Rész, Fezejet
1 1, II | feleségem vár odahaza. Az asszony nagyon veszekedõ. S én szeretem
2 2, I | arcfintorral -, hogyha a tekintetes asszony odahaza megtudja a „csókot”;
3 2, I | is megtudja a tekintetes asszony, hogy per „te Katica, te
4 2, II | eszébe jutott a tekintetes asszony odahaza, akinek a nyelve
5 2, II | a faluban véletlenül. Az asszony apprehendált, s rá se nézett.
6 2, II | lefátyolozott dáma nem egy asszony, hanem kettõ. A csábító
7 2, III| királyi biztos és a tekintetes asszony jutott egyszerre eszébe.
8 3, II | arról, hogy te nem vagy asszony?~Erre már el kellett mosolyodnia
9 3, II | cseppet sem szeretném, ha asszony volnál. Akkor éjjelenkint
10 3, IV | fel, nem mehetek.~Zsuzsa asszony kicammogott a folyosóra
11 3, IV | nyomjon a markába.~Zsuzsa asszony a mécsvilágnál felismerte
12 3, IV | Tessék besétálni nagyságos asszony.~- De ha a doktor úr lefeküdt
13 3, IV | fenn lenni, ha a nagyságos asszony akar vele beszélni.~- Jelentsen
14 3, IV | be kérem, elébb.~Zsuzsa asszony meg volt sértve.~- De ha
15 3, IV | Névtelen Várbul.~Zsuzsa asszony letette a mécsest a konyhaasztalra,
16 3, IV | kastélyból kiment. Ilyen beteg asszony, akinek nem kell se orvos,
17 4, I | volt magával; hát ez az asszony mindent jobban tud, mint
18 4, I | gyanú miatt befogták. Az asszony helységünkben természetesen
19 4, I | felõle gyõzõdve, hogy az az asszony ártatlan és becsületes.
20 4, II | Lajos grófra nézve.~Egy asszony, aki nem kíváncsi!~Eközben
21 4, II | Istenem! Milyen jó ez az asszony, hogy olyan türelemmel bánik
22 4, III| társaságával, mint a gróf. Egyik asszony a másik után hajtá álomra
23 4, III| hozni segített, ugyanaz az asszony, akirõl önnek írtam: a híres
24 4, IV | viseli magát az a bizonyos asszony, aki az õáltala egyszer
25 5, III| Ez volt-e Barthelmy Ange asszony? Akarja visszavenni?” - „
26 5, III| férfit nagy veszedelmébõl egy asszony szabadítson meg. És micsoda
27 5, III| vezetek, nem Barthelmy Ange asszony; - nem volt az ön felesége
28 5, III| szereti õt, ahogy csak valaha asszony szerethetett. - És amit
29 7, VII| velünk?~- Köszönöm, nagyságos asszony; de nem fogadom el. Én majd
30 7, VII| Ettõl felderült a kövér asszony kedélye. Most már felállt.~-
31 8, II | mindnyájunknak.” No hát, más asszony is elmegy az ura után a
32 8, III| planétáinál érdekesebb - egy szép asszony alakja.”~„A protektor belement
33 8, III| megeshetik, hogy mikor az asszony szerelmes, még a gyermekét
34 8, III| elnyerésére ki volt küldve az asszony, azt már körme között tartja...”~„
35 8, III| fizetve. Tehát a tábornokné asszony és úrleánya legyenek e kíséretre
36 10, II | az egy igen becsületes jó asszony: ennek a szegény fiúnak
37 10, II | megõrzése volt bízva, s ha az az asszony nem árulta el az õ kincseit,
38 10, III| írni, ha Barthelmy Ange asszony megvolna.~- Igen, de a mellé
39 10, III| mellé a pamlagra. Laplace asszony nem ügyelt rá, hogy felségsértést
40 10, III| könnyen találhat rá. Hogy az asszony sokat féltékenykedik; mindjárt
41 10, V | kellett azt tudni, hogy ez az asszony mennyire megy a szerelmében.
42 10, V | fertõszegi kocsmában. Thémire asszony árulása tehát tökéletes.
43 10, V | vissza magát többé. Nem volt asszony, hanem fúria. Lerohant a
44 10, VI | magyarul beszélt.~- Ah, jó asszony, az Isten irgalmára... hozz
45 10, VI | kiöblíté a sisakot, mint rendes asszony szokta tenni vízhordó edénnyel,
46 10, VI | istennõi düh állta el az asszony szívét. Nem ahogy asszonyok
47 10, VI | én feleségem becsületes asszony.~- Tudom, tudom! Derék fiú
48 10, VI | Derék fiú és becsületes asszony. De szóljon, az égre kérem.
49 10, VI | felsikoltó hölgyet.~- Óh, milyen asszony vagy te!~*~Vavel fekete
50 12, II | hölgyekkel.~Guillaume tábornokné asszony eleinte keserû kifakadásokkal
51 12, III| tábornoknál. Adieu!~Margot asszony feledékeny volt. A házigazdától
52 13, I | megtudtam, hogy a tábornoknõ asszony minõ hivatásban jön Magyarországra,
53 13, I | hogy aki azt meghallja, asszony, férfi, gyermek, mind egyszerre
54 13, II | átfonva. Két véginél ül két asszony: egy úrnõ és egy pórnõ.~
55 13, II | mentén, nyomukban két síró asszony. Távolról árnyaknak nézi
|