10-allit | allja-atyaf | atyai-benyu | beozo-budai | budan-csika | csikl-dohan | dohog-elfer | elfog-elszo | eltag-erze | erzek-feleb | feled-ferfi | ferge-franc | frank-gyong | gyony-haran | harap-hitet | hitku-illet | illo--jelen | jeles-kegye | kehel-kicsi | kicso-kivag | kival-konti | konvi-leder | ledik-level | leven-megak | megal-megri | megro-midon | miein-nehez | nekem-odong | oduib-orosz | orozz-pihen | pikan-ranga | range-ruhat | ruhav-statu | stb-szena | szend-szova | szoza-tekin | tekno-tokja | tokor-uj-sz | ujak-vasar | vasas-vinne | vinnu-zuzva
bold = Main text
Rész, Fezejet grey = Comment text
10092 9, III | talpra kelõ csapatjából kiválasztott száz jó lovast; Katalin
10093 6, II | harcba; hanem toborzás útján. Kiválasztották nyolcával a huszárok közül
10094 9, III | kapitányára bízta, s õ a kiválasztottakkal megindult a Hanság felé,
10095 7, IV | megizenésére meg a szerelme kivallására; de hát ezt nem is ember
10096 7, VIII | a dalos parasztleányt, s kivallatni, hol tanulta azt a szép
10097 13, II | nézi õket, aki látja.~Egy kiváló árny, a kormányos alakja,
10098 11, II | felszerelve, s vezetve a kiválóbb nemesurak által, akiket
10099 7, VI | tagadnom, hogy nyájából kiváltam.~- De hogy lesz az elkerülhetõ? -
10100 12, III | hogy a feleségét és leányát kiváltsa a fogságból az ajánlott
10101 4, V | ezen a napon, amelynek kiváltsága van a tegezésre, meg a gyermekóhajtások
10102 7, I | egészen a gyomor nemzeti kívánalmai szerint elkészítve. S aminek
10103 5, III | gróf, ez készséggel sietne kívánatának eleget tenni. - Miért akarja,
10104 10, VI | teljesíthette volna a sebesült kívánatát; így azonban még elébb utána
10105 2, II | odafutott az asztal végére, kíváncsian tekintve az elbeszélõ arcába,
10106 3, III | ami nagyon ingerelte Marie kíváncsiságát.~Vajon mi lakhatik abban?
10107 4, III | alaposabb oka volt a puszta kíváncsiságnál. Ha valamikor, ez alkalommal
10108 3, III | szerint a mai Narbonne-ból kivándorolt kelták voltak a tókörnyék
10109 3, I | fölébredjen, hogy egy jóreggelt kívánhasson neki, de amint kidugta a
10110 5, III | egész következetességgel kívánhatja tõlem a világos, határozott
10111 12, III | volna kárba veszett idõ.~- Kívánjunk egymásnak sok szerencsét
10112 7, VIII | hogy õ mindennap hajdúkását kívánna enni, és semmi mást.~Katalinnak
10113 5, III | a saját lakásán? Ha azt kívánná, hogy látogassa õt meg a
10114 7, VIII | akik szembenéznek, jó napot kívánnak. Nem fordulni vissza elõlük;
10115 7, VI | így mégiscsak kell jó éjt kívánnod.~Azzal Lajos odalépett,
10116 4, III | nemes tettre, ami különös kívánság ugyan; de el fogom mondani
10117 2, II | idegen úrnak voltak apró kívánságai, amiknek teljesítésére engem
10118 2, II | kocsmájában. Amint ezeket az apró kívánságait elintéztem, akkor elkezdte
10119 4, I | környezetem felháborodott e merész kívánságon. Tiszttartóm azzal rémít,
10120 4, V | nem adott neki elõ semmi kívánságot; ezen a napon, amelynek
10121 8, III | s azt fogja mondani: mit kívánsz? Akkor megmutatod neki ezt
10122 3, I | egymásnak kedves egészségére kívánták, akkor következik a kocsikázás.~
10123 5, VI | órás, vincellér, ahogy kívántatik, - ez a múlt évben Gyõr
10124 5, I | katonatiszt nõsüléséhez kaució kívántatott, s az a legkisebb alhadnagynál
10125 1, I | halálra ítélték. Holnap fogják kivégezni. Hát ön mit fedezett fel?~-
10126 6, II | kegyelmet, a sebesülteket kivégzi. Pavetti ezredest mészégetõ
10127 5, VI | lánccal meg nem mérhetõk, kivehesse. Ilyen pedig belekerülne
10128 10, V | tért.~Tábori távcsövével kiveheté a Rába hídját s a mellette
10129 4, III | negyedik.~A homályban is kivehette a gróf, hogy mind a négynek
10130 10, IV | Fervlans, mikor késõ délre kivergõdött a csapatjával a rendes útra
10131 8, I | alispán is, re optime gesta, kiverte pipáját.~Mára elég volt
10132 7, VIII | csak utánadanolja. Majd meg kiveszi a leányok kezébõl a kis
10133 1, III | eltûntjei sorsáról, vagy kivethette kártyán, hogy mi lett belõlük,
10134 1, II | kis lélekharang, aminek kivették a nyelvét, azóta, hogy egy
10135 5, I | vitézeket minden reggel kivezették gyakorlatokra ugyanazon
10136 12, III | csak a kentaurok segélyével kivihetõ! Ön kicsikarta kezünkbõl
10137 9, III | messzirõl látta Vavel Lajos kivirulni a majoroslány ismeretes
10138 1, III | azután az ön barátjáé a kivitel minden érdeme: hogy a rendõrség
10139 7, I | nemzet színe-java ellen: ha a kivitelben tréfának nem bizonyulna
10140 11, II | tábornok feladata.~E feladat kiviteléhez volt két ezred inszurgens
10141 8, III | haramia gyáva volt annak kivitelére vállalkozni.”~„Kénytelen
10142 1, III | utoljára elájult. Felemelték, kivitték a terembõl. Két orvos rohant
10143 12, II | hadsereggel jött volna ön rá, hogy kivívja tõle, nem kapta volna meg;
10144 7, II | kimenekültek, akik a szabadba kivonszolták magukat, s most tátongó
10145 2, I | postillonnal a bakon. Az urak kivonulnak a bükkfa árnyékából a diadalív
10146 11, VI | csatlakozott önkénytesül a kivonuló lovassághoz.~Emlékezünk
10147 11, V | körbe, s kardját hivatalosan kivonva, odaszólt közéjük:~- Talpra
10148 7, II | Én Istenem! senkim sincs kívüled a kerek földön. Nincs olyan
10149 6, I | ahonnan az én Henrymet kizárták, nem kell! megyek le hozzá
10150 3, III | bírták, most elfoglalták a kizöldült tófeneket; felosztották,
10151 10, IV | szénaboglyák, tetejükön már kizöldülve.~Az ingovány süppedékes
10152 5, I | távolból áthangzó bombardonok, klarinétok és piccolák zenéjét, s eltöprengett
10153 2, II | mûveket. Minden nemzetbeli klasszikusai megvannak. Azután Wieland,
10154 3, I | elõ. A férfi magyarázza a klasszikusokat. Ez az õ saját olvasmánya
10155 2, II | Azután Wieland, Lessing, Kleist, Börne, Locke, Schleiermacher
10156 7, II | tekintetes úr kezet szorítván kliensével, még arra is megemlékezett,
10157 2, I | szükség azt mondani, amit Klobusiczky püspök mondott a tisztjeinek,
10158 6, II | Tudomása volt a philadelphok klubjának terveirõl, mely a francia
10159 1, III | oknak, „petits crevés”-knek: innen maradt e háztömegen
10160 11, VII | Antunovics, Bacsics, Radivojev, Knezy, Popovics; de az is a kor
10161 6, II | zsibongású fondorlatait; a koalíciók elõrevetett árnyékát s az
10162 7, II | átkelhet. A Traun hídja kõbõl volt, azt nem lehetett felgyújtani.
10163 5, II | sikoltott fel.~A furcsa kobold egy szökéssel elillant a
10164 1, I | párizsi nem szeret a hóesésben kóborolni. Lehet, hogy még egyéb oka
10165 6, II | egész szárazföldön el volt kobozva a szabad szó. Írott levélre,
10166 3, I | dübörgése. Azután halk hármas koccintás az ajtón. Mire, a bebocsátó „
10167 7, I | kezébe, mind a kettõvel koccintott ez áldomásra, s kiitta mind
10168 1, I | halljék, hanem a parkett kockái mégis elárulják, egy-egy
10169 10, II | gömbölyûségébõl a szûk keret csak egy kockányit engedett kilátszani. Csak
10170 11, IV | döntötte volna-e el másfelé a kockát?~Más volt írva a sors könyvében.~
10171 1, III | vonakodása által a fejét kockáztatja...~- Azt felelem rá - szólt
10172 9, II | ragály! Aki hozzám ért, kockáztatta, hogy másnap elveszti a
10173 5, I | Gyöngéden érzõ szívek nem kockáztatták azt, hogy komoly veszélynek
10174 3, I | befogott kutyák csendes kocogással körülkocsikáztatják a kocsiban
10175 8, II | gyermekjátékok között várt a hármas kocogtatásra ajtaján, hogy azt mondhassa
10176 2, II | ablaktábláját, mikor éjjel kocogtatnak rajta. Még azt is kitanulta,
10177 10, II | Nem volt szükség sorba kocogtatni az ajtókat, hogy rátaláljanak
10178 10, II | eleinte Marie, csendesen kocogtatva az ajtón, késõbb aztán Lackó
10179 10, V | felbomlásban s ellenfelének kócsagos csákója már közeledik a
10180 5, VI | virágnak alig van valami kocsánya, annálfogva azt Marie gombostûvel
10181 1, III | nemigen nézegetett ki a kocsiablakon. Az sem volt valami nagyon
10182 12, II | út felé fordíttatá, s a kocsiajtó mellett lovagolva, társalgott
10183 3, I | kívánták, akkor következik a kocsikázás.~A hintó elõgördül: Phryxus
10184 2, II | vagy ifjú leány.~- De ha kocsikáznak, akkor cselédjüknek is kell
10185 2, II | meg a dáma együtt szoktak kocsikázni mindennap délelõtt tíz órakor,
10186 5, III | minden reggel lefátyolozottan kocsikázott ki a szomszéd kastély urával,
10187 1, III | vitte a márki hintaja, úri kocsiknál szokásos gyorsasággal Párizs
10188 5, V | Semmi. Csak nem szeretem a kocsirázást.~- Akkor én eladom a lovakat.~-
10189 3, I | vállú komornyik, most már kocsisjelmezben, s féken tartja a két hatalmas
10190 3, I | edénykék állnak; azután meg egy kocsiszín egy ruganyos hintócskával;
10191 5, III | Az alatt, amíg Henry a kocsiszínben volt elfoglalva, õ maga
10192 1, II | megálltak Saint-Leu-ben, ahol kocsit és négyes fogatot váltottak
10193 5, V | Marie.~- Miért nem?~- A kocsizás nekem rosszat tesz.~- Mióta
10194 5, III | magával valami más asszonyt kocsizni lefátyolozottan.~Vavel most
10195 3, III | Hogyan tenné ön azt? Hisz a kocsizörgést meghallaná õ, s arról megtudná,
10196 3, I | asszonyfõ, úgy haladnak a kocsizók, mintha láthatlanok volnának.
10197 8, I | fenyeget, ha Marie-val együtt kocsizom ki, s õ engem meg akar attól
10198 4, I | félforintos rézpénzt, mikor arra kocsizott, hogy a béna hadfi kalapjába
10199 5, IV | Vavel gróf mellett. Nem kocsiztak ki többé együtt.~Mindjárt
10200 3, II | nyakába kapaszkodott.~- Ma nem kocsizunk ki. Hát nem tudod? Ma születésem
10201 12, II | köszöngettek a menyecskéknek, s a kocsma elõtt, ahol egy pohár borra
10202 5, I | dragonyost visznek el lepedõben a kocsmából, akinek a feje kegyetlenül
10203 11, II | végig a közeli dobrokai kocsmáig. Itt újra megálltak, s védték
10204 2, II | megvendégeli õket a falu kocsmájában. Amint ezeket az apró kívánságait
10205 6, II | szegletein, a közsétányokon, a kocsmákban, a sokadalom közepén rákezdték
10206 12, II | Valamennyi rongyos bankó, Mind a kocsmárosnak való!” De már a zirciek
10207 6, II | kidomborodni az õt körülhomályló ködbõl. Csak Fertõszeg és vidéke
10208 1, IV | egy kikiáltott jelszóra köddé oszoljon szét, s diadalíveink
10209 3, III | mögül, a látkör acélkék ködébõl kiemelkedett a hold izzó
10210 1, I | Egyszer-egyszer a hópelyhek ködfátyolából egy durva szövésû blúzba
10211 4, V | kabátja tetszés szerint ködmönné vagy köpönyeggé volt idomítható:
10212 2, I | hityimityimatyi mókus”, földet mér, ködöt szel, vizet szab, s ha valakinek
10213 7, I | átellenében, s még csak nem is köhécselt tõle. Ez nem lehet a gróf
10214 4, II | tulipán, jácint; ezek itt kökörcsinek, amaz ott szironták-csoport.
10215 9, I | megérdemli, hogy az imádat kölcsönbe essék!~Ha akarta volna ez
10216 3, I | nevezetes családi jelleget kölcsönöznek az arcának, ami első tekintetre
10217 7, VIII | Most jer, toroljuk vissza a kölcsönt: lássuk meg mi, mit csinálnak
10218 2, II | Késõbb a könyvtárából is kölcsönzött olvasni való mûveket. Minden
10219 10, V | Fervlans-t a hadsegéde e szóval költé fel a méhser mellõl:~- A
10220 8, II | megverte a lantot, de mire a költeménye nyomtatás alól kikerült,
10221 11, IV | szorongattatásban - most fújjuk el a költeményeinket. Lássuk, melyikünké gyújt
10222 8, III | Ange-ról való hír az én költeményem: én iktattam be azt egy
10223 10, II | valamennyi haubicával, se költené ezt fel, ha ez egyszer elaludt.
10224 8, II | Mátkabúcsúja érdemlé meg, hogy a költészet múzsája az utókor számára
10225 6, II | kijárt; hogy amit az el nem költhet többé, megvendégelje vele
10226 3, IV | toalettjével irigységre költhetne, ami az élet fõ gyönyörûsége.
10227 11, IV | Kisfaludy Sándor, a nagy hírû költõ, Nagy Pál, Csohányi: szárnysegédei,
10228 11, V | Megmondták azt elõre.~E gyászhír költötte haragot tolmácsolja az a
10229 5, III | azok között, amiket önrõl költöttek, legeslegszelídebb a nõcsábításról
10230 2, III | ezzel a szóval kezdett a költözéshez:~- No én, Katinka húgom,
10231 5, II | dragonyosezred egy várossal odább fog költözni e napokban. Sopron táján
10232 5, III | búcsút vett tõlem az odább költözõ vendég, azt mondá: „Íme,
10233 11, II | jelentéseibõl összeállítva, minden költõi képzelet, szépítgetés hozzájárulása
10234 11, IV | nemességet! Amint a hõsregék költõjétõl ezt a szózatot megtudták
10235 8, II | összeg a mi vállalatunk hadi költségeire való. Ha célomat elértem,
10236 8, III | indigenált bécsi báróé volt, ki költséges szenvedélyek által egészen
10237 8, III | Fogd az erszény pénzt: a költséget ne kíméld. Arról, ami rád
10238 5, VI | Inzsellérünk megcsinálta a költségvetést, s óriási summa jött ki
10239 4, IV | a háztól készített az én kölykem számára. A börtönben tanuljuk
10240 1, II | szökõkút van elõtte? Azon egy kõember háromágú villával, meg egy
10241 10, II | parázson pattogott a ráhintett köménymag, s az ajtó mögül egy mérges
10242 10, II | nagy füstöt csinált vele köménymagból a folyosón, aztán bezárta
10243 11, IV(5)| Majestät den Kaiser und König von Ungarn verfasst von
10244 1, IV | pedig annyiszor, amennyiszer könnyebbülést akar szerezni a szívének,
10245 2, II | másikon pedig oly ruganyos, könnyed járással lépeget, mint egy
10246 9, I | Az eltávozó Cambray egy könnyeiben feloszló nõalakot hagyott
10247 4, II | arc mondott, amit e szemek könnyeiken keresztül ragyogtak, az
10248 6, I | hozzád.~Az öreg szemeibe könnyek gyûltek e szóra.~- Óh, édes,
10249 4, II | zokogást, mosolygott; még a könnyeken keresztül.~- Áldom az Istent,
10250 1, III | atyám volna.~Az öregúr a könnyekig engedte magát érzékenyülni.~-
10251 6, I | arca egészen nedves volt a könnyektől; csak egy pongyola-öltöny
10252 1, III | kezét: szemei teli voltak könnyel; szemöldei vonaglottak,
10253 7, VIII | Az meg hagyta magát.~A könnyelmû! Hát annyira el volt telve
10254 6, I | rajta! - rebegé Lajoshoz, könnytõl ragyogó szemeit hozzá emelve.~-
10255 11, II(4)| Gosztonyi már azelőtt való napon könnyű sebet kapott Sárvár védelménél,
10256 3, I | leányka léptei néha oly könnyûk és ruganyosak, mintha tündér
10257 5, IV | hogy az a baronesse olyan könnyûszerrel köt Bruderschaftot, s osztja
10258 4, III | módjára járni.~A bárónõ köntöse ujját feltûrve, megmutatta
10259 10, III | Hector kozák ruhát viselt úti köntösül (ez akkor nagyon népszerû
10260 6, I | melynek támlányára dûlt könyökeivel, s büszke szkeptikus homlokát
10261 10, V | ellenfélnek a keze fejét, könyökét, alkarját vagdalta össze,
10262 7, VIII | Igen. Mind a ketten ott könyökölnek egymás mellett, az ablakon
10263 7, VII | hogy feleljen.~- Lizett! - könyörge neki Marie.~- Látott ön
10264 7, II | engem - szólt Marie lágy, könyörgõ hangon, s reszketõ kezével
10265 6, I | Istenre és minden szenteire könyörgök önnek: legyen irgalommal
10266 11, III | kengyelvasába kapaszkodott. Úgy könyörögtek neki: „Ne hagyj itt bennünket,
10267 6, I | Az Istenért! Segítsen ön! Könyörüljön! - zokogá keservesen a leány.~-
10268 6, II | Vavel Lajosnak megküldé a könyvárusa azon éveknek dívó irodalmi
10269 3, IV | érkezett Stuttgartból, a gróf könyvárusától. Legtöbb élvezetét találta
10270 1, I | nincsen beírva a fekete könyvbe. Átveheti az én eddigi szerepemet.
10271 5, I | szerint venni azt, amit könyvbõl olvasott, s komolyan töprengett
10272 7, II | Ez egy jelenet a „Látások könyvébõl!” - Hanem a katonák megtették
10273 4, V | mesternek volt tervezetes könyvecskéje a zsebében, hová a rábízott
10274 3, IV | hogy „szerzõ ajándéka”. E könyvecskét tudós Mercatoris uram írta
10275 4, II | hogy elámíts a nyomtatott könyveddel együtt. Most itt látom azt
10276 5, VI | kötete oda van dugva Lajos könyvei közé.~A legkönnyebben megbocsátható
10277 3, II | vagy sem azoké a csúnya könyveidé, sem azé az éjjelvirrasztó
10278 6, I | te tudsz mindent; az én könyveim tele vannak hiábavalósággal,
10279 4, V | s akkor én felszedem a könyveimet és írásaimat, átköltözöm
10280 4, II | s buzgó magyarázója volt könyveinek.~Hanem aztán rövid idõn
10281 11, I | megismerni, aminőről soha könyvekben nem olvasott.~S voltak jó
10282 3, II | nem adsz nekem azokból a könyvekbõl, amikbõl magad szoktál olvasni?~-
10283 2, I | elcserélték a prédikációs könyvét egy szakácskönyvvel, s csak
10284 7, II | szoba túlsó oldalára, ahol a könyvszekrénnyel átellenben volt egy nagy
10285 4, I | szellemeit egyesíté maga körül, könyvtára, gyûjteményei világhírûek
10286 5, VI | maradt körültekinteni Lajos könyvtárában, aminek az ajtaját az most
10287 2, II | telik ilyesmire. Késõbb a könyvtárából is kölcsönzött olvasni való
10288 4, II | az útleírásokban. Egész könyvtárt összehozott a számára, s
10289 6, II | vadállatok!”~S minõ sértõ gúnnyal köpdösték le dicsõségterhelt zászlóikat.
10290 1, II | Egyéb termetét burnótszín köpeny takarja, melynek hét, egymásra
10291 5, III | hátulsó be volt burkolva fehér köpenyébe, az elsõ nem viselt burkoló
10292 1, II | felölté magára a hétgallérú köpenyeget, míg tökéletesen hasonló
10293 1, II | blúzos, megfogva az ifjú úr köpenyegét.~- Minthogy azonban hideg
10294 9, I | hogy a saját arcom felé ne köpjek, és medúzapofákat ne fintorgassak
10295 2, I | Márton-féle bő ujjú ráncos köpönyeg, aminek a zsebéből a tudós
10296 12, II | Kakastollbokrétás süvegû, kék köpönyeges franciák, akiknek a vezére
10297 12, II | tollas kalpagokat, s a kék köpönyeget felölték a fekete egyenruha
10298 4, V | tetszés szerint ködmönné vagy köpönyeggé volt idomítható: ha akarta,
10299 1, II | betömték a száját, lehúzták a köpönyegjét, leoldozták a nyakravalóját,
10300 11, V | százados odalépett a mulatozó körbe, s kardját hivatalosan kivonva,
10301 4, I | árvagyermekeket magáncsaládok körében helyezik el, ahol azok együtt
10302 1, II | eltûnhessen a szemmeltartás körébõl.~- Nem tehetem, polgár!
10303 4, III | a földárnyék az Arzachel körhegy láncolatát nyalogatta; Lajos
10304 5, III | beszélek.~Egy fenyõkkel körített helyre jutva, megállt a
10305 5, I | kisegített a manichaeusok körmei közül egy-egy szegény blokírozott
10306 11, II | hogy siessen le egyhuzamban Körmendre. Május 28-án már Szengróton
10307 2, II | odamutogatónak könnyen a körmére koppinthat egy pálcával.~
10308 5, VI | van cövekelve hat darab körmöci aranyam. A cöveket megtalálták,
10309 5, I | És ez is megérthetõ.~A környékbeli földesurakat nem fogadta
10310 6, I | én hallottam hírét itt a környékben egy vajákos asszonynak,
10311 4, I | világhírûek voltak. Bármely e környéken lakó nemes úrnak nehéz volt
10312 5, VI | évvel készített e tórul és környékérõl, az már nem is hajaz a mostani
10313 2, I | mikor a „Névtelen Vár” környékét kihasították a bolond gróf
10314 4, I | fogadjam fel cselédnek. Egész környezetem felháborodott e merész kívánságon.
10315 5, I | modora kihatott az egész környezetre. Barthelmy Léon vicomte
10316 1, IV | hatolt be a párizsi magasabb körökbe az a bizonyos amerikai gyümölcs,
10317 11, IV | nevezték érte a bécsi aulikus körökben „der neue Rákóczi”-nak.~
10318 9, III | megint a drága sok minden körömfaladékot. Milyen nagyon gondol õ
10319 7, I | s kiitta mind a kettõt a körömpróbáig.~A poharazás végével Bernát
10320 10, V | sasorr, fekete bajusz és körszakáll: igazi romagnai mintakép,
10321 4, V | odajönnek a kapu elé, s körtáncot járnak, és dalolnak, s virágokat
10322 5, I | jövevény fõúr sorba vizitezi a körül-belül lakó uraságokat.~A látogatást
10323 3, III | mereszté iszonyatra.~Lajos körülbámult, és nem látott semmit.~De
10324 1, III | öltözetet hozni. Mondja csak: körülbelül milyenforma öltözet volna
10325 10, VI | rémületes helyen, mint ez, körülborzongatva a friss csatatér rémeitõl:
10326 4, V | át, hogy sötét ne legyen körüled. Te akkor nem fogsz félni,
10327 10, IV | fekete iszap messze elönté a körülfekvõ lapályt.~Már Szent-András
10328 11, IV | Jánost igyekezett kivágni a körülfogó hat chasseur közül. Kettõt
10329 8, III | pókszálaival igyekezett körülhálózni áldozatát, ki a felismerés
10330 6, II | kezd kidomborodni az õt körülhomályló ködbõl. Csak Fertõszeg és
10331 7, II | tegnap óta az egész országban körülhordják a véres kardot, s mától
10332 4, II | önhöz tartozik.~És aztán körülhordozta a leányt a kert virágágyai
10333 8, I | vezérnek, hogy siessen õt körülkeríteni, s eléje küldte a kész kapitulációt.
10334 11, VII | ellenség minden oldalról körülkerítve tartá Meskó dandárát, s
10335 2, I | tisztelgõk kedvéért, hogy körülkerülje a saját faluját a poros
10336 5, I | rövidebb út, mint lóháton körülkerülni az öblöt.~Még ezt sem akarta
10337 11, VII | körülzárolási vonalon, s aztán körülkerülve az egész ellenségtõl megszállt
10338 3, I | kutyák csendes kocogással körülkocsikáztatják a kocsiban ülõ macskákat.
10339 5, IV | meg éppen erõs felmentõ körülmény, hogy amíg az egész falu
10340 4, IV | hírt vigyen a kastély belsõ körülményeirõl, s azokkal egy újabb, minden
10341 4, II | ezek a séták is sajátszerû körülményességgel mentek végbe. Délután öt
10342 5, III | szigorúan megítélni, ha e körülménynél fogva bennem a soha el nem
10343 4, IV | ha eltávozom, a gróf úr körülnéz, akkor majd meglátja, hogy
10344 4, III | még egyszer figyelmesen körülnézett, ha nem rejtõzött-e el a
10345 1, III | oda bezárták.~Volt ideje körülnézni magát hevenyészett szállásán.~
10346 6, II | szép, biztató szóra, azt körülölelgették, jó pajtásnak hítták, a
10347 4, II | újon kavicsozott úton a körülpalánkolt kertig; ennek a bezárt ajtaját
10348 2, I | kanca-mente, quekker szabású, de körülprémes és sújtásos. Nyakán feszesre
10349 10, IV | végtelen nádbirodalmat, körülszegélyezve rozsdás törzsökû fenyõfáktól;
10350 13, II | Kijön a partra, óvatosan körülszimatolva, mint a farkas. Keresgél;
10351 3, II | sikongatva a halászmadarakkal, körültáncolva vickándó halaktól, akik
10352 7, II | keresztülhaladt, s aztán körültekint levont szemöldökei alól,
10353 5, VI | hóbortszámba; s ott maradt körültekinteni Lajos könyvtárában, aminek
10354 4, II | sötét ablakába, s onnan körültekintse naponta a szép tilalmas
10355 11, VII | hogy keresztültörnek a körülzárolási vonalon, s aztán körülkerülve
10356 1, IV | valamennyit, s még jó, ha az örök körutazók a La Pitié, La Bourbe állomásain
10357 4, II | dicsõíti meg az arc és alak körvonalait. Mostan megáll, keresni
10358 9, I | Öltözzék ön álruhába, pórnõnek; kösse batyuba az önre bízott acélszekrényt,
10359 5, III | semmi szín alatt bele ne kössön. Mert ön is, mivelhogy a
10360 2, II | monda a komornyik; „köszönd, hogy leány vagy, mert ha
10361 7, VIII | kellett õt Katalinnak, hogy ne köszöngessen elõre a szemközt jövõ embereknek,
10362 12, II | tiszta magyar fiúk voltak, köszöngettek a menyecskéknek, s a kocsma
10363 11, VII | s könnyû szandolinjának köszönheté, hogy el tudott elõlük menekülni. -
10364 1, III | megmenekülését mily véletlennek köszönheti.~Cambray úr maga is régi
10365 3, IV | az izenettel, hogy nagyon köszöni a bárónõ a szívességet,
10366 7, VIII | szegény svalizsérek nemigen köszönik meg azokat a pávatollakat,
10367 7, VIII | biztatóan, hogy no csak köszönjetek! Szabad már. Én viszonozhatom.
10368 7, VIII | embereknek, várja meg, míg azok köszönnek.~- Itthon vagyunk! - monda
10369 4, IV | szobában hálni, embereknek köszönni, urakat megsüvegelni. Mikor
10370 4, IV | áldomás. Aki hozzám vendégül köszönt be, az enélkül nem megy
10371 7, V | kézzel a poharát. Akire te köszöntél, én is arra köszöntök. -
10372 3, I | alatt; a szemközt jövõk nem köszöntenek feléjük, tudják jól, hogy
10373 9, II | izenjem meg: „Kis testvér! Köszöntet általam jó anyád: azt a
10374 1, III | itthon van-e Pomponet-né? Köszöntetem Rigolmichon-né asszonyt!
10375 2, II | grófhoz, s elmondta, hogy köszönteti a tiszttartóné, ezt a bukétot
10376 12, I | is a kegyes pártfogóját köszöntette.~- Jó vég volt; - rátalált,
10377 3, III | a legutolsó születésnapi köszöntõ óta nem töltötte az õ négy
10378 7, V | te köszöntél, én is arra köszöntök. - Az én kedves kis leánykámat,
10379 4, IV | meglátja azt, gróf úr. Nem köszöntöm fel, mert az én szavamra
10380 3, IV | szeptember gyönyörû meleg idõvel köszöntött be; Magyarországon a hosszú
10381 3, II | szólt hozzá semmit. Vannak köszöntõk, amiket így szoktak elõadni.~-
10382 3, II | egymást. Már most szépen köszönts meg. Hadd hallom.~A gróf
10383 10, VI | felültetve õt a szekérbe, lelkére köté, hogy mindkettõjük egészségére
10384 8, II | nyalkát, a tréfacsinálót, a kötekedõt, az elbúsult hazafit, a
10385 1, III | szükségünk, aki láthatatlan kötelékekkel most is önhöz van kötve.
10386 10, VI | delnõ, hogy igazgatta a köteléket sebzett homlokán, s törülgette
10387 8, I | családból csak egy férfi köteles hadba menni. A kerék nem
10388 11, IV | egytestvér volt közöttük együtt (kötelességen kívül). Három Kármán, négy
10389 1, III | csigában felcsavarítva. Ez kötelességének tartotta magát a jövevénnyel
10390 7, I | a megye rendei részéről kötelességévé tétetett, hogy az 1808-iki
10391 1, III | Mindent megtettünk, ami kötelességünk volt; felszakíttattuk önnek
10392 11, IV | országút mély árkán, ott azután kötelet kötöttek a végeikre, s lóhoz
10393 8, I | törvény tíz lovas kiállítására kötelez, azok egész bandériumokat
10394 12, III | Én hálára vagyok önnek kötelezve.~- Óh, kérem önt igen szépen -
10395 8, II | nélkül, szõrén ült lovon, kötélkantárral, fokossal a kézben. Ilyenkor
10396 1, IV | eltékozolta, s akkor egy kötéltáncosnõ miatt párbajban agyonlövette
10397 7, VII | térde fölött szétsimított kötényére. Az a kártya is négyszegletû
10398 3, I | bőrt engedi kitündökleni, a kötényke majca, mely derekát átszorítja,
10399 7, VII | guillotine körül láttam a kötéssel kezükben sorban ülni naphosszant,
10400 5, VI | sarkantyúzza, hogy az az egy kötet el volt elõle dugva.~Amint
10401 5, VI | könyv nélkül ismert, még egy kötete oda van dugva Lajos könyvei
10402 3, I | képezik a Bertuch Orbis Pictus kötetei, a Portefeuille des enfants,
10403 11, I | rendeltetve.~A Himfy írójának kötetre menő epedő levelei szerelmes
10404 11, VII | alá, a bánus pedig lelkére köti, hogy találja meg vele az
10405 12, II | fogva két lehajtott fához kötik, s úgy hasíttatják ketté,
10406 4, V | ilyen nagy gumilásztikumot kötnek a talpukra. Aztán mikor
10407 2, I | valakivel Bruderschaftot kötök, azzal én össze is csókolózom.~-
10408 5, III | önnek nemesi becsületszavam kötöm le.~Az ezredes különösen
10409 3, IV | rögtön, csak a nyakravalóját kötötte fel elébb a tükörbõl.~Ott
10410 11, VII | lelkészeknek és a népnek szívére kötötték, hogy a sebesültekkel bánjanak
10411 4, IV | Ketten voltunk. Egymáshoz kötöttük magunkat. A boldogtalan
10412 8, I | szõrén ülik meg a paripát, s kötõfék a szerszám.~- Remélem, hogy
10413 11, IV | leggyarlóbban felszerelt lovasság: kötõfékkel kantár gyanánt, kard nélkül,
10414 9, I | az ötmillió frankot ígérõ kötvényt hordozza keblén, mint valami
10415 6, I | mozoghatott, s emiatt még kövérebb lett.~Széles, gömbölyû arca
10416 8, III | ezt a helyet rögtön, és kövessen engem, ahová vezetem.”~-
10417 10, III | ügyelt rá, hogy felségsértést követ el vele, ha a császárné
10418 6, II | õt ott is a „távollevõk követe” képviselte), de azt az
10419 8, II | udvarán, õ ád utasítást a követeinek, s ha azok tetszése ellen
10420 7, I | Mikor a haza áldozatokat követel: igaz honfinak kötelessége
10421 13, I | Nem volt olyan képtelen követelés, amit meg ne adott volna.
10422 1, III | szerez magának azáltal, hogy követelésekkel léphet fel, amik a mesével
10423 5, III | õtõle bocsánatot!~- „Ön” követeli azt? - kérdezé Barthelmy
10424 4, II | társadalmi élet rendes szabályai követelik, hogy ha egy úrnõ valahol
10425 11, V | magának vagy a famíliájának követelje.~Ezt az egy „Lázár-vitézek”
10426 8, III | elszöktetett feleségét keresi, követelni fogom, hogy leplezze le
10427 11, VII | a nádor külön parancsban követelt vissza tõle mint az inszurrekció
10428 8, II | tisztviselõt, országgyûlési követet a megyeház udvarán, õ ád
10429 3, II | ahonnan magam a rudat tartva, követhesselek. Ehhez még jó helyet kell
10430 1, I | most utunkba. Két jó tettet követhetünk el egyszerre.~- Topp! Ez
10431 6, I | csinálni. Aztán majd én következem. Ha egyszer én odaérek a
10432 4, I | Igen természetes volt a következés, hogy e fényes adományt
10433 4, II | kezdeni senkivel. Annak következései lehetnek, s hát azután?~
10434 5, III | válik. S akkor aztán egész következetességgel kívánhatja tõlem a világos,
10435 5, III | válasz! Annak rendesen a következménye súlyos.~- S nem hiszi a
10436 5, III | hogy én egy ilyen súlyos következményt el bírok viselni?~- Ami
10437 1, I | még hagyján. Hanem azután következnek mindenféle leányruhák. Aminõket
10438 11, IV(5)| inszurrekcióra vonatkozó adatokat a következő művekből vettem:~1. „Auszug
10439 2, II | elítéltetett, s az ítélet következtében a homlokán tüzes vassal
10440 8, II | ananászszövet”. Azon alul következtek sárga fakó okiratok.~- Keresztlevele;
10441 5, IV | természetesebb, mint az a következtetés, hogy azt az idõt, amikor
10442 7, II | adatokból a lélektani és logikai következtetések összeállítanak, az nem lehet
10443 2, I | mindannyian rátámadtak: honnan következteti ezt?~Az inzsellér erre a
10444 5, V | legméltatlanabb sértést követné el a legkristálytisztább
10445 7, I | Törvénycikkelye I. §-ának és az azt követő §-oknak személyes megjelenésével
10446 1, III | sokkal nagyobb kegyetlenséget követtek el.~Rövid választ adott.~-
10447 4, IV | nem õ és nem az õ cimborái követték el a minapi betörést, hanem
10448 6, I | angyalodnak megszabadításáért követtem el azt!”~- Nem tudok én
10449 7, II | nekisarkantyúzni a paripáit e vonagló kövezetnek? - Volt! - „Elõre!” Harsogott
10450 4, V | a hosszú láncot, s amit közbekap ellenséget, annak mind lekaszálja
10451 8, III | kegyetlenül végignézte a közbekottyanót.~- Te is azt tennéd, öcsém,
10452 4, III | környékén a zsiványok?~A bárónõ közbenevetett.~- Engemet az egész rablókaland
10453 11, VII | hátul a többi lovascsapatok; közbül pedig az egész oszloprendben
10454 6, II | lábait megvetette.~Ehhez két közege volt: az egyik a fertõszegi
10455 8, III | valamennyi ágyújával lövetett közéje, s utcáról utcára védelmezte
10456 10, VI | csatamezõn.~Valaki nézte ezt a közelbõl, a háta mögül. - Vavel Lajos.~
10457 3, IV | utánafutni. Hanem aztán mentül közelébb ért az öltözõ-kunyhóhoz,
10458 4, I | merész magatartását, s még közelebbrõl láthatta az arcát, kipirulva
10459 7, V | amidõn a grófot eltiltá a közeledéstõl, azalatt kész volt azt az
10460 4, I | melyrõl álmodik, nemhogy közelednék, de egyre távozik elõle.~
10461 9, III | reggelt!”-tel fogadták a közeledõt.~„Aha!” - mondá magában
10462 1, I | kulcslyukon.~Egyszer aztán léptek közeledtek az ajtóhoz. Mire az felnyílt,
10463 1, I | hangzanak a friss hóban, s közeledtüket csak a kezünkben hozott
10464 3, II | tudva, hogy te itt vagy közelemben.~- Hol vagyok én „itt”?~
10465 4, I | ami körülötte történik. Közelhozta magához a házak udvarait,
10466 11, II | vonult a töltésen végig a közeli dobrokai kocsmáig. Itt újra
10467 8, III | seregeink Steyer felõl is közelítenek, s átlépték a magyar határt.
10468 5, I | határokon túl nem enged semmi közelítést.~Efölött azután erõs akadémiai
10469 10, II | Én vagyok az apád.~- Ne közelítsen kend! - rikoltott a gyermek -,
10470 4, I | magától Lajos, hogy õt ezen nõ közelléte nyugtalanítja. - Ki õ?~Külsõ
10471 11, VII | járó seregek által. Az erdõ közellétét bögölysereg hirdeté, mely
10472 2, II | telescopiumon át nemcsak közelrõl lehet látni az embert, hanem
10473 2, II | akkor kell tudnia, ami itt közelünkben történik.~- Hát hiszen tudom
10474 7, IV | két szétfeszített ablakvas közén; felnyitogatta minden ajtómat,
10475 10, IV | a két felé terjed: itt a közepe, ahol a föld alul kitört.~-
10476 11, VII | dolga a két végsõé lesz, a középé csak a sietés.~Az éj beálltával
10477 4, III | melyek csavarszegekkel a közepeiken és a végeiken egymáshoz
10478 4, III | neki a folyosót, melynek közepérõl nyílt a terem szárnyajtaja.
10479 11, V | ellenséget saját fõhadiszállása közepette támadták meg; kiverték a
10480 11, IV | viadalából állott a harc, mint a középkori keresztes vitézeknél, akik
10481 6, I | padlat-szõnyegre, a kis állatot középre véve.~- Már felnyitja a
10482 2, I | Az inzsellér erre a két középsõ ujja közé csíptetve az orrát,
10483 8, III | elzárkózás által vonva magukra a közérdekeltséget. Az elsõ feladata volt Thémire-nek
10484 1, III | óvatossága: nem bocsátani közhírré, hogy a család nyolcéves
10485 8, III | az ároknak, mellvédnek, közibe az ellenség pattantyúsainak:
10486 8, II | Az értelmiség, tudomány, közigazgatás, törvényhozás, a nemzeti
10487 5, I | patriarkális apparátus, amit közigazgatásnak neveztek; úgy hisszük, hogy
10488 10, III | ebbõl a szaloncikkbõl, ami közirigységet fog fölkelteni odahaza.~
10489 5, I | erszényébõl tartotta fenn, közkatonáit vitéz tetteikért tallérokkal
10490 11, VII | vezéreitõl kezdve minden közkatonájáig. A királynak is megküldte
10491 5, I | dragonyosok idekerültek.~A közkatonák is mulatnak, miként a tiszt
10492 11, IV | volna egy epikus tollára.~Közlegény volt mind a kettõ. A bátya,
10493 6, II | tagokat, tábornokokat és közlegényeket. Tudomása volt a francia
10494 11, IV | káplárt, Lampert és Csizmadia közlegényekkel.~A város kapujához érve,
10495 11, II(4)| körülfogta, s csak négy vitéz közlegényének hősi erőfeszítése szabadítá
10496 13, I | fegyverszünet ki lett hirdetve, s a közlekedés felszabadult, s hozta szekérszámra
10497 12, I | súgja hát meg.~Igen rövid közlemény volt az.~De Vavel Lajost
10498 8, III | elhozni; mert attól fontos közleményeket lehet megtudni. Megmondtam,
10499 8, III | rátérek arra, ami az önnel közlendõ utasításom. Ön csapatosztályával
10500 3, IV | hallgathatja meg az érdekes közlendõket, mert alunni akar.~Doktor
10501 11, IV | érte a jutalma egy csúfos közmondás, amivel a mai napig is egymást
10502 4, IV | pálinka még akkor a magyar köznép elõtt újság volt, alamáziának
10503 1, III | felõli ajtón, ami nincs a közönség számára nyitva: mindenki
10504 1, III | elõtt, mely tele volt fényes közönséggel.~A grófnõnél éppen „matiné”
10505 8, II | kísérletei elvesznek a nép közönyében, s Braunschweig-Öls Vilmos
10506 5, I | Vavel grófra nézve egészen közönyös fogalommá válni.~ ~
10507 13, I | keserûséget támaszthatna közöttetek, ahogy harcot, vérontást
10508 5, II | Miért nincs most egy Hogarth közöttünk, hogy ezt az alakot megörökítse?~-
10509 1, III | egész társaság közt, aki a központot képezi, maga a háziasszony,
10510 9, III | Bonaparte megbuktatására közre fog mûködni; hanem azt is
10511 11, III | bíróviselt ember egy olyan községben, ahol csupa nemesség lakik:
10512 6, II | Az utcák szegletein, a közsétányokon, a kocsmákban, a sokadalom
10513 13, I | meggyógyul, és itt marad köztetek.~Vavel Lajos keze oly erõvel
10514 5, II | húzni a kulacsból. Ezzel is köztetszést aratott.~- Lássa, nagyságos
10515 11, V | mind feledésbe ment. - Soha köztudomásra se jött. - Akik jelen voltak,
10516 4, I | találniok.~Ez pedig aztán köztudomásúlag olyan tér, amelyen a nevelésügy
10517 5, I | Megnyugodott felõle, hogy semmi közük sincsen egymáshoz, s a látogatási
10518 11, III | dulakodott érte. Hiányzott közüle ötvenhat férfi: halott és
10519 4, I | levelezés: nem volt rá többé közvetítõ alany.~Pedig azt nem tagadhatta
10520 5, I | hogy másforma: tömörebb, közvetlenebb. Vavel azt is elnézi gyakran,
10521 5, I | miután a veszély azt is közvetlenül fenyegeti.~Saját kezûleg
10522 11, II | kápláré és Kovács János közvitézé.~Az egész tér, amit az ellenfél
10523 11, III | heve alatt Halász Vince közvitézének a lovát lelõtték, odavágtatott
10524 11, V | Hírlap nem volt, mely közzétegye. - Fennmaradt csak az a
10525 3, III | kutatásával törõdjék. Ha volt a kõfejszés kelta kornak régi építménye
10526 10, IV | lehetett szélesebb egy jó kõhajításnyinál. De Fervlans azt hitte,
10527 11, III | elfoglalta. Most ezen a kõhídon, melynek alacsony mellvédje
10528 11, V | volt, aki még az ellenség kokárdáját sem látta lobogni, aki elfutott,
10529 7, VII | akkor mondhatná, hogy olyan kõkemény szíve volt, mint Lizettnek.~-
10530 1, II | villával, meg egy halfarkú kõkisasszony. Na, errõl majd rátalálunk.
10531 6, II | jótétemény lehetett, favágás és koldulás helyett jó fizetésbõl, gazdag
10532 4, I | el az alamizsnát.~- Nem koldulok már, tudok fát vágni. Az
10533 5, VI | vízfenékké, akik azon éltek, koldusokká. Amit a tudósok ki nem bírtak
10534 4, I | a két sorban felállított koldusoknak.~Ezt nem helyeselte a gróf.
10535 8, II | elõtt.~- Én szeretlek, ha kolduspár lesz is belõlünk.~Csók volt
10536 4, I | arra kocsizik, a pártfogolt koldust szemközt látja jönni - mankó
10537 7, I | fojthatta el az önkényt jövõ kolerikus nevetést.~- Tehát alispán
10538 1, III | ujjával, kínálta azt oda kollegájának, ki elfojtott kacagás hangján
10539 2, II | mikor tavaly hazajöttem a kollégiumból, per pedes apostolorum:
10540 10, IV | tórongy, az úszszakáll, a kolokánt mind belecsimpajkózik a
10541 8, III | elzárják a világ elõl valami kolostor falai közé! - Mondták volna
10542 7, IV | búcsúzó testvér ajka érinti kolostorba kísért húgát, a zárdaszüzet.~
10543 13, I | arra való Mátyás mester komájának, Tajkos uramnak, a cserzõvargának
10544 11, III | hagyom, mert megöl a két komámasszony otthon!~Azzal nekivágott
10545 11, VII | Másnap reggel már ott volt Komáromban, s átadta a nádornak a keresztültörési
10546 12, I | dandárával, ahol az már a Komáromból eléje siető lovasság előcsapatjától
10547 11, VI | meg arra ugráltak fel a komáromiak az ebéd mellõl, hogy valaki
10548 11, VI | nyolcfontos ágyúval elkezdte Komáromot lövetni. Az ágyú tekéi a
10549 10, III | komédiát mutogatnának neki. Komázik, enni, inni ád, hanem kémet,
10550 12, II | dolgainkba? Mi nem vagyunk kombattáns felek!~- Hogy mit akarok?
10551 2, II | dátumokat tudom elõadni: a kombinációkhoz jobban ért a doktor úr!~-
10552 11, VII | hátába kerülni, s azt egy kombinált támadással megsemmisíteni.~
10553 9, I | hátha több volt ez, mint komédia?~Hátha valóban egy új, ismeretlen
10554 1, IV | sejtem, nem adom oda esztelen komédiából Amélie arcképét Cambray-nak.
10555 9, I | melyben nem volt egyéb komédiája, mint jótékonyság gyakorlása
10556 10, III | Thémire hogy játszta itt a komédiáját?~- Fölségesen. Éppen az
10557 10, VI | perc alatt más álarcot ád a komédiásnak, mint aminõt életében viselt.
10558 10, VI | szalonok túlfinomult idegzetû komédiásnéja; aki különbséget tudott
10559 2, II | rettenetesebb a királyi komisszáriusnál; annálfogva igyekezett calmirozni
10560 4, IV | pernahajderek! Alávaló, komisz pernahajderek!~S kiköpött
10561 10, V | sorsát.~Végre megnyílt a komlóberek, s elõrohant belõle, nem
10562 10, V | sûrû, összegubancolt vad komlóbozót zárta el. De Fervlans türelmetlenül
10563 11, V | mehetett a csonka kardjával kommandérozni. De nem is õ kommandérozott
10564 11, V | kommandérozni. De nem is õ kommandérozott azoknak, hanem azok õneki.
10565 4, V | generálisnak azt kellett volna kommandírozni: „Halbe Bataillon, halb
10566 12, I | generális hetvenhétfelé kommandírozta a sereget: hát nem tehetett
10567 8, I | egy új hadiszabályzatot, kommandószavakat magyar nyelven, s most már
10568 4, V | sejtse, amit nem tud?~Szelíd komolysággal monda:~- Nem, kedves Lajos,
10569 10, III | bedugta a nagyra született komondorfit ismét az iszákjába, s Rómeó
10570 10, III | Egy hatalmas magyar juhász komondorkölyök volt az, szép bozontos fehér
10571 2, I | támadt a kotlóssal. A vén komondort is megcirógatá, s a kis
10572 12, III | hercegasszony, a hozzájuk tartozó komorna, inas és lovász; kiknek
10573 1, III | alkoven függönyei mögött egy komornaféle tartott a kezében egy drága
10574 3, III | nem Lajosé volt, hanem a komornyiké.~- Bocsánat, „Madame”. (
10575 3, IV | bõszült oroszlán ugrott oda a komornyikhoz, megragadva annak a torkát,
10576 3, IV | Az elõszobában a bárónõ komornyikja azt mondta neki, hogy tessék
10577 2, II | körülötte.~A bárónõ odainté a komornyikját, s azt az utasítást adta
10578 3, IV | a gróf torkon ragadta a komornyikot, s úgy megrázta azt a kezei
10579 5, I | szokásokkal ismerõs; ott a komornyiktól azt a biztosítást nyerte,
10580 11, V | Hol van már a százados úr kompániája? - rivallt az õrnagy mérgesen
10581 10, III | hidakat mind elviszi, s kompon éjszaka nem szoktak átjárni.
10582 10, VI | megáradt folyón átmenni a komppal, a hidat pedig elhordta
10583 5, I | discretusok, s hölgyeiket nem kompromittálják.~Máskor meg a bárónõ rendezett
10584 7, I | egyszeri kritikus, aki a koncert végén megkérdez egy mellette
10585 10, IV | vadkan, farkas és róka; egy konda vaddisznó meg-megkísérti
10586 3, I | hegyes fülű kaukázusiak, kondor selyemszőrű s lecsüngő fülű
10587 1, I | magas kiküldött bizottság konstatálta, természetes halállal, s
10588 4, IV | zárban hagyni; ezt már minden kontár ki tudja nyitni. Egyedül
10589 6, I | mint hogy én bele merjek kontárkodni a gyógyításába. Elmegyek
10590 5, III | nem voltam mindig ilyen kontemplatív remete; s az sem bizonyos,
10591 8, I | nadrágról hallani sem akart. A kontinentális zár miatt nem kapni veres
|