|
II.
Lajos tanulmányává tette a szomszéd kastélyban lakó nőt.
Ráért. Nem volt sürgősebb dolga. S minthogy a közvetlen
kérdezősködés, szomszédpletyka, hírharang ki volt zárva tanulmányadatai
közül: csak azt tudta meg felőle, amiről távcsöve értesíté, s
ezekből aztán a képzelem hozzájárultával alkotott magának egy kiegészített
képet, – ami valószínűleg hamis volt.
A szomszédnő elzárkózottan él és férfigyűlölő. Hanem
azért se zárdahölgyet nem csinál magából, se amazont. Pedig rendesen ez a két
véglet az, ahová megtört szívű hölgyek tévedni szoktak: az egyik a
nőiség minden dicső jogáról lemond, a másik meg a férfiasság jogait
foglalja el magának. Ez a hölgy megmaradt nőnek, nem lehetett rajta se
búskomorságot, se szilaj kedvcsapongást észrevenni. Jó falusi gazdasszonynak
tűnt fel. Korán kelt, cselédjeit dologba állította, rendet tartott; gyakran
kijárt könnyű kocsin vagy lóháton birtokát bejárni; szép svájci
tehenészetet állított, s istállóit mindennap meglátogatta; mikor az idő
kiengedett, rögtön a díszkertje után látott, ott lehetett őt napeste
szemlélni, ahogy kertészeinek rendeleteket osztott: a kész munkát sokszor
elrontotta, s újra kezdette, ami arra mutatott, hogy szenvedélye van hozzá.
S nem látszott semmit tudni afelől, hogy a Névtelen Vár
obszervatóriumában őt egy figyelmes vizsgáló folytonosan nézi oly
erős távcsővel, hogy szinte közvetlen közelében látja. Ezt onnan
lehetett gyanítani, hogy az úrhölgy gyakran maga is beleavatkozott a kerti
munkába, s olykor egész gondatlanul feltűzte ruhája szegélyét az
övszalagjába: ami még ugyan nem bizonyít semmit, mert egy pár istennői
lábat és bokát elárulni egy leskelődő férfi előtt lehet
szándékos kacérság is; hanem amit ezután tett, hogy szép fehér kezeit egész
csuklóig besározta a tulipánhagymák elültetésével, hogy azokat a vénuszi
kacsókat borzalom volt látni, ez már csakugyan a gyanútlanság teljes értékű
bizonyítványa.
S ami a legfőbb: egész ismeretlenné tette maga előtt azon
körülményt, hogy a Névtelen Várban egy hölgy is lakik; aki lehet, hogy asszonya
a kastély bérlőjének. Mert azt már a legközönségesebb udvariasság és a társadalmi
élet rendes szabályai követelik, hogy ha egy úrnő valahol letelepedik, a
szomszédságában lakó úrnőknél látogatást tegyen: ha más módon nem,
legalább egy látogatójegynek a kapusnál hagyása által. A bárónő ezt is
elmulasztá, ami azt bizonyítja, hogy Marie rejtélyéről nem tud semmit,
vagy elég finom érzékkel bír megítélni, hogy annak tudomásul vétele az
illetőkre nézve alkalmatlan.
Mind a két lehetőség megnyugtató volt Lajos grófra nézve.
Egy asszony, aki nem kíváncsi!
Eközben tanult is tőle valamit, amit Marie-ra nézve
értékesíteni lehetett.
Még a tél folytán kapott tudósítást attól a fiatal jogtudóstól,
akit az alispán kelletlen látogatása alkalmával megismert, s aki nagyon
megnyerte a kegyét azáltal, hogy a principálisát olyan szépen megszöktette a
kastélyból. A fiatalember jelenté, hogy már letette a censurát, s ha a gróftól
megkapja a szükséges meghatalmazásokat, azokban kész eljárni.
Lajos gróf megírta neki, hogy a bérlési szerződés megújítására
nincs már szükség, miután az új birtokosné a felmondást elmulasztotta, a régi
szerződés érvényben maradt. Csak a honosítás kieszközlésére volt tehát
szükség, s a Fertő-part melletti birtokvásárlásra.
A fiatal fiskális rendbe hozott mindent, s a grófnak nem volt egyéb
dolga, mint kinevezni a maga részéről az „absentium ablegatus”-t a
diaetára, s kezébe venni az átadott hantot, amivel néhány holdnyi birtokát
tulajdonába bocsátá egy compossessor, a Névtelen Vár tőszomszédságában.
Lajos ezt a darab földet rögtön bekerítteté magas deszkapalánkkal,
kertészt fogadott belé, s tavaszig átalakíttatta azt gyönyörű
virágoskertté.
Mikor aztán az első tavaszvirágok nyílni kezdtek: a jó
régimódi kedves európai virágok, miket még akkor nem szorítottak ki a
kertekből a japáni flóra pompás, de illattalan kegyencei: akkor egy szép
verőfényes délután azt mondá Lajos Marie-nak: „menjünk el sétálni”. S
aztán karjára ölté a lefátyolozott leányt, s a parkon keresztül, megkerülve a
benyúló öblöt, elvezette őt az újon kavicsozott úton a körülpalánkolt
kertig; ennek a bezárt ajtaját felnyitá előtte.
– Lássa ön. Ez az ön kertje. Most van önnek is egy darab földe, ami önhöz tartozik.
És aztán
körülhordozta a leányt a kert virágágyai közt. Elmondta neki a virágok nevét.
Itt nárcisz, ott tulipán, jácint; ezek itt kökörcsinek, amaz ott szironták-csoport.
Emez itt pensée, amaz ott égő szerelem. Ez itten tavaszi nefelejcs.
Milyen különös
neveik vannak a virágoknak.
Lajos azt várta,
hogy a leány tapsolni fog örömében, s bokrétának fogja tépni a gyönyörű
virágokat. S aztán majd kedvet kap hozzá, hogy felakasztott ruhával
nekitérdeljen a virágültetésnek, s besározza vele a kezeit.
Az pedig ahelyett
búskomoran kapaszkodott karjába. Arca nem mondhatta meg, hogy mire gondol, mert
az le volt fátyolozva; hanem nagyot sóhajtott.
– Hát mért
sóhajtott ön most? Nem örül neki?
– Nagyon örülök.
– De hát mért
sóhajtott?
– Azért, hogy én
ezt nem tudom önnek megköszönni.
– Hiszen már tette
ön azt.
– Az csak hang
volt. – Szóljon ön. Lát itt bennünket valaki?
– Senki sem.
Egyedül vagyunk.
E szóra a leány lerántotta
fejéről a fátyolt, s tündértiszta arcát először aranyozta be hosszú
évek óta Isten szabad napsugára. Amit ez arc mondott, amit e szemek könnyeiken
keresztül ragyogtak, az volt a beszéd, az volt a köszönet.
Mikor e
megdicsőült tekintettel teleragyogta védője lelkét, ismét vissza
akarta tenni sűrű fátyolát fejére. Lajos gyöngéden megakadályozta.
– Hagyja ön arcát
fedetlenül. Itt senki sem látja azt meg. Mindennap egy órára eltávolítom innen
a kertészeket, azalatt ön idejöhet aggodalmatlanul. A palánkot úgy
készíttettem, hogy azon be nem kémlelhet senki. Ezentúl nem kell önnek az eget
fátyolon át nézni.
Mikor elhagyták a
kertet, a leány két szál nefelejcset szakított le, azokból a nagyvirágú
myosotisokbul, amik e század elején még minden kertnek dísze voltak, ma már
maguk is „elfelejcs”-csé lettek, – s az egyiket odaadta Lajosnak.
E naptól fogva
eggyel több öröme volt Marie-nak: a kert, a szabad ég látása, a napsugár
melege, ami eddig el volt tőle tiltva; hanem azért a gyermeteg kedély mind
jobban tünedezett arcáról.
Hozzá se nyúlt már
a festékekhez; a csavarorgonát nem játszatta többé, még az órája zeneművét
sem húzta fel soha: bántották ezek az ismeretes dallamok; a macskáival,
kutyáival sem játszott már komédiát.
Lajos aggódva
látta e méla kifejezést arcán, s orvoslást keresett az ellen pedagógiai
segédeszközeiben. Tizenhat éves korában már lehet a leánynak világtörténetet
tanítani. Ilyenkor már érdekes eszmekört talál a népszokások leírásában, a
régészet fölfedezéseiben, az útleírásokban. Egész könyvtárt összehozott a
számára, s buzgó magyarázója volt könyveinek.
Hanem aztán rövid
időn tapasztalta, hogy a tanítványa nem olyan tanulékony, mint
ezelőtt volt. Nem sokat ügyel az ő tudós előadására, s a
feladott penzumokat nem végzi el. Emiatt sokat kell vele zsémbelni. – Ez is egy
neme a jégbehűtésnek. A tanár, aki fiatal nőtanítványára zsémbel,
ezzel legjobban bebizonyítja, hogy ő egy más planétáról való lény.
Mikor toll alá
mond Marie-nak valamit, az egészen más dolgokat firkál azalatt a papírra. Mikor
a pedáns mogorvaság nem segít, akkor aztán a tanító könyörgésre fogja a dolgot;
az ambícióhoz szól: minő szégyen lesz az, ha nem fogja ismerni hazája
történetét! Pedig ahhoz volt legkevesebb kedve a leánynak. Ezekhez az örökös
embertömeg-legyilkolásokhoz. Hogyan lépett egyik király a másik holttestén
keresztül a trónra? Hogyan ragasztotta országa egyik darabját a másikhoz
embervérrel? Hogyan égette bele a nevét tűzzel, hogy véste bele vassal a
nemzetek eleven testébe?
Az ifjú tanító azt
hitte, hogy tanítványa nagyon hallgat azokra a dicső hőstettekre,
amiket ő Szent Lajos keresztes hadjáratáról magyaráz neki nagy
buzgalommal, a térképen mutogatva a hős király emlékezetes lábnyomait. Az
pedig egy előtte fekvő papírra írt valamit.
– Mit írt ön?
A leány el hagyta
olvasni.
Ez volt a papíron
elkezdve:
„Kedves Lajos.
– Szeress te engemet.”
Vavel gróf
kezéből kihullott a térkép és a históriás könyv.
A leány nyílt,
őszinte tekintete találkozott az övével. Nem szégyenlette, amit leírt; nem
restellte, hogy az el lett olvasva. Igen egyszerűnek találta ezt.
Lajos
keserűen tört ki:
– Hát nem
szeretlek-e én téged? Ahogy a fakír szereti Brahmáját, ahogy a perzsa rajongó
szereti Hosszeinját, ahogy a karthauzi szereti Szűz Máriáját: nem
szeretlek-e én téged olyan nagyon?
– Hát akkor ne
szeress engem úgy… ne olyan nagyon!… – monda a leány, s azzal elhagyta a tanuló
szobát, s bement a maga tündértanyájába a macskáival játszani.
És attól fogva nem
akart többé semmit tanulni Lajostól.
Az ifjú azt az egy
sort eltette ereklyéi közé: „Szeress te engemet!”
Mit lehet még
ezentúl beszélniök egymással? Mi tárgy lehet még a világon, mely egyiket
kettőjük közül megszólalásra bírja, mikor úgy hosszasan ülnek egymás
mellett a döcögő hintóban, vagy egymással szemközt az étkező
asztalnál.
A kerti sétáira nem kísérte el többé Marie-t a gróf. Ezentúl ezek a
séták is sajátszerű körülményességgel mentek végbe. Délután öt órakor a
kertész elhozta a kert kulcsát, ahonnan mindenki eltávozott, s a kulcsot az
ablakon beadta. Akkor egy sípszóra előjött Schmidtné, a mindenes és kijáró
posta, s háttal az ajtó felé fordulva megállt. Aztán kinyílt az ajtó, s
kilépett rajta a lefátyolozott hölgy egyedül. A Schmidtné erre megindult a
parkon átvezető úton a kert felé, a háta mögött jövő alakra vissza nem
tekintve. Mikor a kertajtót kinyitotta, addig az ajtó mögé kellett
rejtőznie, amíg a hölgy belépett a kertbe. Azzal rázárta az ajtót, s a
kulcsot visszavitte a kastélyhoz, s beadta az ablakon. A magára maradt hölgy
aztán járkálhatott egyesegyedül virágágyai között, fátyolát hátravetve arcáról.
Lajos az obszervatórium ablakából nézte őt azalatt folyvást. Mikor aztán
vissza akart térni a kertből a magányos sétáló, akkor felvetette a
levegőbe a zsebkendőjét. Az obszervatóriumról erre lehangzott az éles
sípszó, egy kéz az ablakredőnyön keresztül kinyújtá Schmidtnének a
kulcsot, az visszament vele a kerthez, felnyitá vele az ajtót, s éppen úgy,
mint idáig jött, tért vissza: a kísérő elöl, az úrnő a
nyomában. Még lefátyolozottan sem volt szabad őt meglátnia.
Amióta a szomszéd kastélyban az új úrnő lakott, Lajos naponta
sokkal több időt töltött az obszervatóriumban, mint máskor. – Eleinte
gyanakodás, ellenőrködés volt az indoka, később egyéb is. Valami
mágikus élvezet volt abban, hogy egy nőt, kivel szellemileg érintkezett
eddig: távcsövével olyan közel hozzon magához naponként, mintha egymással
beszélgetnének.
De hát ha kíváncsi őt látni, mért nem megy oda hozzá? Mért nem
beszél vele élőszóval? Mért nézi csak távcsövön keresztül, mért beszél
hozzá csak írott szavakban? Őt bizonyosan elfogadná az.
De hát azután?
Ez a „hát azután?” volt a kezére, lábára vert bilincs, ez a szájára
zárt lakat. Neki nem volt szabad ismerkedést kezdeni senkivel. Annak
következései lehetnek, s hát azután?
Az eltemetett
embernek nem szabad elhagynia kriptáját. Hanem, hogy kiüljön-e kriptasötét
ablakába, s onnan körültekintse naponta a szép tilalmas világot, az szabad
neki.
Milyen délceg alak
ez a hölgy, amint hosszú uszályos fehér öltönyében, parkja zöld pázsitján
végigsétál. Szalmakalapjának ernyője alól göndör csigákban ringatózik
aranyat játszó szőke haja arca körül. A nagyító üveg szivárványnimbusszal
dicsőíti meg az arc és alak körvonalait. Mostan megáll, keresni látszik
valakit. Mostan megszólal. Valakit hívott. Egy nevet kiáltott tán. Az alak itt
áll; hanem a hang ott marad, az ezer lépésnyi távolban. Akinek kiáltott, az nem
jön elé. Most hangosabban felkiált, s a szemlélő fülét e szó üti meg:
„Kedves Lajos!”
Összerezzen. Azt a
szót nem a közel hozott fantom mondta ki, hanem egy élő tünemény, aki
mellette áll: Marie.
Sokszor föltette
magában a leány, hogy utána lopózik Lajosnak, mikor az a toronyba felmegy, s
megtudja, mit csinál ott. Eddig nem merte azt tenni; de most már nem félt
tőle. Amióta azt a szót le merte írni, azt hitte, hogy mindent merhet már.
Meglepte a kémlelőt, oly lopva jött, hogy az nem vette észre, csak mikor
már mellette állt a leány, s fülébe súgta nevét: „Kedves Lajos!”
Az ifjú felugrott
helyéről, a bámulat és meglepetés zavarával, s nem tudott a leánynak mit
mondani. Az nem is várta azt, hogy ő beszéljen; hanem mohó kíváncsisággal
kérdezé:
– Ah, mit néz ön
itt ezzel a nagy csővel?
S mielőtt
Lajosnak ideje lett volna a csőnek más irányt adni, már a leány
odakuporodott az ő üresen hagyott helyére, s maga nézett bele a
csőbe, dévaj, pajkos, dacoló nevetéssel.
És aztán
lassanként elmúlt, elhalt arcáról a mosoly, amint azt a világot meglátta, amit
a távcső mutatott: – azt a bűbájos nőalakot ott a virágos rét
közepén, körülfogva szivárványszínek olympi nimbuszától.
Mikor elvette
szemét a távcső lencséjétől, arcán valami megdöbbentő átváltozás
látszott. E megnyúlt vonások, e félig nyitott ajkak, ez összevont szemöldök,
ezek a szempillák alá rejtőző szemszivárványok: Lajos jól ismerte ez
arckifejezést: – ez a féltés.
A leány
felfedezte, hogy van egy nőalak, varázsló szép, akinek tüneményes
bűbájában gyönyörködni az ő Lajosa ide feljár. A hűtelen!
Lajos mondani
akart neki valamit, de Marie szájára tette a kezét, s aztán megint belenézett a
távcsőbe. Az a „sárga szemű szörny” még többet is akart látni.
És azután
lassanként megint kiderült, örvendő mosolyra gömbölyödött az arca,
ajakszegletei a gyönyör mézzel telt gödröcskéivé alakultak át; a szemlélés
alatt azzal a kezével, melyet Lajos elé tartott visszatiltó mozdulattal, annak
a kezét ragadta meg, és megszorítá, hálasóhajra enyhült hangon suttogva:
– Hát mégis igaz,
amit nekem mondtál; nem akartál megcsalni.
– Mit látsz?
– Azt a vízlakó szörnyet, aki engem megrémített. Azt hittem, csak
mesét gondoltál ki számomra, hogy elámíts a nyomtatott könyveddel együtt. Most
itt látom azt közel. Az úrnő hívta őt, s az eléje kullogott, de
négykézláb. Most azt parancsolja neki, hogy járjon felállva. Milyen nevetséges
alak szegény most, így piros ruhába felöltöztetve. A kalapot nem akarja
tűrni a fején, s egyre vissza akar esni a négykézláb járásra, mint a
táncoltatott uszkár. Istenem! Milyen jó ez az asszony, hogy olyan türelemmel
bánik vele. Megfogja a kezét a kis szörnyetegnek, az neki csak a hónaljáig ér,
s úgy sétáltatja magával, mint a gyermeket, akit én, mikor a vízben üldözött,
óriásnak néztem. Most leül elébe a fűbe, s látszik az ajkán, hogy ezt a
szót akarja vele megtaníttatni: „mama”. Istenem! Milyen jó asszonynak kell
ennek lenni.
Azután egyszerre felkelt a leány a távcső mellől, s odaborulva
Lajos nyakába, elkezdett zokogni. Forró könnyei összeáztatták az ifjú arcát.
De az nem a fájdalom sírása volt.
Mikor elvégezte a zokogást, mosolygott; még a könnyeken keresztül.
– Áldom az Istent,
hogy engem most idehozott. Ugye Lajos, máskor is feljöhetek ide, amikor te
megengeded? Ha te hívsz: tudod, csak úgy. – És aztán holnap megint hozzáfogunk
az úszáshoz. Ugye, kísérni fogsz a csónakon?
Eddig hallani sem
akart felőle.
Azután, hogy azt
megígérte neki Lajos, jó kedvvel trallázva futott le a toronylépcsőkön a
kastélyba, s napestig majd fölvette a házat danolásával.
A gróf maga is
tovább szemlélte a szomszéd kastély parkjábani jelenetet. Egy úrhölgy, fiatal
és szép, hogy vesződik azzal a feladattal, hogy egy rusnya, csivasz
szörnyetegbe visszavarázsolja a kárba veszett emberi lelket. A hölgy elragadó
szép, mint egy tündér, türelmes, mint egy szent; s védence makrancos, mint egy
ördög, és csúf, mint egy majom.
Aztán mi oka van ezt tenni?
|