökönyösödött, ami szokása az öszvérnek, ha nagyon ütik: egy tappot 14331 10, V | hogy Katalin is felült az öszvérre, és csatlakozni készül hozzá, 14332 10, IV | emelkedett fel, az égnek. Öt-hat perc múlva tíz helyen gyulladt 14333 8, II | pecsétnyomó gyűrűjében viseli s ötágú korona illeti. A nemesember 14334 12, II | de hogy az az ördögi ötlete támadt önnek, hogy elfogja 14335 1, I | hiszen tudja ön!~– Eh! Egy ötletem támadt. Ezt az ártatlan 14336 1, I | Hanem a véletlen egy igen ötletet adott.~– Értem önt.~– Mi 14337 5, III | nevetem, hanem a magam bolond ötletét. Képzelje, bárónő, az az 14338 7, VIII | megpihenni egy tárgynál; szemébe ötlött egy festőállvány, rajta 14339 10, III | nem volt a világon, akit ötmillióért, – vagy egy férfiért oda 14340 9, I | ön, Madame, felvenni az ötmillióját! Meg van jól érdemelve!~ 14341 11, IV | tizenhatezer főnyi sorgyalogságból, ötödfélezer stájer és osztrák honvédségből, 14342 8, III | öcsémuram? Mikor Eckmühlnél ötödmagával megpillant egy öt ágyúból 14343 12, I | Vavel elbámulva.~– Hát most ötödnapja. Nem hallotta még a gróf 14344 11, IV | száznyolcvan halottja és ötszáznyolcvan nehéz sebesülje: tehát egy 14345 13, I | vértesosztag, melyet a halálfejesek Öttevényig elűztek, értesítve volt 14346 10, IV | akarta az utat. Egy olyan ötven-hatvan lépésnyi nem akadály 14347 12, I | inszurrekció készen áll, van már ötvenezer emberünk együtt, hatalmasan 14348 11, III | dulakodott érte. Hiányzott közüle ötvenhat férfi: halott és sebesült. 14349 9, I | elveszni. Ha ez órának az ötvenkilencedik percében elzárja magát a 14350 12, I | seregéből, mint azok az övéből, ágyút is többet vett el 14351 8, II | másik leányé, ki sorsát az övéért kicserélte. Mindezekről 14352 4, I | aminőt Katalin pazarolt az övéire, akkor a konviktusi rendszer 14353 7, IV | vőlegény és menyasszony. Övék volt az első találkozás.~ 14354 3, III | a leánynak a derekán az övét, kirántotta őt a hullám 14355 4, II | tekintete találkozott az övével. Nem szégyenlette, amit 14356 4, II | feltűzte ruhája szegélyét az övszalagjába: ami még ugyan nem bizonyít 14357 13, I | égtől földig érő hárfahúrok özönében vinnének feketeruhás alakok 14358 7, V | igen kedves barátomnak az özvegye, az én Henrymnek, akit 14359 8, II | bűnébe esik. A nemesember özvegyének választói joga van és szavazata, 14360 9, III | nyerges öszvér egyenesen őfeléje tartott.~Mikor közel ért 14361 5, I | regényes erőszak ellen. Őfelőle teljesen meg lehetett nyugtatva 14362 2, I | magunk vagyunk, akiknek ex offo itt kell lennünk. – Ezt 14363 2, III | ember gondolatokat. – Hol őgyeleg az az audiát?~Éppen nyitotta 14364 5, I | kastélyára: van eszük, hogy nem őgyelegnek olyan helyen, ahol lovas 14365 3, II | leánynak.~– Ah, te teljesíted óhajtásomat? Te vagy, te kedves vagy! – 14366 7, VI | azon keresztül Marie.~– Mit óhajtasz?~– Amit mindennap meg szoktál 14367 9, I | férfinak, akinek becsületét óhajtja, hogy ki volt ő ezelőtt? 14368 13, I | küzdelem.~Nem szabad az élni óhajtó beteg előtt sírni.~S annak 14369 7, IV | csendesség van.~– Óh, én is úgy óhajtom, hogy odavigy magadhoz14370 7, I | után hasztalan várva az óhajtott másodikra, maga szólítá 14371 7, IV | részt e gaztettben; s akik óhajtva várják az alkalmat, amelyben 14372 1, III | meleg szívben nem fog az őhelyette pihenni.~Megköszönte az 14373 11, IV | karddal védhette magát.~– Ohó! ez nem járja! – kiáltja 14374 12, II | zirciek panaszkodtak, hogy őhozzájuk egy csoport ellenséges lovas 14375 6, II | aki eddig is hálára van őiránta lekötelezve. Különben is 14376 3, IV | alakban, veres kalappal, tüzet okádó szájjal.~A doktornak hármas 14377 8, I | hadseregünknél szolgáltak, elég nagy okaink vannak a panaszra. Kezd 14378 5, VI | A Fertő túláradásának okait már régóta fürkészik. Az 14379 9, I | fejedelmi sarj és minden okiratai kezében vannak.~De a remekelő 14380 9, II | tenned?~– Azért, hogy az okirataidat rejtő szekrényt elvigyem 14381 8, III | leányt vagy a reá vonatkozó okiratokat, vagy ha lehet, mind a kettőt. 14382 12, III | sokáig tanulmányozta ezt az okiratot.~– Kételkedik ön tán egy 14383 6, I | Hamisítottam keresztlevelet, okmányokat, útleveleket, hogy őt megszabadítsam 14384 10, VI | mint egy átokmondás fog őközötte és Vavel között állni, mert 14385 1, I | eddigelé ki nem nyomozható okokból, a mai világban a füzértánc 14386 9, III | szolgálni? Annak is szenvedést okoznak, aki őrzi, annak is, aki 14387 10, III | főhadiszállásnak fejfájást okozni.~De Fervlans maga is a vendégfogadóba 14388 4, V | is fennvirrasztok. Valami oktalan borzadály fog el, ami szemeimet 14389 5, III | tanúi voltak, hogy én egy oktalanul elkövetett sértést őszintén 14390 4, IV | maga becses személyében oktatgatta, hogy ne legyen belőle olyan 14391 2, II | nevezzük annak, ámbár semmi okunk sincs , mert ő nem mondja, 14392 7, II | töltögettek volna még égő olajat. A támadó osztrák hadsereg 14393 7, VIII | festőállvány, rajta készülőben levő olajfestmény: valami tanulmányfő. – „ 14394 2, III | A rokokó rámákba foglalt olajfestmények mind tájakat, gyümölcscsoportokat, 14395 1, I | híre sincs.~Egy pislogó olajlámpa küzd a széltől lobogtatva 14396 1, IV | lobogtatta a szél azt az olajlámpást, ami az imént felállított 14397 10, II | ércgörgönyön belül világosság volt; olajmécses égett. Be lehetett látni 14398 8, I | korzikai kéme volt, akkor azért ólálkodott utánam, hogy Marie titkát 14399 5, I | históriáig sohase vitte, mint Olasz- és Göröghonban. – Ami azonban 14400 10, I | hívtak.~Ezt a csapatot Olaszország valamennyi hírhedett korhelyéből, 14401 5, III | ezredével együtt lemegy Olaszországba, s mit törődöm én vele tovább, 14402 8, III | volt; négy sűrűn teleírt oldal.~Legelőször is az aláírást 14403 10, III | egészen domború volt az oldala.~– Nem rossz bor! – mondá 14404 12, II | leszállt a lováról, s az oldaláról leakasztva a csutorát, odanyújtá 14405 11, IV | ahonnan az ellenséget szépen oldalba lehetett ágyúzni, s amint 14406 7, VII | ládát felnyitá, s annak egy oldalfiókjából előhúzott egy gondosan bepólált 14407 2, II | mulattatni, ami ugyan a jobb oldali szomszédjánál, tiszteletes 14408 10, V | De Fervlans látta, hogy oldalognak vissza egyenként legdühösebb 14409 7, VIII | mikor Katalin a kikötőpadhoz oldalogtatta a csónakot. Ott átvette 14410 11, VI | kiszabadítani.~E jókor érkezett oldalroham kényszeríté az ellenfélt 14411 11, IV | francia lovasságnak egy oldalrohammal az úgynevezett Viczay-ároknak 14412 11, IV | gyalogsággal és lovassággal. Egy oldalről lőtték őket, más oldalról 14413 12, III | elkészültek, s kijöttek az oldalszobából. A kisasszony arca elevenebb 14414 10, V | küzdelem fölött.~Hogy az oldaltámadás okozta zavar egész csapatját 14415 1, III | érvágó tárcáját tapogatva oldalzsebében, míg a hölgyek flakonjaik 14416 5, III | szavakkal egy levelet vont elő oldalzsebéből a hölgy, s azt szétbontva, 14417 1, II | asszonyság.~A két férfi oldalzsebeibe dugta a pisztolyait. A fiatalúr 14418 9, I | levelet.~A feladat meg van már oldva – fényesen!~A rejtegetett 14419 11, III | Sebaj! van a menténken ólompityke, vagdaljuk le”. S az inszurgensek 14420 11, III | a mentéjük és mellényük ólompitykéivel!~Még egy találkozása volt 14421 5, III | forduljon? Kinél keressen oltalmat?~Vavelt nagyon gondolkozóba 14422 8, III | rejtélyes leány védtelenül, oltalmazó, ismerős nélkül marad a 14423 7, II | Isten! Ki Franciaországot oltalmazod: tekints alá; – nézd az 14424 1, III | felnyittatott rejteklépcsőn oltalmazóját. A vasrácsajtó titkos nyitját 14425 5, VI | Úrnak angyala, akit vidékünk oltalmazójául küldött ide jókedvében: 14426 9, II | van? Az én megszabadítóm, oltalmazóm, második atyám! Miért jön 14427 10, I | védett faluban hagyott, oltalmazza meg: s a gyilkos felkereste 14428 12, III | monda a kapitány, átadva az oltalomleveleket Vavelnek.~Az oltalomlevél 14429 13, I | Vavel Lajos előmutatta az oltalomlevelet, s amíg azt a káplár olvasá, 14430 10, IV | emberek, mikor nagy tüzet oltanak, kevés vízzel, sok lármával.~ 14431 6, I | szakácsnőnek el kellett oltani a tüzet, s a szobájába vonulni.~ 14432 7, II | rakott fegyverhalmazon, s az oltárhelyen ülő alak elkezdett reszketni 14433 7, VII | Kérdezze meg csak ettől az oltári szépségtől, aki még nem 14434 8, III | hogy az ő bálványát, az ő oltárképét odahurcolják annak az embernek 14435 12, II | Beillenék a Notre Dame-ba oltárképnek! Méltó megörökíteni a szerzője 14436 7, II | őt odaültesse; mintha egy oltáron ülne, lábait a földtekén 14437 3, IV | el, hogy ember.~E füzetke olvasásának kétféle hatása volt Lajosra. 14438 5, III | odatartá a gróf elé, hogy olvashassa, de nem adta ki kezéből, 14439 7, II | Láthatja az egész világ, s olvashatja róla fennkölt eredetét. 14440 4, III | aminőket a regényekben olvashatni.~– Hanem e regénynek lehetett 14441 11, VII | tábornoknak egy elfogott levelében olvasható az elismerő magasztalás, 14442 4, IV | csak egy van a világon. – Olvashatta a gróf úr a statáriumfán 14443 8, II | oszladozó nemes seregek olvashatták, ha ugyan volt kedvük hozzá. 14444 6, I | Egy délelőtt Vavel Lajost olvasmányai közül Marie keserves zokogása 14445 3, I | cicáiról, mopszairól, az úr az olvasmányairól. Ha valami nevezeteset álmodott 14446 6, II | hemzsegett egész Európa, s neki olvasnia kellett mindennap, hogyan 14447 11, VI | próbára még egy kissé az olvasó türelmét, ki regényt vár 14448 3, I | a termet, s átmentek az olvasóba. Ott voltak már az újon 14449 3, II | orvostani könyvek.~– S miért olvasod te azokat?~– Azért, hogyha 14450 4, V | tartóztatta vissza Marie-t az olvasószobában. Azalatt alkalma volt Mátyás 14451 5, II | fennmaradt, s Lajost kérte, hogy olvasson fel neki valamit fennhangon, 14452 8, II | is megteszik azt. Hát nem olvastad a levelében, itt van ni: „ 14453 3, II | amit nem is próbáltál: olvastál felőle. Milyen a halál? 14454 10, III | hogy a császár is örömest olvastat fel magánaka leány szép 14455 13, I | kell. – Minden jól van. – Olvastuk a levélből, amiben mindent 14456 4, II | restellte, hogy az el lett olvasva. Igen egyszerűnek találta 14457 3, I | azon ő minden reggel talál olyanforma apró fényes fekete szemerkéket, 14458 3, II | egereknek, amik énekelnek, olyanformán, mint az álmodó kanári. 14459 5, III | ezredes vagyok.~Vavel Lajos olyanformát dörmögött, hogy nagyon örül 14460 6, I | tele volt a testük. Henry olyanokat vágott gazdáján, ha az fedetlen 14461 2, II | disznófejű kisasszonyok, de olyanokról, akiknek valóságos halálfejük 14462 11, III | alabárddal, s csendes békességgel olyant ütött a chasseur fejére – 14463 4, II | beleavatkozott a kerti munkába, s olykor egész gondatlanul feltűzte 14464 4, II | körülfogva szivárványszínek olympi nimbuszától.~Mikor elvette 14465 4, III | szétzilált haj félig befonottan omlik alá a földig hosszasan, 14466 1, III | csodaszép gyűrűkben vállára omolva.~Mikor e fényes társaság 14467 3, IV | lesz avatva.~– Vezesse be őnagyságát a vendégszobába, s vigyen 14468 6, II | királynőjét és védszentjét, őnála ez egyetlen nőalakra volt 14469 11, III | hogy ne féljenek vérüket ontani a hazáért.~Egy másik közvitéz, 14470 7, I | OO       ¨             OOO       ¨               O~ 14471 7, I | gam —       ma —~OOOO       ¨¨¨¨¨     OO       ¨              14472 1, IV | talpig, mert a Passage de lOpera-i készítmény elárulja kilétét. 14473 1, I | ma este a mama elment az operába, s a Diánának azt parancsolta, 14474 4, I | mutattak be Magyarországon, operaszínházzal és karusszellel; e vidéken 14475 2, III | esztendeig. Azután kétszer opponálok, egyszer repellálok. Ez 14476 4, IV | minden ez országban megjelenő opus. Előkereste azt, s megtalálta 14477 8, I | elsüti az az ágyút, mint egy orációt.~– Hát a gyalogságot és 14478 3, III | fátyolt viselni az arcán.~Néha órahosszant is elbolyongtak a hullámtükrön, 14479 7, II | lefekünni.~A legkedvetlenebb órájában egyszer csak hangos sarkantyús 14480 2, II | az arcát soha senkinek, őrajta kívül.~– Ez regényes, de 14481 1, I | választott a sétálásra.~Az órák tízet ütnek. Ilyenkor minden 14482 3, III | alakja vont rajta, s mi órákig ott csillámlik a víz színén. 14483 8, II | tekintélyére féltékeny falusi orákulumot: – egy hét alatt mind 14484 8, I | milyen balítélettel van az óraműről, dehogynem adott. Az inszurrekció 14485 11, II | völgy útjain, hogy vonulnak, óramutatói lassúsággal, a nagy hadsereg 14486 8, I | No no! csak nem kell az óraművet ráncigálni, mert elszakad 14487 9, I | kegyelmes végzet által engedett órán túl elmúltegy perc.~– 14488 10, II | harangkongású hangjával hirdetve az óranegyedeket. – Már tizenegy óra elmúlt.~ 14489 5, II | figuráit az idomározott orángutáng. Úgy is hítták a tréfás 14490 13, I | odafekteté annak kezére.~– Őrangyalom vagy! – suttogá hozzá. ( 14491 1, II | használatáért, egy napra óránkint húsz frankot számítva, itt 14492 4, V | S aztán úgy alkuszom az óraütéssel, hogy miért nem több. Bár 14493 1, IV | Fervlans. – Ők tizenkét órával hamarább eltűntek, mint 14494 3, I | porcelán mosdótálacskát, s orcáikat és talpacskáikat finom szivaccsal 14495 10, III | a márkinők és márki urak orcáiról. Most ez van divatban. – 14496 7, II | égnek, ajkai megnyíltak, orcája tündökölt, az mind beszélt; 14497 3, IV | azokat az indulattól reszkető orcákat, a sírásra vonagló szép 14498 3, I | odarepül közéjük az asztalra, s orcátlan merészséggel egyik findzsáról 14499 4, IV | hidegláz futott át.~– Marie! – ordíta fel önfeledten.~Azzal hirtelen 14500 11, V | megrémült Herkulesnek az ordítása. Mars, a hadisten akkorát 14501 8, III | összeszólalkozik, kirohan nagy ordítással az erdő széléből, szétveri 14502 3, IV | pokolból elszabadult démon ordítva : Gazember! Áruló! Mit 14503 11, IV(1)| 1810 in chronologischer Ordnung; verfasst von den General-Adj. 14504 8, I | magával vive a hadvezér ordre du bataille-ját, átszökött 14505 5, V | penderített rajta, hogy az az orgonabokrok közé kalimpázott, másik 14506 6, I | ahol pihenni szoktam. Egy orgonafa tövébe. Ott hadd nyugodjék 14507 3, I | alacsony jáspistáblán valami orgonaforma látszik, hosszú sor érc- 14508 5, II | a védencemet a melodion orgonahangjára térden állva kezeit összetenni 14509 13, I | utánuk hangzotta távoli orgonaszó.~Az acélfekete égnek ellenmondó 14510 3, IV | ellenség által fölbérelt orgyilkos, valami gyakorlott búvár, 14511 8, I | válogatósak a fegyverekben: orgyilok, méreg, lesbül küldött golyó 14512 6, II | az igazi tábora.~A század óriását csak hősökkel és hazafiakkal 14513 13, I | diadalmaskodott. Azt az óriást, akit senki le nem bír győzni, 14514 8, II | foglalná el.~– Te pedig őrizd meg az én kincsemet. Magadat 14515 10, III | valamit. – Jocrisse! Milyen őrizet van a soproni oldalon?~– 14516 8, II | szíved egészen az övé. Vedd őrizeted alá ezt a kis ércchatouille-t. 14517 5, V | legnagyobb gyémántja az én őrizetemre van bízva. – Ezentúl kétszerte 14518 7, I | donnája. Aki felől ugyan őrizkedni fogok többé kérdezősködést 14519 10, II | majd ő kiszolgál. Én nem őrizlek itt egész éjjel. Tudod? 14520 12, I | mintha valami potentátot őriznének ottan.~Vavel néma dühvel 14521 3, II | az Isten ajándéka, amit őriznünk kell, amíg lehetfelelt 14522 8, III | rábízott kincseknek más őrizőt adni.”~„Jocrisse leveleiből 14523 7, IV | furfangos, felnyithatlan zárral őrizze a maga kincsét!~– Jól van – 14524 9, III | előőrsöket, s kikérdezte az őrjáratot a teljesített vizsgálat 14525 10, III | Barátom! Minő felséges őrjöngés! Az ősvilágrész minden madarai 14526 5, III | ebben a pontban valóságos őrjöngő. Ha elrabolt felesége, ha 14527 9, I | világlottak, mint egy hagymázos őrjöngőé, s elkékült ajka tajtékzott.~– 14528 9, I | gondviselője, odarohant hozzá őrjöngve, s megragadva annak karjait, 14529 9, III | karabélyt, s folytatta az őrködést.~Az éjszaka csendes volt, 14530 7, VI | Isten neked éjszakátőrködjenek fölötted angyalok… Imáid 14531 3, IV | leszek az ön közelében. Őrködni fogok, hogy semmi meg ne 14532 4, I | nem hatolhatunk is.~Neki őrködnie kell védence fölött, abban 14533 5, I | illett is; sőt a karabéllyal őrködő strázsa a kapuban e föltevést 14534 10, II | odaállt a rácsfüggöny elé, s őrködött.~Óh, dehogy történt az meg 14535 11, II | följegyezve: Kulcsár Károly őrmesteré, Csikász János kápláré és 14536 11, IV | másnap az ifjú Lauriston lett őrnaggyá helyébe. Ezt tette a két 14537 11, V | mire az nyakába borulva az őrnagyának, szép énekszóval felelt 14538 11, III | visszavonulás alatt a veszprémi őrnagyi szakasznak az ellenséggel, 14539 11, IV | Dömölkön házigazdájának, Mayer őrnagynak az inszurgensekről:~„Ils 14540 4, I | feljegyezni. Maga volt azoroszlánfejés a tízek tanácsa egy 14541 11, IV | kimutatta mai nap a maga oroszlánkörmeit. A zalaiak állták meg vitézül 14542 1, I | Hát ön mit fedezett fel?~– Oroszlánnyomon rókát – szólt az ifjú kedvetlen 14543 8, III | lelkével kutyán, kígyón, oroszlánon keresztülvándorolni, s aztán 14544 8, I | mintha bottal mennének az oroszlánra! A francia bajonette ellen 14545 2, I | komolyan megrettent. Az oroszlánt megrémíté szavával a kakas; 14546 8, II | kell küldeni. S ugyanakkor Oroszország is hadat izen a magyar királynak, 14547 8, III | rablóra van bízva, hogy orozza vissza a kézből kiadott 14548 4, V | izmai, e klasszikus metszésű orr, ez achillesi ajk és áll 14549 4, III | szerint egy becsületes pufók, orral, szemmel, szájjal ellátott 14550 1, III | éhen ölje el magát, mi az orrán keresztül fogjuk önbe beletölteni 14551 3, I | könnyen táguló rózsaszín orrcimpák s az a sajátszerű, gömbölyű 14552 1, III | rikácsoló kakadun s egy orrfintorgató kapucinus majmon kívül.~ 14553 1, II | rezes arc, burnóttól fekete orrlyukakkal, a fülében arany lencsefüggő, 14554 3, II | abba belenyomta a kis állat orrocskáját, hogy igyék szegényke: utoljára 14555 5, I | mert az elejétől fogva orrol a versenyért, amiben rendesen 14556 1, II | olyan rezes arcot, burnótos orrot festett magának, mint az 14557 11, VII | két hétre (!) a benn levő őrség számára elégséges élelemmel; 14558 4, II | trónra? Hogyan ragasztotta országa egyik darabját a másikhoz 14559 7, VIII | Visszaszökött tőlem a halai országába, a háládatlan. Nem is nagyon 14560 5, II | visszafoglalta az elvesztett országát: ahol ő az egyedüli király 14561 8, II | ő választ tisztviselőt, országgyűlési követet a megyeház udvarán, 14562 13, I | szégyent, veszteséget, amit országnagyok, hadvezérek, elementumok, 14563 1, I | gondolatjait, még mikor országok választanak is el bennünket. 14564 6, II | gyűlölet azon óriás iránt, ki országokat átugró léptekkel járta keresztül-kasul 14565 10, II | magát hegyeken-völgyeken, országokon, városokon keresztül vele, 14566 13, I | hibát, szerencsétlenséget, országos csapást, szégyent, veszteséget, 14567 13, I | megköttetett. „Amaz” – elvett országotokból kétezerötszáz négyszögmértföldnyi 14568 13, I | ellenségek halmoznak egy országra, az ő rovására írjatok fel? 14569 10, IV | Eszterháza pompás sétánysoros országútjára. Fervlans még az egyes leskunyhókkal 14570 10, IV | ami nem szégyenli magát országútnak neveztetni. Bele volt veszve 14571 12, II | előtt, amik már felkaptak az országútra.~A postakocsis messziről 14572 12, II | taszításra le voltak szorítva az országútról, s a vizenyős réten nehéz 14573 13, I | faluból.~A falu végén az őrszem rájuk kiáltott, és megállította 14574 11, III | neki. Utoljára meglátott az őrszobában egy alabárdot, amit valami 14575 6, I | rám ismerjenek a másvilági őrtállók. Félek, rettegek. Gyermek 14576 4, I | még különösebb, tökéletes ortográfiával: a kifejezések előkelők, 14577 11, IV | hegyeken a francia tábor őrtüzei mutatták az ellenség messze 14578 11, VII | Szigetközben, a franciák őrtüzeivel volt ellepve a mező. Mind 14579 9, III | egyre közelebb hangzott. Az őrtűz világánál már messziről 14580 9, III | az égen. Vavel Lajos az őrtűzhöz visszatérve, azt mondá a


1-allit | allja-atyaf | atyai-benyu | beozo-budan | budap-csill | csimp-dolog | dolt-elfor | elful-eltem | elten-essel | estek-felem | felen-fesze | feszi-furdo | furke-gyors | gyort-harma | harmi-hoba | hobor-inasn | inaug-jobba | jobbn-kelte | kelts-kiegy | kiehe-kivan | kiveg-kopor | koppi-lefiz | lefog-liber | liebe-megar | megas-megsu | megsz-minap | minda-nemde | neme-olnyi | olre-ortuz | orul-pipas | pipat-ratam | ratap-sakkj | salak-surge | surgo-szenv | szepe-szuro | szurp-telje | telo-torna | torol-uralj | uralk-vedel | veden-vissz | visum-zuzva

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License