10-allit | allja-atyaf | atyai-benyu | beozo-budai | budan-csika | csikl-dohan | dohog-elfer | elfog-elszo | eltag-erze | erzek-feleb | feled-ferfi | ferge-franc | frank-gyong | gyony-haran | harap-hitet | hitku-illet | illo--jelen | jeles-kegye | kehel-kicsi | kicso-kivag | kival-konti | konvi-leder | ledik-level | leven-megak | megal-megri | megro-midon | miein-nehez | nekem-odong | oduib-orosz | orozz-pihen | pikan-ranga | range-ruhat | ruhav-statu | stb-szena | szend-szova | szoza-tekin | tekno-tokja | tokor-uj-sz | ujak-vasar | vasas-vinne | vinnu-zuzva
bold = Main text
Rész, Fezejet grey = Comment text
5540 6, I | a sorsát, aki a napok és férgek között áll: nem rettegnél
5541 5, III | meggyõzõdjem arról - hogy az én férgemnek igaza van-e engem marni,
5542 6, I | ütközzenek, s aki megtanítja a férget õsszel, hogyan temesse el
5543 12, II | tengelye beleakadt amannak a ferhécébe; most aztán tökéletesen
5544 10, II | falat kívülrõl, hozzá nem férhetnek. Amíg Lajos vissza nem tér,
5545 5, III | sajátszerû baleset ért, ami a férjekkel közös. Én azonban nem tartozom
5546 5, III | elrabolt felesége, ha a férji becsületén tapadó szenny
5547 8, III | karján vezeti, s megsértett férjnek adva ki magamat, ki az elszöktetett
5548 4, I | hogy az új birtokosnő, a férjtelen baronesse, „átmenjen-e a
5549 11, IV | ki, a harmadikat Szalmásy Ferkó káplárja adta át neki, s
5550 10, III | hölgyeink fellegruháihoz; hát a fertelmes chierusque uralma, melyet
5551 4, II | volt tehát szükség, s a Fertõ-part melletti birtokvásárlásra.~
5552 10, II | mindannyian megindultak a Fertõ-parti füzeshez. Ott volt kikötve
5553 3, IV | jegyeztek fel a krónikák, akit a Fertõben fogtak el, s aztán a kapuvári
5554 5, VI | feleségem itt fogta ki azt a Fertõbõl. - Mégis az enyim; bizonyságául
5555 10, V | vonalától vonult egy vízárok a Fertõig, melynek mértani vonalait
5556 3, III | megint más jutott eszébe a Fertõnek: újra kinevezte magát tónak,
5557 2, I | I.~Egész Fertőszeg kinn volt az országúton
5558 10, III | utat tenni. Ha elhagyták is Fertõszeget, nagyon messzire el nem
5559 8, II | s így nagyon közel lesz Fertõszeghez. Marie-nak is írt néhány
5560 10, VI | Fertõ túlsó oldalán került Fertõszegnek, s elrablá a leányt?~S ez
5561 5, III | dragonyosok búcsút vettek Fertõszegtõl. Valamikor Lajos elõtt is
5562 3, II | mi.~- Hát akkor miért nem férünk meg mindannyian ugyanegy
5563 1, III | férfi kihúzta a karját de Fervlans-éból, s nyugodt szarkazmussal
5564 10, V | is kellett harcolni.~De Fervlans-hoz néhány sebesült érkezett
5565 10, VI | a helyet, ahol Lajost De Fervlans-nal összetalálkozni látta. Bízott
5566 1, III | szétnyitva, remek miniatûr festésben, a kis Amélie mellképét
5567 11, IV | Bátor György. - Utána rögtön Festetics János gróf, csapatja élén
5568 3, I | kártyanyereségét vagy veszteségét, festette a papirost a patronjaival,
5569 9, II | írta még, a képet õróla festették le már. Ott halt meg a legrettenetesebb
5570 3, I | patronok segélye mellett festhetett képeket akárki, anélkül,
5571 2, III | mint Bonaparte Napóleont festik, hanem hátul, ami éppen
5572 9, I | arcképe.~Egy kis miniatûr festmény ugyanolyan elefántcsont
5573 7, VIII | tárgynál; szemébe ötlött egy festõállvány, rajta készülõben levõ olajfestmény:
5574 3, I | Az ablakhoz közel áll egy festőasztal; azon papírdarabok és sorba
5575 1, II | a fején egyike azoknak a festõietlen alakú sipkáknak, amiknek
5576 2, I | hátrasimítva nagy görbe fésűkkel; az ifjak ellenben tarka
5577 2, I | keményebbre fonottan volt a fésûre feltûzve.~A kastélyban az
5578 2, III | vadászkastély korában ronda kis fészek volt; most pedig egész tündértanya.
5579 2, I | körülprémes és sújtásos. Nyakán feszesre csavart patyolatkendő, hátul
5580 10, IV | újra megáradtak, az alul feszítõ dágvány itt-amott egész
5581 5, I | alkalmazva, hogy egy széles sávot feszítsenek szét e felirattal: SALVA
5582 10, IV | éjnek idején nyugodalmas fészkeikbõl.~Lármahangzó éj volt. A
5583 2, II | gyermekek kiszedik az erdõn a fészkekbõl a madarakat, majd meg az,
5584 13, II | fiait, s üresen találja fészkét. Nyihog és üvölt.~Majd meg
5585 4, IV | fog a távcsõbe nézni ily feszült figyelemmel, egészen elferdíti
5586 4, V | lekaszálja vele a fejit. Feuer! Bumm! Kopf ab!~De már ezt
5587 1, IV | már megtörtént. Valamennyi fiacre mind igazolta, hogy hol
5588 1, II | példánya volt a párizsi fiacre-nak. Kiborotvált rezes arc,
5589 6, II | került, az kitelt a „senki fiaiból”. A városban összefogdosták
5590 13, II | mikor a vadászok elvitték a fiait, s üresen találja fészkét.
5591 11, V | azt is, hogy Gyõr alatt a fiak atyáik példája szerint harcoltak.”~
5592 8, I | hogy a rabló apa volt, s fiának én voltam az ápolója. A
5593 11, V | Attilának-nek-nak~A nagy Bendegúz fiának-nek-nak~Csak nevének hallására-re-ra!~
5594 10, IV | csakugyan hasonlít ahhoz, amit fiaskónak nevezünk! - háborgott De
5595 8, I | fogom tenni!~- Férfiak, fiatalemberek, akik ki vannak véve a nemesi
5596 1, I | Azonban ez a feladat nem fiatalembereknek való. Gondolja meg ön, hogy
5597 2, II | székében. - Tanulja meg, hogy fiatalembernek csak akkor kell felelni,
5598 1, III | toilette-ben. A hölgyek mind fiatalok és szépek; azon kor erényes
5599 2, II | idegen úr a másik évben a fiatalokat felkérte általam, hogy hagyják
5600 2, II | csendet.~- Úgy van. Az itteni fiatalságnak az a szokása volt, hogy
5601 3, III | rálõ, s nem találja: az fickándozva ugrik el elõle.~Sokszor
5602 5, II | keresztül.~- Szegény kis fickó!~A kis gnóm úgy tudta, hogy
5603 5, II | egész embert idomítottam a fickóból. Óh, én hírhedett idomár
5604 10, II | Aztán védelmezõül ezt a fickót is vigye el magával. Helyén
5605 2, II | neki csak pipát tölteni s fidibusszal szolgálni szabad, mikor
5606 5, II | neki, mint ahogy megteszi a figuráit az idomározott orángutáng.
5607 10, III | végzi be a bált, bohókás figuráival.) - Különben a szép kisleányok
5608 4, IV | börtönben tanuljuk mi az ilyen figurákat csinálni, mikor nagyon unjuk
5609 5, II | inni. De még többet is tud. Figyeljenek, uraim és hölgyeim!~Azzal
5610 10, III | császárné mellett fekvõ carlint figyelmetlenül érinti; aminek az lett a
5611 7, IV | hallgatója volt õ annak. A figyelmezéstõl olyan kicsinyek lettek az
5612 11, IV | senki sem vezényelt. A figyelmeztetésre, hogy ne tegye ki annyira
5613 1, III | az önt a kitört veszélyre figyelmezteti. Tudjuk jól, hogy önök az
5614 3, I | derekát átszorítja, arany filigránmunka, apró papucskái arany és
5615 5, III | erkölcsös elszörnyedésében. A filiszterek felabajgatása is sport.
5616 7, II | megmentett pénzt az utolsó fillérig. Az egyik vitéz neve volt
5617 1, III | milliókban! Az állam nem fillérkedik. Kezében van önnek a szerencséje!~-
5618 1, I | felvilágosodott asszonyság! Hanem egy findzsa tojásos puncs, úgy hiszem,
5619 3, I | ami mindegyiknek külön findzsába szolgáltatik, beleaprított
5620 2, II | tornácra a mokkanedvtõl párolgó findzsák asztalkáihoz, s ott a bárónõ
5621 3, I | orcátlan merészséggel egyik findzsáról a másikra szállva, a kalácsdarabkákat
5622 3, IV | az arcán valami vigyorgó fintorgás mozdul meg. Már kezdi elérni
5623 9, I | köpjek, és medúzapofákat ne fintorgassak a leggyûlöltebb szemek,
5624 5, II | bajuszszárát jobbra-balra fintorgatta. Azzal kivette a dohányzacskóból
5625 4, IV | gróf.~Sátán Laci megvetésre fintorította az arcát.~- Hát kik? Holmi
5626 4, IV | nagy erõltetve egy olyan fintorképet, amilyent mondott: görbe
5627 3, IV | segédeszközöket, a pénzt elzárta a fiókjába; Zsuzsa asszonynak kiadta
5628 1, III | az oldalszobába: minden fiókot kihúzogatott, mindent összemotozott. -
5629 4, II | az egészen más dolgokat firkál azalatt a papírra. Mikor
5630 4, II | birtokvásárlásra.~A fiatal fiskális rendbe hozott mindent, s
5631 8, III | az alispánja, a másik a fiskálisa. Mind a kettõn a világoskék
5632 2, III | lesz ön, akkor megfogadom fiskálisomnak hatszáz forint fizetéssel.~(
5633 2, II | az ember?~- Az a királyi fiskus gondja, nem az enyim.~-
5634 8, II | hazafit, a rakoncátlant, a fitogtatót, a nyakából lerázhatatlan
5635 1, III | nadrágzsebbõl a zsebóra lánca fityeg le mindenféle csengõ-bengõ
5636 10, II | Kérem, Lizett - szabódott a fiú-, az úrnõnk van itt a kastélyból.~
5637 6, I | Schmidtéknek van egy katonaviselt fiuk, az jó lenne a helyembe.
5638 2, II | éjszakára zárja be azt, a fiúknak, hogy eresszék szabadon
5639 8, II | egy kézmûvesnek: a nemes fiút azzal ijeszti az apja, hogy „
5640 2, III | szó volt. Hatszáz forint fixum: erre már házasodni lehetett
5641 8, II | forspontba nem jár, dézsmát nem fizet, utakon, hidakon szekerével
5642 2, III | de én kevesebbet neki sem fizetek, mint az elõdének.~- Hahaha!
5643 9, III | önnek, aki voltam: akkor a fizetés az én dolgom. Mondja meg
5644 6, II | favágás és koldulás helyett jó fizetésbõl, gazdag konyhán, dolog nélkül
5645 2, II | ne húzza hiába a vármegye fizetését; ha ön a vármegye harangja,
5646 2, III | fiskálisomnak hatszáz forint fizetéssel.~(Ez nagy szó volt. Hatszáz
5647 13, I | veszteségét ezek a szegény katonák fizették meg.~Alkonyat után érkezett
5648 3, II | patronokat, porfestéket, azzal fizettél ki. - Ma egy éve azt mondtam,
5649 10, V | igen nagy belépti díjat fizettem azért a látványért, amikor
5650 8, III | frankját, s azzal ki van fizetve. Tehát a tábornokné asszony
5651 2, III | pipáját! A primae nonus flagrans megsértése! Nekem megtiltani
5652 1, III | oldalzsebében, míg a hölgyek flakonjaik tartalmát öntözték az elájult
5653 4, III | készen volt a repülõsós flakonnal, amit kantusa zsebébõl elõvett,
5654 1, I | megdörzsölgeté a lábait egy flaneldarabbal, s lefekteté az ágyba, mely
5655 3, IV | hagyott érvágót, elixírt, flastromot; négy lépcsõt ugrott lefelé,
5656 5, III | azonban nem tartozom azon flegmatikus természetek közé, akik ezt
5657 4, II | ki a kertekbõl a japáni flóra pompás, de illattalan kegyencei:
5658 10, IV | tavasz van. S a tófenék flórájának több olyan faja van, ami
5659 9, III | dereglyék, dunai malmok flottillájával.~Aspernnél már két inszurgens
5660 11, IV(5)| Kisfaludy Sándor - a szerző), Flügel-Adjutant des E. H. Reichs-Palatins
5661 4, IV | csodálatos vendége. Az egyetlen fõajtó, melyen be lehetett járni,
5662 1, III | bérruhás inas törte magát a fõajtón át valamennyi vendégen keresztül,
5663 11, VII | harcol, ha kézre kerül, fõbelövéssel fenyeget), hanem mint az
5664 8, II | melyben õt átok alá veti, s fõbelövetéssel fenyegeti, elhagyta egész
5665 8, II | büntetés meg nem alázza, s ha fõbenjáró bûnt követett el, nem a
5666 7, I | egy embernek sok is: hát a fõbírámat küldtem volna magam helyett
5667 10, V | ismerem a helyet. Vavel úr fõcsapatjának ott kell tartalékban lenni.
5668 4, V | beleegyezõleg. - Hanem a fõdolog ennél az én stratagémámnál
5669 11, IV | Egy kedves legénye volt: Fodor István. Az nem akarta engedni
5670 3, III | paradicsomára, amin karéjló fodrokat hajtott a támadó szellõ.
5671 2, II | nap örömére csöndesen a födél alatt.~Azután azt kérdezé
5672 9, I | tokot s leszakítva annak födelét, kitépte abból az ígérvényt,
5673 8, III | szökevényünktõl. Azonkívül egy más föladat is vár önre, amit mindjárt
5674 11, II | pesti gyalogság hadi rendbe fölállhatott. Tizenheten ezerhatszáz
5675 11, II | kezdték el lövetni a szemközt fölállított inszurgenseket.~Újonc gyalogság,
5676 7, VIII | egyik boltíve alatt volt fölállítva az ismerõs távcsõ, amivel
5677 3, IV | volt valami ellenség által fölbérelt orgyilkos, valami gyakorlott
5678 4, III | félig elsötétült már, a földárnyék az Arzachel körhegy láncolatát
5679 10, IV | beteg föld testén. Egy ilyen földdaganat fölrepedt, s annak az örvényébõl
5680 11, IV | csatatérrõl, ahol a haza földe maga veri meg azokat, akik
5681 9, II | új halálvészt ez ország földébe, mely angyalomnak menedéket
5682 9, I | új temetõket Magyarország földén. Hozzám ne bocsásson ön
5683 2, III | híresen megjárta az egyszeri földesúr, aki dicsekedett a forspontosának,
5684 2, I | meg a szomszédságban lakó földesurak közül, mintha elõre tudtul
5685 5, I | megérthetõ.~A környékbeli földesurakat nem fogadta el kastélyában,
5686 2, I | kandikálnak elő, lesve a földesuraság közeledtét, hogy jókor meghúzhassák
5687 7, II | compossessor mondott a bánsági földesúrnak a kétezer holdas búzavetésére,
5688 8, II | földmíves is, csak a maga földét míveli, úrnak nem szolgál,
5689 13, II | észrevétlenül, rombolás nélkül, földindulás nélkül, - örökre.~„Nemes
5690 4, II | Most van önnek is egy darab földje, ami önhöz tartozik.~És
5691 5, VI | Tudta, melyiknek milyen földkeverék kell? sok vagy kevés öntözés?
5692 8, II | verekszik. A nemesember, ha földmíves is, csak a maga földét míveli,
5693 8, II | nemzet. Ezeknek nagy része földmûves; ritkaságul kerül egy kézmûvesnek:
5694 3, III | Névtelen Vár egyikén azoknak a földnyelveknek épült, amik a Fertõ déli
5695 2, III | hítt kastély egy keskeny földnyelvre volt építve, mely a Fertõ
5696 4, III | kellett.~Nem kerülte körül a földnyelvrõl kivezetõ úton át a kastélytól
5697 6, II | megtestesülését, az imádásig emelkedõ földöntúli szerelmet csatolta hozzá.
5698 6, II | fecskendi körös-körül az egész földrészt. S egy ember parancsára.~
5699 10, IV | Rókadomb”, a harmadiké „Földsziget”. Azt a hegedû alakú tavat
5700 6, I | fölkeresni.~A komornyik lakása földszint volt, Lizetté, a szakácsnõé
5701 7, II | egy oltáron ülne, lábait a földtekén nyugtatva.~- Van-e trónban
5702 10, IV | fele van elõttük. Egy nagy földterület, melybe, mint a tengerbe,
5703 9, III | bennünket sáncot ásni; olyan földtúrásokat csináltunk, mint egy vár.~-
5704 10, IV | fenyõfáktól; az egyik halom neve „Földvár”, a másiké „Rókadomb”, a
5705 11, III | jó viszony. Szentkútnál Földvári Gábort, a pesti lovasság
5706 11, IV | követte a példáját.~Ezalatt Földváry Gábor és Antal, Szeles Józseffel,
5707 4, III | csövet a telescopiumból, s a földvizsgálót tette helyébe (mert amaz
5708 3, I | kintorna aludni megy.~Ahelyett fölébred a muzsikáló óra, s elzenézi
5709 4, V | álmodom, hogy örülök, mikor fölébredek megint. S aztán úgy alkuszom
5710 3, I | kísérté meg, hogy jókor fölébredjen, hogy egy jóreggelt kívánhasson
5711 3, IV | pedig már reggel, mikor fölébredt, ott várta a hazaküldött
5712 4, III | ebvonítás vagy kakasszó Marie-t fölébressze álmából, s az észrevegye
5713 7, IX | is már.~Ekkor egy érintés fölébreszté.~Valaki oda feküdt hozzá,
5714 9, II | tegyem a feje alá, hogy fölemeljem a földrõl? - Én oda fogok
5715 12, II | s Vavel Lajosnak egész fölényét fel kellett használnia,
5716 4, III | köntös, mely egész nyakáig fölér, s ott van halványsárga
5717 5, VI | VI.~Ez a fölfedezés még szigorúbbá tette Vavel
5718 4, II | népszokások leírásában, a régészet fölfedezéseiben, az útleírásokban. Egész
5719 5, I | szomszédnõjének ezt a nevezetes fölfedezését, miután a veszély azt is
5720 4, III | tette helyébe (mert amaz fölfordítva mutat), s a hold helyett
5721 10, V | Maga, Katalinnal együtt, fölhágott e domb tetejére, s onnan
5722 7, II | kiadta amaz emlékezetes fölhívását a magyar nemzethez, melyben
5723 11, II | akkora folyam, hogy egy fölibe épített malom éppen keresztüléri.
5724 8, III | való adatokat.~- Ezt is fölírhatja még, domine frater. (Most
5725 3, IV | praxisában.~Ezt jó lesz följegyezni, hátha még ebbõl is lehet
5726 1, III | kedvenc lakóhelyéül lett fölkapva, akiket egy évben „nárciszoknak”
5727 7, I | kezdõdik: „a magyar nemesi fölkelés csak akkor hívandó fel,
5728 7, III | hanem felhívni õt a nemesi fölkelésben részvételre. Ekkor megmutatta
5729 7, I | megverték. Tehát a magyar nemesi fölkelésnek az lenne a feladata, hogy
5730 8, I | ki vannak véve a nemesi fölkelésrõl szóló törvények alul, diákok
5731 11, IV | Kárpátokat védelmezte a lengyel fölkelõk betörése ellen, s zempléniek
5732 8, II | válaszát”, a „magyar nemes fölkelõknek búcsúdalát mátkájához” már
5733 5, II | Értettek e név alatt nemesi fölkelõt.~(Már akkoriban volt egypár
5734 10, III | szaloncikkbõl, ami közirigységet fog fölkelteni odahaza.~Azzal kihúzta a
5735 1, IV | Thémire grófnõ ezalatt fölkereshette de Fervlans-t.~Ha valakit
5736 7, VII | látogatónõje odajutott, hogy õt fölkeresse. Az õ konyhájában minden
5737 9, I | volt. Elmentem Párizsba, fölkerestem önnek a leányát.~- Ön látta
5738 7, VII | mozgását anélkül, hogy az epém fölkeveredjék. Hát csak vetem a kártyát.
5739 12, II | szerencséhez, amit egy gyöngéd fölkiáltás önkénytelenül elárult elõttem
5740 10, V | fûzfára itt a dsindsásban fölköttesse. Õ nem ellenség volt, hanem
5741 9, I | nõiségének minden érzete föllázadt, hogy eláruljon egy barátnét,
5742 8, I | király példája egyszerre föllelkesíté a fõurainkat és birtokos
5743 11, IV | hát mit tudtok még? Elsõ föllépésre megismerte a kardtusát,
5744 5, III | ezredest minden erõszakos föllépéstõl ön ellenében visszatartsam.
5745 5, II | tizedik múzsának a szerepében föllépjen?~- Ön nekem nagy bajt csinált
5746 5, II | hallhatá. Mindentõl félt, ami fölmegy az égbe; még attól a papirossárkánytól
5747 3, II | állatot, s rálehelgetett, hogy fölmelegedjék; kis csésze aljába tejet
5748 6, I | leheletével iparkodott õt fölmelegíteni.~- Segítsen rajta! - rebegé
5749 5, IV | tetten nem kapattak, mind fölmenté õket. - Görömbölyi Bernát
5750 1, I | melyik utcában lakik, azt fölöslegesnek tartották neki betanítani.~-
5751 7, VI | jó éjszakát... õrködjenek fölötted angyalok... Imáid elõtt
5752 13, I | mennyezete alatt. Most ítélj fölöttem. - Dobj el, vagy emelj fel. -
5753 8, III | eszközöm, amivel ezen nõ fölötti varázshatalmamat fenn tudom
5754 10, IV | mind a hármat, s zöldül fölöttük. Egy negyedik keresztülvág
5755 5, V | levõ kis vasajtó hirtelen fölpattant, s azon elõrohant Vavel
5756 10, IV | testén. Egy ilyen földdaganat fölrepedt, s annak az örvényébõl a
5757 10, III | játszta itt a komédiáját?~- Fölségesen. Éppen az utolsó jelenetét
5758 12, II | fölteszlek a lovamra.~Azzal fölsegíté a sebesült foglyot a saját
5759 3, I | fekete paripát. A férfi fölsegíti a hölgyet a hintóba, maga
5760 9, I | acélszekrényt, s igyekezzék vele föltalálni Vavel Lajost, akárhol a
5761 6, I | Amen.”~Mikor az imakönyvbõl föltekintett Marie, már akkor Henry nagyon
5762 3, I | csöngetés hangzik. Akkor fölteszi a kalapját, s arcát lefátyolozza
5763 12, II | No, sebaj. Gyere, majd fölteszlek a lovamra.~Azzal fölsegíté
5764 12, III | catzique-kal a kapituláció föltételeit: én majd addig elintézem
5765 5, IV | más embernél is annyira föltételezte a becsületességet, hogy
5766 10, III | viselni, mert bennünket föltétlen kapitulációra kényszerítettek
5767 4, IV | ezermestert? - kérdé Sátán Laci.~- Föltéve, hogy az ember okos ember
5768 5, I | õrködõ strázsa a kapuban e föltevést egészen kétségtelenné tette.~
5769 4, I | célnál leszünk! s akkor majd fölvált más”.~De a remény megcsalta,
5770 11, III | inszurgens serege által fölvétetett. Az I. pesti s a VIII-ik
5771 4, I | asszonynak a gyermeke, ne legyen fölvéve a gyermekmenházba, hanem
5772 7, VIII | monda Katalin, amint Marie-t fölvezette a kastély lépcsõin az elõtornácba.~
5773 1, III | gyermek, akit önök az utcáról fölvittek.~- Hogyan? - kiálta fel
5774 8, III | érdemrend-bizottság azonban fösvénykedett az ezüsttel, adott neki
5775 10, V | bozótban csak a lovasok fövegeit lehetett látni, amint a
5776 2, I | más, mint egy hajdankori fövényóra.)~Ezért mindannyian rátámadtak:
5777 10, III | visszafelé folyik a Fertõbe, a fõfolyamtól felnyomva, a hidakat mind
5778 1, III | megdöntésére készült, s aminek fõfonalai éppen ma és tegnap tépettek
5779 5, V | trombitaszavára!~- S sokáig fog-e még e trombitaszó magára
5780 5, III | mint mikor az oroszlán a foga között tartja valami állatnak
5781 2, II | el a kolostorból. A szent fogadalmát megtört égmenyasszonya e
5782 7, III | már én hû vagyok ahhoz a fogadásomhoz, hogy leány maradok.~- Eszerint
5783 2, II | vétke vezekléseül azt a fogadást tette, hogy, kedvesét kivéve,
5784 11, II | egymással a hõsi harcban, mintha fogadásuk tartaná, hogy ki legyen
5785 10, V | volt igen erõs.~- No hát fogadd te a magad levelét retúr,
5786 11, VI | hiszen éppen csak ez volt a „fogadj Isten” célja.~A fõherceg
5787 5, V | parancsoljon, s akinek én szót fogadjak, akinek elmondhassam, ha
5788 4, I | hozzám, könyörögve, hogy fogadjam fel cselédnek. Egész környezetem
5789 2, II | szólt a bárónõ. - Ezt nem fogadjuk el. Adja elõ a másodikat.~-
5790 10, III | parasztszekér hajtatott a fogadó elé. Abból Jocrisse úr szállt
5791 7, IV | gondoskodásból.~- Hát minõ öltözetben fogadod? Így akarsz eléje menni?
5792 10, IV | legeltetik marháikat.~A révi fogadónál aztán összevárták a szétzilált
5793 12, II | igen egyenlõtlen harcot fogadtak el Vavel könnyû lovasai
5794 4, I | Valamennyi emberem dacára ide fogadtam õt magamhoz, s mátul fogva
5795 2, III | simán kezdõdik.~S a szíves fogadtatásnak legbiztosabb tanújele volt
5796 7, VIII | beszédroham alatt sem eresztik ki fogaik közül. Lajos egyszer-egyszer
5797 2, II | uram is elkészült a rossz fogaival, s most már õ is hozzászólhatott
5798 4, IV | kulcslyuk.~- Errõl nincs fogalmam.~- Én ismerek egy ezermestert
5799 12, III | fel. De hisz az lehet a fogalmazó hibája. - Mit tesz az? -
5800 5, I | grófra nézve egészen közönyös fogalommá válni.~ ~
5801 11, VII | hadseregnél szolgált, s fogalommal bírt a csapatvezetésrõl
5802 9, II | Katalin még egy kétségbeesett fogáshoz folyamodott, hogy a leányt
5803 4, V | mind otthagyta volna a fogát. A generálisnak azt kellett
5804 9, III | mindezeket?~- El hagytam magamat fogatni, s akkor aztán a többi foglyokkal
5805 2, III | akasztok a nyakába. Megyek. Fogatok! Küldje a hajdút a holmiaimért.
5806 13, I | suttogott hozzájuk:~- Ugye? El fogátok felejteni a tegnapot, -
5807 3, IV | nagyságos grófnénak. Miért nem fogatott be?~Marie érezte, hogy erre
5808 11, III | magát az út közepén, s úgy fogatta el a gazdáját. - Szegény
5809 12, II | sárga utazó-hintó, négyes fogattal; a postakocsisok a nyeregbõl
5810 8, III | adott salva gvardiádat. Fogd az erszény pénzt: a költséget
5811 8, III | lovagba; mert a nõszívek fogékonyak.”~„Kieszközöltem, hogy az
5812 8, II | katonának. A nemesembert nem foghatják el bírói ítélet nélkül.
5813 5, II | veszettebb volt a kedve.~Ehhez fogható torzalakot csakugyan nem
5814 4, III | lopják el. Úgyhogy én meg nem foghatom, honnan kerültek elõ a Fertõ
5815 11, III | jó Ferenczy János meg nem foghatta, hogy mi nevezetes dolgot
5816 3, III | Minden rosszat, ami történik, fogjunk a sorsra.~Egy este, mikor
5817 4, IV | magában, hogy ez a nõ nagy foglalásokat tett eddigi eszmekörében.
5818 1, I | benne.~És azután sajátszerû foglalatosságot talál ki magának.~Elõször
5819 9, I | egy királyleány szerelmét foglalhatta volna el magának. De õ meg
5820 5, I | katonák és parasztok felváltva foglalják el a vitatott erõdöket,
5821 2, I | hogy sokat fog ön velem foglalkozni, azért, ha nem vagyok is
5822 2, II | még eddig csak bevétellel foglalkozó száj nyílt meg, hogy ily
5823 7, VI | mily sokat és mily régen foglalkoztam én ezzel a gondolattal? -
5824 8, II | szép homlokon egy golyó foglalná el.~- Te pedig õrizd meg
5825 11, II | visszarohant érte; szétverte a foglalókat, s visszahozta a löveget,
5826 4, III | véve, Marie ajtaja elõtt foglalsz helyet. Én magam átmegyek
5827 1, IV | comtesse vette az arany foglalványú szemüvegét, s úgy olvasta
5828 6, II | És eközben ama másik foglya a Névtelen Várnak minden
5829 1, III | polgár - monda egykedvûen a foglyának -, hogyha ön netalán abban
5830 10, VI | tõlük emlékbe halottakat, foglyokat és prédalovakat.~Azonban
5831 9, III | fogatni, s akkor aztán a többi foglyokkal együtt odahajtottak bennünket
5832 6, II | pusztítja a betörõket. A foglyoknak nem ád kegyelmet, a sebesülteket
5833 7, VI | zárba csappant.~- Most az én foglyom vagy - szólt a meglepetten
5834 4, IV | s azok mind Sátán Lacit fognák elöl-hátul és körös-körül,
5835 5, III | illeti, azokban senkit sem fognék ön elé helyezni. Azonban
5836 8, II | nemesemberek. Mind önkényt fegyvert fogók, akiket a törvény nem kötelezett,
5837 11, VII | chasseur tizenkét tiszttel fogollyá ejtve! Azzal neki a hátul
5838 1, III | tekintettel sietett egyenesen a fogolyhoz, s azt mondá rideg, megriasztó
5839 5, VI | Lajosra nézve a Névtelen vári fogolylétet.~A leányban felébredt az
5840 9, III | csak nem veszi el még a fogolytól sem.~- S hogyan tudott ön
5841 2, II | gyalogösvényen, a dáma az úr karjába fogózva. Az erdõkerülõ megjegyzé,
5842 4, I | vannak távol, sokan ellenség fogságában, még többen jeltelen sírokba
5843 11, IV | Kemény Dénes elvágott kézzel fogságba jutott, s maga a hõsök hõse,
5844 11, II(4)| erőfeszítése szabadítá ki a fogságbul. A négy közvitéz volt Bikfalvy
5845 5, II | azalatt folyvást agyargó fogsorai közé szorította a pipát,
5846 10, V | vezetõje gyönyörû szép fehér fogsorait megmutatva fekete bajusza,
5847 8, III | élve elfogottért jutalmat fogtok kapni.~- Hát ez most a mi
5848 8, III | bozótban egy francia futárt fogtunk el, mikor éppen át akart
5849 1, III | ellenkezõleg nagy gonddal foguk õrizni önnek az életét.
5850 10, II | õrt álló gyerkõc elkezdett fogvacogva nyöszörögni:~- Én úgy félek.~-
5851 1, III | amit naponkint el kell fogyasztanom, holnap másvalaki fogja-e
5852 3, III | hold; már fogytán van. A fogyó hold olyan ellenszenves
5853 3, III | sorsra.~Egy este, mikor már a fogyóban levõ hold jó késõn kelt
5854 8, III | harcolt; a magyar egyre fogyott. Bogdán Antal volt a zászlótartó.
5855 5, V | jámbor kertészlegény élete fogytáig abban a hitben maradt, hogy
5856 3, III | Majd feljön a hold; már fogytán van. A fogyó hold olyan
5857 4, I | tartalékokból soha ki nem fogyva küzdhet a napok elfogyásáig,
5858 8, II | be, aki az inszurrekció fõhadiszállásán az ellenség minden mozdulatáról
5859 11, VI | egyedül magában bevágtatott a fõhadiszállásig; a lovagokat, kik körülfogták,
5860 10, III | csapatnak, amiért nem érdemes a fõhadiszállásnak fejfájást okozni.~De Fervlans
5861 9, III | azt mondá a szolgálattevõ fõhadnagynak, hogy menjen a sátorába,
5862 11, IV | tömegben volt, akkor maga, a fõhadsegédével, Beckers ezredessel, Csonányi
5863 11, IV | generalissimus a megelõzõ napokon a fõhadseregbe követelte be, abban a hitben,
5864 3, III | ég nagyon is meghallgatta fohászát: délután egyszerre megváltozott
5865 11, VII | védelmezte, János és József fõhercegekkel és azonkívül a horvátországi
5866 11, IV | nem lett volna hivatalos a fõherceghez, s nem lehet csodálni, ha
5867 1, IV | parasztnak vasárnaponkint tyúk fõjön a fazekában”: õt meg arról
5868 10, V | ír „Thémire” felõl. Õ is fojtást gyúrt abból, s azt a pisztolyába
5869 7, I | Vavel Lajos e szókra nem fojthatta el az önkényt jövõ kolerikus
5870 10, IV | már lefogta a felülkerült fojtogató növényhad. A vizenyõsebb
5871 9, I | szájába kapta, hogy suttogássá fojtsa el a kiáltást.~- Igen, Madame,
5872 5, III | elbocsátotta Henryt a lovakkal a fõkapuhoz; õ maga bevezette a parkba
5873 9, II | ki a kastélyból, s az a fõkapun át távozott.~Marie megtalálta
5874 3, II | felelt rá Lajos, kikerülve a fõkérdést. - Általunk áll fenn a világ.~-
5875 5, III | temperamentum dolga. - Egy fokkal hevesebb vérem van, mint
5876 4, V | egymáshoz forrasztva, tíz foknyi éles szögletben, úgyhogy
5877 2, II | mert a férjhez ment nõk a fõkötõt soha le nem tették, s a
5878 10, V | kardvágást könnyen kiállja, de a fokos kampója lyukat üt rajta,
5879 10, V | felszerelésüket Jocrisse leírásából. A fokosaikra is ráismerek. Éppen ilyen „
5880 11, IV | megnyálazva a markát, kapta a fokosát két kézre, odavágtatott,
5881 11, IV | pisztoly nélkül, csak a maga fokosával ellátva. Mégsem ingadoztak,
5882 10, V | rossz!”~Azt a görbét bizony fokosnak hívják. Azért veszedelmes
5883 11, IV | ellenség kezébõl a maga fokosos bajtársaival. Az alezredes,
5884 8, II | mellett, s pörgetve hordják a fokost a kezükben. A Névtelen Várban
5885 5, III | ilyen karonfogásnak igen sok fokozata van: attól a tartózkodó
5886 4, III | a hold intenzív fényének fokozatos hanyatlását, mint magán
5887 3, III | menj oda!”~A tilalom csak fokozta az ingert.~Marie nem volt
5888 5, VI | vagy vaspor? s télen hány fokú légmérsék?~A kertésszel
5889 4, I | A földesúri kastély volt főleg nappali csillagvizsgálásainak
5890 1, III | jártassággal.~- Ne menjünk a fõlépcsõn - monda neki -, ott minden
5891 3, III | lilaszín, sötétkék, smaragdzöld foltjain keresztül, mely fényvonal
5892 4, III | tûzokádók, azok a sötét foltok pedig tengerek. Még akkor
5893 8, II | ruhája lehet rongyos, lehet foltos; de nem lehet szûrposztó,
5894 8, I | zászlóival letörülje ezt a foltot az ország címeréről, ugyanazt
5895 7, II | Egy csepp hõsi vér nem foly ereimben. Én nem vagyok
5896 10, VI | szája mindenféle hínárízû folyadékkal; hanem a következõ pillanatban
5897 11, II | egyenes út Gyõr felé.~Egy kis folyamocska szakítja félbe ezt az utat:
5898 10, III | õ nyakörveikbe dugták a folyamodásaikat, úgy juttaták legmagasabb
5899 2, III | hogy a latin nyelvhez kell folyamodnom nagyságoddal szemben, minthogy
5900 1, I | semmi rendõrség a világ folyásába, ott meg olyan veszélyeztetett
5901 11, IV | voltigeurök a Párzsa patak folyásán megkerülték a kismegyeri
5902 12, II | éltesebb hölgyet mulattatva folyékony elbeszéléseivel, s néha-néha
5903 9, II | nem akarja, hogy miattam folyjon nemzetek vére: akkor egy
5904 10, IV | éppen felfelé tetszik neki folyni. Ilyenkor aztán a Hanságban
5905 5, VI | levezették, most felfelé kell folyniok. Valami ismeretlen gát állja
5906 7, II | valamennyi csatornájából a Traun folyóba zuhogni a vért...~Ez egy
5907 11, V | Vérteserdõ alja, a szép Tata folyócskával a szélén, kellemetes pihenõhelyül
5908 3, IV | Közben egy-egy tudományos folyóirat is érkezett Stuttgartból,
5909 3, IV | tudós lelkipásztor között. Folyóiratait leküldé neki a gróf, s az,
5910 6, II | s hogy egy szépirodalmi folyóiratra miként lehetne engedélyt
5911 11, VII | kellemes kis mezõváros a Zala folyónak egy félszigetet képezõ kanyarulatában;
5912 3, II | nem tudom miért?) s egy folyónál nem találtunk az innensõ
5913 10, IV | elhatalmasodva, mikkel ölre kapott a folyondár szulák, az iszalagbérzse
5914 10, V | lehetett látni, amint a folyondáros bokrok szövevénye közül
5915 7, II | verik fel a csendet méla folyosóján. Persze, amióta Henry nincsen,
5916 2, III | részében a kastélynak. Lépcsõk, folyosók be voltak húzva fehér abaposztóval;
5917 4, III | helyiségben ez megmutatta neki a folyosót, melynek közepérõl nyílt
5918 8, III | ezt látta, ha egy csepp folyott még a Duguesclin vérébõl
5919 5, I | még mikor az egzekuciók folytak! A jajgatás hangjaitól egész
5920 4, II | értékesíteni lehetett.~Még a tél folytán kapott tudósítást attól
5921 1, IV | hát, uraim és hölgyeim, folytassuk a médisance-t.~*~Thémire
5922 1, III | itt akadémiai értekezést folytassunk a nevelésügy és az államérdekek
5923 10, IV | A kettévágott út túlsó folytatását jól lehetett látni a holdvilágnál
5924 1, III | szépen, s azután a nagyok folytatják a táncot reggelig. Ön után
5925 2, II | nem ismerem.~- S mi iránt folytatnak önök levelezést?~- Eleinte
5926 4, V | átköltözöm ide ebbe a szobába, s folytatom a munkámat itt, ami téged
5927 11, VII | bõségesen felcsizmázva, folytatták az utat; a kiszabadult foglyok
5928 9, III | tákolta; egész vízi csatát folytatva az ellenséges tûzhajók,
5929 3, I | journalban nem található fonadékok, előre-hátra csavarva, s
5930 1, III | együtt.~- Tépjék el az én fonalamat is.~- Azt nem fogjuk tenni,
5931 7, V | meg a legombolyodó eszme fonalát:~- Te voltál a lefátyolozott
5932 4, III | lefekvéshez készült a haját újra fonatni. Szép arcát még ragyogóbbá
5933 6, II | diplomácia örök zsibongású fondorlatait; a koalíciók elõrevetett
5934 1, III | nyolcéves leánygyermek, egy fõnemes leánya, magát kémkedésre,
5935 7, I | nemességbõl elég számosan, hanem a fõnemesség távollétével ragyogott.
5936 5, VI | töltést hányni, rõzsesáncot fonni az egész virágoskert körül.
5937 2, III | össze volt a két karja fonódva, mint két kígyó.~- A dolog
5938 11, IV | elõadott; de a táborkari fõnök, Nugent, sokkal sürgetõbbnek
5939 1, IV | összeesküvõk felett, kiknek fõnökét a saint-denis-i temetõbõl
5940 2, I | ágba és mentül keményebbre fonottan volt a fésûre feltûzve.~
5941 10, IV | kétségen fölül helyezve, tovább fonta az útitervet. Guillaume
5942 8, II | bankutalvány feküdt, tízezer fontonként osztályozva.~- Ez az összeg
5943 2, III | A két karja össze volt fonva; de nem elöl a mellén, mint
5944 8, III | helyét, melynek megõrzését a fõparancsnok rábízta, lehetetlen. Ellenség
5945 8, III | még az éjjel tudósítá a fõparancsnokságot Gyõrött, hogy az ellenségnek
5946 11, VII | prímása fogadta a dandárt fõpásztori áldásával.~Hát még kinn
5947 10, I | alakíták. Ebbe volt besorozva a főrangú családoknak valamennyi javíthatlan
5948 1, IV | az õ saját fegyvereiket fordítjuk ellenük.~- Jól van. Tegyük
5949 5, III | legkomolyabb pillanatban tréfára fordítottam azt a veszélyt, amelyet
5950 9, II | jövendõt, halandó kezek másfelé fordítsák, ha nem akarja, hogy miattam
5951 12, II | utazóhintót a börcsi út felé fordíttatá, s a kocsiajtó mellett lovagolva,
5952 11, VII | visszafoglalva, s újra az ellenségnek fordítva; kétszáz lovas chasseur
5953 5, III | tele volt sértõ gúnnyal.~E fordulat oly gyorsan történt, mint
5954 11, IV | volt az inszurrekció.~Csoda fordulatokat várt tõle, mind a csatatéren,
5955 9, I | tanácsát, azt izenem neked: fordulj vissza te is! Ne járj tovább
5956 11, IV | volna õket.~Vissza kellett fordulniok; felvették sebesülteiket,
5957 4, I | látta õt a gróf, a feléje forduló veranda alatt ülve, társalkodónõjével
5958 12, I | onnan, hova mentek? Merre fordultak? Kitõl fogja megtudni, hogy
5959 12, II | vissza a kardját. Igen jól forgatta, csak azt tanácsolom önnek,
5960 10, V | ellenfele véres kardját forgatva kezében jött De Fervlans-ra
5961 2, I | egy hajdú, fél kezével a forgós csákóját fogva a fején,
5962 5, II | kacagásba tört ki.~A jókedv forgószele magát a bárónõt is elragadta,
5963 10, IV | ott mindjárt megjelenik a forgószelek boszorkánytánca; a tûzforgatag
5964 5, VI | belekerülne két-háromezer forintba. Nagyságodnak, mint tudjuk,
5965 5, I | legkisebb alhadnagynál is ötezer forintban volt megállapítva, három
5966 11, VII | hozzátette a maga kétszázötven forintocskáját is, s kiosztotta mind a
5967 11, V | Sámsonnak hirdette magát, s száz forintokat kínált annak, aki õt le
5968 5, VI | megkívántató tizenötezer forintoknak kifizetését az inzsellér
5969 7, I | Minden nemes, akinek 3000 forinton felül van a jövedelme, lovas
5970 5, I | három húszast számítva egy forintra, és így feljebb. Ahol tehát
5971 8, I | felrúgtatták rõfének az árát egy forinttal.~- Teringettét, hát rá kell
5972 6, I | intéz, s van arc, mely a formájára termett arcnak szemközt
5973 4, V | szélpuskás regementeket kell formálnunk. A szélpuska nem durranik.
5974 2, II | vasárnapján egy szép bokrétát formált az üvegházi virágokból,
5975 4, V | Marie neve is ki volt abban formálva cukorvirágokbul. Egyiket
5976 2, I | véleményét:~- Mert hogyha valami formás személy volna, bizonyosan
5977 5, II | tûzkövet, taplót és acélt, s formaszerûen kicsiholt; azután az égõ
5978 8, I | zavarba. A kerekek azért csak forognak, az óramutató megy elõre:
5979 6, I | és családját elfogták a forradalmiak, hogy megöljék, én a saját
5980 2, II | veszedelmes összeesküvést forral az az ember?~- Az a királyi
5981 1, IV | az ország szívébe s itt forralni összeesküvést: - hát az
5982 4, V | Két ágyúcsõ van egymáshoz forrasztva, tíz foknyi éles szögletben,
5983 7, IV | melyiknek volt a csókja forróbb? Azt nem lehet megmondani.
5984 8, III | volt fogva”...~...Ah, hogy forrott Vavel ereiben minden csepp
5985 3, III | és incselkedésre.~A méreg forrt ereiben.~A leányt betakargatta
5986 8, II | szolgál, utat nem csinál, forspontba nem jár, dézsmát nem fizet,
5987 3, IV | ajánlotta fel a vállait forspontnak.~Doktor úr egy nagy tarisznyába
5988 2, III | töltésen: „no uram, mondja a forspontos, most fogja be a rúd mellé
5989 2, III | földesúr, aki dicsekedett a forspontosának, hogy a diák nyelvvel az
5990 2, III | Névtelen Várhoz hajtatott a forspontossal reggeli nyolc órakor.~A
5991 4, V | rajta.~- És aztán még egy fortélya van e csodagépezetnek -
5992 10, II | minél elõbb; õ ismeri e zár fortélyát, nyissa fel azt. Az alcovenban
5993 7, VIII | Mondták neki, hogy az „fortepiano”.~Hozzányúlt, s ijedten
5994 4, IV | embernek pokolgépekrõl és fortificatiókrul fog beszélni.~- Jól van.
5995 11, V | dogék arcképsorozatában Foscarié, fekete fátyollal van behúzva.
5996 7, VIII | már ettõl a mulatságtól ne fosszunk meg másokat.~Marie még azt
5997 8, II | bandériuma, melynek õ maga volt a fõstrázsamestere (õrnagy mai nyelven).~(Még
5998 11, VII | tábornoki kar, az egész fõszállásmesteri törzs kíséretében kivonult
5999 3, IV | kifejezésében a hagymáz rémlátása foszforeszkált. Öltönye nem volt levetve,
6000 2, I | menyecske! - mondá az uraknak a fõszolgabíró. - Hát ugye nem „klepsidra”,
6001 13, I | mindent, és ön meg lesz fosztva attól a gyönyörûségtõl,
6002 2, I | a huncutka, s takarja a főt egy hatalmas nyestkalpag,
6003 11, VII | ide, vedd el!”~A dandár fõtisztei összegyûltek haditanácsra.
6004 11, IV | A nádor kíséretében levõ fõtisztek, Luzsénszky József tábornok,
6005 6, II | Tudomása volt a francia fõtisztekrõl, kik idegen császári királyi
6006 11, IV | úgy hajította vele fõbe a fõtisztet, hogy az menten lefordult
6007 11, IV | viadalban az ellenség vezénylõ fõtisztjét, s az újra támadó ellenséget
6008 11, IV | pisztolyát, rásüti a francia fõtisztre; azazhogy sütötte volna,
6009 11, IV | Machold József inszurgens fõtûzmester, ugyanaz, aki Némánál Macdonald
6010 10, III | beszélik már, s ami több, Fouché is beszéli.~- S mi oka lehet
6011 10, III | kellett másnak tartani, mint fourage-ozó csapatnak, amiért nem érdemes
6012 8, I | egyszerre föllelkesíté a fõurainkat és birtokos nemességünket
6013 1, IV | miszerint e növénynek a fõurak üvegházaiból a szegény emberek
6014 8, III | kiadva magamat emigráns fõúrnak, s ott, mint ön tudja, Barthelmy
6015 1, I | hely, s maga a St. Martin fõút is arról van megjegyezve,
6016 3, I | tempóban, kikerülve a falu fõutcáját, végig a kertek alatt; a
6017 11, VI | megszállt falura. Egy szakasz a fõúton, Szapáry Vince gróf alezredes
6018 1, III | hogy a hadseregi szállítás fõvállalatát Hoingerlot bankártól elvegyék,
6019 7, II | engedték meg, hogy saját fõvárosában múzsáit megszólaltassa?
6020 5, III | kísérõihez fordult, s fedetlen fõvel így szólt:~- Uraim! Önök
6021 8, I | jókor érkezett a magyar fővezér, hogy az elmúlt csatában
6022 11, IV | nap5~Mikor Tétnél a két fõvezér összetalálkozott, János
6023 11, IV | inszurrekciónak törvény szerinti fõvezére volt a nádor, az ország
6024 8, I | rögtön adott az inszurrekció fõvezérének, a mi fenséges nádorunknak
6025 2, III | konyhában, s tudja meg, hogy mit fõznek.~A patvarista elment, de
6026 7, VII | gondja rá, hogy legyen mit fõznöm. Az õ ígérete szentírás:
6027 3, II | gondolat ez?~- Ugye? Régóta fõzöm ezt magamban. S ezt a kívánságomat
6028 11, IV | alatt.”~Az ebéd már meg volt fõzve az inszurgensek számára,
6029 2, I | is megmondani, hogy mit fõzzenek ebédre? Mindennap kérni
6030 1, III | magyar nadrághoz rövid derekú frakkok, nagy fényes ércgombokkal,
6031 7, IV | nagyon kackiás lesz. A kék frakkot a gyöngyház gombokkal. Egyik
6032 11, V | pára-re-ra!”~- Hát még a franciából, aki csak cserebogarat eszik!~
6033 11, VII | világ elsõ katonáival, a franciákkal szemben!~Van tehát mármost
6034 10, III | akkor nagyon népszerû volt a franciáknál: az orosz szövetségnél fogva)
6035 11, V | rémtettek vannak feljegyezve a franciákról Magyarországon, amik vetekednek
6036 8, III | mely örökké fennmaradjon Franciaország trónján! Ez a pokol minden
6037 7, IV | Helvéciában, Hollandiában és Franciaországban. Ah, hogy D’Avoncourt nem
6038 5, I | különösen sok volt ez idõben a Franciaországból kiköltözött gavallér, akiknek
6039 7, II | az én peremet. Isten! Ki Franciaországot oltalmazod: tekints alá; -
6040 11, V | hanem a franciának, mert két franciával többet eszem meg ma vacsorára!~
6041 11, II | lõtték a lovát; amikor aztán Francsics közvitéz hozott neki egy
|