Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
erszényébõl 1
erszényét 1
erszényt 1
ért 22
érte 26
értek 8
érték 5
Frequency    [«  »]
22 bizonyos
22 bolond
22 darab
22 ért
22 eszébe
22 feküdt
22 felõle
Jókai Mór
Névtelen vár

IntraText - Concordances

ért

   Rész,  Fezejet
1 1, I | lámpavilágtól belobogtatott kapu elé ért a magasabbik polgártárs, 2 1, I | mindkettõjük versenyfutása véget ért, s kezdõdtek az elõintézkedések 3 1, I | a lépcsõre nyíló ajtóhoz ért a kisleánnyal az ölében, 4 2, II | azokhoz a cifrákhoz nem ért, ami az õ adresszén van, 5 2, II | a kombinációkhoz jobban ért a doktor úr!~- Ah, igaz, 6 3, I | fegyver annak a kezében, aki ért a tõrvíváshoz. Így sétálnak 7 3, IV | hosszú ruháját, mikor sárhoz ért; akként árulta el a leány 8 3, IV | Hanem aztán mentül közelébb ért az öltözõ-kunyhóhoz, annál 9 4, IV | amint szobája ajtajához ért, meglepetve látta, hogy 10 5, III | Engem egy sajátszerû baleset ért, ami a férjekkel közös. 11 5, V | a kertészlegény közelébe ért, egy pillanatra megállt. 12 6, I | talán, ha kitömetjük? Henry ért hozzá - mondá Lajos.~- Oh, 13 6, I | már semmit. Tudom, hogy mi ért. Guta ütött meg. Nem hiszek 14 6, II | gép szolgálatát.~De mit ért ez olyan hadsereggel szemben, 15 7, I | szolgabírót: nem kérdezve, hogy ki ért a had felállításához, vezénylethez, 16 7, II | felgyújtani. Felrobbantása nem ért volna semmit, mert az ellenfél 17 7, VIII| s megmutatja, hogy õ is ért hozzá: „óh, én egész nap 18 9, II | ám a ragály! Aki hozzám ért, kockáztatta, hogy másnap 19 9, III | õfeléje tartott.~Mikor közel ért már, akkor a lovagló 20 11, III | elveszve soha!”~S az többet ért száz cifra proklamációnál.~ 21 12, II | utat.~Ekkor egész közel ért Vavel csapatja.~Egy jelszóra 22 13, I | Hanem aztán, amint közelebb ért a házhoz, eszébe jutott,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License