|
IV.
Vavel most kezdett csak higgadtan végiggondolni rajta, nem volt-e
korán, amit most tett?
Nem siette-e el féltve őrzött titkainak világba kiáltását? Nem
tett-e oly lépést, ami egyszer megteendő ugyan, de meg kell választani rá
az áldás napját. Ez-e az?
Visszatért dolgozószobájába. Ott volt az asztalán a királyi
manifesztum. Ez csalhatatlan. Ma kell merni vagy soha.
Ezelőtt négy évvel is csábító volt az alkalom. Nem hagyta
magát az akkori hadjárat által remeteodújából kicsalni. Tudta jól: urak
harcolnak urakkal a maguk uraságáért. – De most népek fognak harcolni a maguk
igazságáért! – Ez már a valódi korszak, mit a jóslatok ígértek.
Ünnepélyes érzések átalakító izgalmai alatt állt. Egész vére más
pezsgésnek indult. Rég elmúlt nagy eszmék elevenedtek föl körülötte, mint a
napvilág szivárványt ragyogó kísértetei; fantomok, akik mosolyognak, szellemek,
akiknek ölelése forró.
Azt hitte, hogy sietnie kell, távolban élő barátait tudósítani
a megindult katasztrófáról. Mindazoknak, akiknek hivatásuk belejátszani abba a
nagy hangversenybe, amit ezúttal a népek rendeznek a saját javukra: az
egyetértőket Németországban, Tirolban, Helvéciában, Hollandiában és
Franciaországban. Ah, hogy
D’Avoncourt nem szabad most! Ő mindezt milyen jól végezné!
Leült leveleket
írni. Valamennyit elrontotta. Most igazán nem lehetett ráismerni a keze
írására, mikor éppen szükség volt rá, hogy ráismerjenek: úgy reszketett a keze.
De hát miért reszket az ő keze? Mi ütött a szívéhez, hogy úgy dobog? Csak
nem fél talán? Mitől? A közelgő harctól? Amiért mindig imádkozott.
Amiről ébren és álmodva örök terveket épített. És mégis fél; mégis reszket
a keze: míg kitalálja, hogy mitől? – attól a kérdéstől, hogy mit fog
visszaizenni Katalin?
Hisz azt nem is
okosan rendezi el az ember, hogy egy napon határozza el magát a háború
megizenésére meg a szerelme kivallására; de hát ezt nem is ember rendezte így.
Egyszer csak repül
be hozzá, mint szárnycsattogtató madár, sorsának tündére; nem bír más hangon
szólni, mint a nevetés carillonján, s tenyereibe tapsol. Odafut Lajoshoz,
kikapja kezéből a tollat, s ledobja a földre.
– Ő jön!
Ő jön! Ő idejön mihozzánk.
– De ki jön ide,
Marie? – szólt elbámulva Lajos.
– Hát ki? Hát az,
akit te nekem anyául ígértél: az a te szép tündérasszonyod.
– Ah, ne beszélj
ily képtelenséget!
– No talán csak
nem jön az alispán egymaga két hintóval? Ha nem hiszesz nekem, jer oda az
ablakhoz, és nézd meg magad.
S azzal
felköltötte székéről Lajost, s vitte magával az étterembe, útközben
észrevette, hogy az mennyire betintázta az írással a két ujját. Ejh, milyen
szörnyűség ez ilyenkor! Azt le kellett elébb törülni róla megnyálazott
zsebkendőjével.
Lajos aztán saját
szemeivel győződött meg róla, hogy amit Marie mond, az való.
Most azután majd
szétszedte a lány csupa merő édes gondoskodásból.
– Hát minő
öltözetben fogadod? Így akarsz eléje menni? Ilyen szürkében? Jer, hadd
választok számodra mást! Vedd fel a fekete bársonyt. Nem, az nagyon kackiás
lesz. A kék frakkot a gyöngyház gombokkal. Egyik sem kell. Hát a hajad milyen
zilált! Istenem, ha én ezt hamarább tudtam volna. Legalább az ingfodrodat
engedd összetűznöm, ne álljon oly szanaszét. Nem, nem; ne változtass
magadon semmit. Így vagy legszebb, ahogy most vagy.
Nem is lett volna
mindezekre az átalakításokra már idő, mert a két hintó itt dörgött már a
park töltésén. A fák közül ki-kivillant Katalin rózsaszín ambrélája.
Vavel izgatottan
sietett eléje.
– Megengeded, hogy
én is ott legyek az elfogadásán? – könyörgött a leány.
– Sőt kérlek,
hogy jöjj te is velem.
Azzal futottak le
mind a ketten a lépcsőn, egymás kezét fogva, a kastély udvarára.
Szép, fűvel
benőtt térség volt az; amióta kocsi nem járt rajta, felverte a pázsit; a
nagy terepély nyárfák éppen tele voltak piros barkákkal, s a rügyek balzsamával
volt tele a csalfa tavaszi langyos lég.
Ők ketten
előresiettek: a vőlegény és menyasszony. Övék volt az első
találkozás.
Katalin arcán az a
megnevezhetlen bűbáj varázsolt, mely az ellentétek egyesüléséből
támad, a szemérmesség és a bátorság, a félelem és az odaadás, a szerelem és a
hősiesség egy csodálatos harmóniában találkozva egymással, amilyen
csodatételre egy nőarc bűvtükre képes.
Messziről
nyújtá szép kezét Lajos elé, s meleg hangon rebegé neki e szókat:
– Igen. Én „az”
vagyok.
Ez volt a felelet
arra a szóra, amit Lajos mondott az erdőben: „ő az én jegyesem”.
A férfi ajkaihoz
emelte a szép kezet, és megcsókolá azt.
Hanem Katalin nem
soká engedte azt át az ő csókjainak, elvonta tőle nagy hamar, hogy
Marie-hoz siessen.
A lányka ott állt
mögöttük, ölébe leeresztve két összetett kezét, szempillái félig takarták nagy
sötét szemeit.
Katalin megfogta a
lány két kezét, s arcába nézett annak hosszasan, eltitkolhatlan gyönyörrel, s
aztán így szólt hozzá:
– Nem őérte
jöttem ide ily sietve. Ő várhat. De nekem azt mondák, önnek a szíve anyát
kíván, s az nem várathat magára.
E szóra a két
gyönyörű alak egymásba olvadt. – Melyik kezdte hamarabb a sírást, melyiknek
volt a csókja forróbb? Azt nem lehet megmondani. De hogy Marie volt a
legboldogabb: az bizonyos. – Annyi év után először ölelhetett át egy
nőt, akinek azt mondhatta, hogy szereti! Odadobhatta magát valahára egy
szív fölé, mely e szóval jött eléje: „anyát hívtál: itt vagyok”! Milyen
boldogság lett volna ez, ha eddig is így lett volna!
Vavel Lajos
gyönyörtől eltelve állt előttük, s két kezével hálateljesen
szorongatá násznagya kezét.
Mikor aztán a két
leány kedvére kisírta magát, akkor elkezdett mind a kettő nevetni, s
egyszerre tegezte egymást. Hisz az anya is leány volt még, mint a leánya.
– Nos, hát
eljössz-e velem az én házamba? – szólt Katalin, míg egymást átölelve haladtak
fel a kastélyba. – Itt nem hagylak tovább. Ebbe a házba ezután csúnya férfiak fognak
seregestől járni éjjel-nappal, kardcsörtetők, lármázók; itt goromba,
nyers parancsszavak fognak hangzani, amiktől te halálra rémedeznél míg
nálam szép csendesség van.
– Óh, én is úgy
óhajtom, hogy odavigy magadhoz – monda Marie – óh, én nagyon szófogadó leszek.
Úgy örülök neki, hogy te parancsolni fogsz, és én engedelmeskedem. Ha valamit
nem jól teszek, azért megpirongatsz, s ha jól eltaláltam, megdicsérsz.
– Tőlem nem
is kérdik már – szólt közbe Lajos –, hogy beleegyezem-e e tervezett
leányrablásba?
– Hát hiszen te is
velünk jöhetsz – szólt ártatlan gyermetegséggel Marie.
A másik leány
kacagni kezdett.
– Még most
egyelőre csak látogatóba, véglegesen később. – Aztán komolyabb hangon
mondá Lajosnak. – Meglehet ön afelől nyugodva, hogy féltett kincse jól meg
lesz nálam őrizve. Kastélyom minden védelemre el van készítve, cselédeim
bátrak, és igen jól fölfegyverezve; most nem történhetnék meg rajtunk olyan
meglepetés, mint amikor ön megszabadított a rablóktól.
– Lajos téged a
rablóktól szabadított meg? – kérdé Marie elbámulva. – Hogyan? Mikor?
– Hát ezt neked
nem mondta el! Milyen ember!
Erre az alispán is
figyelmes lett.
– Micsoda? Rablók?
Erről én sem tudok semmit.
Lajos mentegette
magát.
– Hiszen a
bárónő maga tiltotta meg, hogy beszéljek róla.
– Igen gróf úr, de
nem azt, hogy Marie előtt is elhallgassa.
Most meg Marie
neheztelt meg mind a kettőre.
– Micsoda? Ti
grófnak, bárónőnek címezitek egymást? Fogjátok mindjárt egymást szépen a
keresztneveteken hívni?
– De azt a
rablóhistóriát már csak mégis szeretném magam is megtudni – erőteté
Görömbölyi Bernát úr.
– Hiszen elmondom
én azt, csak egyszer hozzájussunk, úgy ahogy történt – szólt Katalin –, de
kérem előre is alispán urat, hogy senkit üldözőbe ne fogjon miatta,
sőt ha véletlenül magára találja valaki vallani, hogy részes volt abban a
kalandban, engedje meg, hogy a javára szót emeljek. Hisz e derék emberek nélkül
sohasem ismertem volna meg – az én Lajosomat.
– Így már jól van!
– diadalmaskodék Marie, s aztán alig várhatta, hogy „kis mamáját” bevezethesse a
fényes vendégterembe, s elszedhessen tőle kalapot, nagykendőt; rögtön
azon volt, hogy elmondassa vele azt az első találkozás rémséges
történetét.
Ah, milyen
figyelmes hallgatója volt ő annak. A figyelmezéstől olyan kicsinyek
lettek az ajkai, a szemei meg olyan nagyok, ahogy gyermekeknél látjuk, akik
tündérregét hallgatnak, s meg-megfenyegette az ujjával az alispánt, ki nem
tartóztathatta vissza magát, hogy a rablók eljárása fölött egy-egy ilyen szót
ki ne szalasszon: „hah, a bitang! – Darvalia! – Beste karaffia”! (Azok
bizonyára mind olyan válogatott nevek, amikkel a rossz embereket szokták
illetni ebben az országban.)
Hanem aztán mikor
arra került a sor, hogy Lajos mint űzte el valamennyit egy bottal a
kezében, hogy jelent meg Katalin előtt, mint szabadító: óh, hogy ragyogott
át Marie arcán a dicsekedés verőfénye, ajkainak rózsanyílásából mint
tündöklött elő az a két gyöngysor! Csak egy ember van ilyen a világon, s
az az ő Lajosa!
– Ez volt a mi
első találkozásunk – szólt nevetve Katalin, s kezét nyújtá a pamlagja
támlányára könyöklő vőlegénynek.
– De csak azt
szeretném megérteni – szólt az alispán –, hogy miért tartották önök ezt
énelőttem is titokban?
Ennek a történetét
meg aztán Lajos tudta elmondani.
– A bárónő
nem akarta, hogy védencét, a híres rabló feleségét, üldözzé őmiatta.
– No, ha ilyen
nemes lelkekből állna az egész lakosság, mint önök ketten, akkor csakugyan
háládatos keresetmód lenne rablónak lenni.
– De ezt most mind
csak a násznagynak mondtuk el, nem az alispánnak – sietett óvatolni Katalin –
nehogy üldözés legyen belőle!
– Én meg
ellenkezőleg az alispánt akarom felkérni ez ügy végelintézésére – szólt
Lajos. – Én éppen arra kérem, hogy eszközöljön ki amnesztiát a rablóknak. Nem
azoknak, akik a bárónő kastélyába betörtek, mert azok csak pernahajderok
voltak, hanem Sátán Laci és társai számára, akik nem vettek részt e gaztettben;
s akik óhajtva várják az alkalmat, amelyben átkos életüket a csatatér tisztító
tüzében mással válthassák föl. Én szabadcsapatot idomítanék belőlök.
– De hát hogy
tudja ezt a gróf úr?
– Magától Sátán
Lacitól.
– Hát azzal hol
beszélt?
– Egy éjjel
idejött e kastélyba, keresztülbújva két szétfeszített ablakvas közén;
felnyitogatta minden ajtómat, szekrényemet, ártalmatlanná tette minden
lőfegyveremet, amíg én obszervatóriumomban voltam, s úgy várt rám itt a
dolgozószobámban.
Most meg már a két
hölgy fogta körül nagy érdekelten Lajost, két kezét megfogták, vállaira
dűltek, úgy lesték el ajkairól amaz éjszaka rejtélyes jelenetét.
Hogy borzongott
egyik is, másik is, ez elbeszélés alatt!
Tehát a rabló adta
az utasítást a grófnak, hogy milyen furfangos, felnyithatlan zárral őrizze
a maga kincsét!
– Jól van – szólt az alispán – megígérem, hogy amnesztiát eszközlök
ki számukra, ha a gróf úr katonai fegyelme alá vetik magukat.
– S te erről nem szóltál nekem soha! – szólt Marie Lajoshoz. –
Elhitetted velem, hogy az a felnyithatlan acélrács ágyfülkém előtt csak
azért van ott, hogy a te szemed elől zárjon el engem?
Amint azt kimondta, megbánta. Valami hajszálrugója egy alvó
ösztönnek azt a gondolatot ébreszté fel szívében, hogy talán e szóval hideget
okozott egy másik szívnek. Sietett azt helyrehozni gyorsan.
– Ejh, hát ti még mindig bárónőnek, grófnak nevezitek egymást.
Ez rosszaság! Szépen csókoljátok meg egymást, s aztán szóljatok tegezve.
Jobb pillanatban nem jöhetett ez indítvány. Lajos maga is szükségét
érezte annak, bebizonyítani választottja előtt, hogy ő
vetélytársnő nélkül él szívében. – Kéretlenül, de meg nem tagadva, elrablá
– e szép ajkakról az első csókot.
Marie bámulva látta a csodát, amit e csók előidézett a
menyasszony arcán.
– Mit csináltál neki? Nézd, milyen piros lett az arca! Mint a
tűz-láng! – Hiszen ha engem megcsókolsz, az én arcom nem lesz attól piros.
Lajosnak e szóra nem lehetett megtagadni a próbatételt. Hanem az a
csók, ami Marie arcát érte, olyan volt, aminővel egy búcsúzó testvér ajka
érinti kolostorba kísért húgát, a zárdaszüzet.
Marie aztán Katalinhoz simulva, mindkettőjüket a tükör felé
fordítá, hogy liliomarcát Katalin égő rózsaorcájához szorítva, a
különbséget egymás mellett lássa.
Ah csók és csók nagy különbség!
Az ő arca régtől oly halavány volt már.
|