Rész, Fezejet
1 1, I | szegény gyermek - szólt erre egészen elérzékenyülve az
2 1, I | én. Mama azt mondja, hogy erre ráérünk, majd ha megvénülünk.~-
3 1, I | esik: lõtávolon kívül.~- No erre kíváncsi vagyok, hol lehet?~-
4 1, I | térképet. Majd rávezetem erre a helyre, s azután kicsináljuk
5 1, I | álmodni sem. Gondolt-e már ön erre?~- Egy idegen planéta lakójának
6 1, II | Mindjárt a mamánál leszünk!~Erre a szóra a beburkolt elkezdett
7 1, II | borravalóért?~Ha nem kérte volna erre az ifjú, a blúzos ember
8 1, II | békét. Csak bízza ön magát erre a bérkocsisra. Ez igen ügyes
9 1, II | ki a kocsiból a fiatalúr.~Erre a kérdésre nem felelt semmit
10 1, III| a szekerébe, s az egyik erre, a másik arra akarná vinni.
11 1, III| ez négy utcára szolgál.~Erre azután a kisleány adott
12 1, III| bûnrészesség gyanújába?~Erre a parancsoló tekintetû férfi
13 1, III| megszólító szemeibe.~- Tudom.....~Erre a szóra csupa finom nyájasság
14 1, IV | fogatát nem használhatja erre. Senkit se vigyen magával.
15 2, I | akit egyházi tisztsége erre a szomszédságra kvalifikál.
16 2, I | következteti ezt?~Az inzsellér erre a két középsõ ujja közé
17 2, I | megkondul a harang a toronyban; erre elpukkannak a mozsarak;
18 2, I | magát mindenki idehaza.~Erre azt mondta az alispán, hogy: „
19 2, II | írt, el tudja olvasni, de erre mifelénk senki azokhoz a
20 2, II | van? Nincs családja?~- Már erre tiszttartó úr jobban meg
21 2, III| és a borotválkozó eszköz. Erre mind a patvaristának kellett
22 2, III| teremben - mondá a komornyik, s erre Bernát úrnak csakugyan fel
23 2, III| grófné családi nevét?~De már erre a szóra elõvette a gróf
24 2, III| volt. Hatszáz forint fixum: erre már házasodni lehetett abban
25 3, II | nem találja a kisleányát!~Erre a szóra csak úgy potyogtak
26 3, II | jobbágyom, ülj ide a lábamhoz erre a tabourette-re.~A férfi
27 3, II | tartozik, hol van? Felelj meg erre!~Lajos gróf talált ki valami
28 3, II | Óh Istenem! - kiálta föl erre a leány, s engesztelésül
29 3, II | annak az orcáját.~Az ifjú erre felugrott helyérõl: arca
30 3, II | kívánságomat meg kell tenned. Erre nem mondhatod, hogy nem
31 3, II | hogy te nem vagy asszony?~Erre már el kellett mosolyodnia
32 3, II | Lelkem, kis királyném: erre a te kérdésedre az öt világrész
33 3, III| Madame! Még csak gondolni is erre!~- Én nem gondolok másra,
34 3, IV | Ezek nem bolond emberek! - Erre már egészen kinyitotta az
35 3, IV | fogatott be?~Marie érezte, hogy erre a kérdésre nem lehet felelni:
36 3, IV | s az nem is vállalkoznék erre. Megint csak õ kérdezett.~-
37 3, IV | majd hintón hozza vissza.~Erre már nem lehetett ellenvetést
38 3, IV | hánykolódik a fekhelyén.~Erre aztán bátorságot vett magának
39 3, IV | annak a jelenetnek, ami erre következett: mert abból
40 3, IV | hangon kiáltá:~- Louis!~Erre a szóra elereszté kezeibõl
41 3, IV | salláriumául; de egy betû se hozzá. Erre aztán õ is hazaküldte az
42 4, II | hölgy egyedül. A Schmidtné erre megindult a parkon átvezetõ
43 4, II | zsebkendõjét. Az obszervatóriumról erre lehangzott az éles sípszó,
44 4, III| irányozta a távcsövet.~Hisz erre is alaposabb oka volt a
45 4, III| eltakarta mind a kettõt.~Erre a hölgy fölkelt, és visszavonult
46 4, III| hidegvére van önnek, hogy még erre is gondol!~- Ugyan, jó Henry,
47 4, III| hogy el van ájulva.~Az úrnõ erre utána jött gyertyával. Most
48 4, IV | a bárónõ udvarában van?~Erre azt a választ kapta, hogy
49 5, II | roszprádlit is megeszi cintálbul.~Erre a dudaszóra a tömzsi szörnyeteg
50 5, II | beleesett a tóba.~Az emberi vad erre nagyot sikoltott, s a partról
51 5, III| arca csupa tûzláng lett erre a szóra.~- Annak szeretném
52 5, III| önuralmát, s csendesen felelt:~- Erre én azt fogom neki válaszolni,
53 5, III| Valaki mélyen elpirult erre a szóra - kettejük közül.
54 5, III| én feleségem?~Vavel Lajos erre a legcsendesebb, de mérsékeltebb
55 5, III| volt az ön felesége soha. Erre önnek nemesi becsületszavam
56 5, V | utána a leány csendesen.~Erre Vavel felugrott, s odament
57 7, II | tudott szólni.~Nem tudott erre mit mondani, csak a falon
58 7, II | nem értem önt.~Vavel gróf erre szótlanul átlépett a szoba
59 7, II | Bernát úr is elfeledkezett erre minden magas rang iránti
60 7, III| bandériumának az élén.~De már erre a szóra megszúrta az a gonosz
61 7, IV | mondta el! Milyen ember!~Erre az alispán is figyelmes
62 7, V | milyen jó adomát tudnék én erre most mondani! De csak nem
63 7, V | consequenter dedukál!~Lajos erre elõvette a tárcáját, s kikeresett
64 8, I | hitelbe nem ád.~- S van erre a célra való pénztár?~-
65 8, I | szétverve. A „nyugtalankodó” erre azt mondta, hogy majd gondoskodik
66 8, I | által volt használva. Hanem erre a „nyugtalankodó” rögtön
67 8, I | rektorok, praeceptorok.~Erre aztán hanyatt vágta magát
68 8, I | amnesztiát kieszközölni. Nekem erre az emberre most már múlhatatlanul
69 8, II | utcán, s aztán elõjöttek erre a nótára azok a nyalka legények,
70 8, II | bárhova is: hacsak az ellenség erre a tájra nem közelít. Az
71 8, III| arról, ami körüle történik. Erre alapította furfangos tervét.”~„
72 8, III| legyenek e kíséretre készen. Erre még egyszer kérem Önt.~Egyébként
73 8, III| a nevet: „Botta Zsófia!” Erre a névre úgy oda fog hozzád
74 9, I | számára hozott - Párizsból.~Erre Katalin akkora ajtót nyitott,
75 9, II | s azt mondá a nõnek:~- Erre a levélre választ kell küldeni...
76 10, II | úrnõnk van itt a kastélyból.~Erre a szóra meg éppen becsapta
77 10, II | furfangon nevetett bizonnyal.~Erre aztán Marie is gondolt ki
78 10, II | mondá ki: ~„Botta Zsófia.”~Erre, mint egy varázsszóra, ott
79 10, IV | elvesztettünk négy órai idõt.~Óh, erre a négy órára nagy szüksége
80 10, V | számkivetettei. Ezek is azért jöttek erre a mezõre, hogy egy elátkozott
81 10, V | egyszerre támadót fúvatott, s erre a hátrálni látszott démon
82 10, V | csapatja megkerülte õt. Erre felhagyott azzal a hõsregei
83 10, V | s ez úgy látszik, hogy „erre a napra” elég volt neki,
84 10, VI | Lackó gyerek nevelõanyja.~Erre a szóra a sebesült szája
85 10, VI | Óh, hányszor kért õ engem erre!~Azzal megcsókolgatá szíve
86 11, II | hadseregéhez rendelte be.~Erre a franciák hét osztály lovast
87 11, III| Úgyis veszve van már minden.~Erre Baráth István azt felelte:~-
88 11, III| kardját a csípõjéhez nyomva. Erre a francia fõtiszt is „megálljt!”
89 11, IV | közeledett.~A két fõherceg erre fölkelt az ebédtõl, s nyeregbe
90 11, IV | Ferencet a bátyja lába elé. Erre Berecz István elkeseredetten
91 11, IV | s azt kezdik vagdalni. Erre felpillant a nehéz sebben
92 11, VII| körülfogott dandár elmenekült. Nem erre várták a kitörést, hanem
93 11, VII| nyitva tartják az utat.~Erre a szóra mindenki elfeledte
94 12, II | epizód által elõmozdíthattam.~Erre a halavány arcú ifjú hölgy
95 13, I | lenyomott hangon Vavel.~Erre az alispán némán inte a
96 13, II | teremtés!”~Minek az ilyen lény erre a világra?~Aki nem tud:
|