Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
frakk 2
frakkok 1
frakkot 1
francia 120
franciából 1
franciák 38
franciákat 4
Frequency    [«  »]
121 bárónõ
121 jól
120 egyszer
120 francia
120 lehetett
120 voltak
116 férfi
Jókai Mór
Névtelen vár

IntraText - Concordances

francia

    Rész,  Fezejet
1 1, II | az anyjától. Márpedig a francia tiszteli a gyermeket és 2 1, III| látott.~- Bocsánat, uram: francia lovag nem szokott se kérdezõsködni, 3 1, III| annyira ki van fejlõdve a francia állameszme iránti hûség 4 1, IV | amikor aztán tréfa lesz a francia hadseregnek kiszállni a 5 2, I | az lesz ám még csak a francia háború.~A szittya hõs e 6 2, II | asszonyszöktetési esetet. Egy francia elõkelõ tisztnek a feleségét 7 2, II | a szerelmespár az üldözõ francia tiszt elõl menekült ide 8 2, II | nem egyedül szöktette el a francia tábornoknét, hanem leányostól: 9 5, I | hord, azok kiegészítik a francia négyest, a mazurkát és a 10 5, III| A direktórium alatt õ a francia seregnél mint õrnagy szolgált. 11 5, III| eset kényszeríté, hogy a francia szolgálatot elhagyja, s 12 5, VI | mondva, hogy ezt a híres francia természetbúvár, Palissot-Beauvois 13 6, II | klubjának terveirõl, mely a francia hadsereg soraiban számlált 14 6, II | közlegényeket. Tudomása volt a francia fõtisztekrõl, kik idegen 15 6, II | keletkezésének vajúdásait, - a francia nép zúgolódását a rettentõ 16 6, II | iszonyat a déli félszigeten, a francia vérnek be kell még festeni 17 6, II | ütközetben huszonnyolcezer francia esett el. Miért? Semmiért? 18 6, II | holttest-garmadáknak.~S volt egy francia tábornok (Lannes), aki a 19 6, II | kezdte vetni árnyékát a francia nép felé. A szabadság nemzetét 20 6, II | a mongol, az indián. Egy francia tábornok napiparancsában 21 7, I | ijesztgetik a tarlón, a francia bajonettekkel szembeállítani! 22 7, II | le. Ez a város tele van francia sebesültekkel, kiket az 23 7, II | kivonult, látta, hogy a francia hadtest nyomában jön, s 24 7, II | engedi meg, hogy legyen egy francia a világon, kit sorsa 25 7, II | csapva, keresgélni kezdett a francia elnevezések között, hogy 26 8, I | mikor eltemették őket, a francia temető nagyobb volt, mint 27 8, I | mennének az oroszlánra! A francia bajonette ellen a rokokó 28 8, I | is indokolt. Különösen a francia emigránsokra, akik a mi 29 8, I | Plunket ezredes maga izent a francia vezérnek, hogy siessen õt 30 8, III| olyan közel jön hozzá a francia, hogy a kardjával elérheti, 31 8, III| A collegnanói csatánál a francia lovasság annyira szorította 32 8, III| A vitnyédi bozótban egy francia futárt fogtunk el, mikor 33 9, I | eylaui völgyeket betemette francia ifjak hulláival, még a hazatérõknek 34 9, III| mozgalomnak, ami magában a francia népben megindult, se híre, 35 9, III| azóta, hogy az éhenhaló francia közvitéz az eylaui bivouac-tüzénél 36 9, III| philadelphok titkos fõnöke a francia hadseregnél, szívesen megköszönte 37 9, III| számûzöttje marad hazájának. S a francia nemzetnek nem adja vissza 38 9, III| becsülettel a tûzkeresztséget. Francia vérteseket rohantak meg - 39 10, II | véleményezé a kis Lackó. - Ha a francia itt ágyúzna a füle körül 40 11, II | amikkel a diadalhoz szokott francia légiókat fel kellett neki 41 11, II | két órakor három osztály francia lovasság nyomult elõ a malom 42 11, II | szemben mit sem használt.~A francia voltigeurök a malom fölött 43 11, II | mindaddig visszatartá a francia lovassági rohamot, amíg 44 11, II | süppedékes rétjei gátolták a francia lovasság elõnyomulását. 45 11, II | nekivágtatott a túlnyomó francia lovasságnak.~A veszprémi 46 11, II | lovasság rohama hátravetette a francia osztályokat, s már nekiszorítá 47 11, II | viszont a Zichyt szorongató francia lovasság oldalába.~Valóságos 48 11, II | oldalába.~Valóságos quadrille: francia négyes!~Salamon Mihály volt 49 11, III| karakói nap után, Macdonald francia tábornok, két csapatra osztott 50 11, III| salamoni erdõbõl kibontakozó francia lovasság Borsos-Gyõrtül 51 11, III| használt-e az másoknak is.~A francia lovasság a hídról vissza 52 11, III| legszebb jeleneteknek. Egy francia lovasosztály sebes rohamban 53 11, III| csípõjéhez nyomva. Erre a francia fõtiszt is „megálljt!” parancsolt 54 11, III| közé néhány percig. Akkor a francia tiszt szalutált a kardjával: „ 55 11, III| felkelõ hadseregével.~*~A francia hadsereg zöme átkelt a Marcalon, 56 11, IV | egész Gyõr-vidéket uralta.~A francia elõhad és az inszurgens 57 11, IV | visszafordult a hátráló francia lovasság, s körülfogta a 58 11, IV | elkeseredetten kiálta: „No, francia, ha meglõtted az öcsémet, 59 11, IV | hogy mikor egyes portyázó francia lovasokat megkaphatott, 60 11, IV | észreveszi Ugrinovics, hogy három francia lovas egy földön fekvõ osztrák 61 11, IV | mialatt az átelleni hegyeken a francia tábor õrtüzei mutatták az 62 11, IV | reggel lehetett volna.~A francia egy óra alatt készen volt 63 11, IV | halott neve, akit az elsõ francia ágyúgolyó lezúzott, Rózsás 64 11, IV | volt felállítva; mikor a francia gyalogság az elsõ harcvonalat 65 11, IV | lovasezredet sikerült a francia lovasságnak egy oldalrohammal 66 11, IV | nemsokára felocsúdott. A francia lovasok ott toporzékoltak 67 11, IV | volt ezen ezred, hogy a francia legjobb vitézeit küldje 68 11, IV | ott hevert az útfélen.) ~A francia lovasság rohamra indult.~ 69 11, IV | meghátrálásra.~Hanem ezalatt a francia voltigeurök a Párzsa patak 70 11, IV | villog egy hosszú vonal, az a francia szuronysor; két oldalán 71 11, IV | fehér füstfelleg: azok a francia ágyúk. Azokat el kell onnan 72 11, IV | nekik állni. Közöttük és a francia gyalogság és ágyúütegek 73 11, IV | ugyanaz, aki Némánál Macdonald francia tábornok alól kilõtte a 74 11, IV | csapatja élén az elõnyomuló francia gyalogságot rohanva meg: 75 11, IV | Menyhért vezette a rohamot a francia négyszög ellen. Elesett 76 11, IV | visszavonulásukkor összeverekedtek a francia gyalogsággal és lovassággal. 77 11, IV | puskát kapott, amit egy holt francia voltigeur ejtett el, azzal 78 11, IV | ejtett el, azzal nekiment egy francia lovasnak, azt lelõtte vele, 79 11, IV | állta egy túlnyomó számú francia lovascsapat. ~„Gyõzni kell 80 11, IV | mindjárt a tusa elején a francia vezénylõtiszttel akadt össze 81 11, IV | kirántva pisztolyát, rásüti a francia fõtisztre; azazhogy sütötte 82 11, IV | többé látni.~Caffarelli, francia hadügyminiszter, ki történetesen 83 11, V | év elõtt, mikor az elsõfrancia futásvolt, hozzánk is 84 11, V | nemesi seregnek! Itt jön a francia! Öl, gyilkol és éget!~Aztán 85 11, VI | A dandárvezér Lamarque francia tábornok személyes viadalba 86 11, VI | exuviákkal!~Itt azonban a francia lovasság összeszedte magát, 87 11, VII| gondolt, hogy egy másik francia hadsereg Horvátország felől 88 11, VII| ütközet estéjén megjelent a francia parlamenter a sáncok előtt, 89 11, VII| egy harmincezernyi gyõztes francia sereg; hátuk mögött egy 90 11, VII| keskeny lélekvesztõje a francia tábor közepett. Innen is, 91 11, VII| magyar lovas átgázolt, azon a francia is átmehetett; hanem azt 92 11, VII| után már körülfogta õket a francia lovasság.~Ebben a válságos 93 11, VII| szétverve, lekaszabolva a támadó francia lovasság; az ágyúk visszafoglalva, 94 11, VII| Azzal neki a hátul jövõ francia gyalogságnak! Az percek 95 11, VII| kinyitott úton. Utoléri a francia kíséretet, mely a Gyõrnél 96 11, VII| legbecsesebb: csizmát szállít a francia hadsereg számára. Azt is 97 11, VII| tehát mármost puska is; francia fegyver! Van csizma, amennyi 98 11, VII| hogy az elõre-hátra õgyelgõ francia hadseregek közül egyikbe 99 11, VII| historikusok állítanak, hogy a francia születésû tábornok Napóleon 100 11, VII| pihenésért. Útjokban mindenütt francia sebesültekkel találták telve 101 11, VII| inszurgensek nem verték a francia sebesülteket agyon, hanem 102 11, VII| sebesültekre fordított gondért a francia vezér háromezer frank jutalmat 103 12, I | keresztül-kasul a seregükön mint francia kurír.~Ez rossz hír volt, 104 12, I | flegmával az ezermester -, a francia generális azt felelte, hogy 105 12, I | naptól fogva éjjel-nappal két francia granátíros áll silbakon 106 12, I | megrohanni, amit egy egész francia hadtest megszállva tart, 107 12, II | se mondta volna, hogy nem francia chasseurök. Még a trombitásuk 108 12, II | nincs-e az útban valahol akár francia, akár magyar csapat. Bármelyikkel 109 12, II | vagy mészre van szüksége a francia seregnek, avagy pedig szénre, 110 12, II | Körös-körül nagy messzeségre francia seregektõl volt megszállva 111 12, II | percben, amidõn a kard az ifjú francia vitéz kezébõl kirepült, 112 12, II | kardját, s Talma legékesebb francia nyelvén biztosítá õket:~- 113 12, II | Marie-m!~- De ön elvégre is francia, s tudni fogja, mivel tartozik 114 12, II | zsebkendõjével, hanem a fogoly francia egészen el volt bágyadva; 115 12, II | kettõs sorban, sebesült francia katonák, kik a gyõri csatatér 116 12, II | Wagramnál huszonkétezer francia feküdt sebesülten. Hanem 117 12, III| Vavel de Versay, expatriált francia nemes s indigenált magyar 118 12, III| és lovász; kiknek minden francia csapatparancsnokság részérõl 119 12, III| Kételkedik ön tán egy francia katonatiszt adott szavában? - 120 13, I | éppen akkor harangozták, s a francia helyõrség takarodót fúvó


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License