Rész, Fezejet
1 1, III| csak úgy hívom, hogy „mama Thémire”: s azt hittem, hogy az
2 1, IV | törõdik. A bájos Dealba Thémire grófnõ szalonjaiban soha
3 1, IV | Ami már veszedelmes tárgy.~Thémire már azon gondolkozott, hogy
4 1, IV | mikor azt a miniatûr delnõt Thémire grófnõ odaülteté a saját
5 1, IV | általános furorét idézett elõ.~Thémire grófnõ ezalatt fölkereshette
6 1, IV | egyszerû a feladat - szólt Thémire, a hajából kihúzott arany
7 1, IV | visszahozni? - rezzent fel Thémire.~- Az elsõ, úgy hiszem,
8 1, IV | Cythere dandárához tartozott.~Thémire elgondolkozott.~- Egy csókot
9 1, IV | kezében volt - mondá rá Thémire keserû öngúnnyal.~- Az elsõ
10 1, IV | ön hozzá búcsú fejében.~Thémire átment a budoárjába, s ezt
11 1, IV | barátnéja s kicsi mamája, Thémire.”~A levelet lezárta vizahólyag-pecséttel,
12 1, IV | kisleányomat - könyörgött Thémire -, csak egy függöny mögé
13 1, IV | függöny mögé elrejtõzve tán.~- Thémire! Ön érzelegni kezd. Ez nem
14 1, IV | majd minket árul el annak.~Thémire többet nem szólt, hanem
15 1, IV | Jocrisse úrnak a levélkét, amit Thémire bízott rá.~Jocrisse úr ezüst
16 1, IV | folytassuk a médisance-t.~*~Thémire pedig ezalatt már kocsin
17 8, III| cselszövény tökéletesen sikerült. Thémire nyomába akadt a szökevényeinknek. -
18 8, III| egészen tönkretette magát. Thémire ajánlatot tett a rouénak,
19 8, III| keresztezzék.”~„Azt tudta Thémire, hogy a protektor egy erõs
20 8, III| vállalkozni.”~„Kénytelen voltam Thémire finomabb, de hosszadalmasabb
21 8, III| holdfogyatkozást jósolt meg a naptár, Thémire egészen bizonyosra játszott.”~„
22 8, III| miatt!~Olvasta tovább:~„Thémire egészen bizonyos volt arról,
23 8, III| bizonyos afelõl, hogy hát vajon Thémire nem szeretett-e belé a lovagba;
24 8, III| megtudtam, hogy azok most Thémire kezébe jutottak. Tehát aminek
25 8, III| azt is tudatja velem, hogy Thémire egészen meg van bûvölve
26 8, III| elszokott, kitörülte volna Thémire szívébõl, s elfoglalta annak
27 8, III| holnap estig nem jön el Thémire oda, ahol rá várok, a leánnyal
28 8, III| lehetetlenség. Ha elhozza õket Thémire önként, megköszönöm neki,
29 9 | KILENCEDIK RÉSZ~Katalin vagy Thémire?~
30 9, III| hangon. - „Katalin”-e, vagy „Thémire?”~- Katalin! Katalin! -
31 9, III| mennyit szenvedtem én - Thémire miatt.~- Pedig önnek csak
32 9, III| leányát: egyetlenét. De Thémire azért mégis nem sír, nem
33 10, III| láttuk õt már egyszer - Thémire grófnõ termeiben. A Cythere
34 10, III| nekem, hanem aeon!~- Hát Thémire hogy játszta itt a komédiáját?~-
35 10, III| egy rózsalugas! Hogy ezt Thémire nem láthatta. És hogy nem
36 10, III| nõt ismernek ellenségül! Thémire még jókor fog érkezni a „
37 10, III| Ezt a pohár bort a szép Thémire egészségére. - Ha el nem
38 10, V | a fertõszegi kocsmában. Thémire asszony árulása tehát tökéletes.
39 10, V | zsebébõl kivett egy levelet: Thémire levelét.~Eszébe jutott,
40 10, V | amiben De Fervlans ír „Thémire” felõl. Õ is fojtást gyúrt
41 10, VI | parasztfejkötõ alatt is.~- Thémire! - hörgé eliszonyodva, s
42 12, II | az én jegyesemet: Dealba Thémire grófnét és fogadott leányomat,
43 12, III| kíséretében utaznak Dealba Thémire, másként Landsknechtsschild
|