Rész, Fezejet
1 1, I | szép ruháim?~- Az ám. Még jó, hogy azt az ócska nagykendõt
2 1, I | hát mit tegyünk vele?~- Jó lenne, ha felvinnõk a Conciergerie-be.~-
3 1, I | hiszem, hogy nekünk nagyon jó a rendõrséget nem háborgatnunk,
4 1, I | hiszen tudja ön!~- Eh! Egy jó ötletem támadt. Ezt az ártatlan
5 1, I | küldte most utunkba. Két jó tettet követhetünk el egyszerre.~-
6 1, I | gyermekbál helyett menni fogunk a jó tollasbálba.~- Az ám - szólt
7 1, I | helyre kell vinnünk. Eddig jó gondolat volt az, hogy éppen
8 1, I | Hanem a véletlen egy igen jó ötletet adott.~- Értem önt.~-
9 1, I | visszük a kincsünket, ahol jó rend és biztosított társadalmi
10 1, I | országot Európában, ahol jó rend van és nincs semmi
11 1, I | megállapodtak valamiben.~- Ez nagyon jó lesz!~A tervvel nagyon meg
12 1, I | meg nehezebb idõkre. Az jó helyre van elhelyezve: a
13 1, II | segíteni a házkeresésben - jó borravalóért?~Ha nem kérte
14 1, II | tudnám, hát akkor minden jó volna. Hanem hát éppen csak
15 1, II | elalszom, mint hogy kitaláljam. Jó éjszakát, polgár.~A mellékszoba
16 1, III | aludtam. Ez igazán olyan jó kis ágy, mint odahaza. Milyen
17 1, III | ágy, mint odahaza. Milyen jó, hogy nem hallom a nevelõnõt
18 1, III | puncsot is adtak, ami nagyon jó volt. Nézze csak. Egy pohárral
19 1, III | bizonyosan ön hagyta ott. Az jó lesz nekem reggelire. Én
20 1, III | kezdett mártogatni.~- Nagyon jó! Apropó! A mama nem kerestetett
21 1, III | szép ember. De ön meg olyan jó. Azt szeretném, ha ön az
22 1, III | grófnõnél éppen „matiné” volt.~A jó társaság kedvenc mulatóideje
23 1, III | Alfréd.~- Ah, legyen olyan jó, mondja el nekünk, a grófnõ
24 1, III | átadtam ugyan az igazi kedvenc jó meleg ágyát; de ebben a
25 1, III | Hiszen lehet, hogy mint igen jó barátok fogunk elválni.
26 1, III | egy szippanat burnót? Igen jó spanyol rapé.~- Köszönöm -
27 1, III | kezdjem. Önnek volt egy jó barátja, ki önnel egy szálláson
28 1, III | a medaliont. - Ez nekem jó talizmán lesz jövõre! -
29 1, III | Nekünk arra az elmenekült jó barátjára van szükségünk,
30 1, IV | csónakjaikat keresték föl, amiknek jó búvóhelyük volt akkor még,
31 1, IV | kívánja ön?~- Hát nem elég jó gondviselés alatt fogja-e
32 1, IV | egyesíti valamennyit, s még jó, ha az örök körutazók a
33 1, IV | d’Antin-ban vannak olyan jó csendes kis boltok, ahol
34 1, IV | hordtak körül; divat volt a jó társaságban akkor mindenféle
35 2, I | No, inzsellér úr, ez jó parti lenne magának - enyelgett
36 2, I | Nekünk bécsieknek nagyon jó rendõrségünk van ám.~A patvarista
37 2, II | Ah, tehát a remeték ilyen jó borokat isznak.~- Valóban,
38 2, II | mondtunk volna egymásnak, mint „jó napot”. Az általam olvasott
39 2, II | vagy amazt a szép leányt jó lesz meginteni, mert nagyon
40 2, II | össze a süteményekbõl egy jó csomót, s vigye el majd
41 2, II | park bokrairól: az igen jó ebéd volt; amint egyszer
42 2, III | Nem felejtem el! Igen jó memóriám van - monda Bernát
43 2, III | pipától mindjárt kap az ember jó gondolatokat. - Hol õgyeleg
44 2, III | elég compossessor, akinek jó pénzért eladó a birtoka.
45 3, I | háromélû tõrt rejt, ami jó fegyver annak a kezében,
46 3, I | közül, vidáman kiáltva fel: „jó reggelt, édes Lajos!”, már
47 3, II | találna a számára valami jó helyet. „Legjobb lesz ide”,
48 3, II | miért kell meghalni? Ha jó, akkor miért kell élni?~
49 3, II | majd virágoskertté. Ugye jó lesz?~- A jó te vagy, a
50 3, II | virágoskertté. Ugye jó lesz?~- A jó te vagy, a kert szép lesz,
51 3, II | teljesíted óhajtásomat? Te jó vagy, te kedves vagy! -
52 3, II | követhesselek. Ehhez még jó helyet kell kikeresnem a
53 3, II | aztán másnak is lehet olyan jó távcsöve, mint nekem.~-
54 3, III | arra bizony az új kastélyt jó volt rárakni.~A néphagyomány
55 3, III | magától megtagadni.~Marie igen jó tanítvány volt a hydrioták
56 3, III | félt már semmitõl. A hullám jó barát volt, ismerték egymást.
57 3, III | már a fogyóban levõ hold jó késõn kelt föl, a szokott
58 3, III | ön lámpást, s vegyen egy jó botot a kezébe; addig én
59 3, III | sárcipõt húzok. - No menjen, jó Henry, hiszen ha õ haragudni
60 3, III | és kiengesztelem. Csak a jó Isten megtartsa az életét.
61 3, III | az életét. Óh, siessen, jó Henry.~- Agyon fog lõni!
62 3, IV | Hogy van õ?~Henry ápolta. A jó ember számba se vette, hogy
63 3, IV | fordult elõ praxisában.~Ezt jó lesz följegyezni, hátha
64 4, I | menni a gróf, mégpedig, ha jó volt az út, gyalog. Kijövet
65 4, I | eltávolítva magától ismerõst, jó barátot, lemondva mindenrõl,
66 4, II | kedvcsapongást észrevenni. Jó falusi gazdasszonynak tûnt
67 4, II | tavaszvirágok nyílni kezdtek: a jó régimódi kedves európai
68 4, II | uszkár. Istenem! Milyen jó ez az asszony, hogy olyan
69 4, II | mama”. Istenem! Milyen jó asszonynak kell ennek lenni.~
70 4, II | azt megígérte neki Lajos, jó kedvvel trallázva futott
71 4, III | föl nem áldozott.~- Akkor jó lesz aludni menni.~Lajos
72 4, III | egész a hálószobájáig, s ott jó éjt kívánt neki, s megkérte,
73 4, III | erre is gondol!~- Ugyan, jó Henry, hát illik nekünk
74 4, III | botot, aminek a végén is jó súlyos vasszorító volt;
75 4, IV | Gyönyörûség ez.~- Köszönöm a jó tanácsot, gróf úr, de már
76 4, IV | megvigasztalt azzal, hogy milyen jó nemesembernek lenni: ha
77 4, IV | az erdõmbe. - Köszönöm a jó tanácsot és a jó alamáziát. (
78 4, IV | Köszönöm a jó tanácsot és a jó alamáziát. (A pálinka még
79 4, V | álmodat?~- Azt ám. A régi jó álmomat. S ahelyett nem
80 4, V | se Párizsból. Azelõtt oly jó alvó voltam, hogy alig mondhattam
81 4, V | elégedve?~- Nagyon! Ez igen jó lesz.~Szegény gyermek! Egy
82 4, V | azt mondta rá, hogy igen jó!~Este alig várta, hogy kísérletet
83 4, V | amit elvesztett: a régi jó álmát ismét. Nem üldözte
84 4, V | elmaradt tõle.~Igen, de a régi jó álom hajdanta korán is jött;
85 5, I | elmondani azt, amit megtudott?~A jó sors igen szépen kisegíté
86 5, I | megtudván, hogy a közeledõ jó barát, nem gátolta meg abban,
87 5, I | haza.~Másnap aztán megint jó barátságban vannak: dragonyosok
88 5, II | csinál az inszurgens, mikor jó kedve van? - kiálta rá Barthelmy
89 5, II | Tiszán iszik magyar korsóbul,~Jó paprikás húst is eszik bográcsbul,~
90 5, II | magammal fogom hordani, s igen jó gondviselõ apja leszek.~-
91 5, III | vezényszót. Elmúlt az már! A jó harci nyerges paripa rúd
92 5, III | szemközt kaphatom, s egy jó karddöfés vagy egy ostoba
93 5, III | mindegy. Ön lehetett valamikor jó lövõ és vívó; de amióta
94 5, III | hazáig, „ventre à terre!” Nem jó ötlet ez tõlem?~- Köszönöm,
95 5, III | rendelkezésemre áll, a szakácsné, a jó teremtés, oly vastag egy
96 5, III | kergetik egymást, hanem mint jó barátok válnak el.~Mikor
97 5, V | Kérem, legyen ön olyan jó: fogja ezt a levelet...~
98 5, V | ez volt rá írva:~„A szép, jó, kedves szomszédnõnek.”~-
99 5, V | volt írva.~„Kedves, szép, jó asszonyom!~Szeresse ön az
100 5, V | Tegye õt boldoggá; õ nagyon jó ember. - Én nem vagyok rá
101 6, I | madarat, és megcsókolgatá.~- Jó lesz talán, ha kitömetjük?
102 6, I | virágoskertemben. Tudok egy jó kis magányos zugot ottan.
103 6, I | hantocskát gördíteni elhunyt jó barátjuk koporsójára, a
104 6, I | halálból, temetkezésbõl nem jó játékot csinálni. Az a csendességszerzõ
105 6, I | egy katonaviselt fiuk, az jó lenne a helyembe. Vagy az
106 6, I | gyûltek e szóra.~- Óh, édes, jó uram. Ugyan hogy tenné ön
107 6, I | Péterhez: „Itt van-e az én jó, öreg bajtársam, a becsületes,
108 6, I | láthatnám még egyszer a jó Henryt?~- De éppen azért
109 6, I | arra nem volt rábírható a jó Lizett, hogy Henry szobájába
110 6, I | volt a kövér Lizett s ez jó tulajdonság volt ahhoz a
111 6, I | mindjárt komoly lesz.~- Henry, jó Henry. Akarod, hogy imádkozzam
112 6, I | azt a szép imát, amit a jó père Lacordaire szerzett
113 6, II | favágás és koldulás helyett jó fizetésbõl, gazdag konyhán,
114 6, II | mind elfért még egy-egy jó barát magányos szobájában,
115 6, II | szóra, azt körülölelgették, jó pajtásnak hítták, a többit
116 7, I | pincebolt, ott vannak hatalmas jó borok, pompás jó Latakia...~-
117 7, I | hatalmas jó borok, pompás jó Latakia...~- Mit? Latakia?
118 7, I | Vavelt pedig ez nagyon jó kedvre hangolta.~- De hogyan
119 7, II | ezerei meg ezerei a saját jó vitézeinek lepik el egyszerre
120 7, II | Marie! Te tégy eleget a te jó szívednek, imádkozzál azokért,
121 7, V | magáért. Katalin bámult a jó ízlésen, az egyszerû, de
122 7, V | barátomnak az özvegye, az én jó Henrymnek, akit tavaly temettem
123 7, V | szeretetreméltó angyalkám; milyen jó adomát tudnék én erre most
124 7, V | kedves kis leánykámat, az én jó Marie-mat, éltesse Isten!~-
125 7, V | kitérjen, s ezt az akadályt jó elõre elhárítsa. Mármost
126 7, VI | tréfával helyreütni.~- Az én jó barátom ma nemcsak võlegény,
127 7, VI | kert az övé lesz!~- Óh, be jó lesz! - monda Marie.~Hát
128 7, VI | másik feladatunk pedig a jó Lizettet felkeresni, s meghívni
129 7, VI | eszközölnöm, s aztán a szegény jó Mercatoris elõtt még el
130 7, VI | újra megesküszünk az én jó Mercatorisom szertartása
131 7, VI | látni, s így mégiscsak kell jó éjt kívánnod.~Azzal Lajos
132 7, VI | figyelt:~- Adjon Isten neked jó éjszakát... õrködjenek fölötted
133 7, VI | álmaidban boldog és szabad... Jó éjszakát!~Azzal eltávozott.~-
134 7, VII | senkivel. Nekem semmi se jó, amit más csinál, s csak
135 7, VII | csak egymagamban vagyok jó.~- De mit fog ön csinálni
136 7, VII | mint azt, hogy õ itt van. Jó helyen van. - Hiszem, hogy
137 7, VII | Hiszem, hogy ezután is jó helyen lesz. Jól gondját
138 7, VIII| mondanivalója sincs már a régi jó barátokhoz? A magától muzsikáló
139 7, VIII| hold területet töltött be: jó szerencse, hogy minden nyomban
140 7, VIII| emberekkel, - akik szembenéznek, jó napot kívánnak. Nem fordulni
141 7, VIII| viszonozhatom. Adjon Isten jó napot! Megállítani az asszonyokat,
142 7, VIII| örömmel.~- Nekem van egy igen jó szelíd lovam. Neked való.~-
143 7, VIII| örömei közé ragadja. Óh, a jó Isten egy részét a paradicsomnak
144 7, VIII| Fräulein Lotti lesz olyan jó, hogy mindennap leckét fog
145 7, VIII| dolgod.~- Óh, az nagyon jó lesz! Igazán jó lesz. Csak
146 7, VIII| az nagyon jó lesz! Igazán jó lesz. Csak parancsoljatok
147 7, VIII| keservesen elrágalmaztak a jó barátim: kivéve a jó alispánt,
148 7, VIII| elrágalmaztak a jó barátim: kivéve a jó alispánt, meg a lelkészt;
149 7, VIII| mindjárt mellette van a tied. Jó lesz ez így?~- Nagyon jó
150 7, VIII| Jó lesz ez így?~- Nagyon jó lesz, - szólt Marie megnyugtatva.~
151 7, IX | lelkében. A nõszívben annyi jó van, amennyi rossz. Gyõzhet
152 8, I | már kívánhatunk egymásnak jó éjszakát.~- Azért se kívánhatunk.
153 8, I | állítására, azonkívül hatezer jó lovassági kardot, tizenhat
154 8, I | világos elõttem. S szegény jó Katalinom, minõ áldozatot
155 8, I | lesbül küldött golyó mind jó eszköz nekik. - Most már
156 8, I | igazán kívánhatunk egymásnak jó éjszakát. Hat év óta ez
157 8, II | halálos íved, bajszod pödörd jó vitéz!~Mutasd bátor Scytha
158 8, II | orákulumot: - egy hét alatt mind jó katonát csinált belõlük.
159 8, II | kelet felõl fenyegeti. Aki jó barát volt, mind ellenséggé
160 8, II | falatozott, künn a gyepen, jó nyers szalonnát paprikával;
161 8, II | hagyni szép hölgyeket és jó ebédet.~Azon a napon, melyen
162 8, II | titkos rugó nyitott fel.~- Jó helyen fog lenni.~S most
163 8, II | táborban? Ezt nem vennék jó néven.~- Óh, bizony mások
164 8, III | gyaloginszurgens vett részt.~Igen jó táborhely volt; a nádkúpból
165 8, III | Készen tartasz egy szekeret, jó négy lóval a park kijáratánál
166 9, I | Nem tudom, merre van a jó barát, merre az ellenség.
167 9, I | Köszönöm, Madame, hogy ön ilyen jó hozzám - és õhozzá. Hanem
168 9, I | Dolgom be van végezve. Én jó helyre szállásoltam be itt
169 9, I | egész üres; csak egy régi jó barátném, a komoly Lizett
170 9, I | gyermek laknak benne. Ott jó lesz nekem lefekünnöm. Kipihenem
171 9, II | testvér! Köszöntet általam jó anyád: azt a szép fényes
172 9, III | kis menyecske!~A nap még jó magasan állt, s a holdvilágra
173 9, III | Vavel Máriáját elvigye - jó helyre.~Az asperni ütközetbõl
174 9, III | megállj!” helyett „Adjon Isten jó reggelt!”-tel fogadták a
175 9, III | Hát Marie hova lett?~- Jó helyen van. A márki mellett.~-
176 9, III | csapatjából kiválasztott száz jó lovast; Katalin azt mondta
177 10, II | Fusson innen rögtön! - Nem jó a cifra palotában, ugye?
178 10, II | magával ezt az üveget. - Igazi jó gyöngyvirág-ecet van benne;
179 10, II | ablakon Marie-nak.~- Köszönöm, jó Lizett - szólt a lány mosolyogva. -
180 10, II | tartsa ön meg azt a drága jó szert: önnek szüksége van
181 10, II | többet. Elmegyek innen. Jó éjszakát! Ha valamire szükséged
182 10, II | itt, ahová lefekhetném. Jó éjszakát, Cambray!~E szavakra
183 10, II | amelyben egy kisleány téríti jó útra az anyját, s aztán
184 10, II | jelentkezék minden tagján. Nem jó hely ez itt.~Minõ iszonytató
185 10, II | hogy lõj! - Mit akar ön, jó ember? Nekem nincs semmim,
186 10, II | S az egy igen becsületes jó asszony: ennek a szegény
187 10, II | az anyja.~- Óh, az nagyon jó lesz: azt én igen szeretni
188 10, II | Gondoskodott a feleségem jó meleg bundáról, majd betakargatja
189 10, II | embert. Az énnekem igen jó barátom volt. Temettesse
190 10, III | Mintha most is látnám a jó Caprara bíbornokot, hogy
191 10, III | tudom, mi lett belõle.~- Ezt jó lesz az anyjának meg nem
192 10, III | nincs szükségem rá. Igen jó térképem van e vidékrõl,
193 10, IV | nem lehetett szélesebb egy jó kõhajításnyinál. De Fervlans
194 10, V | azt a pisztolyába tömte.~- Jó éjszakát, Vavel lovag! -
195 10, V | csinált halálfõt! A lövés jó volt, csakhogy a töltés
196 10, VI | magyarul beszélt.~- Ah, jó asszony, az Isten irgalmára...
197 10, VI | Katalin nem kérdezte: ki az? Jó barát-e vagy ellen el? A
198 10, VI | nádszálat a mohos talajba; mikor jó mélyen volt, egyet szítt
199 10, VI | a fekete nadálytõ levele jó sebforrasztó. Az a piros
200 10, VI | S Sátán Laci csakugyan jó szófogadó ember volt. Ha
201 10, VI | édes Laci bácsi, kedves, jó Laci bácsi! Ne hunyja be
202 10, VI | lenniök; aztán meg ahhoz a jó földhöz sem, mely velük
203 11, I | Lajost mindennap új meg új jó barátokkal ismertették meg,
204 11, I | könyvekben nem olvasott.~S voltak jó barátok, akikkel ma összeölelkezett,
205 11, I | paripájukat látta elővezetve: a jó barát ott feküdt már valahol
206 11, I | bácskai lovasokat, akik oly jó vitézek a kardcsattogás
207 11, I | kardcsattogás közt, mint amilyen jó cimborák a pohárcsengés
208 11, I | széléig. S az tele volt jó kedéllyel, örömmel, reménnyel,
209 11, II | rá, hogy azt az irtványt jó lesz elfoglalni. Mire az
210 11, III | hogy mindjárt összevágja. Jó Ferenczy János hidegvérrel
211 11, III | ki õt nagyon feldicsérte: jó Ferenczy János meg nem foghatta,
212 11, III | hideglelése végképp elhagyta a jó kis izzadság után; rekommendálta
213 11, III | kapukban álló ismerõsök, jó barátok, apa, anya, feleség,
214 11, III | az ismerõsei, mert igen jó fiú volt, s szerette a tréfát.~
215 11, III | Gasparics Józsi, s szép jó estét kíván az atyafiságnak.
216 11, III | közvitézek közötti familiáris jó viszony. Szentkútnál Földvári
217 11, IV | alatt csatát elfogadni nem jó lesz. Az ellenség, a Rábán
218 11, IV | s a maga részérõl minden jó tanácsot elõadott; de a
219 11, IV | az ember akármikor, de a jó ebéddel sietni kell. Íme
220 11, IV | tartalékban; de hát az neki nagyon jó mulatság volt, hogy mikor
221 11, IV | ezt a szózatot megtudták a jó gyõriek, nosza minden háznál
222 11, IV | az orrát a legénységnek a jó pecsenyeillat, ami minden
223 11, IV | mind a hárman, otthagyták a jó ebédet, s étlen, szomjan,
224 11, IV | két sebet; az volt neki a jó áldomás, a lovát is lelõtték:
225 11, IV | Rossz puskáik voltak; de jó volt a szurony, meg a puskaagy,
226 11, IV | lónyerítés üti meg a fülét. A jó hóka lova nyerített gazdája
227 11, IV | Ferenc kapitányt e harcban. Jó barátja, Horváth Kristóf
228 11, IV | volna: hanem azért áldott jó pisztoly volt! Radó János
229 11, V | azonban már úgy találta, hogy jó volna odább sietni, s parancsot
230 11, V | híres választó kortes: nem jó lesz õt megbántani.~- Jobb
231 11, V | kardjának a hegyébõl egy jó arasznyi darab. Most aztán
232 11, V | táncolni, ha azt akarta, hogy jó cimborának tartsák.~A zászlóaljparancsnok
233 11, V | visszanyerjük zászlóink csorbított jó hírét.~Azok vivátot kiáltottak
234 11, VI | hogy otthagyhatta a drága jó ispitály-levest, s aztán
235 11, VI | szakaszának trombitái.~A jó barát jött az elesett Foky
236 11, VII | keresztültörési tervet.~Nagyon jó volt a terv; csak a hozzá
237 11, VII | tehát mármost puska is; jó francia fegyver! Van csizma,
238 11, VII | senki sem tehetett volna le jó lélekkel tanúbizonyságot,
239 11, VII | Itt vesztegelt a sereg jó egy hétig; ami ez izgalmas
240 11, VII | helyet. Mikor az ismerõsök, jó barátok, rokonok, testvérek
241 12, I | mindenféle hír van.~- Rossz? Vagy jó?~- No - úgy vegyest. Van
242 12, I | No - úgy vegyest. Van jó, van rossz. - A jót utoljára
243 12, I | pártfogóját köszöntette.~- Jó vég volt; - rátalált, amit
244 12, I | el nem szaladt elõle. Egy jó részét a városnak fel is
245 12, I | Hiszen lám megmondtam, hogy a jó hírt a legvégére hagyom.~-
246 12, I | tudni, hogy én eltávoztam.~- Jó lesz, majd egy napiparancsban
247 12, II | Ne féljenek, úrhölgyeim. Jó kézbe jutottak. Mi magyarok
248 12, II | házi szereivel, a maguk jó szavával, mintha mindannyi
249 12, II | meg; de hogy az az ördögi jó ötlete támadt önnek, hogy
250 12, III | odasietett megszorítani e jó hír hozójának kezét.~Az
251 12, III | hátra lépve. - Legyen olyan jó, és tartsa fenn ezt a hálálkodási
252 13, I | mikor azt mondám, hogy jó szerencse, hogy ön csak
253 13, I | Csókold meg - Õ nekem nagyon jó kis anyám. Mennyit sírt
254 13, I | világban; aki miatt annyi jó ember szenvedett, s akinek
|