Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
önrõl 1
önszeretetbõl 1
önszívem 1
önt 69
önteni 2
öntik 1
öntött 1
Frequency    [«  »]
70 mindig
70 valaki
69 hiszen
69 önt
69 sátán
68 azokat
68 barthelmy
Jókai Mór
Névtelen vár

IntraText - Concordances

önt

   Rész,  Fezejet
1 1, I | Az a Diána valaki, aki önt öltözteti, nemde?~- Ellenkezõleg. 2 1, I | Diána, mért vetkõztette önt így le? - kérdezé tovább 3 1, I | szólt az öreg. - Megértettem önt. Tökéletes igaza van. Engedjen 4 1, I | ötletet adott.~- Értem önt.~- Mi ketten ki szoktuk 5 1, I | ragaszkodik önhöz: akkor meg fogja önt szeretni; lehetetlen, hogy 6 1, II | tejhordónõ; az majd kimenti önt e kényszerhelyzetbõl, s 7 1, III| öltözet volna az, amitõl önt megfosztották?~- Óh! Abukir-szín 8 1, III| melléklépcsõ, amelyen én önt egyenesen a mama budoárjába 9 1, III| kenyeret.~- Figyelmeztetem önt, polgár - monda egykedvûen 10 1, III| Ez a múlt éjjel elhagyta önt.~- A háládatlan! - szólt 11 1, III| volna, most nem kínálnám önt spanyol rapé-val, hanem 12 1, III| cédulát kapott, melyben az önt a kitört veszélyre figyelmezteti. 13 1, III| gúnnyal.~- Figyelmeztetem önt a szerzõdésünkre, uram - 14 1, III| benne van. - S most kérem önt, hogy hagyjon magamra.~- 15 1, III| nyúlva. - Mi itt fogjuk önt felejteni, mindaddig, amíg 16 1, IV | ujja hegyével -, ha untatja önt ez a szerep, amit ily fényes 17 1, IV | a pénztáramat. Csókolja önt ezerszer, öreg barátnéja 18 2, II | Névtelen Várba.~- De hátha önt sem ereszti be?~- Engem? 19 3, III| mit akar? A gróf küldte önt?~- Óh, dehogy az küldött. 20 3, IV | agg szava-e az. - Kérem önt, siessen velem rögtön a 21 3, IV | pénzem sok. Megjutalmazom önt, ha kérésem teljesíti.~A 22 3, IV | Henry erõs ember, fel fogja önt venni a vállára, s a kastélyból 23 3, IV | Mit keres ön itt? Ki hítta önt ide?~- Csak legyen csendesen, 24 3, IV | az az egy, hogy ki hozta önt ide.~- Kérem! - szólt a 25 3, IV | Mindent megteszek, hogy önt meg ne haragítsam.~- Elhagyni 26 3, IV | Marie-t.~- Ugye nem bántotta önt nagyon?~- Megérdemeltem 27 3, IV | kimagyarázhatlan eset, ami önt megrémítette.~- Igaz. El 28 3, IV | úrnõjének, s az utánajáratott az önt megfélemlítõ rémnek, s elfogatta 29 4, I | ami ebbõl a történetbõl önt érdekli, ez a következõ: 30 4, III| segélyemre.~- Nem bántották önt, bárónõ?~- A megkötözésen 31 4, III| megszabadítójától.~- Kérem önt: ne üssön zajt. Hanem menjen 32 4, III| olyan nagyon, mint hogy önt egy cselédem meglássa itt, 33 4, III| Most egész komolyan kérem önt még egy nemes tettre, ami 34 4, IV | mesterséget; én kész vagyok önt az elsõ berendezésnél megsegíteni. 35 5, III| Engem fenyeget valami baj?~- Önt és még valaki mást. Jerünk 36 5, III| Ez volt az oka, amiért önt három nap egymás után kereste.~- 37 5, III| Akkor felkérte volna önt, hogy vezesse õt be a családjánál.~- 38 5, III| ön mindene, s akinek, ha önt elveszíti, nem lesz senkije 39 5, III| nevessen hát ki.~- Hiszen nem önt nevetem, hanem a magam bolond 40 5, III| szabadítani egy súlyos veszélytõl önt és még valakit, akirõl nem 41 5, III| voltam . Ilyennek képzeltem önt. Mármost nézzen ide. Olvassa 42 5, III| hogy kétszer nem találtam önt honn, egyszer pedig olyankor 43 5, III| megmondom én, hogy ne fárasszam önt a találgatással. - Teljes 44 5, III| távozom.~- Akkor sajnálom önt, de kénytelen leszek önt 45 5, III| önt, de kénytelen leszek önt kétségei között hátrahagyni.~ 46 5, III| Én azonban kérni fogom önt az ittmaradásra.~- Mi célból?~- 47 5, III| urak itt tanúim, hogy én önt minden lovagias forma és 48 5, III| Büszkeség. Én nem fogom önt elszakítani egy hölgytõl, 49 5, V | Ezentúl kétszerte jobban fogom önt õrizni!~- Szükségtelen - 50 5, V | hozzon bele boldogságot. Ha önt boldognak fogom látni, én 51 5, V | ki szeretne engem?~- Aki önt ismeri.~- Honnan ismerne 52 5, V | lelke? képmása? Õneki kell önt szeretnie. És önnek is kell 53 6, I | alkalmatlankodtam vele: amióta önt szolgálom, és még valakit.~- 54 7, II | rebegé. - Én nem értem önt.~Vavel gróf erre szótlanul 55 7, V | Lajos elbámulva. - Hisz én önt mindig a protestáns templomba 56 7, VII| azért jöttünk ide, hogy önt innen elragadjuk.~- Nagyon 57 8, III| önnek, tábornok, hogy miután önt neje és leánya kísérik, 58 8, III| Erre még egyszer kérem Önt.~Egyébként maradok, stb.~ 59 9, I | szököm, megmondtam neki, hogy önt keresem, és lássa, nem fogtak 60 9, I | magamat. - Azért nagyon kérem önt, hogy Marie-nak meg ne mondja, 61 9, III| a tartalmát igen. Kérem önt, tegye ön e szekrényt a 62 9, III| arcát.~- Én magam fogom önt oda elvezetni! Közel találjuk.~- 63 10, II | szépen.~- Még egyre kérem önt. Ön ismeri azt a mestert, 64 12, II | Azután harmadszor arra kérem önt, hogy vágtasson azonnal 65 12, II | abban a kerek sáncban fogom önt várni, ahonnan az a templomtorony 66 12, II | kedveseit, nem hallgatta volna önt meg; ha hadsereggel jött 67 12, III| önnek kötelezve.~- Óh, kérem önt igen szépen - szólt a kapitány 68 13, I | con desden.” Megfosztom önt diadala gyümölcseitõl. Én 69 13, I | delnõ kezét. - Áldja meg önt az ég azért, hogy szegényeknek


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License