Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
tegyenek 2
tegyük 2
tegyünk 7
tehát 74
teheneket 1
tehenészetet 1
tehénre 1
Frequency    [«  »]
76 õket
75 engem
74 mondá
74 tehát
73 akit
73 ellen
73 megint
Jókai Mór
Névtelen vár

IntraText - Concordances

tehát

   Rész,  Fezejet
1 1, I | reggel a Diánának.~- Aha! Tehát mégis szolgálattevõ személy 2 1, I | viseltek valaha.~Az öregebb úr tehát kinyitá a kaput, a fiatalabb 3 1, I | fiatalabb tette zsebébe.~- Tehát még az éjjel - mondá az 4 1, II | ujjai, amik felölteni valók.~Tehát elindultak Párizsban szökõkutat 5 1, III | elválni? Egyesülten haladni. Tehát kezdjünk egy kis kedélyes 6 1, III | nevetett de Fervlans. - Tehát egyezzünk meg abban, hogy 7 1, III | Cambray úr vállat vont.~- Tehát, hogy az elején kezdjem. 8 1, IV | fel kell tenni a koszorút. Tehát induljon ön rögtön. Egy 9 2, II | alispánban és a doktorban.~- Tehát a hivatalos átadás egészen 10 2, II | nevezik servitusnak. Az tehát a kérdés, hogy van-e kedve 11 2, II | Sauterne-i borok voltak.~- Ah, tehát a remeték ilyen borokat 12 2, II | Mondja csak tisztelendõ úr: tehát az én bérlõm igazi nemes 13 2, III | hajdú. Az meg ahhoz értett.~Tehát Drávaszentkeresztúri Görömbölyi 14 2, III | parketten vagy a szõnyegen.~- Tehát éppen csak mintha puskaporos 15 2, III | hamar ki lehet egyezni., Tehát marad az eddigi összeg, 16 2, III | pedig egész tündértanya. Tehát neki kell a kis ajtóra kerülni.~ 17 3, I | is hevernek.~A társaság tehát együtt van mind: senki sem 18 3, II | szoktak elõadni.~- Jól van, tehát én ma királyné vagyok. Egyetlen 19 3, II | lakhelye, a kerek föld.~- Tehát minden emberhez tartozik 20 3, III | tündéri képtelenségnek, - tehát az ilyen ünnepélyes estéken 21 4, I | hominem.~A gróf válaszábul tehát csak polémia lett. A bárónõ 22 4, II | honosítás kieszközlésére volt tehát szükség, s a Fertõ-part 23 4, III | árulásra képes. - Eziránt tehát Lajos tökéletesen meg lehetett 24 4, III | megmaradt.~A csillagász tehát várta az obszervatóriumból, 25 4, III | vagyok. Ez hallgatni fog.~- Tehát tegyünk kísérletet.~A kísérletnek 26 4, III | botjával a parkettra.~- Tehát becsületes nõnek tartja 27 4, III | nyomaival a bársony felszínen.~- Tehát nagyon kérem, ön se szóljon 28 4, IV | pernahajdert csavarintott. - Tehát ez a szó olyan gézengúzt 29 5, I | I.~Marie tehát jól meg volt védve minden 30 5, I | forintra, és így feljebb. Ahol tehát nem volt fölösleges a kaució, 31 5, III | Katalin bárónõtõl jön.~Ejh, tehát már eszébe jutunk?~De jobban 32 5, V | Én mindig errõl álmodtam; tehát igaz!~Lajos átérezte, hogyha 33 5, VI | tereferére reflektálna. - Tehát mármost annyi praeambulum 34 7, I | jövõ kolerikus nevetést.~- Tehát alispán úr azt hiszi, hogy 35 7, I | veszélye forog fenn”, - tehát ezt a fölkelõ sereget elõre 36 7, I | mikor már erõsen megverték. Tehát a magyar nemesi fölkelésnek 37 7, I | azon alul van, az gyalog; - tehát nem a képesség határoz, 38 7, II | a megmaradt oszlopokon. Tehát felgyújtotta a híd mögött 39 7, III | meg is ragadott emberül.~- Tehát igen?~- Igen. Hozzámegyek. 40 7, IV | is, ez elbeszélés alatt!~Tehát a rabló adta az utasítást 41 7, VII | pedig ez az egész bérem. Tehát az én állapotom nem változik.~- 42 7, VIII| távcsövön keresztül.~- Ah, tehát te is leskelõdtél utánam.~- 43 8, I | azért, mert nem szalad, tehát áll. Azt ön tudni fogja, 44 8, I | A kerekek a vármegyék. Tehát tartsuk meg a technikus 45 8, I | nem halad.~- Isten neki! Tehát elsõ perc!~- Igenis. Elsõ 46 8, I | nem adhat, mert nincs.~- Tehát el kell fogadni a régieket.~- 47 8, I | önként fel nem csapott; tehát a kiszolgált katona mind 48 8, I | mellett fogunk harcolni! Tehát szemközt fogom õt találni! 49 8, III | szökevényeit a széles világban.) Tehát az én emberem e találkozásnál 50 8, III | leánya a kezem között van.”~(TehátKatalinözvegy - és leánya 51 8, III | Thémire kezébe jutottak. Tehát aminek elnyerésére ki volt 52 8, III | s azzal ki van fizetve. Tehát a tábornokné asszony és 53 8, III | hogy Sátán Laci itt járt.~Tehát a rablóra van bízva, hogy 54 9, I | posso!”~(„Nem tehetem.”)~Tehát õ nem teheti. - De ez még 55 9, III | kezét nyújtá a hölgy felé.~- Tehát kezét nyújtja ön mégis? 56 9, III | kezét nyújtja ön mégis? Tehát elhiszi, hogy Katalin vagyok? 57 10, III | nem voltak ujjai. Ah!~- Tehát nagy szerencséje volt?~- 58 10, III | én vagyok, hanem más. - Tehátio non posso?” - Így is 59 10, III | Így is jól van, Madame! - Tehát majd én leszek az az úr, 60 10, IV | folyik, amelyen õ haladt. Tehát mind a két felé terjed: 61 10, IV | négykézláb futott, mint a farkas, tehát mégis állat.~- Ah, az bizonyosan 62 10, IV | erõszakolt kísérletnél.~Íme tehát történnek még csodák az 63 10, IV | márkit és drága zsákmányát; tehát az oda vezetõ legkönnyebb 64 10, V | elevenzöld rekettyés jelölte.~- Tehát légy hadsegédem - szólt 65 10, V | Thémire asszony árulása tehát tökéletes. Õ magát Vavelt 66 10, VI | csata fejlõdhessék ki. Ott tehát egész bátorságban lehettek. 67 11, III | pápai nap~Június 11-én, tehát nyomban a karakói nap után, 68 11, III | vihette el a maga egy lován. Tehát még egyszer visszament a 69 11, IV | megint tökéletes igaza volt.~Tehát minden csapat állt, és feküdt 70 11, IV | oda fognak csatlakozni.~Tehát nem volt mit enni.~Ekkor 71 11, IV | ötszáznyolcvan nehéz sebesültje: tehát egy tizedrésze a harcoló 72 11, VII | franciákkal szemben!~Van tehát mármost puska is; francia 73 12, I | megnyerte az ütközetet.~- Tehát megnyerte?~- Azaz, hogy 74 12, I | a csengettyû megszólalt. Tehát csak meg kellett fordítani


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License