|
V.
Másnap délután Henry bejött a grófhoz jelenteni, hogy egy bolond
ember van itt, aki mindenáron akar a gróffal beszélni. Azt mondja, hogy egy
olyan ágyút talál fel, amivel ötszáz embert lehet okvetlenül lelőni. Nem hágy békét, hogy csak jelentsem
be, hogy ő a Mátyás mester.
– Igen, én
rendeltem őt ide – mondá a gróf. – Vezesse fel hozzám.
Henry nagyon
csóválta a fejét, amibe sehogyse akart belemenni, hogy mi dolguk lehet
egymással egy olyan okos embernek, mint az ő ura, s egy olyan bolond
embernek, mint a látogatója?
Elhozta az embert.
Eredeti alak volt.
Olyan formájú öltöny volt rajta, aminőt a kerek föld minden népei között senki se visel. A kabátja
tetszés szerint ködmönné vagy köpönyeggé volt idomítható: ha akarta, ujja is
volt, ha akarta, nem volt. Még a saruja is saját találmány, ahogy azt a
csizmadia meg nem tudná önteni. Szakálla hosszúra volt hagyva, de bajusza le
volt nyírva, szintúgy a haja is egész a bőrig. Sovány arcának minden vonása izgékony
volt, s mindig valami olyan indulatot fejezett ki, aminek semmi köze sem volt
ahhoz, amit beszélt: haragos volt, tréfás volt, elbámult, anélkül hogy valami
indoka lett volna rá. Aztán volt egy kurta plajbásza, azt beszéd közben a
szájába dugdosta, s nagy gyorsan illusztrálta vele az előadását, a
tenyerébe rajzolva vele.
– Éppen jókor jött
Mátyás mester – mondá a gróf.
– Hja, bizony; de
csak a marengói ütközetből el ne késtem volna – sóhajtá fel a nevezetes férfiú.
– Ami felett Henry elkezdett csendesen mosolyogni.
– Azon már nem
segíthetünk, Mátyás mester; az elveszett – nyugtatá őt meg a gróf –, hanem
nálam volna valami hirtelen elkészítendő munka, amit önre szeretnék bízni.
Jöjjön velem, majd megmagyarázom.
Mátyás mester
annyiban érkezett jókor, hogy Marie éppen a kertjébe távozott sétálni, ahol egy
órát el szokott tölteni, s ezalatt Lajos átvezethette az ezermestert a leány
szobájába, s ott elmondhatta neki, hogy mit szeretne ő itt létesíteni.
Mátyás mester
figyelmesen hallgatott a gróf beszédére, s aközben az előhúzott
hüvelykmérővel kiméregette a tudni való hosszakat és széleket, s miután
jól megértett mindent, ünnepélyes bámulatra nyúló ábrázattal mondá:
– Igenis; de mért
veszett el a marengói ütközet? Azért, mert Gvozdanovics generálisnak nem volt
annyi talentuma, hogy mikor Napóleon lovassága azt a nagy attakot csinálta a
batteriái ellen, ő azon a hosszú allén minden fára felmászatott volna
három katonát, kettő töltötte volna a puskát, egy meg lőtt volna
folyvást. A svalizsér utána nem tudott volna mászni, mind otthagyta volna a
fogát. A generálisnak azt kellett volna kommandírozni: „Halbe Bataillon, halb
links, Baum hinauf Marsch!!!”
De már ezt Henry
nem állta ki, anélkül, hogy a fal felé fordulva, ki ne nevesse magát egy
kicsit.
– Ez is igaz,
Mátyás mester – mondá a gróf jámborul –, hanem hát azt szeretném megtudni, hogy
képes-e ön azt, amit én kívánok öntől, tökéletesen kiállítani?
Mátyás mester
szomorú arcot öltött, pedig amit mondott, az nem volt szomorú.
– Hát ha azt meg
tudom csinálni, hogy mikor még egyszer ránk jön az a… Napóleon, hát úgy
megkötözöm, hogy se té, se tova nem tud mozdulni saját ármádiájával, tetszik
azt tudni? Találtam fel én egy hordozható sáncot, vaspléhbül: azt minden
katonánk magával hordja, mikor jön az ellenség, azt letámasztja maga elé, azon
csak egy akkora nyílás van, hogy a puskája kifér rajta; őneki semmi
golyóbis nem árthat, ő meg mind lepuskázhatja az ellenséget. Az olyan
lesz, mint egy megerősített vár, amit odább lehet vinni. Akkor az egész
Napóleonnak halt wer da, bei fuss!
Henrynek majd
szétpukkadt a két pofája a nevetés visszafojtása miatt. A gróf mérgesen
nézegetett rá.
– Meg vagyok
felőle győződve, hogy olyan lesz – szólt a gróf
beleegyezőleg. – Hanem a fődolog ennél az én stratagémámnál az, hogy
kívülről ne legyen semmiképpen felnyitható.
Mátyás mester
agyarkodó arcfintorra kényszeríté magát.
– Óh, uram s én
Istenem. Hát a mágneses golyóbisokat ki találta fel: nem én? Hogy ólom helyett
mágnesvasból kell a golyóbisokat csinálni. Az ilyen aztán minden lövésre embert
talál. Nem addig van! Nekünk szélpuskás regementeket kell formálnunk. A
szélpuska nem durranik. Akkor aztán éjszaka támadjuk meg a… franciát, hogy mire
Napóleon felébred, azt látja, hogy az egész serege le van ölve, – még a hangját
se hallotta!
Henry kezdett már
bámulni, és nem nevetett.
– Megnyugszom a
nézeteiben, Mátyás mester – monda a gróf –, de jól értse meg: ennek az én
fortélyos művemnek úgy kell alkotva lenni, hogy aki a zárt helyen belül
van, mind levegőt, mind világosságot eleget kapjon, és maga mégis
hozzájárulhatlan és láthatatlan legyen.
Mátyás mester
arcán a kételkedés foglalt helyet. Pedig ellenkezőleg, az, amit most
mondott, egészen pozitív alapokon épült.
– Hát tudja azt a
nagyságos úr, hogy mire való a gumilásztikum csizma? Hát mikor a mi katonáink a
franciák sáncait ostromolják, akkor ilyen nagy gumilásztikumot kötnek a
talpukra. Aztán mikor az árokhoz érnek, egyszerre beleugranak az árok fenekére,
a gumilásztikum meg az árokból éppen olyan magasra felrúgja őket, egy
ugrással az ellenség sáncára.
Henry teletömte a
száját a zsebkendőjével, hogy veres és kék lett az arca az elfojtott
jókedvtől.
– Mind elhiszem –
szólt megnyugodva a gróf. – De nem akar ön némi kis rajzot készíteni
előleges megtekintés végett?
Óh, Mátyás
mesternek volt tervezetes könyvecskéje a zsebében, hová a rábízott munkát
szakavatott kézzel belevázolja; hanem mindenekelőtt (ha már plajbászra és
papirosra került a dolog) meg kellett ismerkednie a grófnak azzal a furfangos
ágyúval, ami egyszerre ötszáz embert seper le a csatatérrül.
– Mert az így van.
Két ágyúcső van egymáshoz forrasztva, tíz foknyi éles szögletben, úgyhogy
a töltéskamrájuk egy lesz, hanem a két szájuk széjjel megy. Ebbe két golyóbist
tesznek bele, amik egy hosszú lánccal egymáshoz vannak csatolva. Mikor aztán
elsütik az ágyút, a két golyóbis kétfelé repülve, széthúzza a hosszú láncot, s
amit közbekap ellenséget, annak mind lekaszálja vele a fejit. Feuer! Bumm! Kopf
ab!
De már ezt nem
bírta elviselni Henry, ki kellett futnia a szobából. Ez neki is sok volt.
Lajos pedig
egészen meg volt elégedve Mátyás mesterrel. Talált egy embert, aki tökéletesen
érti a maga dolgát, de mindig a hadvezérek dolgairól beszél; azt pedig, ami
körülötte történik, se nem látja, se nem hallja; se arról tudomást venni, s még
beszélni is érdemesnek nem találja. Ilyen ember kellett neki.
Két hétig
dolgozott a Névtelen Várban Mátyás mester; ez idő alatt Henry, aki
megosztá vele szobáját, annyit tanult a stratégiából, hogy a vékonyai
megfájdultak a sok röhögéstől; de hogy a faluban valakinek arról beszélt
volna Mátyás mester, hogy mit dolgozik ő a Névtelen Várban, az nem történt
meg. Az ő társaságában csak Napóleont lehet verni.
– Gróf úr! – monda
a munka vége felé Henry. – Ha én ezt a Mátyás mestert még sokáig hallgatom az
ő Napóleon-verésével, még magam is olyan bolond leszek, mint ő.
Vavel Lajos azt
mondta rá:
– Az vagy már
régen, szolgám. – Velem együtt.
*
Hanem a tervezett
mestermű tökéletesen sikerült.
Azt Mátyás mester elébb
a kastélynak egy földszinti szobájából rögtönözött műhelyében állítá
össze, s a grófnak csak akkor mutatta azt meg, mikor már készen volt. Vavel meg
volt vele elégedve.
Hanem nagyobb
kérdés volt annál, hogy Marie hogy lesz vele megelégedve?
Hogyan lesz a
leány kibékíthető azzal a gondolattal, hogy ő minden éjszakára úgy be
legyen zárva; mint a drezdai „zöld boltozat” kincsei? Mikor a valódi indokkal
nem lehet őt megismertetni.
Lajos főzött
ki egy tervet.
Nemsokára
elkövetkezett a születésnapi ünnep. A tizenhatodik évforduló már.
A leány szépsége a
hajadoni bűbáj teljes pompájában fejlődött ki, a gyermeki naivságot
felváltotta nála az érzelemteljes ábránd. Egész lénye keresztülment már a
hajadonság napfordítóján, ahol a gondtalan pajzánság helyét elfoglalja a
túlérzékeny szemérmetesség. A ragyogó szemeket elfellegezte a méla érzelgés, s
az ajkak már tudtak bánatot is kifejezni.
Lajos ezen a napon
is, mint szoká, eljött őt üdvözölni, de a leány nem adott neki elő
semmi kívánságot; ezen a napon, amelynek kiváltsága van a tegezésre, meg a
gyermekóhajtások teljesítésére. Csak a tegezés maradt meg.
Ebédnél és ebéd
után hosszabb időt töltöttek együtt. Lajos szándékosan tartóztatta vissza
Marie-t az olvasószobában. Azalatt alkalma volt Mátyás mesternek a maga kész
remekét a leány hálószobájában nyélbe sütni.
Az a remekmű
egy furfangos göngyöleg függöny volt, vékony acélpálcákból, amik úgy voltak
egymáshoz kapcsolva, hogy világosság és szabad lég átszűrődhetett
köztük. Ez a redőny egészen betölté annak a két márványoszlopnak a közét,
mely a leány fekhelyéhez vezető fülke-boltozatot emelé. Egy zsinór
meghúzására az ércfüggöny legöngyölődött, amint annak az alsó széle a
padlatot érte, két csappantyú kétfelől azt úgy leszorítá, hogy azt
kívülről se felnyitni, se betörni nem lehetett. Azután megint, ha egy
gombot megnyomtak a padlón, az egész ércgöngyöleg magától szépen felgördült.
Csakhogy ez meg
fogja majd rémíteni a leányt. Azt fogja kérdezni: hát az életemre törnek-e,
mikor alszom?
Óvatosan kellett
őt ezzel megbarátkoztatni.
– Hát ez évben
semmi kívánságod se volt, kedves Marie? – kérdé tőle Lajos a születésnapi
lakoma után, melyen a szakácsné készítette pompás torta érintetlen maradt.
Pedig Marie neve is ki volt abban formálva cukorvirágokbul. Egyiket sem akarta
összetörni. Majd ki lesz osztva Marie távoli kegyencei, a kis falusi leánykák
között, akik e napon odajönnek a kapu elé, s körtáncot járnak, és dalolnak, s
virágokat hajigálnak be az udvarra.
A leány elmélázva
felelt:
– Volt bizony,
kedves Lajos. Elvesztettem valamit, de te azt nekem nem adhatod vissza.
– Mi az, amit elvesztettél, Marie? Kérlek.
– Az álmomat.
– Az álmodat?
– Azt ám. A régi jó álmomat. S ahelyett nem hozhatsz nekem újat se
Bécsből, se Párizsból. Azelőtt oly jó alvó voltam, hogy alig
mondhattam végig az imádságomat az ágyban, s ha nem siettem jól az Amennel, már
akkor, mire arra került a sor, egy más világban jártam. S ha fölébredtem is
nagy néha éjszaka, s hallottam, hogy az óra ütni készül, még alkudoztam vele,
hogy ne üssön nagy időt; hadd legyen még messze a reggel. Úgy örültem a
sötétségnek. És nem jutott eszembe, hogy a sötétben lehet valami, amitől
félni kell. Mindig nyitott ajtónál háltam. – Amióta meg zárt ajtónál alszom,
néha éjfélig is fennvirrasztok. Valami oktalan borzadály fog el, ami szemeimet
nyitva tartja, mikor így egyedül maradok, s csendesség támad körülem; állatkáim
is alszanak. Azt hiszem, hogy a nagy csendben valaki lopózva közelít a hátam
mögött, s a vállamon keresztültekint. Minden zugban, minden bútor mögött elbújt
rémeket, elbújt embereket képzelek, akik ott guggolnak, s nem merek odamenni,
hogy meglássam. S ha lefeküdtem, s eloltottam a gyertyát, azt képzelem, hogy
sírboltban vagyok, elevenen eltemetve, a mély csendességben. Ha pedig valami
hangot hallok, a szívem elkezd sebesen dobogni; találgatom, hogy mi lehetett
az. Ha a szél megzörrenti ablakomat, azt hiszem, be akarnak rám törni, rossz
emberek, – akik régen valamikor üldöztek, s szeretnék elfutni előlük.
Akkor aztán fejemre rántom takarómat, hogy ne lássak és ne halljak semmit, s ha
így elalszom, oly rosszakat álmodom, hogy örülök, mikor fölébredek megint. S
aztán úgy alkuszom az óraütéssel, hogy miért nem több. Bár jönne már a reggel!
S amíg megvirrad, ezerféle gondolat jár keresztül-kasul az agyamon. S némelyik úgy fáj, hogy én azt ki
nem tudom mondani! Valamit érzek, ami végtelen és elszédítő.
Lajos kezébe fogta
gyöngéden Marie kezét.
– Hátha én vissza
tudnám adni elvesztett álmodat? Ha ismét ott volnék, mint azelőtt, az
általad felvetett ottománon?
A leány a szemébe
nézett: be, egész a lelkéig. Tudott-e már valamit? Vagy csak az a csodálatos
divinatiói erő, ami a nőknek adatott, hogy behatoljanak a lelkek
titkaiba, volt nála már tizenhat éves korában úgy kifejlődve, hogy sejtse,
amit nem tud? Szelíd komolysággal monda:
– Nem, kedves
Lajos, az lehetetlen.
– S ha én találtam
volna ki valamit, ami azt lehetővé tegye?
A leány arca
elsápadt. Mire gondolt most?
Lajos nem hagyta
őt kétségben.
– Jöjj át
szobádba, és lásd meg.
A leány odatette
kis porcelánkezét az ifjú karjára, s átment vele saját szobájába.
Lajos odavezette
őt a fülkébe; maga kívül maradt.
– Húzd meg azt a
zsinórt ágyad fölött.
Abban a percben,
amint a leány azt megtette, a fal mögé rejtett göngyöleg legördült, s bezárta
őt.
A leány meglepetve
kiálta a künn maradottnak:
– Ah, én most be
vagyok zárva?
– Igen. És
kívülről senki az ércredőnyt el nem mozdíthatja. Hanem, ha a lábaddal
megnyomsz egy rézfogantyút, amit láthatsz fényleni az oszlop tövében, akkor
megint szabad léssz.
A másik percben az
ezermester alkotványa ismét felgöngyölődött a fülke homlokzatába.
A leány elbámult
rajta.
– És aztán még egy
fortélya van e csodagépezetnek – magyarázta neki Lajos. – Ugyanaz a zsinór,
mely megrántva a redőnyt leereszti, jelt ád az én dolgozószobámban egy csengettyűvel,
s akkor én felszedem a könyveimet és írásaimat, átköltözöm ide ebbe a szobába,
s folytatom a munkámat itt, ami téged nem fog zavarni. Itt ez alkovenben csak
annyi világosság szűrődik a redőnyön át, hogy sötét ne legyen körüled.
Te akkor nem fogsz félni, s ismét megtalálod az álmodat.
Most már nem
csókolta meg a leány ez ünnepi ajándékért. De mind a két kezét odanyújtá neki,
s megszorítá azokkal az ifjú kezeit, oly forrón, oly erősen, hogy az
többet mondott minden szónál, – minden csóknál.
– Mennyit kellett
neked ezen gondolkodnod, míg kitaláltad? – suttogá melegen.
– Ugye meg vagy
vele elégedve?
– Nagyon! Ez igen
jó lesz.
Szegény gyermek!
Egy kicsit megcukrozták neki a keserű gyógyszert, s azt mondta rá, hogy
igen jó!
Este alig várta,
hogy kísérletet tehessen a csodagépével. Nem kezdett hozzá az egyedül
kártyázáshoz; már tíz órakor lefeküdt. – Abban a percben, amelyben az
ércfüggöny az ütközőjébe csappant, hangzottak Lajos tompa léptei a
folyosón. Jött készségesen, egyik kezében hozva a kétágú gyertyatartót,
másikban a pisztolyokat meg a kalamárist, a hóna alatt könyvet és papírt, a
szájában pedig a keresztbe fogott írótollat; s azzal letelepedett a megszokott
kerevetre, s folytatta a fehér asztalkán munkálatait.
A leány – nem lett
volna leány – ha az ércfüggönyön keresztül nem nézte volna sokáig csodálatos
védelmezőjét. Ezt a gyönyörű tanulmányfőt, mely tenyerébe
támasztva a néma könyv fölé hajol, s egy vonás meg nem mozdul rajta. Mintha e
homlok domborodásai, e szemöldökök kiálló izmai, e klasszikus metszésű
orr, ez achillesi ajk és áll mind bronzból volnának öntve. Igazi hős: –
hős, aki a föld legerősebb démonaival: az emberi indulatokkal harcol.
És győz.
És a leány e
naptól fogva megtalálta, amit elvesztett: a régi jó álmát ismét. Nem üldözte se
rémlátás, se szívdobogás. Az a végtelenség érzete is elmaradt tőle.
Igen, de a régi jó
álom hajdanta korán is jött; nem váratott magára. A leány megkísérté másnap,
hogy hátha félórával hamarább adna jelt: meghallaná-e azt Lajos?
Meghallotta. Fél
tízre is eljött. – És aztán a leány (ilyenek az elkényeztetett gyermekek!)
egész a visszaélésig vitte a kísérletet. Megadta a jelt kilenc órakor, fél
kilenckor, utoljára nyolc órakor is. A madarakkal együtt feküdt le, csakhogy
annál hamarább ott tudja őt a szobájában. Az pedig jött abban a
pillanatban.
S aztán gondolá
magában a leány:
„Szeret.
Nagyon szeret. Mint a fakír a Brahmáját, mint a perzsa Hosszeinját, mint a
karthauzi a Boldogasszonyát: úgy szeret.”
|