HATODIK RÉSZ
A halál a háznál
I.
Egy délelőtt
Vavel Lajost olvasmányai közül Marie keserves zokogása riasztá föl.
A leány úgy jött
be hozzá, hogy az arca egészen nedves volt a könnyektől; csak egy
pongyola-öltöny volt rajta, s azt is az egyik kezével tartá elöl összefogva, a
lábain pedig nem volt más, csak harisnya; a haja meg szétbomolva hullott a
vállára, keblére; úgy rontott át Lajos szobájába.
– Mi történt? –
kérdé Lajos, ijedten elbámulva.
– Az Istenért!
Segítsen ön! Könyörüljön! – zokogá keservesen a leány.
– Mi baja önnek, Marie?
– Hol vannak a gyógyszerei? Mit tud ön a halál ellen.
– Marie! – kiálta
Lajos, odaugorva hozzá, s keblére vonva a leányt.
– Nézze ön! Nézze
csak: – szepegett a leány, keblébe nyúlva, s reszkető kézzel vonva
elő ruhafodrai közül – a kis magányos verebet. – Meghal!
A kedvenc
zsoltáréneklő ott feküdt hanyatt a leány rózsaszínű tenyerén,
hátrahajtott fejjel, s száját tátogatva; a leány forró leheletével iparkodott
őt fölmelegíteni.
– Segítsen rajta!
– rebegé Lajoshoz, könnytől ragyogó szemeit hozzá emelve.
– Mi történt vele?
– kérdé igaz részvéttel Lajos.
– Óh, én magam
vagyok az oka, hogy meghal. Oda szokott a lábamra repülni reggelenként, mikor
öltözködtem; és ma nem gondoltam rá, nem ügyeltem oda, hogy ott repked; egyszer
csak azt veszem észre, hogy amint a lábamat letettem a földre, nagyot
sikoltott. Rátapostam. (A leány összerázkódott.) Óh, Istenem! Én magam tapostam
rá. Én magam öltem őt meg. Szegény kedves kis Dávidomat.
S ismét rákezdte a
keserves zokogást.
– Hm! Hogy tud
sírni – egy veréb miatt, – akit eltaposott! – dörmögé Vavel Lajos. – Hát az,
aki népeket tapos el! És nem siratja meg lábának nyomait, amik után ezernyi
halott marad el, agyongázolva! Ön már egy madár halálát sem tudja magának
megbocsátani!
– Adjon ön neki
életet! – kiálta kétségbeesetten a leány.
A férfi
elővette gyógyszereit, bedörzsölte szeszes életébresztőkkel a kis
énekes fejét; vizet csepegtetett a szájába, illó-olajjal kenegette be a
szívecskéje táját. Mind a ketten leültek emellett a padlat-szőnyegre, a
kis állatot középre véve.
– Már felnyitja a
szemeit… – suttogá a leány. – … Még lábra áll!… Ugye, meg fog élni?
A kis énekes még
egyszer összeszedte életerejét, szárnyai repdesni kezdtek, félig futva, félig
repülve odasietett úrnőjéhez, s aztán elbújt annak a selyemköntöse fodrai
alá.
– Hozzám sietett!
Pedig én gázoltam rá! – rebegé a leány, s aztán óvatosan, gyöngéden szétbontá
ruhája szárnyait, hogy rátaláljon az odamenekültre.
A kis énekes meg
volt halva.
Most már nem sírt
a leány, mikor látta, hogy vége van, csak mély szomorúsággal tekinte kis
halottjára, a földön ülve, s a fejét bólingatta csendesen.
… Nem lesz már,
aki engem reggelenként felköltsön énekével;… – suttogá magának – … nem
csókolgatja már sorba az ujjaim hegyeit… nem pöröl velem, mikor öltözködöm… nem
lopkodja el csészémből a kalácsdarabkákat… üresen fog állani a kalitkája.
– Majd szerzek
önnek másik madarat, éppen olyan kedveset, mint ez volt– biztatá őt Lajos.
– Ne hozzon ön
nekem másikat – monda Marie. – Akit én szerettem, annak a helyébe nem tudnék én
tenni egy másikat, hogy azt szeressem. Hiába volna az szép is, okos is, kedves
is, csak azt gondolnám mindig: az az elmúlt volt az igazi.
S azzal fölvette a
holt madarat, és megcsókolgatá.
– Jó lesz talán,
ha kitömetjük? Henry ért hozzá – mondá Lajos.
– Oh, azt nem
engedem. Hogy szegény Dávidomat kényszerítsék ott állni mereven egy darab fához
kötve, s nézzen reám üvegszemeivel, mikor már énekelni nem tud; s csaljam
magamat azzal, hogy ő még megvan: odakészítsem eléje az ételét, s várjam,
hogy lerepül érte. Nem kell kísértet a szobámba. Majd eltemetjük őt a
virágoskertemben. Tudok egy jó kis magányos zugot ottan. A gyeppad mellé, ahol
pihenni szoktam. Egy orgonafa tövébe. Ott hadd nyugodjék csendesen. Csináltatok
neki szép sírkövet márványból. Felíratom rá aranybetűkkel: itt nyugszik az
én Dávidom, s azután meglátogatom mindennap.
Azzal
begöngyölgeté kis halottját az öltönye szélébe, s elvitte magával.
Azután csinált
neki koporsót két csigateknőből, szemfödélnek felszabta számára a
brüsszeli csipkéjét, fekete fátyolból gyász nyakfodrokat varrt Phryxusnak,
Hellének; a négy macskájának fekete szalagot kötött a nyakába, s magával vitte
őket délután a temetésre: ez volt a gyászkíséret. Lajost nem hítta el. (Az
orvost nem szokás a temetésre invitálni.) De mégis jólesett neki, mikor a
kertbe leérve, a mondott helyen, a gyepágy mellett már megásva találta a kis
sírgödröt. Ez Lajos munkája volt bizonyosan.
Azután mind a hat
kísérőnek, a játszótársaknak kellett egy hantocskát gördíteni elhunyt jó
barátjuk koporsójára, a felhantolást maga végezte el Marie.
Majd eszébe jutott
neki, hogy olvasta ő valahol, hogy akit eltemetnek, afölött énekelni is
szoktak valami halotti dalt.
Gondolkozott,
gondolkozott; végre eszébe jutott egy, azt lassan dúdolva elénekelte:
„Allons, enfants
de la patrie!
Le jour de gloire est arrivé.”
Ő „ezt” a
dalt hallotta egyszer sok embertől énekeltetni, mikor „valakit” temetni
vittek.
Azt hitte, az halotti dal.
Azt is kedvesen vette, hogy néhány nap múlva ott állt a kis
sírkő a halom előtt, azzal a felirattal, amit ő szánt a
kedvencének, s a sír rámába volt foglalva, ahogy az evangélikusoknál szokás,
hogy aközé virágot lehessen ültetni. Azokat ő maga saját kezével ültette
oda, s mindennap lejárt maga megöntözni.
Pedig hát halálból, temetkezésből nem jó játékot csinálni. Az
a csendességszerző angyal azt találja mondani: „úgy? ha én tinektek olyan
nagyon tetszem, majd igazán eljövök!”
Amióta Lajos folytonos házifogságban tartotta magát, hogy mégis
valami testmozgást szerezzen, azt találta ki, hogy Henryvel mindennap
gyakorolta magát a kardvívásban. Henry csakugyan vívómester volt valaha. – A
várlak egyik földszinti termében, ahonnan a kardcsattogás nem hallatszott fel
Marie szobájáig, szoktak naponkint kétszer összejönni, s ott azután barátság
fejében úgy összevissza verték egymást (mert plasztront nem használtak), hogy
ütésfoltoktól, veres daganatoktól tele volt a testük. Henry olyanokat vágott
gazdáján, ha az fedetlen nyílást hagyott, mintha ellenség volna. Úgy is
kellett. A vívás után dicsekedtek egymásnak a kapott vágások nyomaival;
elállították a vérzést árnikás vízzel, s azzal ismét helyreállt az úr és szolga
közötti viszony.
Egy reggel hasztalan várta Henryt a gróf a vívóteremben. A rendes
óra már jól elhaladt, s vívótársa mégsem érkezett. Azalatt töltötte az
időt a szélpuskával a céllövöldözésben. Annyira vitte már, hogy húsz
lépésnyiről kapásra kilőtte a coeur-ászból a szívet. Végre megunta a várakozást, s maga
indult el Henryt fölkeresni.
A komornyik lakása
földszint volt, Lizetté, a szakácsnőé mellett. Lizett csakugyan felesége
volt neki.
A gróf a folyosóra
nyíló ajtón akart bemenni, hanem azt zárva találta. Azt hitte, Henry a
feleségénél van. A konyha felé került.
A konyhában már
kinn volt Lizett, s az ebédet készítette. Csakugyan oly szertelenül elhízott
személy volt az a nő, amilyennek Vavel gróf állítá. Fájós lábai miatt nem
mozoghatott, s emiatt még kövérebb lett.
Széles,
gömbölyű arca semmiféle indulatkifejezésre nem volt már alkalmatos. Az
már, ha sírni akart is, csak nevetni tudott.
– Hol van Henry? –
kérdé a gróf.
– Odabenn van az ágyán.
– Miért van
bezárva a külső ajtaja?
– Mert nem tud
fölkelni, hogy kinyissa.
– Hát mi lelte?
– Azt hiszem, hogy megsimította a guta.
S azt olyan flegmával mondta, mintha csak elrontott pástétomról
volna szó.
Vavel nem kérdezett többet, hanem sietett Lizett szobáján keresztül
Henryébe.
Az öreg ott feküdt az ágyán, s a szája és a fél szeme erősen
félre volt húzódva.
– Henry! – kiálta Vavel, odasietve hozzá. – Te rosszul vagy!
– De majd mindjárt
egészen jól leszek.
– Nyújtsd ide a
kezedet.
– Nincsen kezem.
Lajos felemelte a
beteg kezét, s üterét vizsgálta.
– Nagyobb bajod
van, mint hogy én bele merjek kontárkodni a gyógyításába. Elmegyek magam
orvosért.
– De az nem mer
többet idejönni. Nincs is nekem rá többet szükségem, hogy fel segítsen ülni a
nyeregbe. Rajta ülök már a Szent Mihály paripáján. A két lábam ott van a
kengyelben. Csak a nyelvem jár még; de az is nagyon furcsán forog.
– De tenéked nem
szabad, nem szabad meghalnod! Nem szabad! – kiálta indulatosan Vavel. – Hát nem
tudod, hogy neked kötelességed itt maradni velem?
– Hiszen
alkalmasint itt maradok; csakhogy nagyon hallgatag ember lesz belőlem. Az
éjjel egy fényes ruhás hölgy jelent meg előttem, s az azt kérdezte
tőlem, hogy készen vagyok-e őt követni. S mire fölébredtem, nem
bírtam megmozdulni.
– Mi lenne
belőlem, mi lenne Marie-ból, ha téged elvesztenénk?
– Azon búslakodom
magam is legjobban. Ki fogja a helyemet kipótolni önök körül? – Azt hiszem, a
Schmidtéknek van egy katonaviselt fiuk, az jó lenne a helyembe. Vagy az a
féllábú rokkant vitéz, akinek a báróné masinalábat csináltatott. Hiszen már nem
kell lovakkal bajlódni. A ház körüli munkát az biz elvégezhetné.
– Ejh, mit ház
körüli munka! Te nekem az vagy, ami a katonának a fegyvere. Te vagy a házamon a
bezárt ajtó. Te vagy a gondolataimnak az őre. Te vagy az egyetlen barátom,
ebben a hajótörés kietlenében.
A szegény öreg
szolga mosolyra akarta igazítani eltorzult arcát.
– Nem is magamat
sajnálom, hanem önöket. – Én bizony Isten megérdemlem már, hogy nyugalomra
térjek. Húsz esztendőt szolgáltam le a katonaságnál, húszat az én
uraimnál, huszonöt esztendei kapitulációt töltöttem el a Lizettel, tizenhatot a
bujdosásban: ideje, hogy quietáljak. Elvesztettem már mindent, s nem reménylek
már semmit. Tudom, hogy mi ért. Guta ütött meg. Nem hiszek semmi orvosban.
Tudom, hogy meg kell halnom.
Vavel Lajos úgy
járt, mint sok tudós ember, mikor megszorul a nagy válságban. Felmondott a
tudományának, s odamenekült a csodatevő kuruzslóhoz.
– Te Henry, én
hallottam hírét itt a környékben egy vajákos asszonynak, ki csodaszerekkel,
kancsérolással kigyógyított sok gutaütöttet. Azt elhívatom hozzád.
Az öreg szemeibe
könnyek gyűltek e szóra.
– Óh, édes, jó
uram. Ugyan hogy tenné ön azt mar? A tudós, a nagy bölcs, aki annyi könyvet
kitanult, hogy mondaná azt egy ostoba boszorkánynak: jer ide, segíts; én nem
tudok semmit, te tudsz mindent; az én könyveim tele vannak hiábavalósággal,
hanem a te ujjaid hegyében ott a halál elleni segítség. Hogy alázná ön meg így
magát! – Nekem nem kell se orvos, se kuruzslónő. – Hanem valamit mégis
kívánok.
– Mi kívánságod
van, Henry?
– Tudom, hogy meg
fog ön érte haragudni, de mégis elmondom; hisz egy haldoklónak csak szabad
elmondani, ha valamit nagyon óhajt. Egész életemben nem alkalmatlankodtam vele:
amióta önt szolgálom, és még valakit.
– Mi az?
– Lelki vigasz.
– Lelki vigasz?
– Az utolsó vigasz egy haldokló embernek. – Bűnös voltomat
hová tagadnám el? Vétkeim sokasága fejem fölé szaporodott. És én már tizenhat
esztendő óta nem gyóntam meg. Most a végső számadásnál vagyok. Egész
adósságomat magammal vigyem-e a másvilágra? Hívasson ön nekem – papot.
– Henry! Az lehetetlen.
– Az Isten szent nevére kérem!
– Lehetetlent kérsz!
– Az Istenre és minden szenteire könyörgök önnek: legyen irgalommal
szegény öreg szolgája iránt. A pokol rémületeit érzi egész lelkem. Az örök
tüzet látom magam előtt és annak vigyorgó ördögeit. Úgy ül valami a szívem
fölött, mint a szikla.
– Ne légy gyermek! – kiálta a haldoklóra haragosan Vavel. – Mit
rémíted itt magadat képzelődéseiddel? Hát a katonát, aki a csatában
elesik, ki gyóntatja meg, ki oldja fel bűnei alól? Gondold, hogy katona
vagy, s ágyúgolyó sodort el.
– Talán ha a csatazajt hallanám, az elfojtaná lelki félelmemet; oh,
de ebben a nagy csendességben minden iszonyú gondolat elővesz. Eszembe jut
minden, amit vétettem valaha: sorba állnak elejbém bűneim, mint egy
hadcsoport, ami mustrálásra vár, hogy nevén szólítsák: „itt vagyok!”
– Hagyj fel ez őrült agyrémmel! Hová gondolsz? Papot akarnál
hívatni magadhoz, hogy elmondd neki: az én nevem nem az, aminek mindennap
mondtam magamat; hanem ez és ez: én nem vagyok csendes, szolgálattevő
ember, aki abban fárad, hogy apró uraknak a lábtyűit sártól
megtisztogassa: hanem vagyok a bibliai egyszarvú, aki azon törekszik, hogy a
hatalmasok fejét beletapossa a sárba. S aztán elmondanád neki sorba a titkokat,
amik lelkedet nyomják? Elmondanád: „én csaló voltam; egy napon, mikor az uramat
és családját elfogták a forradalmiak, hogy megöljék, én a saját leányomat
öltöztettem fel az ő leányuk ruhájába, hogy az igazit megmentsem a
halálveszélytől. A magamét hagytam a veszedelembe menni, s az uramét
megőriztem, rejtegettem, elfutottam vele. A magam leányát kiadtam
királyleánynak, olyankor, mikor mint a szarvasokra, úgy vadásztak a királyokra
és az ő ünőikre, s a királyleányból csináltam szolgálót, akit futni
hagynak. Hamisítottam keresztlevelet, okmányokat, útleveleket, hogy őt
megszabadítsam ellenségei kezéből. Rablógyilkos voltam. Mikor az uram
kincseit szállították az elkobzók, társaimmal együtt megrohantam őket;
kettőt megöltem közülök, s a kincseket elragadtam a megszabadított gyermek
számára. Hamis tanúbizonyságot tettem, hamisan esküdtem, hazudtam mindennap,
hogy őt betakarjam üldözői elől.
– Úgy van. Mindezt
cselekedtem – hörgé a haldokló.
– S azt hiszed te,
hogy ezt szabad neked halandó embernek fülébe megsúgnod?
– Ki kell békülnöm
Istennel.
– Henry! Ha
te tudnád, hogy ki az az Isten! Nem rettegnél tőle. Ha te ismernéd őt
kegyelmességének és szeretetének kimondhatatlan nagyságában, ha tudnád azt,
hogy ő, aki forgatja a napok és világok százezreit egymás körül, hogy azok
soha össze ne ütközzenek, s aki megtanítja a férget ősszel, hogyan temesse
el magát, hogy tavasszal feltámadjon, s aki intézi az embernek a sorsát, aki a
napok és férgek között áll: nem rettegnél színe elé kerülni e szóval: „Uram,
elküldtél, visszahívtál: Tőled jöttem el. Hozzád jövök vissza, s ami e
kettő között esett, azt te tudod!”
– Önnek nagy lelke van, egész az Istenig felér. Ön bejárta az egeket, a csillagokat, tudja, hol
kell őt keresni. Ön maga is odatalál már hozzá. De mit tegyek én, az én
parányi kis lelkecskémmel, aki, ha belőlem kiszáll, ott marad, vakon,
süketen, némán, tudatlanul, nem találva az utat, merre menjen. Nekem kalauz
kell. Nekem kell valami vékony fonál, aminél fogva megkapaszkodjam, hogy le ne
hulljak a mélységbe. Nekem kell valami jel a homlokomra, amiről rám
ismerjenek a másvilági őrtállók. Félek, rettegek. Gyermek vagyok, aki a
sötétben eltévedt, s rémek huhogását hallja. Óh, én nagy, nehéz bűneim!
– Neked nincsenek
bűneid! – kiálta Vavel türelmetlenül. – Esküszöm neked ön lelkem
nyugodalmára, hogy aminek terhe alatt nyögsz: az nem bűnöd, hanem erényed.
S ha van még másvilág, s a másvilágon emberi szó és emberi gondolat, s ha van
hang, mely az emberhez kérdést intéz, s van arc, mely a formájára termett
arcnak szemközt néz; felelj meg neki biztos hittel: „igaz: vétettem sok
parancsolatod ellen; de erény volt minden vétkem, mert egy angyalodnak
megszabadításáért követtem el azt!”
– Nem tudok én ily
fennyen beszélni, s ha tudnék is, nem mernék ott!
– Nem is szükség,
fel van az jegyezve annál, aki minden szívbe belát, s nem szorul ő se a te
mentségedre, se a te papod abszolúciójára, hogy paradicsomába bebocsásson.
A haldoklót mind
nem nyugtatá ez meg. Arcát a pokol félelmei még jobban eltorzíták, mint a halál
keze. Szemei rémtűzben égtek.
– Óh, Uram,
irgalmazz! Szent atyám, kegyelmezz! El fogok kárhozni. El kell kárhoznom.
Vavel most már
kijött türelméből.
– Hát kárhozzál el!
Az is kötelességed! Ha a pokolba vagy küldve: eredj oda! Mikor kezet adtál
nekem, azt mondtad „gazember, aki áruló!” – Nem fogsz árulóvá lenni!
Azzal felkelt a
haldokló ágya széléről, s az ajtó felé ment, ott hagyva őt magára.
Mikor már a
kilincset megfogta, ismét visszanyerte érző szívét, megfordult, visszatért
hozzá, s aztán kezébe fogta azt a tehetetlen, jéghideg kezet.
– Öreg bajtárs!
Vén fegyvercimbora! Hát haraggal válunk-e el egymástól? Hát nem bízol-e már
bennem többé? Halld csak, öreg barátom, mit mondok! Hát most te mégy el
előre, kvártélyt csinálni. Aztán majd én következem. Ha egyszer én odaérek
a mennyország kapujához: mielőtt belépnék, az első kérdésem az lesz
szent Péterhez: „Itt van-e az én jó, öreg bajtársam, a becsületes, erényekben
gazdag Henry?” s ha arra azt mondja a szent kapuőr, hogy „nincs biz az!
mert az odalenn van a souterraine-ben”, akkor azt mondom neki, hogy „no hát
köszönöm a barátságot öreg; de nékem az olyan paradicsom, ahonnan az én
Henrymet kizárták, nem kell! megyek le hozzá én is a pokolba, s egy társaságban
leszek vele!” Isten engem úgy segéljen!
A szegény,
nyomorult útrakészülő még nevetésre akarta kényszeríteni rángatózó arcát.
Ez már tetszett neki. A kezével nem vonhatta közelebb Lajos kezét, de a fejét
még oda tudta erőszakolni, hogy vonagló ajkaival megcsókolja azt.
– Igen, igen! –
rebegé, s most már ragyogni kezdtek a szemei; – de ketten se maradunk ottan
sokáig; – majd jön utánunk egy harmadik; – s az mind a kettőnket
kikönyörög onnan.
Lajos homlokára
ütött a tenyerével.
– Hogy ez nekem
nem jutott eszembe! – Várj, öreg, rögtön visszatérek. Papot nem hozhatok
hozzád; de hozok ide egy angyalt.
Lajos sietett fel
Marie-hoz.
– Ön könnyezett! –
szólt a leány megdöbbenve. Megismerte Lajos szemeiről, hogy az sírt.
– Igen, Marie;
most az én magányos verebem haldoklik. Elveszítjük a szegény Henryt.
– Óh Istenem! –
Milyen egyedül maradunk.
– Az jut önnek az
eszébe ugye, hogy ez már boldog: elhagyhatja ezt a sírboltot.
– Igaz. Embert nem
tudok megsiratni, ha meghal: csupán az apró kis állatocskákat. Nagyon ostoba
vagyok, vagy nagyon rossz szívem van.
– Az nem azért
van, Marie. Hanem mert a kis állatnak a halállal vége van, az embernek pedig
azzal kezdődik a megdicsőülése.
– Nem láthatnám
még egyszer a jó Henryt?
– De éppen azért
jöttem önhöz. Az ön látása őt idvezítené. Hozza el az imádságoskönyvét.
Keresse ki benne a haldokló ember imáját.
– Óh, azt tudom én
könyv nélkül.
– Könyv nélkül? Marie!
– Megtanultam azt.
– De hát minek tanulta azt meg?
– Hát az ember nem tudhatja, hogy lesz-e mindig imakönyv a
közelében!
– Kitől tanul ön ilyen gondolatokat?
– A széltől, mikor az ablakon befúj, a gyertyától, mikor
lobog, – és öntől, mikor hallgat…
… Lajos levezette Marie-t a haldoklóhoz.
A leány első dolga az volt, hogy Lizettet elparancsolta a
tűzhelytől. Menjen a férjét ápolni. Ma nem lesz ebéd. Az éhséget
elverni van kenyér és gyümölcs.
A szakácsnőnek el kellett oltani a tüzet, s a szobájába
vonulni.
Hanem arra nem volt rábírható a jó Lizett, hogy Henry szobájába
menjen.
– Nagyon csúnya szegény. Irtózom tőle. S úgysem tudok rajta segíteni.
Nagyon érzéketlen
volt a kövér Lizett s ez jó tulajdonság volt ahhoz a feladathoz, ami neki
jutott.
Marie és Lajos
bementek a beteghez.
Henry arcán valami
csodálatos ragyogvány derengett át, mikor meglátta a belépő leányt.
Mint egy tünemény, mint egy álomlátás, suhant az oda ágya fejéhez,
s gyöngéd kezével végigsimítá a haldokló hű szolga arcát.
E kéz érintésétől becsukódtak annak a szemei.
– Nevet ő most? – suttogá Marie Lajos fülébe, a torzarcra
tekintve.
– Majd mindjárt
komoly lesz.
– Henry, jó Henry.
Akarod, hogy imádkozzam veled?
Azzal odatérdelt
az ágya elé, s kinyitá az imakönyvét, nem azért, hogy olvassa az imát, mert
hisz könyv nélkül tudta azt, hanem hogy ne lássa maga előtt azt a
félelemidéző arcot.
S mondta
előtte halkan, kenetteljes hangon azt a szép imát, amit a jó père
Lacordaire szerzett a másvilágra utazók számára: megvárva, míg az utána mondja.
Henry nyelve mind
lassabban, mind nehezebben dadogta utána a malasztteljes igéket.
Azután még egy Úr
imáját: Mi atyánk az égben!
Még Vavel Lajos
sem tagadhatta meg magától, hogy egyik térdét meg ne hajtsa arra a székre,
melynek támlányára dűlt könyökeivel, s büszke szkeptikus homlokát meg ne
alázza, amíg imádkoznak.
„Amen.”
Mikor az
imakönyvből föltekintett Marie, már akkor Henry nagyon komoly ember volt.
A torzvonások az arcról, a redők a homlokról elsimultak – egészen.
|