Rész, Fezejet
1 1, I | flaneldarabbal, s lefekteté az ágyba, mely felvetve állt az alkovenban,
2 1, II | figyelt arra a mozgó árnyékra, mely a kivilágított ablak függönyén
3 1, II | jármû azon a Szajna-hídon, mely még egyedül volt házakkal
4 1, III | hálateljesen azt a virágot, mely megmondta neki az anyja
5 1, III | termet látott maga elõtt, mely tele volt fényes közönséggel.~
6 1, III | egy szövevényben részes, mely a jelen állami rend megdöntésére
7 1, III | általános bérlethez jutni, mely csodajövedelemmel van egybekötve?
8 1, III | d’Avoncourt! Tudja-e ön, mely országba szökött önnek a
9 1, IV | veszedelmes összeesküvés miatt, mely egy hajszálon múlt, hogy
10 1, IV | és keserû mandulafejetet, mely szokást kiegészített egy
11 2, I | a copfot már elhagyták, mely még a burkus háborúban oly
12 2, I | volt képes kisebbíteni, mely megkívánta, hogy a hölgyek
13 2, I | el a hajfonadékon kívül, mely lehetõ sok ágba és mentül
14 2, III | a bõséges reggeli után, mely teljes egy órát vett igénybe,
15 2, III | földnyelvre volt építve, mely a Fertõ tavába benyúlt,
16 3, I | kitündökleni, a kötényke majca, mely derekát átszorítja, arany
17 3, I | hatalmas bottal van elfoglalva, mely tüskés vadkörtefából készült,
18 3, II | feloldva a selyemzsinórt, mely felöltönyét derekára összeszorítá,
19 3, III | smaragdzöld foltjain keresztül, mely fényvonal az állóvíz lapján
20 3, III | közt legnagyobb a Királytó, mely vizével a többit táplálja,
21 3, III | viráglevelet tett a takaróra, mely a pamlagra volt vetve, s
22 3, III | holttenger korcsszülötte, mely Szodomából fennmaradt? -
23 3, IV | változtatta, sûrû szõrrel benõve, mely õt a tél hidege ellen védi,
24 4, I | küldötteket, hanem a pecséten, mely azokat lezárta, nem volt
25 4, II | tárgy lehet még a világon, mely egyiket kettõjük közül megszólalásra
26 4, III | érendé el egész teljességét, mely ismét eltartott lesz mintegy
27 4, III | egy gömbölyû fehér váll, mely a pongyola köntös fodrai
28 4, III | elárulja a tapadó éji köntös, mely egész nyakáig fölér, s ott
29 4, IV | egy arasznyi emberalak, mely egy kerekes gépet hajt;
30 4, IV | azt a különös mímelést, mely merõben összegyúrt fekete
31 4, V | márványoszlopnak a közét, mely a leány fekhelyéhez vezetõ
32 4, V | Lajos. - Ugyanaz a zsinór, mely megrántva a redõnyt leereszti,
33 4, V | a gyönyörû tanulmányfõt, mely tenyerébe támasztva a néma
34 5, I | vannak világítva az ablakok, mely eddig rendesen sötéten szokott
35 5, I | hogy ott nemesi telek van, mely három privilégiummal van
36 5, I | elõhaladott korszellemet, mely a verésbüntetést mellõzi,
37 5, II | neki ragasztva az orra alá, mely a két füle mögé volt felkanyarítva,
38 5, II | dudálni a furcsa népdalt, mely akkoriban új lehetett:~Túl
39 5, III | mind a ketten. Két kard, mely csak szúr, de nem hárít;
40 5, III | de nem hárít; két golyó, mely egyszerre röppen el, s lesz
41 5, III | bámulattól. Meglepte az alak, mely ez öltözetben, a fátyolos
42 5, III | esetleges összeütközésnél, mely begyógyul; de az ön nõi
43 5, VI | Lajos különc modorához; mely olyan ember elõtt, aki annak
44 5, VI | egyszer egy olyan munkának, mely kedvenc olvasmánya volt,
45 5, VI | félbeszakadt levelezést, mely már hosszú idõ óta szünetelt.~
46 5, VI | az egész veszedelemnek, mely milliókra menõ károkat okoz.
47 5, VI | kifizetését az inzsellér számára; mely nagylelkûség annyival nagyobbra
48 5, VI | ínségtõl az egész vidéket, mely az õ rágalmazásától visszhangzik.~
49 5, VI | Az az egyetlen csatorna, mely a Királytót a Rábcával összekötötte,
50 6, I | gondolat, s ha van hang, mely az emberhez kérdést intéz,
51 6, I | kérdést intéz, s van arc, mely a formájára termett arcnak
52 6, II | rajongás egy magas eszményért, mely, amidõn egy bûbájos leányalakban
53 6, II | megbocsát, szeret: aki nemzetét, mely õt eltaszítá, mely õt üldözi,
54 6, II | nemzetét, mely õt eltaszítá, mely õt üldözi, még számûzetése
55 6, II | philadelphok klubjának terveirõl, mely a francia hadsereg soraiban
56 6, II | ki volt.~Az egész népet, mely között lakott Vavel Lajos,
57 6, II | gondolatok élénk eszmecserékben, mely célok között a legtávolabb
58 6, II | gyûlöletnek a szemlélése, mely Európa népei között mind
59 7, I | paragrafusának tulajdonítom, mely megtiltja a nemes felkelõknek
60 7, II | nekimenni e hadtestnek, mely a saját magáé; mely már
61 7, II | hadtestnek, mely a saját magáé; mely már egyszer elesett õérte;
62 7, II | már egyszer elesett õérte; mely nem harcol, csak ordít és
63 7, II | vágtatva tapos végig a földön, mely jajgat, sír, Istent hív
64 7, II | ismerte azt a nemzetet, mely között elzárkózottan élt,
65 7, II | felnyitva egy nagy vasládát, mely a padlóhoz volt lesrófolva,
66 7, II | melyikkel tisztelje meg, mely ünnepélyes szándékát azonban
67 7, II | mintha e tündöklõ arctól, mely a nyitott ablakból kitekint,
68 7, III | keresné a selyemszállal, mely sehogy sem akar helyt állni
69 7, IV | megnevezhetlen bûbáj varázsolt, mely az ellentétek egyesülésébõl
70 7, IV | valahára egy szív fölé, mely e szóval jött eléje: „anyát
71 7, VIII| élni bennük, mint a hal, mely folyvást issza a tavat,
72 7, VIII| eredmény? A csodaszép dallam, mely a szívet eltölti, s a mennyország
73 8, I | istenítélet sorompójául, mely veszteségének tanúja volt,
74 8, II | magyar inszurrekciónak. Dal, mely hazáról, õsök dicsõ példáiról
75 8, II | varázsától meg volt igézve, mely annál jobban vonzotta magához,
76 8, III | a közös tiszti sátorba, mely hatalmasan volt felépítve
77 8, III | Benyovszky-ezred volt a legutolsó, mely a Traun hídján Massena egész
78 8, III | jelkiáltása a távolban, mely egyre közelebb hangzott: „
79 8, III | irtóztató fellegtorlatban, mely elkábítá.~„Nem tudok többé
80 8, III | hoz magával. Egy házasság, mely a császári koronát Capet
81 8, III | támadjon utánuk az új ivadék, mely örökké fennmaradjon Franciaország
82 9, I | diadalért. Gazdagság vár reá, mely kárpótlást ígér a gyönyör
83 9, I | kérlelhetlen nemezistõl, mely semmi adósságot kifizetetlen
84 9, I | Ez egy ragályos betegség, mely odahaza, a maga országában,
85 9, I | fájdalomra tért ismét magához, mely a sajgató kínokon is keresztültör.~-
86 9, I | Legyen átkozott a szív, mely ezt befogadta!~S elkezdte
87 9, I | annak kórcsíráit e nép közé, mely az én bálványomnak menedéket
88 9, II | halálvészt ez ország földébe, mely angyalomnak menedéket adott;
89 9, II | fejét, s nem volt orvosság, mely kigyógyítsa belõle. És õ
90 9, III | készen állt a zárt hintó, mely Vavel Máriáját elvigye -
91 9, III | egy öszvér csengettyûjét, mely egyre közelebb jött, s amint
92 10, I | démon-légiónak egy szakasza, mely az olasz alkirállyal a Veltlinen
93 10, II | rémesebb volt a szokatlan láng, mely belõlük sugárzott, s száraz
94 10, II | iszonytató lehet az a halál, mely kiszemelte áldozatát hetekkel
95 10, II | a felnyithatlan rácsra, mely oly soká volt õneki magának
96 10, II | semmit. Az ajtódöngetés, mely végighangzott a boltozatos
97 10, III | szép bozontos fehér szõrû, mely, amint az asztalra ki lett
98 10, IV | az az iszonyú békasereg, mely szemközt jött a lovasokra,
99 10, IV | messze elterülõ sártóba, mely mint egy fekete tükör terült
100 10, IV | messzeségbe.~A posvány, mely az utat elállta, nem lehetett
101 10, IV | a fekete iszaptükör alá, mely sok ideig mély tölcsért
102 10, IV | másikat balra, kitudni, hogy mely oldalról jön ide ez a deget-ár.
103 10, IV | a lábnyi magas mohától, mely a rohadó talajt fedi, ami
104 10, IV | álló cembrafenyõ ellen, mely vigályos ágait a végeiken
105 10, IV | röfögés inkább, volt a válasz, mely percek múlva nagy távolból
106 10, IV | elõttük elterülõ bozót között, mely pillanatok múlva fellobbanó
107 10, IV | zajongva kapnak fel a partra, mely az utat ismét megnyitja
108 10, IV | rendkívüliség: a Duna áradása, mely az asperni ütközetnél oly
109 10, IV | kerül. Mikor vésztûz üt ki, mely a vagyonát fenyegeti, akkor
110 10, IV | az egyetlen dobogó híd, mely a Fertõt a Dunával összekötõ
111 10, IV | hídon túl van a révház, mely egyúttal vendégfogadó is.~-
112 10, V | salakjából összehordott kráter, mely a mélyen fekvõ épületet
113 10, V | sisaknak nagy ellensége, mely a kardvágást könnyen kiállja,
114 10, V | támadást. Olyan csapatot, mely elõször kerül csatába, jobb
115 10, V | harapta egymásba magát, mely el nem ereszti egymást élve.~
116 10, V | felé. Az a puskás csapat, mely innen elõ fog törni, dönti
117 10, V | egy bámulatos szökéssel, mely paripának is becsületére
118 10, VI | téren.~Egyedüli eszméje, mely idehozta, az volt, hogy
119 10, VI | bozót-tömkelegben.~A nagy fûzfát, mely oly magányosan állt ott
120 10, VI | ahhoz a jó földhöz sem, mely velük együtt harcolt. Ez
121 10, VI | tegnap reggel az a szekér, mely Marie-t és kísérõit vitte,
122 11, I | virradt rá nézve többé, mely asszonyokkal találkozásra
123 11, II | inszurgenseket.~Újonc gyalogság, mely most hallja elõször a légben
124 11, II | mind Fehér megyei nemesek), mely a major mellett volt felállítva,
125 11, II | tábornok, e viadal alatt, mely reggel óta folyt szakadatlanul,
126 11, II | akar megjelenni az éjszaka, mely véget vet az ütközetnek.
127 11, II | emberekbõl álló dandár fölött, mely két napig, férfi férfi ellen
128 11, III | odavágtatott az ellenség közé, mely a szoros út hídját elfoglalta.
129 11, III | Kálvária hegyi kartácslövések, mely után mind a két fél nyugalomra
130 11, IV | gyalogság volt elrejtve, mely egyszerre sortüzeléssel
131 11, IV | ellenség nyolcfontos ütege, mely vágtatva érkezett meg Pápa
132 11, IV | sírjává.~A bõszült viadalban, mely itt kifejlõdött, elveszté
133 11, IV | hadvezéreinknek nem volt egy térképük, mely a veszedelmes árok létezésérõl
134 11, V | szóltak. - Hírlap nem volt, mely közzétegye. - Fennmaradt
135 11, VI | felfegyverzett lovasezredre, mely a tegnapelõtti csatában
136 11, VII | tábornok összes lovassága, mely a Szigetközbül üldözésükre
137 11, VII | közellétét bögölysereg hirdeté, mely megrohanta a lovakat, a
138 11, VII | között kellett volna elfogni, mely elõl akkor elmenekültek;
139 11, VII | Utoléri a francia kíséretet, mely a Gyõrnél foglyul ejtetteket
140 11, VII | meglep egy társzekérvonatot, mely puskát, kenyeret és ami
141 11, VII | franciák közé odatolni, mely hadmûveletének korántsem
142 11, VII | volna erõs respektusban (mely minden franciát, aki az
143 13, I | Lajos agyába: gondolat, mely leforrázta képzeletének
144 13, II | volna sírkövére? Egy nevet, mely nem az övé, egy történetet,
145 13, II | az övé, egy történetet, mely nem igaz?~Vagy írták volna
|