|
VI.
Ez a fölfedezés még szigorúbbá tette Vavel Lajosra nézve a Névtelen
vári fogolylétet.
A leányban felébredt az életvágy, a világ utáni holdkór. Az ilyen
holdkórosra nagyon vigyázni kell, mert az mindig kiszabadulásról gondolkozik.
Most már Vavel
sohasem merte elhagyni a házat. A lovait már eladta; ki nem vihette magával
Marie-t, mint azelőtt, amidőn egy órai szabad légszívás volt még
mindkettőjüknek megengedve. Az idő is elromlott. Egy őszi dér
megfosztotta a kis kertet virágdíszétől: csak a chrysanthemumok maradtak
meg a virágjaikban.
Hogy valami
kárpótlást szerezzen Marie-nak az elvett „szép” világért: azt gondolta ki, hogy
egy üvegházat építtetett a számára, abba meghozatta Erfurtból és Harlemből
a legdrágább divatvirágokat, s Józsefnek, kit kertésszé tett a virágházban,
gyakran adott megbízást, hogy menjen fel Bécsbe dísznövényeket beszerezni.
Azalatt maga ápolta az üvegház növényeit. Itt hát télen is virágok közt sétálhatott
Marie, s kedvét találta az egzotikus növényekben, miknek neveit, hazáját,
sajátságait megmagyarázta neki Lajos. Úgy látszott, hogy a gróf is nagy
virágkedvelő lehetett valaha: minden
külföldi ritka növényt ismert. Tudta, melyiknek milyen földkeverék kell? sok
vagy kevés öntözés? árnyék vagy napfény? Korom vagy vaspor? s télen hány fokú
légmérsék?
A kertésszel csak
a virágok elnevezései fölött volt a grófnak többször vitája. Némely híres nevet
nem tűrt meg a virágházában. Annak a legújabban divatba jött pompás kínai
virágnak, ami egyszerre kedvence lett minden
üvegháznak: „Hortensia” név alatt, nem akart helyet adni a növényei sorában,
míg a botanikusok igazi tudományos névvel „hydrangeának nem keresztelték.
Egyszer a
télikertből, hová a kertész eltávozása után szabad volt Marie-nak egy
órára lemenni (onnan nem szökhetett el), egy újon nyílt virággal jött vissza a
leány.
A virág
meglepően szép. Kettős, szétterült kelyhe van; a külső haragos
kék, a belső égszínű, sugár alakú szirmokkal, a kehely közepéből
pedig kiemelkedik öt vastag karmazsinszínű pilis, ami csillag alakban
terül szét.
E virágnak alig
van valami kocsánya, annálfogva azt Marie gombostűvel tűzte a
keblére: éppen a szíve fölé.
Egyenesen Lajos dolgozószobájába
sietett vele; gondolva, majd meglepi e gyönyörű új virággal, amiből
az első bimbó ma reggelre nyílt ki.
Meg is lepte,
Vavel Lajos kilökte a széket maga alul, mikor a leányt e virággal keblén
szobájába belépni látta. – Az a virág éppen olyan volt ott, mint a „légion
d’honneur” rendcsillaga. Bámulva nézett rá.
– Hol vette ön ezt
a virágot? – kérdé Marie-tól reszkető hangon.
– Az éjjel nyílt
az üvegházban. Menjen le. Még van rajta egy, azt önnek a számára hagytam.
Vavel Lajos
szótlanul elhagyta a szobáját, s a leányt is a szobában.
Marie szokva volt
már Lajos különc modorához; mely olyan ember előtt, aki annak az okát
ismerte, bátran mehetett volna hóbortszámba; s ott maradt körültekinteni Lajos
könyvtárában, aminek az ajtaját az most nyitva feledte.
Az első
tekintetre meglepte az, hogy annak a Bertuch-féle szép illusztrált műnek,
amit ő már könyv nélkül ismert, még egy kötete oda van dugva Lajos könyvei
közé.
A legkönnyebben
megbocsátható kíváncsiság egy leánynál, ha egyszer egy olyan munkának, mely
kedvenc olvasmánya volt, még egy eddig nem ismert kötetét fedezi fel valahol,
mohón kap utána, hogy ugyan mi lehet még abban: kivált ha e kiváncsiságot még
az a tudat is sarkantyúzza, hogy az az egy kötet el volt előle dugva.
Amint a könyv
színezett ábráit sorba lapozgatta, egyszerre az a lap állt előtte, amin a
keblére tűzött virág volt lefestve.
A leírásban el
volt mondva, hogy ezt a híres francia természetbúvár, Palissot-Beauvois
fedezte fel Észak-Afrika Oware királyságában, s virágainak a légion d’honneur
rendcsillagához való hasonlatossága miatt elnevezte „Napoleona
imperialis”-nak.
Most már tudta
Marie, hogy miért sietett el oly hevesen Lajos. Utánafutott a télikertbe.
Későn
érkezett.
Már akkor Lajos
jött vissza az üvegházból, markában hozva az ízekre széttépett dísznövényt.
Dühös volt. Marie
csak annyit hallott, hogy a künn ácsorgó kertésznek azt kiáltotta: „canaille”!
S azzal az összetördelt növény ágait kihajította a hóra.
Marie
visszasompolyodott a szobájába.
De Lajos ott is
fel tudta őt találni.
– Hová tette ön
azt a virágot? – kérdé a leánytól, s keble úgy fujtatott, mintha
mértföldnyiről szaladt volna utána.
Marie szép
szelíden, de egész öntudatos határozottsággal felelt neki:
– Lenyomtattam az
imakönyvembe.
A férfi fogait
csikorgatta, s felemelt öklei remegtek: a saját fejét kezdte velük ütögetni.
Pedig a leánynak
igaza volt. Az ő hazája nagyságának a jelvénye volt az a virág: az ő
nemzete dicsőségének csillagait nyílták annak bimbói.
A férfi csak
gyűlölni tudott: – a leány csak szeretni.
Lajos megfordult a
sarkán haragosan, s otthagyta a leányt szótlanul.
Most már az
üvegház is látogatatlan maradt. Kiknél a kedély túlérzékennyé lett, azoknak egy
gondolat is elég, hogy őket egy kedvenc hely látogatásától eltiltsa.
Lajosnak nem
maradt már egyéb összeköttetése a világgal, mint a távcsövének lencséi.
Még hátravolt,
hogy erről is lemondjon.
Maguk az elemek is
ellene esküdtek ebben az évben a Névtelen Vár lakóinak.
A Fertő tó
egyszerre elkezdett szertelenül áradni, minden partján túlöntött, s elborította
szerteszéjjel a kaszálókat, az őszi vetéseket, a tanyák, kertek ott úsztak
a víz közepén.
E csapás miatt
Marie kis virágoskertje is szenvedett. Környéke egészen semlyékessé vált. Lajos
ugyan sietett azt nagy költséggel megoltalmaztatni; volt módja benne. Kapuját
csak úgy ostromolta a sok munkát kereső ínséges föld népe, akinek a télire
nem maradt a vízár miatt semmi elesége. Nem kergetett el senkit, hanem
nekiállította őket töltést hányni, rőzsesáncot fonni az egész
virágoskert körül. Úgy megerősítette azt, mint valami váracsot. Hanem
azért azt mondta neki a kertész, hogy mind nem használ neki az semmit, a vízár
alulról fog felfakadni, s tavaszra valamennyi díszbokrot ki fogja ölni.
Ez aztán
kegyetlenség.
Akinek semmi egyéb
öröme nincs a világon, mint a virágos, zöldülő bokrai, annak az egyetlen
gyönyörűségét egy szivacstörléssel elpusztítani! Ez képes az embert
istentagadóvá tenni.
Lajos ingerült
volt már minden iránt.
– Az én szép
casuariáim! – nyögé méltatlankodva.
Marie megfeddte e
kislelkűségért.
– Önnek csak a
casuariái válnak pusztulásra; de hát az a sok ezernyi szegény ember, akinek a
mindennapi falat kenyerét veszi el az Isten csapása, és mégsem szállnak perbe
az Istennel!
– Igaz – mondá rá
Lajos; s még aznap ötszáz forintot küldött tiszteletes Mercatoris uramnak, hogy
ossza ki az árvíztől sújtott hívei között.
Ez a küldemény
újra megindította a kettőjük közt félbeszakadt levelezést, mely már hosszú
idő óta szünetelt.
A hálálkodó válaszban
egyúttal előadta a lelkész a mostani ínségnek az igazi okát.
„Az bizony nem Istennek az ő csapása, hanem ember csinálta,
ember elnézte hiba. Hanem ilyenek vagyunk mi, föld lakói. Ha valakinek szép
búzája terem, azt mondja dicsekedve: íme, ezt én produkáltam; ha pedig selejtes
a termés, akkor azt mondja: e bizony csak olyan, ahogy az Isten megteremtette!
A Fertő tó túláradásának okait már régóta fürkészik. Az utolsó tíz év
alatt negyvenkétezer hold mívelt termőföld lett vízfenékké, akik azon
éltek, koldusokká. Amit a tudósok ki nem bírtak találni, arra rájött egy bolond
ember. Lakik itt e vidéken egy mindenhez értő mester, akit Mester
Mátyásnak gúnyolnak, aki asztalos, lakatos, bognár, órás, vincellér, ahogy
kívántatik, – ez a múlt évben Győr táján a hajóból a Dunába ejtette a
bodnársulykát, ami elmerült. Az idén visszakerülve a Fertő tájékára,
megismeri egy hajdani bodnár gazdája kezében az elvesztett sulykot. – Ez az én
sulykom! – mondja neki – én ejtettem a Dunába Győrnél. – Lehetetlen az –
mond a bodnár –, a feleségem itt fogta ki azt a Fertőből. – Mégis az
enyim; bizonyságául mondhatom, hogy a sulyok fejébe van cövekelve hat darab
körmöci aranyam. A cöveket
megtalálták, s benne volt a sulyokban a hat arany. Ezért úszott el a víz alatt.
De hátravan a csoda nagyobbik fele. Hogyan úszott az a sulyok a Dunából fel
a Fertőbe? Ez a bolond emberrel történt anekdota a mi tudós mérnökünket
arra a következtetésre vezette, hogy azoknak a vizeknek, amik a Hanság tavaiból
az ingó lápföld alatt a Fertő vizét eddig a Dunába levezették, most
felfelé kell folyniok. Valami ismeretlen gát állja az útjokat. Ez az oka az
egész veszedelemnek, mely milliókra menő károkat okoz. Hogy azt ki
lehessen puhatolni, az egész Fertő tó és Hanság vidékét újból fel kellene
mérni; mert ami mappát Krieger ezelőtt huszonöt évvel készített e tórul és
környékéről, az már nem is hajaz a mostani alakjához. Új felmérésre van
szükség, s csak azután, ha ki van derítve, hol a befolyást gátló akadály, akkor
lehet annak az elhárításához fogni. Inzsellérünk megcsinálta a költségvetést, s
óriási summa jött ki belőle. Majdnem tizenötezer forint. De ki adja ezt
elő? Tekintetes nemes Mosony vármegye azt tartja, hogy ez a tekintetes
nemes Sopron vármegyére tartozik; tekintetes nemes Sopron vármegye pedig abban
a meggyőződésben él, hogy az tekintetes nemes Mosony vármegyének a
kiadása. Márpedig hamarább megtörténhetik az, hogy a Fertő túláradjon a
ruszti hegynek a tetején, mint az, hogy akár Sopron, akár Mosony tekintetes
vármegyéknek a domestica cassájában úgy megáradjon a pénz, hogy annak a szélén
tizenötezer forint magától kiöntsön. E fennakadáson végtére is segített az
Úrnak angyala, akit vidékünk oltalmazójául küldött ide jókedvében:
őnagysága Landsknechtsschild Katalin bárónő, ki is megtudva, hogy a
föld népének nyomoruságán segíteni egyedül ez úton lehet gyökeresen, ő
maga saját pénztárából felajánlá a megkívántató tizenötezer forintoknak
kifizetését az inzsellér számára; mely nagylelkűség annyival nagyobbra
becsülendő, mivelhogy a bárónőnek tudomása volt róla, hogy az
inzsellér (ki parenthesisben mondva, amilyen tudományos férfiú a
dolgozóasztalánál, éppolyan atrobilosus és rusticus ember társaságban) egykor a
bárónőt igen méltatlanul rágalmazta. De ő sokkal nagyobb lelkű,
hogysem ilyen tereferére reflektálna. – Tehát mármost annyi praeambulum után
»ad rem«! – A tizenötezer forint a szükséges munkálatokra már megvolna. Hanem
mármost még egy kitűnő távcsőre volna szüksége az ingenieurnek,
hogy a nagy távolságokat, amik lánccal meg nem mérhetők, kivehesse. Ilyen
pedig belekerülne két-háromezer forintba. Nagyságodnak, mint tudjuk, van egy
ilyen telescopiuma. Ezért ugyan az inzsellérnek magának illenék instálni; de
őkelme érezvén, hogy amely subscust a bárónő ellen elkövetett, abban
nagyságodat is injuriázta, nem mer a színe elé kerülni; hanem én kérem helyette
nagyságodat, hogyha az említett telescopiumot a felmérés idejére nélkülözhetné,
azt pro publico bono neki odakölcsönözni ne terheltessék.”
Így szólt a
lelkész levele.
Ami ezekből a
szavakból Lajos lelkében leginkább megmaradt, az volt, hogy Katalinról
mendemondákat hurcolnak szét a világban: olyan mendemondákat, amikben neki is
része van. S a nő azzal áll bosszút azért, hogy megszabadítja az
ínségtől az egész vidéket, mely az ő rágalmazásától visszhangzik.
Vavel Lajos másnap
elküldte a lelkészhez a maga nagybecsű Savary-féle telescopiumát, azzal az
izenettel, hogy ezt a mérnöknek ajándékozza.
Neki nem volt már
több szüksége arra.
Becsukta maga
előtt az ablakot, hogy ne lásson ki többet a világba.
A tudós inzsellér
aztán hozzáfogott a nagy munkához egész lelke szerint, s télen át a befagyott
tavakon keresztül-kasul méregetve, elkészíté az egész Fertő és Hanság
térképét. Valódi szaktudományú remekmű volt az. Mikor a kész munkáját
elvitte a nagylelkű pártfogónőhöz, bizony nem jutott eszébe, hogy a
sáros csizmáját meg kellene előbb törülni a tornácon a pokrócban; hanem
azért úgy megörvendezteté e munkával a bárónőt, hogy az még egy drága
brilliántos melltűvel ajándékozta meg e tökéletes munkájáért. – Vavel grófhoz
aztán el se mert menni, hogy a telescopiumot megköszönje neki. Attól félt a
derék ember, hogy ez is valami ajándékkal fogja zavarba hozni, pedig a
bárónőnek sem tudott rá mit is mondani. A vármegyegyűlésen az igaz,
hogy mikor referált a bevégzett dologról az inzsellér úr, a sok „mit is
mondok”-tul senki sem értette, hogy mit adott elő; hanem annyi bizonyos,
hogy az általa vezetett munka után a Fertő egyszerre minden oldalán elhagyta az elfoglalt
termőföldeket, visszatért a régi medrébe.
Az az egyetlen csatorna,
mely a Királytót a Rábcával összekötötte, oly rohamosan zúdította le a
Fertő vizét, hogy amint az egész Hanság ingó lápföldje egyszerre egész
tömegével alászállt, a réten emberderék vastagságú szökőkutak lövelltek
fel szerteszéjjel, világ csodájára.
Most
azután Marie kis kertje is megszabadult attól a veszélytől, hogy az új
tavasszal békalencse ússzék a szép tulipánágyai felett.
|