Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Névtelen vár

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


10-allit | allja-atyaf | atyai-benyu | beozo-budai | budan-csika | csikl-dohan | dohog-elfer | elfog-elszo | eltag-erze | erzek-feleb | feled-ferfi | ferge-franc | frank-gyong | gyony-haran | harap-hitet | hitku-illet | illo--jelen | jeles-kegye | kehel-kicsi | kicso-kivag | kival-konti | konvi-leder | ledik-level | leven-megak | megal-megri | megro-midon | miein-nehez | nekem-odong | oduib-orosz | orozz-pihen | pikan-ranga | range-ruhat | ruhav-statu | stb-szena | szend-szova | szoza-tekin | tekno-tokja | tokor-uj-sz | ujak-vasar | vasas-vinne | vinnu-zuzva

                                                                  bold = Main text
      Rész,  Fezejet                                              grey = Comment text
20121 1, I | kincsünket biztos helyre kell vinnünk. Eddig gondolat volt 20122 7, II | kirántva saját hajából a violacsokrot, melyet minden reggel odakészített 20123 2, I | sarkantyús csizma, paszomántos violaszín lábszárhüvely, hosszú, combig 20124 7, I | szépen:~Po ­ pu - le - am - vir - gam - ma -~OOOO  20125 3, I | tett papírból vágtak ki virág- és gyümölcsmintákat, s a 20126 6, II | többé. Hatszázezer nemes, virága a magyar nemzetnek, tétlenségre 20127 4, I | magát eltemesse ifjú kora virágában, elzárkózva a világnak legismeretlenebb 20128 10, IV | Két hétig az egész egy virágágy lesz: rózsa, tulipán, szegfû, 20129 7, VIII | kis kapát, amivel azok a virágágyakat felporhanyítják, s megmutatja, 20130 5, VI | Észak-Afrika Oware királyságában, s virágainak a légion dhonneur rendcsillagához 20131 7, VIII | alkonysugártól, s a hulló virágbarkák hímporából arany köd támad 20132 3, I | állnak, viaszból készült virágcsokrokkal, s a szögletekben mindenféle 20133 5, VI | megfosztotta a kis kertet virágdíszétõl: csak a chrysanthemumok 20134 5, VI | híres nevet nem tûrt meg a virágházában. Annak a legújabban divatba 20135 5, VI | Józsefnek, kit kertésszé tett a virágházban, gyakran adott megbízást, 20136 2, II | fejére a széttépett bukét virágja, s a gróf káromkodott odafenn 20137 5, VI | chrysanthemumok maradtak meg a virágjaikban.~Hogy valami kárpótlást 20138 10, IV | felmagasló kalászokkal, mint egy virágkád, a környéke csupa nefelejcs 20139 5, VI | látszott, hogy a gróf is nagy virágkedvelõ lehetett valaha: minden 20140 1, III | narancssárga kehellyel. A virágkedvelõk emlékeznek , hogy ennek 20141 2, I | fehérbe öltözött leányka, virágkosárkák a kezeikben, a kántorfelügyelete 20142 1, IV | budoárjába, s ezt írta egy virágkoszorús levélkére:~„Kedves kicsikém. 20143 4, II | különös neveik vannak a virágoknak.~Lajos azt várta, hogy a 20144 1, III | nélkül. - Óh, drága, kedves virágom!~S azzal megcsókolta a gyermek 20145 5, VI | rõzsesáncot fonni az egész virágoskert körül. Úgy megerõsítette 20146 6, I | szobámba. Majd eltemetjük õt a virágoskertemben. Tudok egy kis magányos 20147 5, VI | E csapás miatt Marie kis virágoskertje is szenvedett. Környéke 20148 5, V | minden járása azontúl csak a virágoskertjére szorítkozott. Azonkívül 20149 4, II | ruhával nekitérdeljen a virágültetésnek, s besározza vele a kezeit.~ 20150 1, III | eléje hozott egy porcelán virágvedret, amiben egy nárcisz volt. 20151 7, I | vers szerint: „populeam virgam mater regina tenebat”. Hadd 20152 7, VIII | regényei, ott meg Pál és Virginia, Atalanta, Kisfaludy Sándor 20153 5, V | is arra vár, hogy az öné virradjon. Eljön az, szentül hiszem. 20154 11, I | válthatta be; mert olyan nap nem virradt nézve többé, mely asszonyokkal 20155 8, III | pedig minden fegyverben virtuóz vagyok. Egy remete egy spadassin 20156 11, VII | gyalogolni. - Nem futni: az nem virtus, hanem gyalogolni!~Elöl 20157 10, III | volt szabad mutogatni a virtusaikat, hogy jövetelüknek híre 20158 5, I | azért nem kapnak botot a virtusaikért, mert megõrzi õket attól 20159 1, IV | kisgyermekeket is ugyanazon szabású viseletbe öltöztették, aminõben a 20160 2, II | nem jár hozzájuk.~- S minõ viseletben jelennek meg, mikor kikocsiznak?~- 20161 1, II | tisztelõje részérõl. Addig pedig viselje ön magát helyzetéhez méltó 20162 11, III | az anyjaik, hogy gondot viseljen rájuk mint keresztapjuk.~- 20163 4, IV | és nem kellene fátyolt viselnem az arcomon.~És aztán csinált 20164 5, III | fõhadnagyot a Sándor cár nevét viselõ dragonyos ezredtõl.~Vavel 20165 8, III | találkozásnál igen keményen viselte magát; hanem amint éppen 20166 3, IV | elûzze általa, s örömét visszaadja.~- Át fog ön egyszer vinni 20167 4, III | én sem fogok. S mármost visszaadom a fegyverét. Odahaza azóta 20168 11, III | tudott velük bánni, hogy visszaadták a három elfogott lovat is, 20169 1, III | szörnyeteggé nevelik. - S azzal visszacsúsztatá zsebébe a medaliont. - Ez 20170 2, I | nagyokat sóhajtva, ismét visszacsúsztatja azt. Őrá néz a beneventatio 20171 9, I | dolgotok.” - Késõ volt aztán visszadobni a harminc ezüstpénzt!~Katalin 20172 11, V | megbántani.~- Jobb lesz, ha visszadugod a tokjába azt a dohányvágó 20173 5, III | összehajtá a levelet, s visszadugta a zsebébe.~- Most mehet 20174 4, V | elkényeztetett gyermekek!) egész a visszaélésig vitte a kísérletet. Megadta 20175 5, III | fojtogatni készül. Aztán visszaerõltette önuralmát, s csendesen felelt:~- 20176 3, III | gyermek.~Mikor aztán a parthoz visszaértek, a férfi nyers hangon ráparancsolt 20177 10, II | akart emelkedni, s ismét visszaesett, de kezét rémülten tartá 20178 12, II | cikk olyan olcsó, megint visszaesnek bele.~- Ah! És hogy vadkanagyaraik 20179 11, IV | volt négy hatfontosuk, ami visszafelelgetett becsülettel. (Ezen a napon 20180 4, IV | önnek pénzt kölcsön; majd visszafizeti, ha jól megy a dolga. Térjen 20181 12, I | szedni magát, hogy Gyõrt visszafoglalhassuk egyesült erõvel.~- Én magam 20182 5, II | viselni és szót fogadni, s visszafoglalta az elvesztett országát: 20183 4, V | szétpukkadt a két pofája a nevetés visszafojtása miatt. A gróf mérgesen nézegetett 20184 5, III | nincs ok hajtani, s gépileg visszafordítá a fogatot. Így ment ez már 20185 11, III | kardjával: „Bravó, kamerád!”, visszafordította a csapatját, s aztán mentek 20186 8, III | hogy az megáll, megijed, visszafordul, s engedi a négy bakancsos 20187 7, II | lepedõikbe burkolt kísértetektõl; visszafordulna; de az lehetetlen, a lõporos 20188 2, II | a szomszéd városig: ott visszafordulnak, és hazatérnek; de a dáma 20189 3, IV | a komornyik úr hirtelen visszafuthatna a kastélyba, s úgy jöhetne 20190 3, III | színén. A végén a vonal visszahajlott, s kezdett egy nagy V betûvé 20191 10, II | ajtómélyedésbõl lépett elõ.~Marie visszahátrált.~Ekkor aztán bebizonyult, 20192 6, I | szóval: „Uram, elküldtél, visszahívtál: Tõled jöttem el. Hozzád 20193 8, III | nehezebb lenne Thémire-t visszahódítani, mint a szeretõjétõl.”~Óh, 20194 4, IV | De azért nem szükség tõle visszahökkenni; csak egy bolondsága van, 20195 1, I | másik szobába.~És azután visszahoz ugyanonnan egy szép új skót 20196 4, IV | Ha az úton megtalálnám, visszahoznám. Ha más elrabolná, én visszarabolnám. 20197 11, II | szétverte a foglalókat, s visszahozta a löveget, ami újra helyet 20198 11, IV | az elfoglaló csapatot, s visszahozták az ágyút. Ekkor szokás szerint 20199 3, I | azoknak. Kapuban ácsorgók visszahúzódnak elõlük, s az ablakon nem 20200 5, IV | háziorvosát; mert beteg! Én visszaizenek, hogy friss pletykát hoztam 20201 7, IV | kérdéstõl, hogy mit fog visszaizenni Katalin?~Hisz azt nem is 20202 12, II | amíg monsieur Descourselles visszajön? Tud ön pikétezni? Én szenvedélyes 20203 11, IV | elfutottak, ha megszorultak, meg visszajöttek újrakezdeni. Nem látott 20204 2, II | nagyságos grófnénak. A cseléd visszajövet dicsekedett a komornyiknak, 20205 10, III | vágyik ebbõl a sárfészekbõl visszajutni Párizsba! Tantalusi kínokat 20206 1, II | Legfeljebb holnap ilyenkorig visszakapja ön a kocsiját, lovait, köpenyét, 20207 1, IV | Cambray-nak. Nem lehetne azt tõle visszakapni?~- Nem adja ide: azt mondja, 20208 6, II | levetette a libériát, s visszakéredzkedett a szomszéd kastélyba, a 20209 11, IV | rátámadt az ellenfélre, visszakergette a csanaki dombokig. Tormos 20210 2, II | maradnak nálam; a küldöncné visszakéri mindig a levelet. A pecsét 20211 9, II | És ilyen most, mikor visszakértem.~- Óh Istenem! Meghalt?~- 20212 11, VII | engedelmeskedni, a negyedik nap visszakerül oda, ahonnan elindult, s 20213 5, VI | bodnársulykát, ami elmerült. Az idén visszakerülve a Fertõ tájékára, megismeri 20214 3, I | tiszteletes Mercatoris uramhoz, visszakövetelve minden levélkét az elolvasás 20215 1, IV | azután a legelsõ állomásról visszaküldték valami megbízott cinkostársuk 20216 5, I | nehéz lesz Sátán Lacinak visszalopni: a szívét.~Ez is el volt 20217 5, I | Névtelen Vártól a kastélyig visszalovagolt, már ott találta a kapusnál 20218 9, III | sem.~- S hogyan tudott ön visszamenekülni?~- Nagyon könnyen. Estefelé, 20219 11, VII | megszállva.~Nekivágtak.~De a visszamenetel nem ment olyan gyorsan, 20220 9, III | megmondtam a jelszót, õ visszamondta a magáét; arra elõvettem 20221 3, IV | semmit.~Õ csak akkor mert visszanézni, mikor a keskeny tóöböl 20222 11, V | azt mondá vitézeinek:~- Ma visszanyerjük zászlóink csorbított 20223 6, I | kilincset megfogta, ismét visszanyerte érzõ szívét, megfordult, 20224 1, III | közöm - szólt nyugalmát visszanyerve. - Az õ családi titkuk ez, 20225 11, IV | ellenséges lovasság közé; az visszanyomult elõle ravaszul, de csak 20226 8, II | birtoka õsiség, az unokák visszaperelhetik. A nemesembert testi büntetés 20227 4, IV | visszahoznám. Ha más elrabolná, én visszarabolnám. De lehetnek mások, akik 20228 10, IV | iszapfolyamon, de az is visszariad tõle, pedig a disznó csak 20229 11, II | köznemes, Süke és Sebestyén, visszarohant érte; szétverte a foglalókat, 20230 5, III | felkeresni az ezredest, én visszasietek a kastélyomba, vadászomat 20231 8, III | hölgyet átveszi tõled. Azzal visszasietsz hozzám, s engem ha égen, 20232 5, VI | kihajította a hóra.~Marie visszasompolyodott a szobájába.~De Lajos ott 20233 1, I | gyermek ismét lélekgyorsan visszasuhant az ágyba, s magára rántotta 20234 13, I | kézfordítással jóvá tettél. Visszaszerezted õt. Odamenekülhetett a karjaid 20235 13, I | kínálkozó alkalmat, hogy visszaszerezze a veszett fejsze nyelét. 20236 8, III | észre tér, hazavágtat a visszaszerzett öt ágyúval az ezredéhez.~- 20237 7, VIII | tartottál a kastélyodban?~- Visszaszökött tõlem a halai országába, 20238 7, VIII | magátul; úgy kell Marie-nak visszatalálni hozzá.~Amíg csak a nap lemegy, 20239 6, II | bõszíti szavával a küzdõt, visszatartja a hátrálót, megmenti a sebesültet. 20240 7, VI | de Marie útját állta, s visszatartóztatá.~- Nono, csak maradj! Majd 20241 9, II | folyamodott, hogy a leányt visszatartsa.~- Marie! Azért akarsz-e 20242 5, III | föllépéstõl ön ellenében visszatartsam. Azt mondtam neki, mikor 20243 4, IV | búskomor kifejezés, ami visszataszító külsejének hatását enyhítette.~- 20244 5, IV | Várban tölté. Az odamenés és visszatérés igen könnyen végrehajtható 20245 2, II | rendeletet, kilenc órára visszatérnek, akkor már egy kosár van 20246 5, V | délután, amint Marie ismét visszatérõben volt a kertbõl, József, 20247 1, IV | mulasztását helyrehozni.) Visszatérteig, ami rövid idõn bekövetkezik ( 20248 5, V | eltávolították onnan, s annak a leány visszatértéig más dolgot adtak.~A kertészlegény 20249 8, II | tanította; ott vonultak végig visszatértükben a kastély ablakai alatt, 20250 4, II | melyet Lajos elé tartott visszatiltó mozdulattal, annak a kezét 20251 11, VI | az alkalom megadni ma a visszatorlást.~A lovasezred az újszõnyi 20252 12, II | úrhölgy nem merte a kínálást visszautasítani, s aztán nem is bánta azt 20253 4, I | ostromolták, de õ oly határozott visszautasítással köszönte meg azokat, hogy 20254 11, III | lovát, elhagyott helyére visszavágtatott.~S Baráth Istvánnak ez a 20255 11, IV | kiálta a franciának, visszavágtatva a saját paripáján a maga 20256 4, II | rusnya, csivasz szörnyetegbe visszavarázsolja a kárba veszett emberi lelket. 20257 11, IV | vonultak a lovascsapatjai, a visszaveretés esetére helytállani.~A szabadhegyi 20258 11, IV | roham sikerült, a franciákat visszavetették, Sipkovics László, Mesterházy 20259 11, IV | szuronyszegezve rohantak , visszavették az ágyúkat, s kiverték az 20260 11, II | lovasság, s ugyanannyiszor lett visszavetve. A harmadik kísérletnél 20261 12, II | mondá az úrnõnek, a kulacsát visszavéve, latinul, hogy:~- Conducat 20262 3, IV | félállatot emberi eredetéhez újra visszavezesse. Meg van tiltva õt ütni-verni. 20263 11, IV | Csonányi József szárnysegéddel, visszavezette azt még egyszer a csatatérre, 20264 3, II | utánaomlott, úgy fogta el a visszavont kezet. - Hát ez sem szabad 20265 11, V | hogy a sereg Gyõr alul visszavonul, megindult Buda felé az 20266 7, I | kordiálisan elõadva múltkori gyors visszavonulásának indokait, s bejelentve hivatalos 20267 8, III | tartozott védelmezni hadseregünk visszavonulását. Szurony és puskaagy harcolt; 20268 11, II | egyesülését megakadályozza.~Ezt a visszavonulást fedezni, az egész erejével 20269 11, II | agyoncsigázva a folytonos harcolva visszavonulástól mind a három.~A sarkában 20270 11, IV | kapitánya alatt.~A jászok visszavonulásukkor összeverekedtek a francia 20271 7, II | a Duna jobb partjára: a visszavonuló hadtestnek már nem volt 20272 2, II | pálcával.~A hölgyek azután visszavonultak délutáni toalettet csinálni, 20273 5, III | arcáról, kísérõinek kardjai visszazörrentek hüvelyeikbe.~- Akkor sietek 20274 7, II | suttogáshoz volt szokva csak a visszhang. - Igaz, hogy csak egy ember 20275 8, II | hazafiúi csatakiáltására visszhangot saját hazájában: csak az 20276 5, VI | mely az õ rágalmazásától visszhangzik.~Vavel Lajos másnap elküldte 20277 11, V | Milyen másnemû lármahangtól visszhangzott egyszerre az erdõ!~- Szétverték 20278 1, II | bagatell-vár” volt a neve, nem visszhangzott-e még a falak között álmában 20279 11, II | Még esti kilenc órakor is visszhangzottak a hegyek, völgyek a karakószörcsöki 20280 3, IV | doktor éppen criminalis visum repertumról jött haza ezen 20281 13, I | támaszthatna a világban; viszálykodást, gyûlöletet a koronás emberek 20282 11, IV | Dejsz az én hóka lovamat nem viszed el franciának!” - mondta 20283 1, II | sous-t vagy a feleségemnek viszem vagy a likõrbódésnak. A 20284 7, III | hogy engemet is magával viszen.~- Ön hozzá akar jönni?~- 20285 7, VIII | köszönjetek! Szabad már. Én viszonozhatom. Adjon Isten napot! Megállítani 20286 5, III | szíves volt látogatásomat viszonozni, de ismét oly szerencsétlen 20287 1, IV | Egyébiránt önön függ a viszontlátást siettetni. Addig gondoskodni 20288 5, I | akkor kerekedett fel a viszontlátogatásra; nem találta õt otthon, 20289 5, I | fog maradni, és bevárja a viszontlátogatást, amit szomszédok és utasok 20290 5, I | eltitkolt boldog szerelmi viszonya, s abban van ellenállási 20291 1, IV | megszabadulni. Önnek zilált pénzügyi viszonyai vannak. Õsei birtokának 20292 2, II | asszonyt, aki házastársi viszonyban él egy rossz hírû férfival, 20293 5, I | hogy minden szilárdabb viszonynak útját állják egyházi kánonaink.~ 20294 2, II | igyekezett calmirozni a bizalmas viszonyt.~- Megmondom baronesse, 20295 1, I | nem lesz szabad e szerelem viszonzásáról még csak álmodni sem. Gondolt-e 20296 2, I | extra Hungariam non est vitaörök igazságának, melyet 20297 5, I | a tudós ember nyelvtani vitákat kezd; a fennkölt szellem 20298 4, IV | témából aztán nagy akadémiai vitatkozás támadt a gróf és a tiszteletes 20299 1, IV | angolországi invázióban, s afölött vitatkozik, hogy lehet-e az vagy nem 20300 7, VIII | mellette könyöklõ alispánnal. Vitatkoznak valamin, de a pipa csutoráját 20301 5, I | felváltva foglalják el a vitatott erõdöket, míg végre az õrjárat, 20302 5, I | másik párt az ellenkezõt vitatta. Nem a bárónõt csalták meg, 20303 11, IV | a kismegyeri kápolnához vitették ki maguk után a reggelit, 20304 11, II | kegyetlen fringiájával, vitézei sem voltak restek példáját 20305 8, III | most csak a rendes hadsereg vitézeirõl szólnak azok: az inszurgensek 20306 11, V | hát ha csupa hõsökbõl és vitézekbõl állt az inszurrekció, honnan 20307 5, I | volt hozzá; mert a lovas vitézeket minden reggel kivezették 20308 13, I | élelmezésérõl, megköszönte a vitézeknek eddigi hûségüket, hõsi bátorságukat; 20309 11, IV | mint a középkori keresztes vitézeknél, akik nem kérdezték, mekkora 20310 12, I | hozzá erõszak és furfang. Vitézség és csalfaság. Határos az 20311 11, VI | tréfa a kardcsapás.~Egy vitézük, Ányos Elek, az elsõ rohammal 20312 8, II | Valamennyi között az egy Vitkovics Mátkabúcsúja érdemlé meg, 20313 5, III | arcaik, s szemeik, mint két vítõr harcoltak egymással gyors 20314 1, IV | minden hadihajót átalakít vitorlásból kerekekkel hajtottá; amikor 20315 1, IV | legközönyösebb tárgyról is át ne vitorlázzon a politika áramlatába.~Egy 20316 7, I | emelek mindjárt két poharat. Vivant!~A gróf nobel ember volt: 20317 6, I | volna. Úgy is kellett. A vívás után dicsekedtek egymásnak 20318 2, I | rózsákból kirakva ez a szó: „VIVAT”; két oldalt tizenkét fehérbe 20319 11, V | csorbított hírét.~Azok vivátot kiáltottak : azt hitték, 20320 11, V | inszurgens lovasság háromszoros vivátrivallása harsogott végig a rónán, 20321 1, IV | kiegészített egy legújabb vívmánya az ínyencségnek. Abban az 20322 12, II | az egész vidék.~A Gyõrbe vivõ országút már meglátszik 20323 5, III | lehetett valamikor lövõ és vívó; de amióta a Névtelen Várban 20324 6, I | óra már jól elhaladt, s vívótársa mégsem érkezett. Azalatt 20325 6, I | hasztalan várta Henryt a gróf a vívóteremben. A rendes óra már jól elhaladt, 20326 11, IV | körül elkeseredett harcot vívott, s szétverték az ellenfelet.~ 20327 3, IV | el; ami egy mesterséges vizafogó segélyével azoknak sikerült 20328 1, IV | Thémire.”~A levelet lezárta vizahólyag-pecséttel, s címezte.~- Gondoskodni 20329 11, VII | tanult, most elõvette, a vízárkok fedezete alatt a támadók 20330 10, V | felé. Már benne volt. A vízárkot elhagyta, mire a veres sisaktaréjok 20331 10, V | bukdácsolnak a rekettyés vízárokban elõre a lappangó démonok; 20332 10, V | bozótba. Ekkor elõrohantok a vízárokból, s hátul támadtok rájuk 20333 10, V | megkerülitek a bozótot. A vízárokhoz érve, a sûrû rekettye oltalma 20334 1, IV | társalgásban, táncoltak a mamáikkal vizavi, tanultak egymásnak udvarolni 20335 10, IV | Az idén, hogy a Hanság vizei újra megáradtak, az alul 20336 5, VI | vezette, hogy azoknak a vizeknek, amik a Hanság tavaiból 20337 10, IV | felülkerült fojtogató növényhad. A vizenyõsebb róna zsombikokkal van beszórva; 20338 3, IV | fog ön többé félni a vizétõl?~A leány hosszasan nézett 20339 3, III | legnagyobb a Királytó, mely vizével a többit táplálja, s lefolyása 20340 10, IV | szövevénybe, s az evickélõ állat a vízfenéké.~A lovakat úgy kellett farkaiknál 20341 5, VI | hold mívelt termõföld lett vízfenékké, akik azon éltek, koldusokká. 20342 7, II | kanna üde, kristálytiszta vízhez, s dobzódhatik, kéjeleghet 20343 10, VI | rendes asszony szokta tenni vízhordó edénnyel, aztán telecsorogtatá 20344 10, VI | tárgy: vitézi sisak egykor, vízhordóedény most, vízikígyók tanyája 20345 10, VI | egykor, vízhordóedény most, vízikígyók tanyája holnap, aláhanyatlott 20346 10, IV | ellenünk!~Azután meg felriadt vízimadár-sereg kezdett el kóvályogni a 20347 3, III | fölött, üldözve a futó vízipókot. Itt szabad volt még dalolnia 20348 5, I | bekocogtatásnál. A jövevény fõúr sorba vizitezi a körül-belül lakó uraságokat.~ 20349 3, III | magát odább, s eltûnve a vízmélység homályában, hol ember szeme 20350 12, III | utánozhatatlan az átlátszó víznyomatú sasos címerrel.~Az oltalomlevél 20351 9, III | õrjáratot a teljesített vizsgálat felõl.~Lovas cirkálói ezalatt 20352 4, III | Nem akarom, hogy a hatóság vizsgálatot indítson e rablási kísérlet 20353 4, III | kísérlet miatt.~(No, ilyen vizsgálatra Vavel grófnak volt legkevesebb 20354 4, IV | mindennapi baját, örömét vizsgálhatta vele. Hanem azt, hogy gondolatai 20355 4, IV | toronyban a csillagokat vizsgálja, rég árkon-bokron is túl 20356 4, III | maradtak fenn csillagot vizsgálni: õ és a gróf. Õ nézte a 20357 3, IV | venni. - Engedje az üterét vizsgálnom. Itt egy kis paroxizmus 20358 4, II | obszervatóriumában õt egy figyelmes vizsgáló folytonosan nézi oly erõs 20359 5, V | kirõl jól tudta, hogy a vizsgáló-toronyból õt folyton kíséri tekintetével, 20360 5, III | tudni - mondá Katalin, a vizsgálóbíró türelmetlenségével. - Hiszen 20361 7, V | az alispán. - Beillenék vizsgálóbírónak, oly consequenter dedukál!~ 20362 10, VI | tudnivágyás tétovázásával vizsgálódott a kis tisztás terén: a rózsabokor 20363 4, III | s én azt távcsõmmel nem vizsgálom, s ha történetesen az ecclipsis 20364 5, I | sokszor elnézte e mulatságokat vizsgálótornyából. Valaha neki is nagy kedve 20365 4, III | ágyon fekvõ némber arcát vizsgálva figyelmesen.~- Hát mi? - 20366 13, II | az utolsó szava a fénylõ vízsugarak között fel-feltûnõ árnynak.~ 20367 11, VII | lyukat ütött a csónakon a vízszint alatt, Széchenyinek most 20368 3, IV | össze a leánynak sártól, víztõl átázott ruháit, fuldokló 20369 3, III | zengõ hangokat, mik a sík víztükör fölött oly messze elringanak: 20370 3, III | vezérfényül tündöklött eléjük a víztükörben, messze a part mentében 20371 3, IV | ablakából az aranycsillámú víztükröt.~- Jöjjön, Marie. Hozza 20372 11, IV | körül. Osterhuber, Sós, Vizy, Szigethy, Sólyom, Dervarics, 20373 11, II | nézte a dombtetõrõl a túlsó völgy útjain, hogy vonulnak, óramutatói 20374 11, II | dobszó felhangzott hozzá a völgybõl. Ha õt e dombtetõrõl elverik, 20375 11, II | visszhangzottak a hegyek, völgyek a karakószörcsöki szoros 20376 11, VII | bácskaiaké, Széchenyi Pál gróf, Voith Ferdinánd táborkari õrnagy, 20377 11, IV | viaskodva, míg a századosa, Vojnics Mihály összeszedte az egész 20378 10, VI | Adonisza, mintha atyja, bátyja, võlegénye volna, oly gyöngéden vette 20379 8, II | még jobban siet, mint a võlegények és a menyasszonyok a lakodalmuk 20380 8, III | odahurcolják annak az embernek a võlegényi nyoszolyájába, akiben egész 20381 7, IV | pamlagja támlányára könyöklõ võlegénynek.~- De csak azt szeretném 20382 2, I | mindjárt kapott volna másik võlegényt ott Bécsben.~Ezért aztán 20383 2, I | úgy, mintha régi ismerõsök volnánk, s tekintse magát mindenki 20384 8, II | nyelven).~(Még egy másik voloncsapatja is volt Vavel Lajosnak, 20385 12, I | eredj, és vidd magaddal a volónjaidat.~- Nem szükség senkinek 20386 12, I | titkát? Vagy éjszaka akarod a volónjaiddal Gyõrt megrohanni, amit egy 20387 10, V | sortüzet küldtek Vavel fekete volónjainak a hátába.~S aztánavanti!”~ 20388 11, VII | és Vavel gróf halálfejes volónjaival. Azonkívül volt nála mintegy 20389 8, II | egyenruhája volt a csapatjának (avolonokmaguk választották az egyenruhájukat) 20390 10, V | a szódafõzõnél elrejtett volónokra ráütök. Azok akkor elõjönnek 20391 1, III | nehogy megfagyjon szegényke; voltaképpen azzal az utógondolattal, 20392 4, III | amivel az indulásra kész voltát jelezé, s lefoglalta azt 20393 6, I | haldokló embernek. - Bûnös voltomat hová tagadnám el? Vétkeim 20394 3, IV | önkénytelen epileptikus vonaglás rándította össze minden 20395 10, II | fel a lázbeteg, s nehéz vonaglással fel akart emelkedni, s ismét 20396 1, III | önnek, Cambray úr, hogy ön vonakodása által a fejét kockáztatja...~- 20397 10, V | Fertõig, melynek mértani vonalait elevenzöld rekettyés jelölte.~- 20398 12, III | megállapított demarkácionális vonalak mögött kell maradnia s egymásnak 20399 12, III | megmutogatá rajta a veres vonalakat, melyek a telepezési határokat 20400 11, VII | lesz az óriási V betû másik vonalán végigmenni. Chasteler hadteste 20401 3, III | könnyû gondola, hosszú ezüst vonalat húzva a nagy acéltükör lilaszín, 20402 10, V | bozót volt; az országút déli vonalától vonult egy vízárok a Fertõig, 20403 7, VIII | kezére se nézni, hanem egy vonalazott papíron apró buzogányok 20404 11, II | Jánosházától az egyenes diagonál vonalban nagy tömeg lovasságával 20405 1, II | halavány hölgy alakja, veres vonallal a nyaka körül, hogy homlokára 20406 11, VII | keresztültörnek a körülzárolási vonalon, s aztán körülkerülve az 20407 4, V | bõrig. Sovány arcának minden vonása izgékony volt, s mindig 20408 2, II | férfi írás, világosan nõkéz vonásai. Azok sem maradnak nálam; 20409 11, III | összegyûjtve a jellemzõ vonásaiból az inszurgens hadnak. Egyike 20410 11, VII | Popovics; de az is a kor erõs vonásaihoz tartozik, hogy a magyar 20411 1, I | széles vállú alak, szabályos vonásain kemény zárkózottság kifejezésével. 20412 6, II | volna?~Lesznek, akik ez egy vonásból is kitalálják, hogy ki volt.~ 20413 4, II | átváltozás látszott. E megnyúlt vonások, e félig nyitott ajkak, 20414 3, I | csipkeblonddal, ami semmi vonást kivenni nem enged. Néhány 20415 3, I | ki azokat finom hajszál vonású betûkben, hollótollal leírta, 20416 2, II | hanem egy harmadik személyre vonatkozólag tette, akit nem nevezett 20417 1, III | elmondta sorba, ami a gyermekre vonatkozott. A legmélyebb figyelemmel 20418 2, II | kikerül.~- Hát a hatóság nem vonhatja õt kérdõre?~- Miféle hatóság?~- 20419 6, I | tetszett neki. A kezével nem vonhatta közelebb Lajos kezét, de 20420 2, II | baja, hogy a kutyák nagyon vonítanak a faluban, majd meg az, 20421 11, IV | Tisza-vidékieket is oda lehetett volna vonni, Károly fõherceg nagy hadtestéhez 20422 1, IV | felfedeztük.~A grófnõ vállait vonogatta, és fejét rázta szeszélyesen.~- 20423 11, IV | hadirendet kigondolni.~Vállat vontak . Neki nem volt itt szava.~ 20424 8, I | szállítására, se lovakat az ágyúk vontatására, mert magának sincs.~- Hát 20425 3, I | pedig oly fáradtak, oly vontatottak, mintha öreg anyóka tötyögne, 20426 11, VII | mezítláb kellett folytatni a vonulást. Rozsdás fegyver, rongyos 20427 11, III | az utóhad háborítatlanul vonulhattak a sereg után, melynek tartaléka 20428 11, II | közül, hogy vissza kellett vonulnia.~A vezér, Andrássy tábornok, 20429 11, VII | pedig az egész oszloprendben vonuló gyalogság. A harc dolga 20430 1, II | Most visszavonulok. Hová vonulok vissza? Vagy a feleségemhez 20431 8, II | igézve, mely annál jobban vonzotta magához, mentül inkább igyekezett 20432 5, I | s elnök tartózkodott a votum Minervaeval eldönteni a 20433 11, IV(5)| Insurrectionstruppen nach Verkündigung des Waffenstillstandes am 20. Juli sich in die 20434 12, I | Mindössze annyit, hogy a wagrami csatában õ is elesett. És 20435 11, IV(5)| bis zum 22. Juni 1809, an welchem Tag die Insurrectionstruppen 20436 1, II | már nyusztprémes bársony wicklerbe vala öltözve, strucctollas 20437 2, I | abban senki. Csak a levetett wiklerek és schlüpferek bizonyítják, 20438 5, III | írta fel római számmal: XI. Ebbõl, ha megérti a bárónõ, 20439 1, I | Hervagault; az igazi dauphin, XVI. Lajos fia csakugyan meghalt, 20440 5, I | tõbül kihányták régen a XVII-ik században: azokkal nem kedveskedhetünk 20441 1, I(2) | provence-i gróf, később XVIII. Lajos. ~ 20442 10, III | gais. A katonák vígak! Il y a ici du vin. Itt van bor. 20443 5, III | Kriegeisen kapitányt és Zagodics fõhadnagyot a Sándor cár 20444 10, IV | búgása vált ki a milliók zajából; néha egy-egy csikasz farkas 20445 10, IV | s a kiszabadult démonok zajongva kapnak fel a partra, mely 20446 4, III | megszabadítójától.~- Kérem önt: ne üssön zajt. Hanem menjen át itt a mellékkamrába, 20447 5, II | Fakard, fapuska csak úgy zakatolt utána.~Az egész társaság 20448 11, VII | ilyen nagy sereggel, hogy a Zalában rákásszanak! A tisztek kijelenték, 20449 11, VII | a lábát, Zalabéren.~Ez a Zalabér igen kellemes kis mezõváros 20450 11, VII | közül bele nem botlanék Zalabérbe.~Itt vesztegelt a sereg 20451 11, VII | elindult, s megveti a lábát, Zalabéren.~Ez a Zalabér igen kellemes 20452 11, IV | zászlójuk védelmében. A zalaiaknál jellemzõ volt, hogy annyi 20453 2, I | morva kapitányhoz; ez most zálogba adta a birtokot az unokahúgának, 20454 1, IV | mindjárt következik utána a zálogház, ettõl nem messze esik a 20455 4, III | s lefoglalta azt mintegy zálogul az ottmaradásra.~Vavel gróf 20456 11, IV | társával a hédervári erdõben Zámoly és Újfalu közt elállva az 20457 8, III | hiteles jegyzõkönyvében. Hát a Zamoszk várát védelmezõ Pulszky 20458 2, II | villájával a tányérján, mintha Zapfenstreichot verne.~- Hogy mer, audiát, 20459 3, IV | nyitott ajtón a szakadó záporba, nem kellett neki se üveges 20460 13, II | is megérkezett. A szakadó záport megvilágítja az egyre lobogó 20461 8, I | az ápolója. A felnyitott zárak bizonyíták, hogy a merénylet 20462 4, IV | úr: - ha még olyan erõs zárakat és lakatokat csináltat is 20463 4, IV | kinyithatatlanok, amiknek zárát csak belülrõl lehet nyitni 20464 5, I | elõtt felállított kalodába zárattak.~A gróf nem késett ez észrevételét 20465 7, VI | acélgörgöny leereszkedett, és zárba csappant.~- Most az én foglyom 20466 10, II | utasításokat adott.~- Eredj, zárd be jól az ajtót a keresztvassal. 20467 4, II | férfigyûlölõ. Hanem azért se zárdahölgyet nem csinál magából, se amazont. 20468 7, IV | kolostorba kísért húgát, a zárdaszüzet.~Marie aztán Katalinhoz 20469 9, I | influenzában szenvedõket külön zárják. Az ön leánya ebben az influenza-kórházban 20470 8, II | mellyel az acél chatouille zárját fel lehetett nyitni.~Legfelül 20471 7, IV | ott, hogy a te szemed elõl zárjon el engem?~Amint azt kimondta, 20472 9, I | férfikézbe kénytelen letenni a zárkövet.~Hanem az még fenn van hagyva, 20473 1, I | szabályos vonásain kemény zárkózottság kifejezésével. Simára borotvált 20474 5, I | hogy az úr dolgozik, be van zárkózva, ilyenkor nem lehet hozzáférni. - 20475 7, IV | furfangos, felnyithatlan zárral õrizze a maga kincsét!~- 20476 8, I | gondoskodik õ vármegyénként a maga zászlóaljai élelmezésérõl.~- Derék emberek.~- 20477 8, I | megyében gyülekezik, s már zászlóaljakká alakul, és tiszteket választ. 20478 11, IV | János, a veszprémi gyalog zászlóaljból. Mikor összerogyott, s látta, 20479 11, V | Sámsonverõ ordított egy zászlóaljra valót.~A félbeszakadt mulatság 20480 11, V | bizonyosan hirdette, hogy az õ zászlóaljuk volt az egyetlen, melyet 20481 7, II | múlva megint eljutottak a zászlóaljukhoz, s ott átadták a megmentett 20482 8, II | akarta, hogy Katalin legyen a zászlóanya: hisz õ a vezérnek a menyasszonya; 20483 13, II | végtiszteletet a visszatért zászlóanyának... Nincs miért harcolni 20484 11, V | A király maga tépte le zászlóikról a szégyen fátyolát, s maga 20485 11, V | vitézeinek:~- Ma visszanyerjük zászlóink csorbított hírét.~Azok 20486 8, I | lovasság élén, hogy lobogó zászlóival letörülje ezt a foltot az 20487 6, II | tagja büszke volt a sasos zászlójára, s jobbnak tartotta magát 20488 11, IV | rováson!~Ráismerhetett jól a zászlójárul. Ez volt legjobban összetépve, 20489 11, III | Hunyady József az ezred zászlóját kezébe ragadva, odavágtatott 20490 11, IV | egymás mellett estek el zászlójuk védelmében. A zalaiaknál 20491 8, II | hogy valami áldást mond a zászlójukra.~Szavakkal nem mondta azt, 20492 11, VII | pergõ dobszóval, lobogó zászlókkal haladtak elõre; a városokból 20493 11, IV | meg magukat, ezredenként, zászlóstul vonultak végig az ellenség 20494 7, VI | azalatt elkészítjük az önök zászlószalagját. Aztán Marie is hadd érezze 20495 11, IV | meg a csapatvezért és a zászlótartót. Zongor Mátyás káplár volt; 20496 11, II | mikor már az ellenség a zászlótartóval tusakodott; az ellenséges 20497 1, III | dolgot, mint a tengerész, ha zátonyra kerül. Nem kellemetes helyzet; 20498 4, II | a bámulat és meglepetés zavarával, s nem tudott a leánynak 20499 9, III | mint a Duna rónáján, s oly zavarban még nem látta hadseregét, 20500 5, I | ebugatás, kakasszó fel ne zavarja álmából: most fél éjszakákon 20501 2, III | engem ebbõl a várból ki ne zavarjanak, anélkül, hogy az új birtokosnõvel 20502 5, IV | felfedezés után a rejtély még zavarosabb lett.~S annyival inkább, 20503 10, IV | jól ismerte e bozót minden zegezugát.~A nádasi mellékutakon Valla 20504 3, III | úszva, hanem szeszélyes zegzug szökellésekkel, mint egy 20505 2, II | maga „Augsburger Allgemeine Zeitung”-ját, amit reggel a kapum 20506 11, IV | pillanatban érkezett meg a zempléni lovasság Kandó ezredes vezetése 20507 11, IV | fölkelõk betörése ellen, s zempléniek Galícia közepéig vitték 20508 2, II | megoldás rengeteg kacajra zendítette fel az egész asztaltársaságot.~- 20509 13, I | mellékszobából zongorahang zendült elõ. Halk akkordokban az 20510 1, I | kapu alatt. Hisz itt nincs zene. Aztán hova lettek a szép 20511 3, I | hogy mégis gyönyörködjék a zenében, vettek neki egy kintornát, 20512 5, I | klarinétok és piccolák zenéjét, s eltöprengett magában, 20513 5, I | elõtt felállított ezredi zenekar válogatott ouverture-jeit, 20514 5, I | helységbe beérve, az ezred zenekara rákezdé a legszebb mazur-indulót, 20515 5, I | és bõkezû úr. Az ezrede zenekarát saját erszényébõl tartotta 20516 1, III | lelkében kavarog, nincs zeneköltõ, aki szimfóniába szedje.~- 20517 7, I | Ezer bocsánat, tévedtem: a zenemû hibás; ugyan ki csinálhatta 20518 4, II | játszatta többé, még az órája zenemûvét sem húzta fel soha: bántották 20519 3, I | magától zenézõ mûszeren, s a zenére a befogott kutyák csendes 20520 11, IV | csattogtak össze!~...Ilyen zenészeti és szavalati akadémiát se 20521 8, II | tétovázó tempóval, ami a kezdõ zenészt jellemzi. Figyelt, Katalinra 20522 7, VIII | embereknek akkor, amikor a zenét le hagyta szállni közéjük 20523 11, VII | az útjokat senki.~Csengõ zenével, pergõ dobszóval, lobogó 20524 3, I | fúvó hengert raknak: azzal zenézhet magának.~A férfi festeni 20525 3, II | egy éve azt mondtam, hogy zenézni akarok. Akkor hoztál nekem 20526 2, I | kántorfelügyelete alatt, ki igen szép zengeményt szándékozik az ártatlanokkal 20527 3, III | rejtélyes neszeit, síró, búgó, zengõ hangokat, mik a sík víztükör 20528 5, I | Egész nap mászni a hegyeket zerge után; bevárni a veszedelmes 20529 8, II | magát az „estye Polszka nye zginyelakeserû buzdításaival, a 20530 11, II | felállítva, rohant viszont a Zichyt szorongató francia lovasság 20531 11, IV | lovassága annyira szét van zilálva, hogy kénytelen visszavonulni.~ 20532 10, III | ördög, - a viszontlátásig - Zingarelli Rómeójában! Ah, Grassini 20533 12, II | pedig Zircnek.~De már a Zirc elõtti erdõkben úgy elveszett, 20534 12, II | kocsmárosnak való!” De már a zirciek panaszkodtak, hogy õhozzájuk 20535 12, II | úton, a volóncsapat pedig Zircnek.~De már a Zirc elõtti erdõkben 20536 13, II | villanása is elvegyült a zivataréban.~Azután még hangzott valami 20537 3, III | nem félek se erdõtõl, se zivatartól: gyújtson ön lámpást, s 20538 5, III | ismerték már a járást, hogy a zökkenõknél, hidaknál maguktól meglassíták 20539 7, VII | mindennap elhozza a húst meg a zöldséget, s beadja az ablakon, s 20540 10, IV | Elnyeli mind a hármat, s zöldül fölöttük. Egy negyedik keresztülvág 20541 13, II | mellett most egy másik is zöldült.~Õ kívánta így, hogy fektessék 20542 11, III | hadseregével.~*~A francia hadsereg zöme átkelt a Marcalon, a pápai 20543 11, VII | el lett vágva a hadsereg zömétől és Győr városától is, hol 20544 10, V | egyik hadnagya fogadta: zömök, napbarnította arcú szicíliai.~ 20545 1, I | ajtóhoz, vigyázva, hogy zörejt ne keltsen, s bekémlelt 20546 1, I | s megint eltávozó kocsi zörgése.~Ekkor a vegytani gyújtószer 20547 11, VI | ebéd mellõl, hogy valaki zörget az ajtón. Ágyúzták a várat.~ 20548 3, IV | abban a nyomban elkezdtek zörgetni az utca ajtaján; mégpedig 20549 10, II | mûködésben van.~- Deiszen zöröghetünk mi ennek! - véleményezé 20550 6, I | Segítsen ön! Könyörüljön! - zokogá keservesen a leány.~- Mi 20551 13, I | mind egyszerre elõveszi a zokogás. Csak õ maga, csak a beteg 20552 6, I | olvasmányai közül Marie keserves zokogása riasztá föl.~A leány úgy 20553 11, IV | csapatvezért és a zászlótartót. Zongor Mátyás káplár volt; hanem 20554 7, VIII | mindennap leckét fog neked a zongorából adni.~Marie ezért az ígéretért 20555 13, I | A mellékszobából zongorahang zendült elõ. Halk akkordokban 20556 1, IV | s ha felkérték , még a zongorához is odaült, s el tudta játszani 20557 8, II | Marie rajztanulmányait, zongoraiskoláját s a kis arcképet, amit Katalin 20558 9, I | kezed munkájából, s adhatsz zongoraleckéket is. Miattam ne legyen már 20559 8, II | feltárta az ajtót. Marie ült a zongoránál. Aztán mikor rajtakapták, 20560 3, IV | Aztán bekövetkeztek a zord napok; a hosszú esték, a 20561 8, III | adta meg magát.~- Valóságos Zrínyi Miklós!~- Hát Jaskó huszárkáplárt 20562 7, II | a kalpagjából átrakni a Zrínyi-dolmánya hátulsó zsebeibe.~A leány 20563 7, VII | leányingecske, elején B. Zs. betûkkel virágos hímzet 20564 8, II | minap az alispánné egy egész zsák pogácsát hozott az ura után, 20565 10, IV | várni a márkit és drága zsákmányát; tehát az oda vezetõ legkönnyebb 20566 10, III | rég elvégezte feladatát, s zsákmányával és a démon légióval visszatérõ 20567 7, II | Aranytekercsek, ezüsttel terhelt zsákocskák szép rendben egymás fölé 20568 13, I | külön a polyvát rakták zsákra!~Vavel grófnak és trombitásának 20569 2, II | ablaka elõtt: akkor ott a zsalugáteren keresztül kiadja nekik valaki 20570 11, IV | Antal, Szeles Józseffel, Zsámbokrétyvel a mély árokba hullott bajtársakat 20571 1, III | princessz a kis hímzett zsámolyra ült le a lába elé, úgy hallgatta. 20572 4, V | tervezetes könyvecskéje a zsebében, hová a rábízott munkát 20573 2, I | ráncos köpönyeg, aminek a zsebéből a tudós férfiú elő-előhúzogat 20574 7, II | Zrínyi-dolmánya hátulsó zsebeibe.~A leány pedig dalolva futott 20575 1, I | mit az öregúr szedett elõ zsebeibõl, engedte jólesni. Késõbb 20576 1, III | Cambray urat, miután zsebeit kimotozták, s azokból minden 20577 7, III | Vezet biz a. Itt van a zsebemben az elõlegezett pénz a rögtöni 20578 4, III | kinek a szája be volt dugva zsebkendõvel. Azt hirtelen felszabadítá 20579 1, III | benne; a nadrágzsebbõl a zsebóra lánca fityeg le mindenféle 20580 1, III | vizsgálta, a másikban egy zsebórát tartott; az alsó ajkát erõsen 20581 4, IV | putriban megláttam egy szegény zsellérasszonyt, aki leányostól együtt majd 20582 4, IV | elkergettek a hivatalomból, a zselléreket meg a putriból. Az öregasszony 20583 2, II | rendeletet. Ez a két ember egy zsellérházban lakik, amit a névtelen úr 20584 4, I | korcsolyázni; míg társalkodónõjét zselleszékben szánkáztatta valamelyik 20585 4, II | aki fiatal nõtanítványára zsémbel, ezzel legjobban bebizonyítja, 20586 11, IV | ismerkedni meg a háború zsengéivel: az inszurgens ágyúütegek 20587 4, I | elhelyezett kis gézengúzból is zsenit nevelni. - Hanem a végin 20588 6, II | ellen, s a diplomácia örök zsibongású fondorlatait; a koalíciók 20589 5, I | bort mérni; szabad rajta zsidónak lakni; s nem szabad bele 20590 10, IV | belecsimpajkózik a lábába; ezer fonál, zsineg fogja meg minden mozdulatánál, 20591 5, II | papirossárkánytól is, amit a gyermekek zsinegen feleresztenek.~Nem is mert 20592 4, III | fordítá félre arcát, míg az a zsinórok felbontásával bajlódni fog. 20593 4, III | íziben kettévágta vele a zsinórokat, felszabadítva az úrnõt, 20594 1, III | nyakában függött fekete zsinóron egy medalion. Nem értékes 20595 7, II | térkép felfüggesztve. Egy zsinórrántásra felgöngyölõdött az, mint 20596 2, II | kicsúfolta a társalkodónõ zsiráf frizuráját - latinul, hogy 20597 10, IV | kóvályogni a levegõben nagy zsivajjal: azokat is a terjedõ sár 20598 10, V | odakiáltott a lovagra igazi zsiványhumorral:~- Add meg magad, cimbora!~ 20599 4, IV | gézengúzt jelent, aki rontja azsiványnak a becsületét”.~Ezzel aztán 20600 4, III | nevezetes magyarországi zsiványokat, akikrõl a bécsiek olyan 20601 4, IV | tud egy zsivány fizetni? - Zsiványtudománnyal. - Meg akartam a gróf úrnak 20602 8, III | gróf -, akik tíz krajcár zsoldért szolgálják a császárt; mit 20603 6, II | hazafiakkal lehet leküzdeni: zsoldos had azzal meg nem mérkõzhetik.~ 20604 6, I | verebet. - Meghal!~A kedvenc zsoltáréneklõ ott feküdt hanyatt a leány 20605 10, V | volt, hogy a lovával egy zsombikban elbukott, s aztán a lába 20606 10, VI | hogy az a másik alak, aki a zsombikhoz támasztva a hátát fekszik 20607 6, II | a temetés.~Ott a Hanság zsombikjai között senki sem fog utána 20608 10, IV | növényhad. A vizenyõsebb róna zsombikokkal van beszórva; rengeteg tömegekké 20609 10, VI | mozdulatlan alak fekszik hanyatt a zsombikokon keresztül, hátraszegzett 20610 8, III | gyökérbozontjával fölfelé fordított zsombikon ülve, mint egy karosszéken, 20611 10, V | szép rendben ment végbe. A zsombikos, bozótos csatatér nem volt 20612 10, IV | ingoványos talajon zsombikról zsombikra. Lóval nem lehetett volna 20613 10, IV | lépegettek az ingoványos talajon zsombikról zsombikra. Lóval nem lehetett 20614 5, I | Vannak a társaságban ügyes zsonglõrök, bûvészek, kik Boscót és 20615 3, IV | fejlõdött benne, hogyan zsugorodott össze nála minden nemesebb 20616 1, IV | de Fervlans, breloque-ja zsuzsuival játszva. - Ez már megtörtént. 20617 5, VI | összekötötte, oly rohamosan zúdította le a Fertõ vizét, hogy amint 20618 1, III | felugráltak helyeikrõl: zúgás támadt.~Ekkor Cambray úr 20619 4, IV | összekereste a kastély minden zugát, s nem tudott rájönni, hogy 20620 11, IV | elválni. Mikor az ágyútekék zúgni kezdtek a fejük felett, 20621 3, III | ott; közbe harangoz mély, zúgó hangjával a bölömbika.~Majd 20622 10, II | mûködését, mikor annak a zúgója mûködésben van.~- Deiszen 20623 6, II | vajúdásait, - a francia nép zúgolódását a rettentõ vérpazarlás ellen, 20624 6, II | fiatal jogtudós ellenben zúgolódó jellem volt; tele panasszal 20625 6, I | Tudok egy kis magányos zugot ottan. A gyeppad mellé, 20626 3, III | odakinn? A zápor csak úgy zuhog; a sötét erdõn keresztül 20627 13, II | semmi más, csak a zápor zuhogása.~És mikor elvonult a zivatar, 20628 7, II | csatornájából a Traun folyóba zuhogni a vért...~Ez egy jelenet 20629 3, IV | esõ is nekieredt, csak úgy zuhogott az eresz.~- No iszen - mondá 20630 11, IV(5)| Raab am 14. Juni 1809 bis zum 22. Juni 1809, an welchem 20631 11, IV(5)| alapján.)~4. 5. Beitrag zur Geschichte der Insurrection 20632 7, VIII | billentyûk: persze goromba zûrhangot adtak. Nézte alul is, fölül 20633 11, VI | ellenfél csapatjait tökéletes zûrzavarba hozta e meglepõ támadás.~ 20634 11, IV | Günsberg tisztnek a karját zúzta szét a kíséretében. Mégsem 20635 9, I | arcára omlott. Össze volt zúzva.~S az irgalmat nem ismerõ


10-allit | allja-atyaf | atyai-benyu | beozo-budai | budan-csika | csikl-dohan | dohog-elfer | elfog-elszo | eltag-erze | erzek-feleb | feled-ferfi | ferge-franc | frank-gyong | gyony-haran | harap-hitet | hitku-illet | illo--jelen | jeles-kegye | kehel-kicsi | kicso-kivag | kival-konti | konvi-leder | ledik-level | leven-megak | megal-megri | megro-midon | miein-nehez | nekem-odong | oduib-orosz | orozz-pihen | pikan-ranga | range-ruhat | ruhav-statu | stb-szena | szend-szova | szoza-tekin | tekno-tokja | tokor-uj-sz | ujak-vasar | vasas-vinne | vinnu-zuzva

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License