10-allit | allja-atyaf | atyai-benyu | beozo-budai | budan-csika | csikl-dohan | dohog-elfer | elfog-elszo | eltag-erze | erzek-feleb | feled-ferfi | ferge-franc | frank-gyong | gyony-haran | harap-hitet | hitku-illet | illo--jelen | jeles-kegye | kehel-kicsi | kicso-kivag | kival-konti | konvi-leder | ledik-level | leven-megak | megal-megri | megro-midon | miein-nehez | nekem-odong | oduib-orosz | orozz-pihen | pikan-ranga | range-ruhat | ruhav-statu | stb-szena | szend-szova | szoza-tekin | tekno-tokja | tokor-uj-sz | ujak-vasar | vasas-vinne | vinnu-zuzva
bold = Main text
Rész, Fezejet grey = Comment text
507 5, I | szilárdabb viszonynak útját állják egyházi kánonaink.~S különösen
508 3, IV | adott a halászoknak, hogy álljanak lesbe, és fogják el; ami
509 11, V | more! Most mi fújjuk. Álljatok karikába!~S fújták a hetyke
510 1, III | Itt, ennél a kapunál álljunk meg - parancsolá a kocsisnak -,
511 9, III | a kettõt, mintha elõtte állnának kitárva. Egyik a menyasszonya
512 7, VIII | minden nyomban meg kellett állnia, megkérdezni valami nagy
513 8, II | hárman messze innen!”~A távol állók azt hitték, hogy valami
514 8, II | néztek ki, akik az alant állókat hívogatták. Aztán egy-egy
515 10, IV | kihúzgálni a tóbul a parton állóknak. De Fervlans nem akarta
516 8, III | magamban, hogy egyszer útját állom a szokott sétájában, mikor
517 1, IV | koplaló erény” utcájának az állomásai. Az ilyen pici lábak, mint
518 1, IV | körutazók a La Pitié, La Bourbe állomásain úgy esnek túl, hogy a Sainte
519 1, II | aki éjszaka ott szokott állomásozni. Mi addig itt fogunk várni.~
520 1, IV | barrière-en, s azután a legelsõ állomásról visszaküldték valami megbízott
521 6, I | lassan dúdolva elénekelte:~„Allons, enfants de la patrie!~Le
522 11, IV | csoportok hõsi viadalából állott a harc, mint a középkori
523 6, II | sirathatja.”~- „Huszárnak állottam, bakancsosnak tettek,~Hej,
524 3, III | keresztül, mely fényvonal az állóvíz lapján letörletlenül ott
525 10, V | eldördült, s a csákó megránduló állszíja tudatá Lajossal, hogy a
526 5, III | gúnnyal, mit az udvarias allûrök csak álcázni törekedtek.,~-
527 3, I | hintócskával; remek faragványú állványokon kínai vedrek állnak, viaszból
528 2, I | felgyújtásra vár. Mellette magas állványra feltéve a tíz akós hordó
529 5, III | alá tesznek, annak csendes álma lesz tõle: azért hívják „
530 10, IV | nekik egyébbel, mint savanyú almaborral, méhserrel (itt pincét nem
531 7, VI | nyíljon meg az ég... Légy álmaidban boldog és szabad... Jó éjszakát!~
532 13, I | minden sóhajtása, éjszakai álmainak hagymázos szavai mind az
533 3, III | töltötte az õ négy óráig tartó álmait a leány által számára elkészített
534 12, III | odadobta az egész gothai almanachot: „Tessék belõle kiválasztani,
535 3, II | Shakespeare Szentivánéji álmának egyik tündéralakja: ártatlan
536 3, I | porfestékekkel. Van egy edénytartó almáriom is, amiben apró edénykék
537 11, IV | Luzsénszky József tábornok, Almásy Kristóf ezredes, az ellenség
538 4, V | amit elvesztett: a régi jó álmát ismét. Nem üldözte se rémlátás,
539 10, II | kór megszûnt nevetni, s álmatag gyönyörrel tekinte a kedves
540 1, I | akkor nem voltak azok az álmatlanságra elítélt gályarabok feltalálva,
541 3, I | mindenféle ágyacskák és almocskák vannak megvetve, apró hálótársak
542 1, III | hami várbörtönbe. Ott aztán álmodhatott eltûntjei sorsáról, vagy
543 10, II | képzelte”, hogy álmodik. Azt álmodja, hogy az a bûbájos hölgy
544 1, II | kocsira ültetik õket.~Vajon álmodott-e azokról a helyekrõl, amiken
545 1, III | térképbõl barátjának.~- Álmodta ezt az önök tanúja.~- Cambray
546 5, V | észjárás!~- Én mindig errõl álmodtam; tehát igaz!~Lajos átérezte,
547 13, I | mind nem voltak, csak álmodtuk. - Nem jártunk közel soha
548 7, IV | imádkozott. Amirõl ébren és álmodva örök terveket épített. És
549 3, III | panaszkodhatott; de azok is álmosak voltak, nem hallgattak rá.~
550 4, III | idõ elmúltával elõvette az álmosság; Lajos hasztalan beszélt
551 4, III | gyermek volt, hogy egy édesded álmot a világ minden planétáinak
552 8, II | még tudomása, ki Cambray álnév alatt rejtõzött sok ideig,
553 11, IV | Foky Ferenc lovát lõtte ki alóla, utoljára egy gránát odatalált
554 5, III | lesz tõle: azért hívják „álomalmá”-nak.~- Elhiszem.~- Önnek
555 9, I | veszik körül a hintót, s az álomból ébredõ hölgyeket a hintóablakon
556 10, VI | piros vér.~Katalin mint az álomjáró õdöngött e kietlen téren.~
557 5, III | álmodott; kényszeríté az álomképet, hogy a felébredés után
558 6, I | Mint egy tünemény, mint egy álomlátás, suhant az oda ágya fejéhez,
559 3, I | szendereg, hogy a leánynak egy álomnyöszörgésére felébred. És aztán, mint
560 9, I | Parancsul veszem.~- Öltözzék ön álruhába, pórnõnek; kösse batyuba
561 7, I | azon a lustratión?~- Az alsóbb rendû nemességbõl elég számosan,
562 11, IV | ezredeskapitányai s több alsóbbrendû tiszt.~Az ellenség nyolcfontos
563 2, III | bajuszt és à la IV. Henrik álszakállt viselt: ami valamivel világosabb
564 4, V | támad körülem; állatkáim is alszanak. Azt hiszem, hogy a nagy
565 11, IV | felállított ágyúütegek körül Hadik altábornagy, Luzsénszky József tábornok,
566 4, V | volnék, mint azelõtt, az általad felvetett ottománon?~A leány
567 5, III | minden kérdésben; hanem általánosságban kénytelen vagyok tagadni
568 4, IV | volt a jellemzõ viselet, az általuk leginkább mortifikált svábok
569 3, II | kikerülve a fõkérdést. - Általunk áll fenn a világ.~- Mi az
570 9, III | elöl a nyeregkápán a kettõs általvetõ kas. Az egyik kasba tette
571 9, I | meséljen neki valamit, úgy altassa el; - aki kezét az õ kezébe
572 1, I | ölelgette a kebléhez, addig altatta, maga mellé rakva a fejét,
573 10, V | felgyújtjátok.~- Úgy lesz - szólt az altiszt, s kiválasztva harminc legényt,
574 8, III | Azután láss hozzá, hogy aludd ki magadat; mert meglehet,
575 7, VIII | Találd magadat itthon, és aludjál édesen! - súgá neki Katalin,
576 1, I | Mintha az a gyermek most sem aludnék.~- Ejh, hisz mit érti az,
577 1, III | felébresztett. Igen jól aludtam. Ez igazán olyan jó kis
578 1, III | szép buba! Az éjjel együtt aludtunk, ahányszor felébredtem,
579 3, IV | iszonyú merényletet soha! Alugyék szépen.~- Mindent megteszek,
580 1, II | A gyermekek olyan jól alusznak.~Hanem az, aki ébren volt,
581 5, II | azt a másik nótát, hogy~Aluszol-e te juhász?~Hej, dehogy aluszom!~
582 11, IV | nevetség tárgya a mai napig.~Az Alvinczy-ezred veszített legtöbb halottat.~
583 8, III | három gyalog közvitéz az Alvinczy-ezredbõl: név szerint Katona István,
584 11, III | délig, együtt hat kompánia Alvinczy-gyalogsággal és egy lovasüteggel. Az
585 11, V | budai hídfõnél megszólította Alvinczyt, az olyan vitéz volt, aki
586 5, III | valamit kiáltott, amibõl a nem alvók is megtudhatták, mit álmodott;
587 6, II | És eközben ama másik foglya a Névtelen
588 12, II | hajtatott, a tengelye beleakadt amannak a ferhécébe; most aztán
589 3, I | fekete szemerkéket, aminõk az amaránth magvai. Ez az apró mag:
590 10, V | az õ acélja rosszabb volt amazénál. A kardja markolatjában
591 5, I | szarvasra; s mint ügyes amazon bámultatta magát, úgy a
592 4, I | inas, s olyankor bámulta amazoni termetét, merész magatartását,
593 10, VI | Eudoxiának, a görög szabadságharc amazonjának.~Lajos pedig éppen a megfordított
594 4, II | zárdahölgyet nem csinál magából, se amazont. Pedig rendesen ez a két
595 2, II | nekem megírja, hogy ezt vagy amazt a szép leányt jó lesz meginteni,
596 4, II | könyörgésre fogja a dolgot; az ambícióhoz szól: minõ szégyen lesz
597 10, IV | le kellett tenni arról az ambíciórul, hogy õk akármiféle atyafiságban
598 7, IV | ki-kivillant Katalin rózsaszín ambrélája.~Vavel izgatottan sietett
599 10, V | eszi meg hát a másikat?~Ámde Sátán Laci puszta kézzel
600 3, IV | az ajtó és küszöb között, amekkora elég volt, hogy kiszólhasson
601 9, II | ezt Cambray-tól megizenjem Amélie-dnak?~- Eredj hát! - sikolta
602 1, IV | kisleányaikkal. Az ön kis Amélie-ja históriai alak, s emlékszobrot
603 9, I | kiáltozá: „Leányom, óh leányom; Amélie-m!”~Cambray keserûn szólt:~-
604 9, I | De elhoztam.~- Elhozta? Amélie-nek a mostani képmását? Õ sohasem
605 9, I | magyarázni, Madame. Én beszéltem Amélie-vel, megmondtam neki, hogy szököm,
606 1, I | veres gyapot nagykendõ az, amelybe õ volt burkolva. Azt átviszi
607 11, IV | szava.~Abban a kéziratban, amelybõl ez adatokat vettük, vannak
608 12, I | Győr alól; négy olyan hét, amelyikben nem volt se „tegnap”, se „
609 9, I | leányát, azt az Amélie-t, amelyiket ön rám bízott, én híven
610 1, I | csizmák, abban a kezében, amelyikkel a vállán keresztülvetett
611 3, III | vette körül; az egyik az, amelyikrõl Lajos beszélt Máriának,
612 8, III | lépésre szántam el magamat, amelynél karddal kellett kettévágni
613 4, V | s ha nem siettem jól az Amennel, már akkor, mire arra került
614 11, II | vívni, nem volt több, mint amennyire egy ágyú elhord: háromfontos
615 1, IV | elolvasni. Ön pedig annyiszor, amennyiszer könnyebbülést akar szerezni
616 1, III | hogy mennyi sopánkodás amiatt, hogy egy kis comtesse-rõl
617 7, I | Görömbölyi Bernát alispán úr is, amidőn a megye rendei részéről
618 2, III | nyitott magának utat: ámbátor, amíglen a puskát a posztószélbõl
619 13, II | odaadni nekik mindenét, amije legdrágább, hogy béküljenek
620 12, I | mégpedig olyan bombákkal, amikbe egész csoport apró golyóbis
621 3, I | gyűjteménye a macskáknak, amikért a „macskák Rafaelje” lelkesülhetne;
622 1, IV | beszéljünk mi olyan tárgyakról, amikhez nem értünk. Fulton úrnak
623 10, II | nagyfejû vasszegek verve, amikre az önkénytesek tarisznyáikat
624 3, II | elõtt egy olyan öltözetben, amilyenben a párizsi hölgyek a tengeri
625 1, III | szerezni a kisleány számára, amilyentõl megfosztották.~- Igazi nemes
626 1, IV | szabású viseletbe öltöztették, aminõben a felnõttek pompáztak, úgyhogy
627 3, I | fényes fekete szemerkéket, aminõk az amaránth magvai. Ez az
628 3, II | porszemek maradnak rajta, aminõkkel a lõfegyvert megtöltik.
629 7, VII | szín és alakjai is olyanok, aminõkrõl nem beszél már senki: nem
630 7, II | Igazán olyan megjelenés, aminõnek a világromboló angyal, eljövetelét
631 5, III | áldozat öntül. Olyan nagy, aminõnél nagyobbat nõ már nem tehet.
632 11, I | népet tanult megismerni, aminőről soha könyvekben nem olvasott.~
633 2, I | parádé mind kárba veszett.~Aminthogy szaladt is már nagy lelkendezve
634 10, VI | bocsásson neked érte Isten! Amivé engemet tettél és gyermekemet!
635 2, III | faképeinél.~Bernát úr bámult és ámult: nem tudta mire vélni a
636 11, IV(5)| 1809 bis zum 22. Juni 1809, an welchem Tag die Insurrectionstruppen
637 7, I | ik Törvénycikkelye I. §-ának és az azt követő §-oknak
638 8, II | megtapogatta a gyolcsot: „kínai ananászszövet”. Azon alul következtek
639 5, VI | bolond emberrel történt anekdota a mi tudós mérnökünket arra
640 2, I | egymással; ezt nehéz lesz egy anekdotával elütni.~Az ágens véget vetett
641 4, III | ok már megszûnt; hanem az angaria és a szolgalom csak megmaradt.~
642 4, III | Vár rejtélyes ura rendes angariát fizetett minden gazdának
643 8, I | nem rabolta el Barthelmy Ange-t, el fogja rabolni Barthelmy
644 1, I | ott az el van veszve. Még Anglia sem biztos menedék. A dillingeni
645 5, I | minõk voltak a Doone-ok Angliában. Az elsõbbek közé sorozta
646 7, I | fele irlandi volt, fele anglus. Az irlandiakat ki nem állhatta.
647 4, III | kétszer, s azzal elfutott az angolkert bozótjai közé.~Vavel nem
648 8, II | maradnak. A poroszok várnak. Az angolok sietnek - egy szigetet elfoglalni
649 1, I | az erõs cikkeket, amik az angolokat oly kegyetlenül letromfolják;
650 8, II | Syrie”, harci riadói; az angoloknak a „Rule Britanniá”-ja harsogott
651 1, IV | állig-sarkig benne van az angolországi invázióban, s afölött vitatkozik,
652 5, VI | végtére is segített az Úrnak angyala, akit vidékünk oltalmazójául
653 9, I | ördöggé fog lenni: könnyen angyalára találhat, aki fölfelé röpíti.~
654 3, II | keze közé a gyermeteg bölcs angyalfejecskét, s nevetve monda:~- Lelkem,
655 7, V | Hahaha, szeretetreméltó angyalkám; milyen jó adomát tudnék
656 13, I | vádak voltak. Egy elárult angyalnak a vádjai egy bûnös ellen,
657 6, I | minden vétkem, mert egy angyalodnak megszabadításáért követtem
658 9, II | ez ország földébe, mely angyalomnak menedéket adott; nem akarom,
659 6, I | hozzád; de hozok ide egy angyalt.~Lajos sietett fel Marie-hoz.~-
660 5, V | trombitaszava megharsan.~- Aki angyaltársának szabadítására eljön. Isten
661 9, I | jótékonyság gyakorlása in anima vili, a parasztokon!~De
662 7, V | neki, hogy ki vagyok?~- Ad animan! - kiálta fel az alispán. -
663 1, IV | kívül elolvasni. Ön pedig annyiszor, amennyiszer könnyebbülést
664 1, III | egy terembõl kitelt salon, antichambre, boudoir és vestibule. A
665 1, IV | a palotát; a Chaussée d’Antin-ban vannak olyan jó csendes
666 1, IV | magát, hogy a Chaussée d’Antin-i panorámán kezdte, s állig-sarkig
667 1, III | kertészeti katalógusban Marie Antoinette neve volt.~- Ah, be gyönyörû
668 11, VII | hangzású van: Stipcsics, Antunovics, Bacsics, Radivojev, Knezy,
669 9, II | testvér! Köszöntet általam jó anyád: azt a szép fényes ruhát,
670 11, VII | terv; csak a hozzá való anyagtól függött, hogy sikerüljön.~
671 6, II | be a paradicsomba. De Éva anyánk már tudott németül; mert
672 7, IV | ki? Hát az, akit te nekem anyául ígértél: az a te szép tündérasszonyod.~-
673 4, I | árvagyermeket ide engedi jönni az anyjához; ha pedig ön is elítéli
674 11, III | különösen a lelkére kötöttek az anyjaik, hogy gondot viseljen rájuk
675 2, I | örökölte ezt a birtokot anyjárúl, aki Markóczy leány volt,
676 1, II | szerencsétlen is, mert eltévedt az anyjától. Márpedig a francia tiszteli
677 11, VI | kardcsapás.~Egy vitézük, Ányos Elek, az elsõ rohammal elvesztette
678 2, II | de nem valószínû. Ha egy apáca annyira megy, hogy a kolostorból
679 5, IV | mindig a kastélyában, s igazi apácai életet folytatott. Az ám,
680 2, II | rémséges. A névtelen lovag egy apácát szöktetett el a kolostorból.
681 10, II | Meg ne lõj! Én vagyok az apád.~- Ne közelítsen kend! -
682 10, II | meglövöm!~- Hát nem ismersz az apádra? Lackó fiam!~- Én nem vagyok
683 2, I | hozzá, azért csak megőrizték apáiktól öröklött kincsüket, s inkább
684 11, IV | ezt a gúnymarsot, amivel apámat bosszantották ifjabb ismerõsei,
685 1, IV | társaságot mulattatni, elmés aperçukkel fûszerezni a társalgást,
686 4, I | elhagyott gyermek sorsát, kiknek apjaik messze földön folytatott
687 11, II | tartaná, hogy ki legyen az apjának a derekabbik fia.~Senki
688 10, II | egy fiú meg akarja ölni az apját. Hirtelen befogta a két
689 7, II | hát amaz angyal, aki az apokalipszis Leviatanját a pokolra letaszítani
690 7, II | ez! Hát ilyen virágokat ápol Lajos titokban?~Vavel Lajos
691 9, II | nem kérdezte, mikor engem ápolása alá vett, hogy minõ bajban
692 12, II | berendezve: szenvedõ emberek ápolásához. Az egész templom egy kórház
693 1, III | hogy micsoda kitûnõ orvosi ápolásban részesül majd. Nekünk arra
694 10, VI | ezóta ott vannak.”~Óh, hogy ápolgatta, dédelgette a sártól, vértõl
695 12, II | ezek a nyomorult emberek ápolgatták, építgették a náluknál még
696 12, II | hogy valami bajában én ápoljam, mert azt nem állja ki! -
697 8, I | volt, s fiának én voltam az ápolója. A felnyitott zárak bizonyíták,
698 9, I | ebben az influenza-kórházban ápolónõ.~- Jézus Mária! Szent Isten! -
699 9, II | akarsz? Küldök hozzá más ápolónõt.~- Mit akarok? Hogy én mit
700 9, II | kigyógyítsa belõle. És õ évekig ápolt, rejtegetett engem. Atyám
701 9, II | kórházában, a betegeket ápolva mint egy hõsnõ, mint egy
702 11, III | ha te elhagysz!”~Az öreg após elkeseredetten szólt hozzá:~-
703 11, III | ne álljon egy szóra.~Öreg apósa, felesége, két kisfia álltak
704 2, II | kollégiumból, per pedes apostolorum: az útiköltségem elfogyott,
705 5, I | elég volt a patriarkális apparátus, amit közigazgatásnak neveztek;
706 4, IV | bajba kerülök, csak arra appelláljak. Ez volt, amit a testamentumában
707 2, I | nagy melegben jólesik az appetitóriumnak fogadott borvizes ruszti,
708 1, IV | honneurs”-t. Az a méltóságos applomb, amivel a gyermek e feladatnak
709 2, II | faluban véletlenül. Az asszony apprehendált, s rá se nézett. Délután
710 3, IV | az elõadás hitelességét approbaló külsõ jeleket is: a háta
711 11, II | lovasezredbe az elsõ vitéz ápril 24-én állt be; május 11-
712 3, III | sajátságai közé tartozik az, hogy apróbb-nagyobb szigetecskék vannak benne
713 2, I | doktor.~- Az bizony elég szép ár - szólt az alispán. - De
714 10, V | divathölgy-e vagy a halálig hû ara?~Trombitaszó nélkül indult
715 7, II | között leghatalmasabb: fehér arabs lován, az Eufráton, melynek
716 4, IV | Elkorcsosult lovagrend volt az, Arad megyében, Szent-György lovagok
717 10, IV | a rendkívüliség: a Duna áradása, mely az asperni ütközetnél
718 5, VI | egyszerre elkezdett szertelenül áradni, minden partján túlöntött,
719 7, V | Utána sokkal elevenebb szín áradt el az arcán.~- Mondd csak
720 13, I | volt, vett mindent, mesés árakon. Nem volt olyan képtelen
721 1, IV | ne vitorlázzon a politika áramlatába.~Egy szép merveilleuse elkezd
722 3, II | apróbb sárgák sovereign aranyak voltak, a fehérek ezüst
723 5, VI | cövekelve hat darab körmöci aranyam. A cöveket megtalálták,
724 3, III | mintha tündöklõ, átlátszó aranyban úsznának, eveznének tündérek,
725 8, II | kezek dolgoznak rajta, hogy aranybetûket hímezzenek a selyemszalagjaira.
726 6, I | márványból. Felíratom rá aranybetûkkel: itt nyugszik az én Dávidom,
727 1, I | ifjú, elõkeresve a finom aranycifrázatú acélszekrénykét.~- Abban
728 3, IV | keservesen nézi az ablakából az aranycsillámú víztükröt.~- Jöjjön, Marie.
729 1, I | felöltöztessen az új selyemruhámba, s aranyfüggõmet, karperecemet és nyakláncomat
730 7, VIII | s kísérte csónakon az õ aranyhabok közt úszó nereidaalakját.
731 1, III | harmónion elõtt, hosszú aranyhaja csodaszép gyûrûkben vállára
732 9, I | nagyurak újra felkapták az aranyhímzést a ruháikon; megélhetsz te
733 11, VII | kiknek neveit a harcok aranykönyvében kiemelve találjuk, sok szláv
734 3, IV | volt a doktorra minden száz aranynál. Végre valahára megláthatja
735 10, IV | Versailles-nak” is meglátszott egy aranyozástul ragyogó tornya. Két óra
736 4, II | tündértiszta arcát elõször aranyozta be hosszú évek óta Isten
737 8, I | vasától, királyi haragnak aranypálcájától, saját nemzetének gúnykorbácsától.
738 1, I | leggyönyörûbb gyûrûkbe szedett aranysárga hajfürtöket engedte elõomlani,
739 10, III | De Fervlans poharából az aranyszínû rusztit. - Megyek Párizsba.
740 10, VI | a kettõ ütötte helyre az aránytalanságot a két harcoló fél között.
741 7, II | Lajos maga markolt bele az aranytekercsekbe, s amennyi a két markába
742 7, II | lépcsõkön lehalad, azt a sok aranytekercset a kalpagjából átrakni a
743 13, II | habok beszélgettek még, aranyvilágot vetve a telehold fényében:
744 4, III | földig hosszasan, mint egy aranyzuhatag. A rablók valószínûleg akkor
745 12, II | a tarka rónát, melyen az aratatlan, érett vetés a zöld kaszálókkal
746 10, IV | mocsárban terem. Õk füvet, nádat aratnak, halat fognak, vadásznak,
747 3, III | egy esztendõben kétszer is arattak, - egyszer aztán megint
748 5, I | szerepel, megérdemlett tapsokat aratva valódi mûvészi játékával.
749 3, II | Galenusainak mondatához: „nihil de arbore” (semmi fán termettet!).
750 5, III | csaknem egymást érték az arcaik, s szemeik, mint két vítõr
751 3, III | felszínére, a holdsugarakon arcaikat fehéríteni.~Szegény leány!
752 7, II | megrémülten Lajos lángoló arcától.~- Az, hogy láncaid lehulltak!
753 7, II | gázoltatja lovát, s merev arcával széttekintve a haldoklók
754 4, IV | szemekben, s vannak, akik az arcból, a szemekbõl olvasni tudnak.~-
755 2, III | vállú férfi, erõsen kiálló arccsontokkal, sûrû szemöldökkel. Most
756 4, V | Mátyás mester agyarkodó arcfintorra kényszeríté magát.~- Óh,
757 2, I | közbe a doktor maliciózus arcfintorral -, hogyha a tekintetes asszony
758 1, III | rá, ha a korallszigetek archipelagusán utazik keresztül.~Csak az
759 9, III | a bizonyítványok, - az arcképek, - és egy csomó hitvány
760 11, V | Címere, mint a velencei dogék arcképsorozatában Foscarié, fekete fátyollal
761 3, IV | hatása e néma kérelemnek, az arckifejezés kárba veszett a sûrû fátyol
762 7, III | most válaszát kéri.~A hölgy arckifejezése elsötétült.~- Nem emlékezik
763 5, III | folyvást a legudvariasabb arckifejezéssel, keresztbe tette elõtte
764 4, II | szemszivárványok: Lajos jól ismerte ez arckifejezést: - ez a féltés.~A leány
765 6, I | mely a formájára termett arcnak szemközt néz; felelj meg
766 9, II | cselédnek: kormozd be az arcodat, és a kezeidet szennyezd
767 1, IV | méltót.~A mosolygó, hízelgõ arcok suttogó párbeszéde pedig
768 8, II | csak nem tudta e mosolygó arcokért elfelejteni azt a hideg
769 3, I | elárulja a rokonságát olyan arcokkal, amiket sokan ismernek.~
770 4, IV | kellene fátyolt viselnem az arcomon.~És aztán csinált nagy erõltetve
771 9, II | sikolta a nõ, s végigesett arcra a padlaton.~- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -~
772 2, I | kendõzésre nem szorult eleven arcszín, ragyogó kék szemekkel,
773 7, II | tetszett, mintha e tündöklõ arctól, mely a nyitott ablakból
774 7, II | az ifjú férfi érckemény arculatán, minden tagja meg akarta
775 5, II | megmozdultak a szörnyeteg arcvonásai.~Észrevette, hogy tetszik
776 5, III | által kísért hölgynek bájos arcvonásaiból meggyõzõdjem arról - hogy
777 5, II | kifordította eddigi merev arcvonásait a helyeikbõl.~Elkezdett
778 4, IV | megcsalni, akik olvasni tudnak arcvonásokból, szemekbõl.~Egy délután
779 3, III | kiadták haszonbérbe: az árendások tanyákat, gõzmalmokat építettek
780 8, I | elvállalták az egy forint árfelemelést, s kérték a posztót. Ekkor
781 1, I | tartóban meggyújtott két szál argandi faggyúgyertya sem bírt világossá
782 7, I | refractariusokat patrioticus argumentatiókkal ad meliora capacitálni.~
783 1, IV | hogy énekelje szét egy szép áriával ezt az új armada invincibile-t;
784 1, III | lármaütéssel; s azonkívül az arisztokrata kék vérnek a vele született
785 2, II | rablott kincseivel ide a mi Árkádiánkba. Az a dáma pedig a szeretõje,
786 11, IV | átemelték az országút mély árkán, ott azután kötelet kötöttek
787 5, I | versenyfuttató volt. Õ tudott csak árkokat, sövényeket átugratni! Volna
788 11, III | Azután megint átugrott az árkon. Háromszor egymás után csinálta
789 1, IV | egy szép áriával ezt az új armada invincibile-t; amidõn de
790 9, III | honfitársaik. Napóleon nagy armadájának felét a rhénusi szövetség
791 10, VI | alkirály hadserege Napóleon ármádiájához fog sietni. Tiszta képtelenségnek
792 4, V | tova nem tud mozdulni saját ármádiájával, tetszik azt tudni? Találtam
793 5, I | mert megõrzi õket attól az armalis.~A parasztlegénynek van
794 2, II | hozzá, amik nincsenek az armálisban, s mikor azt nekiereszti,
795 10, II | egész Bábelét döntötte le az ármánynak, éjfélre már csendes halottá
796 3, III | gondolt egyébre, mint az ármányra és incselkedésre.~A méreg
797 9, III | olvasta el elébb, utána az ármányszövõét; máskor pedig megfordítva.
798 2, II | meg nem szoktam, hogy mint armer Reisender bekopogtassak
799 6, I | elállították a vérzést árnikás vízzel, s azzal ismét helyreállt
800 4, III | néhány perc múlva a föld árnya eltakarta mind a kettõt.~
801 13, II | két síró asszony. Távolról árnyaknak nézi õket, aki látja.~Egy
802 5, VI | sok vagy kevés öntözés? árnyék vagy napfény? korom vagy
803 4, III | planétától, melyet a föld árnyéka betakarva tartott, s melynek
804 2, I | urak kivonulnak a bükkfa árnyékából a diadalív elé; a tiszteletes
805 1, IV | hogy az életnek azzal az árnyékoldalával, aminek politika a neve,
806 2, III | melyet buckófejû fûzfák árnyékoltak be a víz felõl, míg a másik
807 2, I | az egyenes úton, a szép árnyékos erdõn keresztül, s nem tette
808 2, I | árokparton: nem keresik az árnyékot; azért, hogy bemutathassák,
809 1, II | onnan figyelt arra a mozgó árnyékra, mely a kivilágított ablak
810 4, III | hold újra kifénylik, az árnyelvonulás tüneményében tovább gyönyörködjék.~
811 7, VIII | rigyetõ hímszarvas fekete árnyképe tizenhat ágú koronájával.~
812 3, III | fényes tükrön csak fekete árnyképeket engedett a csónakból és
813 13, II | vízsugarak között fel-feltûnõ árnynak.~A vitézek három sorlövéssel
814 4, V | talpukra. Aztán mikor az árokhoz érnek, egyszerre beleugranak
815 8, III | azzal maga rohant elõre az ároknak, mellvédnek, közibe az ellenség
816 2, I | azok kinn csoportosultak az árokparton: nem keresik az árnyékot;
817 1, I | van örökítve. Mikor a szél arrafelé lobbantja a lámpa lángját,
818 6, I | patrie!~Le jour de gloire est arrivé.”~Õ „ezt” a dalt hallotta
819 1, II | fel az ágyra.~Mikor aztán ártalmatlan hallgatóvá lett téve, akkor
820 8, II | kell ismerni, hogy ennél ártatlanabb harci dallal soha még ellenséget
821 4, III | börtönöznék be rögtön.~- S ön ártatlannak tartja õt e merényletben?~-
822 2, I | zengeményt szándékozik az ártatlanokkal elénekeltetni. Egy emelvényen
823 9, I | eláruljon egy barátnét, aki az ártatlanság õszinte mosolyával bízta
824 10, VI | milyen könnyen megy itt az artézi kútfúrás!~Katalin nõies
825 4, V | õneki semmi golyóbis nem árthat, õ meg mind lepuskázhatja
826 12, II | Ah, mon Dieu! Ne tuez pas Arthur!~Vavel Lajos udvariasan
827 10, V | repkedik kedvesét körül. - Nem ártottak meg annak. A régi harcokban
828 1, IV | csábítania, s még majd minket árul el annak.~Thémire többet
829 10, V | kocsmában. Thémire asszony árulása tehát tökéletes. Õ magát
830 9, I | Mindennap hazudni, csalni, árulkodni: abból élni! Amíg kisgyermek
831 3, I | metszett ajk szegletei el nem árulnák földi eredetét; a villogó
832 10, II | Schmidtékhez! - Azok talán még nem árulók. - De hát miért ne volnának
833 10, V | neki oda.~- Nálunk csak az árulókat akasztják fel most.~S azzal
834 6, I | aki áruló!” - Nem fogsz árulóvá lenni!~Azzal felkelt a haldokló
835 8, III | el minekünk, hanem minket árult el annak? Vagy pedig az
836 9, II | nem veszítettél el, nem árultál el engem, hanem megszabadítottál;
837 3, IV | halember. Egy elzüllött árvagyermek, aki a Hanság mocsárai közé
838 4, I | találja, ha az elhagyott árvagyermekeket magáncsaládok körében helyezik
839 4, I | gondviselés veszi körül az árvát, aminõt Katalin pazarolt
840 8, II | A padot elmosta volt az árvíz;~Panni Miska szemébe nem
841 5, VI | uramnak, hogy ossza ki az árvíztõl sújtott hívei között.~Ez
842 4, III | elsötétült már, a földárnyék az Arzachel körhegy láncolatát nyalogatta;
843 3, II | és ragyogott rajta a 30-as szám: félforintba mentek.~-
844 9, III | gondoltak, hogy csak hadd ássák alá a philadelphok a császári
845 8, II | önkényteseket írtak be, lovakat assentáltak; valamennyi ablakán a kastélynak
846 8, III | bárónõ. Tökéletes német asszonnyá tudta magát átalakítani.
847 10, II | Ha az én uram azzal az asszonnyal beszélt, akire a kincsei
848 12, II | karabélyát, a bámészkodó asszony-, gyereknépet a kapitányuk
849 5, III | mellett ül, nem Barthelmy Ange asszony-e.~Lajos a lábával toppantott,
850 9, I | csak annyit tesz, hogy az asszony-erõ nem tartott ki a sátáni
851 12, II | voltak szétosztva. A kis falu asszonyai maguk ápolták, gyógyítgatták
852 1, IV | erkölcstelenség? Hát az õ szép asszonyaik, hát az õ sima udvaroncaik
853 1, IV | asszonyaink harcolnak az õ szép asszonyaikkal; s a mi kisleányaink harcolnak
854 1, IV | õ férfiaikkal; a mi szép asszonyaink harcolnak az õ szép asszonyaikkal;
855 13, II | mellett a szolgáló lesz az asszonyának az úrnõje?~- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -~
856 4, I | Hanem a végin mégis az asszonyé maradt a gyõzelem. Ami ekként
857 2, III | birokra menjek egy idegen asszonyért, akit sohase láttam! - Mit
858 3, I | kandikál ki utánuk kíváncsi asszonyfõ, úgy haladnak a kocsizók,
859 5, III | abban az egy kérdésben, ahol asszonyokról van szó. Tudjuk jól, hogy
860 3, IV | Várból, beszéltem az úrral és asszonysággal, rendkívüli dolgokat tapasztaltam.
861 12, I | Õ is kapitulált, de az asszonyságok kedvéért ott maradt a városban
862 2, II | vett a számukra. De ezek az asszonyságról soha nem beszéltek; azért,
863 2, II | híreszteltek el egy nevezetes asszonyszöktetési esetet. Egy francia elõkelõ
864 2, II | gonosztevõ, se nem regényes asszonyszöktetõ kalandhõs, de még nem is
865 5, III | itt megölnek. Kivált egy asszonytól. Még a feleségétõl sem.
866 2, II | tudni, hogy gazdájuk és asszonyuk között micsoda viszony van?~-
867 8, II | felkelõ polgáraihoz; az Ászperi ütközetrõl szóló elégiát,
868 4, III | hálószobáját világítá meg, melynek asztala tele volt halmozva etuis-kbõl
869 4, IV | felkapá az égõ gyertyát az asztaláról, s rohant rémülten a leány
870 3, I | arasznyi magas gömbölyű asztalka, melyet kereken fog körül
871 2, II | mokkanedvtõl párolgó findzsák asztalkáihoz, s ott a bárónõ és az alispán
872 4, V | kerevetre, s folytatta a fehér asztalkán munkálatait.~A leány - nem
873 3, I | mopsszal. Mindegyiknek tiszta asztalkendõ kötve a nyakába, hogy a
874 3, I | miknek divatképei a székeken, asztalokon szétszórva is hevernek.~
875 4, IV | nem lövök arra, akinek az asztalomon poharat töltöttem.~- No
876 11, IV | már ott kellett hagyni az asztalt, az ellenség elkezdett Csanak
877 2, II | zendítette fel az egész asztaltársaságot.~- De pedig nem olyan nevetnivaló
878 2, II | napján heilige Stricli van az asztalukon. Templomba azonban nem járnak,
879 9, I | suttogá a hölgy a rémület asztmájával, s úgy reszketett a keze
880 2, II | doktorban.~- Tehát a hivatalos átadás egészen elvégeztetett nálam
881 7, V | Marie ráismert arra.~- Átadhatom most neki? - kérdé mosolyogva
882 9, III | szerét tenni, hogy levelemet átadja?~- Nagyon könnyen. A philadelphusokat
883 9, I | Gondolkozom rajta, hogy átadjam-e azt kegyednek, Madame, vagy
884 9, I | Azt tette. De mielõtt átadnám azt, nem nyerhetnék egy
885 1, II | rendõrbiztosnak ne mulassza ön el átadni a legszívesebb üdvözletet
886 12, III | Sauf-conduit” - monda a kapitány, átadva az oltalomleveleket Vavelnek.~
887 1, IV | rá, hogy minden hadihajót átalakít vitorlásból kerekekkel hajtottá;
888 8, III | német asszonnyá tudta magát átalakítani. Hogy a veszedelmes protektor
889 7, IV | lett volna mindezekre az átalakításokra már idõ, mert a két hintó
890 7, IV | ígértek.~Ünnepélyes érzések átalakító izgalmai alatt állt. Egész
891 3, II | egészen a miénk lesz, s azt te átalakítod majd virágoskertté. Ugye
892 4, II | fogadott belé, s tavaszig átalakíttatta azt gyönyörû virágoskertté.~
893 5, II | védencét ily furcsa torzképpé átalakítva megpillantá. Hanem egy perc
894 10, V | ahol valami állati élet átalakul növényi életté, s esztendõ
895 13, I | alispán arca ugyanazt a furcsa átalakulást mutatta, amin legelsõ találkozásuk
896 1, IV | oszoljon szét, s diadalíveink átalakuljanak a nemzet bitófáivá? Nem,
897 3, IV | physiologok számára, hogyan tudott átalakulni egy szárazföldi állat (=
898 7, VIII | ott meg Pál és Virginia, Atalanta, Kisfaludy Sándor magyar
899 2, III | hagynia a pipanyomozással s átballagni a terembe.~Ott is minden
900 7, II | ahol a könyvszekrénnyel átellenben volt egy nagy térkép felfüggesztve.
901 7, I | ismerte meg, hogy ki ül átellenében, s még csak nem is köhécselt
902 11, IV | a vállaikra az ágyúkat, átemelték az országút mély árkán,
903 9, III | egyik partjától a másikig átér. Azután azt is láttam, hogy
904 5, V | álmodtam; tehát igaz!~Lajos átérezte, hogyha õ most tettetne
905 2, I | Katinka!” S miután ezen szépen átestünk, menjenek az urak az irodába
906 5, II | partján.~- Valahogy majd csak átesünk ezen is! - gondolá magában
907 5, III | egész addig a kígyószerû átfonásig, ami azt jelezi, hogy kész
908 13, II | mirtuszkoszorú, fehér virágokkal átfonva. Két véginél ül két asszony:
909 8, II | egy istentelen golyónak átfúrni mind a hármat: arcképet,
910 11, VI | végre egy pisztolygolyó átfúrta a karját, s harcképtelenné
911 7, VIII | odaborul Katalin vállára, átfûzve õt karjával.~- Óh, milyen
912 11, VII | amely vízen a magyar lovas átgázolt, azon a francia is átmehetett;
913 11, II | voltigeurök a malom fölött átgázoltak a Marcalon, s azáltal kényszeríték
914 4, III | nyitva szokott állni. A gróf áthaladt az udvaron, s amint a szegleten
915 5, I | át elhallgatta a távolból áthangzó bombardonok, klarinétok
916 5, I | jeladó kis táblákon már áthangzott a helységbõl, s kilenc órakor
917 11, III | egyenlõ magasságban, Mersénel áthatolt a Marcalon, János fõherceg
918 7, VIII | Katalin cselédjei mindent áthordtak a Névtelen Várbul, ami Marie-é
919 10, II | bár a bútorokból mindazt áthordták is, ami Marie-é volt: de
920 2, I | vetett a tréfálkodásnak, átidézve a hivatalos urakat a komolyabb
921 1, III | termeket vékony falakkal átidomíták sok szakaszú lakosztályokká:
922 10, III | a Hanságon nehéz lesz az átjárás éjszaka - figyelmezteté
923 11, II | ellenfél kierõszakolni az átjáratot a malomgátnál. A pesti gyalogok
924 10, III | kompon éjszaka nem szoktak átjárni. Ott utolérem õket.~- Hanem
925 11, VII | lett volna a Csallóközbe átjutni dereglyéken, dunai malmokon.
926 9, I | nagyságtól, melynek csak átkait érzi kora gyermekségétõl
927 1, IV | a számaik a barrière-en átkeléskor feljegyeztettek. Ha lesz
928 11, VII | óriási üstököspálya!~A Rábcán átkeléssel egy éjszakai egérutat nyertek.
929 7, II | a saját hadteste a Dunán átkelhet. A Traun hídja kõbõl volt,
930 11, IV | egész egyesült sereggel átkelnek a Duna balpartjára Némánál,
931 11, IV | sereggel Komáromhoz s ott átkelni a Dunán.~Hanem ehhez valami
932 3, II | hoztál el egyet, amin négyen átkeltünk. Még akkor támadt ez a vágyam.
933 11, IV | lesz. Az ellenség, a Rábán átkelve, az elsáncolt tábort megkerülte,
934 4, V | könyveimet és írásaimat, átköltözöm ide ebbe a szobába, s folytatom
935 7, IV | várják az alkalmat, amelyben átkos életüket a csatatér tisztító
936 7, II | nem harcol, csak ordít és átkoz? Lesz-e bátorsága nekisarkantyúzni
937 10, IV | rajta keresztülgázolni, s átkoznak minden látható és láthatatlant
938 9, II | leányod! Aki neked ezt mondta, átkozottul hazudott.~Katalin arcán
939 6, II | cseléd nélkül maradt, rögtön átküldé hozzá egykori védencét,
940 7, VI | egypár férfi cselédemet fogom átküldeni. Lizett pedig megérdemelt
941 1, IV | önnek legelõször is Svájcot átkutatni a szökevények után. Adieu,
942 3, I | van berendezve: a falakon atlasz szőnyegek; a bútorokon gobelin
943 3, I | Rafaellá lehetett. Vastag, átlátszóvá tett papírból vágtak ki
944 7, II | Vavel gróf erre szótlanul átlépett a szoba túlsó oldalára,
945 1, I | az öltözõszoba küszöbén átlépni, s aminek a nevét, eddigelé
946 1, III | Ott nem volt senki.~Innen átléptek egy budoárba, melyben egy
947 8, III | felõl is közelítenek, s átlépték a magyar határt. Úgy lesz,
948 3, IV | felhúzta papucskáit, s átlopózott Lajos szobájáig, és besuttogott
949 5, I | egyenlítve.~Másnap azonban megint átlovagolt a Névtelen Várhoz az ezredes,
950 4, III | foglalsz helyet. Én magam átmegyek a kastélyba.~- Elõhozzam
951 11, VII | átgázolt, azon a francia is átmehetett; hanem azt megakadályozták,
952 4, I | a férjtelen baronesse, „átmenjen-e a sóhajok hídján?”.~Távcsöve
953 2, II | vagy kézre kerülnek, vagy átmennek a másik vármegyébe. Egyébiránt
954 10, VI | lehetett a megáradt folyón átmenni a komppal, a hidat pedig
955 11, III | fiát felnyújtá hozzá, s az átölelte a nyakát, a nagyobbik a
956 1, IV | kis boltok, ahol a hölgyek átöltözhetnek. Ha ön nem tudná még, majd
957 7, II | bálványnak, akitõl mindenki átokkal fordul el. Most vesz magához
958 10, VI | akkor ez a balsors, mint egy átokmondás fog õközötte és Vavel között
959 9, I | ismerõ ember még az összetört atomjainak sem akart békét hagyni,
960 7, II | aranytekercset a kalpagjából átrakni a Zrínyi-dolmánya hátulsó
961 5, I | ami a kastély ablakaiból átrévedezett hozzá. Õ is szeretett valaha
962 5, VI | dolgozóasztalánál, éppolyan atrobilosus és rusticus ember társaságban)
963 11, V | vetekednek a bolgárföldi atrocitásokkal s amikbõl egy szó sem volt
964 8, III | tehetett mást, mint hogy átrohanjon a veszélyben forgó hölgy
965 3, II | mikor a redõnyök hasadékain átrózsállik a hajnal, odarepül az ágya
966 11, V | ez a rémület hógörgetege átszabadulhat a Dunán, ez meg nem áll,
967 6, II | helységbe pedig szekéren átszállítani a halott embert annyi volna,
968 3, III | színû ércfényû síkságot, átszelve rézzöld sávokkal, vászonra
969 6, II | írta fel, ami a tojáshéjon átszívódott, s láthatatlan lett. Mikor
970 10, V | nem ellenség volt, hanem átszökõ: „pribék”.~Azt a levelet
971 3, I | kötényke majca, mely derekát átszorítja, arany filigránmunka, apró
972 7, II | az imádott teremtést, s átszorítva, mint egy gyermeket, sietett
973 4, V | világosság és szabad lég átszûrõdhetett köztük. Ez a redõny egészen
974 11, IV | mikor egy zászlótartó maga attakíroz, s õ keresi a sûrûséget
975 4, V | Napóleon lovassága azt a nagy attakot csinálta a batteriái ellen,
976 2, II | már azt is megteheti, hogy áttérjen a protestáns hitre, s akkor
977 3, III | lebukott, s látszott a mélyen áttetszõ holdsugárittas hullámban,
978 8, II | Serkentõ verseket”, - „Attila szózatát vitéz unokáihoz” -,
979 11, V | hetyke dalt:~„A nagy hírû Attilának-nek-nak~A nagy Bendegúz fiának-nek-nak~
980 10, IV | vaddisznó meg-megkísérti áttörni az iszapfolyamon, de az
981 3, IV | mindig; termete arannyal áttört drága keleti sálba burkolva.
982 11, IV | gyalogság az elsõ harcvonalat áttörte, s a sorgyalogság szétzavarva
983 5, III | egész sor tiszttel, akiket átugorva megelõzött.~Most már Lajosnak
984 10, IV | mocsárereken kockáztatni kellett az átugratást, s egész tüskesáncokat kellett
985 5, I | csak árkokat, sövényeket átugratni! Volna csak ott közöttük,
986 6, II | óriás iránt, ki országokat átugró léptekkel járta keresztül-kasul
987 11, III | alabárddal. Azután megint átugrott az árkon. Háromszor egymás
988 3, II | társnõirõl, kik a Tiberen átúszva menték meg a római leányok
989 4, II | arcán valami megdöbbentõ átváltozás látszott. E megnyúlt vonások,
990 4, III | hogy a felhajított kulcsot átvegye. Az rögtön visszatért a
991 8, III | feltalált kincseket tõlünk átvegyék. Ön érteni fogja, hogy ily
992 1, I | beírva a fekete könyvbe. Átveheti az én eddigi szerepemet.
993 8, III | értesítve lesz már, s a hölgyet átveszi tõled. Azzal visszasietsz
994 8, III | ahonnan minden európai lapba átvették, azzal a tervvel, hogy magam,
995 1, IV | kézbeadásáról - monda de Fervlans, átvéve a levélkét. - És most küldje
996 11, VII | ami egy folyón, patakon átvezetett. Verekedniök kellett a mindennapi
997 4, V | tölteni, s ezalatt Lajos átvezethette az ezermestert a leány szobájába,
998 1, I | amelybe õ volt burkolva. Azt átviszi a másik szobába.~És azután
999 12, II | maradt ott pihenni, hanem átvitette magát még éjjel a Rábán
1000 12, II | rónán, melyen az országút átvonul, egy erõs lovascsapat közeledik.
1001 12, II | lakói bámulva nézték az átvonuló csapatot, s találgatták
1002 11, VII | kényére, Magyarországba átvonulva, bámulatra méltó hadvezéri
1003 11, V | exceptívázott egy perpatvaros atyafi.~- Ejh, kell is puska a
1004 8, I | tisztességes halott, akit, ha atyafiai el nem temetnek, eltemeti
1005 10, IV | ambíciórul, hogy õk akármiféle atyafiságban legyenek a pokolbeli excellenciákkal;
1006 11, III | s szép jó estét kíván az atyafiságnak. Nem is gyalog jött pedig,
|