Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Névtelen vár

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


10-allit | allja-atyaf | atyai-benyu | beozo-budai | budan-csika | csikl-dohan | dohog-elfer | elfog-elszo | eltag-erze | erzek-feleb | feled-ferfi | ferge-franc | frank-gyong | gyony-haran | harap-hitet | hitku-illet | illo--jelen | jeles-kegye | kehel-kicsi | kicso-kivag | kival-konti | konvi-leder | ledik-level | leven-megak | megal-megri | megro-midon | miein-nehez | nekem-odong | oduib-orosz | orozz-pihen | pikan-ranga | range-ruhat | ruhav-statu | stb-szena | szend-szova | szoza-tekin | tekno-tokja | tokor-uj-sz | ujak-vasar | vasas-vinne | vinnu-zuzva

                                                                  bold = Main text
      Rész,  Fezejet                                              grey = Comment text
13103 8, III | lovasság annyira szorította a mieinket, hogy azok egy mély útban 13104 8, III | ellenség már elfoglalt a mieinktõl, s vitte hátrafelé. Az öt 13105 3, II | tópart mentén, ami egészen a miénk lesz, s azt te átalakítod 13106 12, II | mihelyt megtudja, hogy az miértünk lesz cserébe. Én ismerem 13107 2, II | el tudja olvasni, de erre mifelénk senki azokhoz a cifrákhoz 13108 11, VI | folytatta a harcot.~Imre Mihálynak is lelõtték a lovát, mégis 13109 2, II | Katinka húgom - részérõl.~- Mihez kell az én beleegyezésem?~- 13110 7, IV | Õ jön! Õ jön! Õ idejön mihozzánk.~- De ki jön ide, Marie? - 13111 7, III | leánya?~- Az sem.~- Hát ugyan mije akkor? Csak nem szolgálója?~- 13112 11, VII | mindennapi kenyérért, a kutakért, mikbõl megitattak, verekedniök 13113 10, IV | bozóttá elhatalmasodva, mikkel ölre kapott a folyondár 13114 3, III | Én nem tudom. Ha máskor miközülünk lett valaki beteg, akkor 13115 12, III | tábornokot. Azt tudom, hogy egy milliárdért ki nem adta volna azt a 13116 8, I | saját pénztárából másfél millió forintot az inszurrekció 13117 9, I | Lehet-e a világ minden milliójáért megvenni egy ilyen kincset?~ 13118 1, III | kielégíttetni, szóljon: beszélhet milliókban! Az állam nem fillérkedik. 13119 12, II | ismerem Guillaume urat. Ha milliókkal jött volna ön eléje, hogy 13120 4, III | egyike azoknak, amiket a milói Vénusz elvesztett, egy friss 13121 4, III | ártatlan olvasmány. „Vajon milyenek lehetnek a holdbeli emberek?” 13122 1, III | Mondja csak: körülbelül milyenforma öltözet volna az, amitõl 13123 5, III | nem mondta el senki, hogy milyennek látta az arcát.~Katalin 13124 7, III | Ah!~A szép hölgy szemei milyet villámlottak e szóra! - 13125 4, IV | Kezébe vette azt a különös mímelést, mely merõben összegyúrt 13126 5, II | elkezdték a pokol pompáját mímelni, a kis szörnyeteggel senki 13127 8, II | levelében, itt van ni: „A minap az alispánné egy egész zsák 13128 4, IV | õ cimborái követték el a minapi betörést, hanem valaki más.~ 13129 4, IV | kastélyába jutni. Azok a minapiak nem voltak igaziak, hanem 13130 5, I | kedveskedhetünk többé.~Vavel gróf mindamellett hajlandó volt szó szerint 13131 8, III | találta Vavel Lajos szemeit mindannál, s ezekért a szép szemekért 13132 12, II | maguk szavával, mintha mindannyi sebesültnek a tulajdon édesanyja 13133 12, I | elesett. És vele együtt mindazok, akik a fülgombjukban ezüst 13134 1, IV | kasmírján. - Össze kell hívatni mindazokat a bérkocsisokat Párizsban, 13135 7, IV | megindult katasztrófáról. Mindazoknak, akiknek hivatásuk belejátszani 13136 9, I | Cambray-ra lett volna bízva, hogy mindazon idõ alatt, amíg õ a leányát 13137 10, II | otthonos, s bár a bútorokból mindazt áthordták is, ami Marie-é 13138 4, IV | tegyen úgy, Marie!~- Hát nem mindegy-e az önnek, akár szép vagyok, 13139 9, I | mutatná be õt a világnak.~S mindehhez nem kell egyéb, mint befogatni 13140 12, III | számadás.~- Guillaume tábornok mindenbe beléegyezett! - mondá a 13141 7, VII | hallgatózó, pletykahordó, mindenben selejtes, csak a hazugságban 13142 4, III | szerencsétlen szokásom, hogy mindenbõl gúnyt ûzök. Most egész komolyan 13143 4, V | kézzel belevázolja; hanem mindenekelõtt (ha már plajbászra és papirosra 13144 5, III | azt a finom nõi kézírást mindenekfölött jól ismerte. Ez a levél 13145 7, II | enyémmel. E célra odaadom mindenemet, s ráadásul saját magamat 13146 11, IV | ennek fele sem tréfa, s mindenestül, ágyústul, lovastul visszavonult 13147 13, II | között, s odaadni nekik mindenét, amije legdrágább, hogy 13148 6, II | értesült az elégedetlenségrõl a mindenható ember ellen. Tudomása volt 13149 5, VI | Lakik itt e vidéken egy mindenhez értõ mester, akit Mester 13150 8, III | ajkakról.~Egy-egy hõsballada mindenik adomája. Még most csak a 13151 5, IV | hogy azt az idõt, amikor mindenkire nézve láthatatlan volt, 13152 1, III | tekintetû márki: az azután mindenkit kiküldött a szobából, s 13153 2, II | karbonari-köpönyeget. A dáma azonban mindenkor a legújabb divat szerint 13154 10, V | nagyon tud szeretni, egy mindennapias asszonyi gyöngeség mögé 13155 4, IV | medvék híztak a kezem alatt, mindennapra kijárt nekik két kenyér. 13156 2, II | semmije nincs; de azért mégis mindennel õ rendelkezik”.~- S nem 13157 7, VIII | kapogattak.)~Óh, de ami mindennél nagyobb gyönyör volt: találkozhatni 13158 10, II | s beszélni látszottak a mindenséggel - a semmiséggel.~- Cambray! 13159 5, II | hangjukat nem hallhatá. Mindentõl félt, ami fölmegy az égbe; 13160 3, IV | senkinek se szólt többet.~*~Mindezekbõl pedig a tovamenekült doktor 13161 5, I | Okosan teszik.~Mi köze neki mindezekhez?~De valami köze mégis volt 13162 7, IV | vagy.~Nem is lett volna mindezekre az átalakításokra már idõ, 13163 3, IV | mamuszokat hozta elõ. Azokra most mindhármuknak szükségük volt, mert sáros 13164 4, I | férfinak: az emberfölötti volt.~Mindjobban látta beteljesülni annak 13165 12, III | hogy ha ezt a négy hetet mindketten mézeshetekké alakítanók, 13166 5, VI | szabad légszívás volt még mindkettõjüknek megengedve. Az idõ is elromlott. 13167 12, III | az mégis következik, hogy mindkettõnk táborának a megállapított 13168 7, IX | tégedet - és engemet - és mindkettõnket együtt - és azokat, akik 13169 8, II | mondhatom, hogy jólesett mindnyájunknak.” No hát, más asszony is 13170 2, II | Húsvét napján páskabárány, mindszent napján heilige Stricli van 13171 11, IV | János köznemes volt. Ennél mindvégig megmaradt a zászló.~Ezekkel 13172 8, III | szemekért nem azt árulta el minekünk, hanem minket árult el annak? 13173 10, II | kérem, hogy siessen ide minél elõbb; õ ismeri e zár fortélyát, 13174 10, VI | alakul rendes hadcsapatokká, minélfogva kétségtelen, hogy az nem 13175 10, VI | hanem ahogy Juno, ahogy Minerva, ahogy Diana tudott kegyetlenkedni 13176 5, I | elnök tartózkodott a votum Minervaeval eldönteni a kérdést.~Hanem 13177 1, IV | dolgokban tanácsot, holott ön miniszter lehetne és akadémiai tag 13178 12, I | megnyerte?~- Azaz, hogy mink nem vesztettük el: csakhogy 13179 10, I | vissza lehetett szerezni. Minő szomjjal rohanhattak a megnyílt 13180 5, I | highwaymanek, - és rablólovagok, minõk voltak a Doone-ok Angliában. 13181 7, III | Görömbölyi Bernát úr, násznagyi minõségében megérkezvén a kastélyba, 13182 3, I | egy szentképnek lehetne mintája, ha az önkénytelen mosolyra 13183 10, V | körszakáll: igazi romagnai mintakép, termete a vatikáni viadoré.~- 13184 12, II | udvariasságnak?~- E tekintetben mintaképül fogom választani Guillaume 13185 4, III | rablókaland inkább mulattatott, mintsem elrémített. Úgyis egész 13186 7, VIII | még hátravolt a legnagyobb mirákulum.~- Mi lehet ez a százfogú 13187 1, I | Ejh, hisz mit érti az, mirõl beszélünk?~- Szeretem mégis, 13188 9, I | szempillákkal, homlokán a mirtuszkoszorúval, fejét a koporsó vánkosán 13189 11, IV | Horváthot és Sárközyt.~Miskey Ferenc kapitány maga vágta 13190 10, III | izensz haza?~- Gratulálok a misszióhoz! Hanem átkozott egyenes 13191 1, IV | hogy rosszul végzi el a misszióját, s még belészeret abba az 13192 1, IV | császár föltette magában, miszerint e növénynek a fõurak üvegházaiból 13193 4, IV | helyét. Feltalálta õt a miszticizmusban a távolbalátás, együttérzés 13194 1, I | valamelyikünket a „croque mitaine”-nak, aki kisgyermekeket 13195 3, IV | Végre valahára megláthatja a mitológiai alakot, sõt beszélhet vele. 13196 3, I | négynek neve van: „Hic, Mitz, Panni és Miura”. Mindannyian 13197 3, II | bántani? Hát illik az egy Miurához? Egy okos, nevelt cicához, 13198 3, II | Ejh, nézd: hát az én Miurám mit hozott nekem születésnapi 13199 3, II | örömében bocsánatot kért Miurától a meg nem érdemlett dorgálásért: 13200 8, II | földmíves is, csak a maga földét míveli, úrnak nem szolgál, utat 13201 5, VI | alatt negyvenkétezer hold mívelt termõföld lett vízfenékké, 13202 4, IV | mondják, hogy Sátán Laci mívelte ezt a cudarságot; pedig 13203 2, I | Bécsben és Bajorországban a mixta matrimonia tiltva vannak, 13204 2, I | igaz. A baronesse pompás mobiliákat hozatott le Bécsbõl; még 13205 3, IV | árvagyermek, aki a Hanság mocsárai közé tévedt, vadak között 13206 11, III | jobbra-balra hullottak le a mocsárba.~Egy közvitéz - Vörös Mihály 13207 10, IV | Hanság lakóinak a kenyere a mocsárban terem. Õk füvet, nádat aratnak, 13208 10, IV | paripáját maga után. Útba esõ mocsárereken kockáztatni kellett az átugratást, 13209 11, VII | ismert és nem népfajt.~A mocsári ereken, a levezetõ csatornákon 13210 11, II | osztályokat, s már nekiszorítá a mocsárnak, amidõn két új chasseur 13211 5, I | halálos lövéssel; erdõn, mocsáron át kergetni a koronás vadat, 13212 3, III | találgatja, hát ez mi volt?~A mocsárvilág ritka vadainak kiáltásai 13213 12, I | Annak híják. Igen fain, modális ember; nem mortifikálta 13214 3, II | kívánok valamit tõled: azt már módodban van megtenni, s azzal bolonddá 13215 12, II | Antik vagy modern?~- Antik modor. A keresztyénség elõéveire 13216 5, VI | szokva volt már Lajos különc modorához; mely olyan ember elõtt, 13217 1, IV | persziflált egyéniségek modorát, és aközben azzal a legyezõvel, 13218 1, III | sem bánom hát, kezdjük más modorban. Hiszen lehet, hogy mint 13219 10, II | fogott hozzá, sikeresebb módszert alkalmazva: csizmasarokkal 13220 7, IV | siessen.~A lányka ott állt mögöttük, ölébe leeresztve két összetett 13221 3, III | Másnap a szokottnál is mogorvább volt Lajos. A mindennapi 13222 4, II | papírra. Mikor a pedáns mogorvaság nem segít, akkor aztán a 13223 7, I | akinek õ, az adomák Nagy Mogulja, az elkezdett adomájának 13224 2, II | ezen a tájon hozzáfogtam mogyorót szedni a park bokrairól: 13225 10, IV | borult mezõn, melyben még a moha is tüzet fogott, mint a 13226 10, VI | megfordult, arcát a zöld mohába hajtá, és nem mozdult meg 13227 10, VI | csodálta.~Csendesen, a mohában nem hangzó léptekkel odakerült 13228 10, IV | vereslik a lábnyi magas mohától, mely a rohadó talajt fedi, 13229 10, V | s esztendõ múlva már a mohátul nem fog látszani a süllyesztõ, 13230 4, II | hogy õ beszéljen; hanem mohó kíváncsisággal kérdezé:~- 13231 8, I | A megerõsített Laibachot Moiselle és Lefèbre tábornokok egy 13232 2, II | kivonult a nyílt tornácra a mokkanedvtõl párolgó findzsák asztalkáihoz, 13233 2, I | nevezi: „hityimityimatyi mókus”, földet mér, ködöt szel, 13234 8, II | muzulmán fedezi a hátunkat Moldva felõl az orosz betörés ellen.~ 13235 4, IV | feleletekhez, amiket pedáns nevelõk mondanak növendékeiknek, akikrõl 13236 3, III | sávokkal, vászonra tenni, azt mondanák , hogy színvakságban szenved; 13237 5, IV | hangzott közbe:~- No, én csak mondanék valamit.~- Hát mondja el!~- 13238 7, V | azután lehetetlen volt el nem mondania Marie elõtt mindent, amiben 13239 13, I | Beszéljetek egymással. - Sok mondanivaló van a világon, - amit az 13240 7, VIII | felejtkezett?~Hát semmi mondanivalója sincs már a régi barátokhoz? 13241 4, III | mint tanúnak el kelljen mondanod, ki vagy? mi vagy? hol születtél? 13242 11, III | S Baráth Istvánnak ez a mondása nagy hamar elterjedt az 13243 5, IV | csókokat. Mondok.~Ezzel a mondással aztán Görömbölyi alispánnak 13244 3, II | magát azon kor Galenusainak mondatához: „nihil de arbore” (semmi 13245 1, IV | valamint IV. Henrik arról a mondatáról lett áldott emlékûvé: „én 13246 11, IV | legtanulságosabbak. Egy ilyen kitörült mondatból ezt lehet kivenni: „E lemondásból 13247 1, IV | osztályosai, kik apró elrejtett mondatkákat szedegetnek össze, kihívó 13248 5, III | marni, vagy nincs?~Ez utolsó mondatot már a kendõzetlen vad indulat 13249 12, I | a titulát, amit az elébb mondék.~Vavelnek az agya elzsibbadt, 13250 8, II | kocogtatásra ajtaján, hogy azt mondhassa : „Szabad!” és aztán az 13251 5, V | szívét elajándékoznia. Hogyan mondhatja ezentúl neki: „testestül 13252 5, III | nagyot sóhajtott. Arcán mondhatlan keserûség volt kifejezve. ( 13253 7, VII | ezért odaadom!” - akkor mondhatná, hogy olyan kõkemény szíve 13254 3, II | meg kell tenned. Erre nem mondhatod, hogy nem tudsz hozzá; mert 13255 4, V | alvó voltam, hogy alig mondhattam végig az imádságomat az 13256 13, I | haegyembernek el nem mondhatunk, sohase tudja meg azokat 13257 4, III | Nem kellenek. Hányszor mondjam már, hogy nekünk nem szabad 13258 2, II | bizalmasan vagyunk; annak azt mondjuk, hogymaga”. Hozzá tehetjük, 13259 8, II | cimborát, a verseket mondó mezei poétát, a tekintélyére 13260 3, II | gyermekekkel. Ma már azt mondod, hogy tizenöt éves vagyok: 13261 8, II | sem marasztod itthon?” Nem mondod-e neki: „holnaputánra van 13262 12, I | Hja, biz az úgy van - mondogatá Mátyás mester. - A generális 13263 7, VIII | számukra a reggelizõasztalt, s mondogatják egymásnak, hogybolond 13264 1, II | templomból salétrom-raktárt. Nem mondta-e álmában ez a harang: „gingalló!”~ 13265 4, II | Hát mégis igaz, amit nekem mondtál; nem akartál megcsalni.~- 13266 7, IV | mind csak a násznagynak mondtuk el, nem az alispánnak - 13267 2, II | utcán, anélkül, hogy egyebet mondtunk volna egymásnak, mint 13268 1, III | a márki -, hogy akármit mondunk egymásnak, afölött indulatba 13269 8, I | szabója, hogy azt a sok mondurt megvarrathassa; hanem majd 13270 6, II | vadakká fajulnak el, mint a mongol, az indián. Egy francia 13271 11, V | elõadásának alapján oly mongol-dúlási rémtettek vannak feljegyezve 13272 10, IV | utasítjuk a Fertõ tóról írt monográfiára, melyben e természeti tünemény 13273 1, I | mellõl; azt írja, hogy a Monsieur-t Dillingenben orozva fejbe 13274 8, III | aki tizedmagával elfoglal Montebellónál egy egész századtól védett 13275 2, II | patvaristát, mint valami Montgolfier-i léghajóból leszállt utazót, 13276 3, I | négy cica szemközt a két mopsszal. Mindegyiknek tiszta asztalkendõ 13277 3, I | ketten. A leány a cicáiról, mopszairól, az úr az olvasmányairól. 13278 3, I | leány mélyen alszik, s a mopszok nem ugatják meg a háziurat, 13279 6, II | volt elvegyülve, mint a mór kardvasban az arany, melynek 13280 5, I | polgári osztály leányainak moráljához tartozott a katonatisztek 13281 10, IV | volt csapatjával, ahol a mórdágvány elnyelte a szekérutat. A 13282 7, VI | Csak eredj te a kardjaid és mordályaid közé: azok várnak rád.~Katalint 13283 5, III | köpenye alul kimutatva két mordálynak az agyát. - Megyek egyedül 13284 11, V | danoljunk egyet. „Ácsi!” more! Most mi fújjuk. Álljatok 13285 5, II | angyalok!~A megszólított egyet morgott, s a szájával a két bajuszszárát 13286 7, VII | azt mondták volna: „hogy mórikál a vén bolond!” Azért hagytam 13287 2, I | nevetett a baronesse, s minden mórikálás nélkül megadta a tekintetes 13288 3, IV | hívtad ide az orvost? - mormogá a beteg, s széttágult orrcimpái 13289 5, III | leszek õt ezért megölni - mormogott a férfi.~- Elhiszem. 13290 8, II | Lóra Magyar, Lásd mi zavar ~Mormol az olasz hegyen;~Hív az 13291 3, IV | láttára, más emberre még csak morog, mint a vidra. Érdekes tanulmány 13292 3, I | kalácsdarabkákkal. Egymásra morogni mindvalamennyinek meg van 13293 2, I | minden ember kullogott nagy morogva a kastély felé.~A baronesse 13294 4, IV | viselet, az általuk leginkább mortifikált svábok által elneveztettek „ 13295 12, I | fain, modális ember; nem mortifikálta a lakosokat: ellenkezõleg, 13296 2, I | idejében ment férjhez egy morva kapitányhoz; ez most zálogba 13297 7, VIII | az ablakerkélyre, a magok morzsailletményére várva. De hát a két szegény 13298 5, V | ember ismer.~Sietett ezt morzsalékká törni.~S aztán elolvashatta, 13299 3, I | Phryxus fejére, s a lopott morzsával a szájában énekli azO 13300 7, II | kék, sárga, veres, fehér mosadéka folyik le. Ez a város tele 13301 3, I | saját ösztönükbõl is szoktak mosdani: elõhozza a porcelán mosdótálacskát, 13302 13, I | még a négy macska is ott mosdik az ablakpárkányon és a pamlagon, 13303 3, I | mosdani: elõhozza a porcelán mosdótálacskát, s orcáikat és talpacskáikat 13304 7, VIII | idegeik vannak.~- Azok ruhát mosnak a patakban.~- No, hát mossunk 13305 7, I | mondani?”~Vavel ezúttal mosolygásra kényszerité az arcát; helyre 13306 10, V | bozontja közül, kegyetlen mosolygással szemelte ki a maga emberét. 13307 9, I | hintóablakon át a legudvariasabb mosolygású arc biztosítja: „Ne féljenek 13308 1, IV | megkínálta a ritka csemegével; mosolygón dörmögve:~- Tartuffoli?~ 13309 2, II | szája vékony és finom és mosolygós. Az egész alak olyan, mint 13310 3, II | asszony?~Erre már el kellett mosolyodnia Lajosnak.~- De nem, nem! - 13311 9, II | egymáshoz. Ez, amelyik úgy mosolyog, ez lehetett a te leánykád, 13312 7, IV | kísértetei; fantomok, akik mosolyognak, szellemek, akiknek ölelése 13313 12, II | cseresznyével rakott fák mosolyogtak ki a magas sövény mögül, 13314 8, III | bandériumán kívül egy-egy kompánia mosonyi és pesti gyaloginszurgens 13315 10, II | gyöngyvirág-ecet van benne; mossa meg vele most is, - meg 13316 5, V | Botta Zsófia én, s hadd mossak ruhákat a patakban! Ha cseréltünk, 13317 7, VIII | mosnak a patakban.~- No, hát mossunk mi is ruhát a patakban.~- 13318 11, V | kardok voltak ám azok, mint a mostaniak; hanem hatalmas, tenyérnyi 13319 4, III | tréfára, és nevess ezen a mostanin.~Henry elõhozta a görcsös 13320 3, III | az erõt idegeinek, amit a mostoha föld elvett tõle. Ott oly 13321 5, IV | hanem akkor az inzsellér úr mottója hangzott közbe:~- No, én 13322 4, I | sejthetünk felõle, hogy õ a Mouffetard utcai rejtélyes férfival 13323 1, IV | magára hagyta azt a Rue Mouffetard-ban.~- Akkor igen egyszerû a 13324 1, IV | az egyikbõl a másikba. A Mouffetard-negyed egyesíti valamennyit, s 13325 1, IV | A gobelingyár ott van a Mouffetard-negyedben, aztán mindjárt következik 13326 1, III | vagy a tölcsér alakú Rue Mouffetardon gördül-e végig a hintó.~ 13327 3, I | hajtogatják. Egy velencei mozaikasztalkán kártya hever és három rakás 13328 1, IV | lába hegyével csiszolva a mozaikot. - Az elfogott márki ugyan 13329 4, IV | remeket. Hanem ezúttal meg sem mozdítá a karjait az ellentámadásra; 13330 4, V | senki az ércredõnyt el nem mozdíthatja. Hanem, ha a lábaddal megnyomsz 13331 11, V | kár!”~...Dejszen ki nem mozdítja ezeket innen mai nap semmi 13332 11, IV | ütközetnek a végét?~A futás egy mozdulat - hátrafelé.~De hisz az 13333 5, III | büszke tekintet. Minden mozdulatából kevély önbizalom rítt ki, 13334 8, I | hadsorait keresztültörik, gyors mozdulataikkal zavarba hozzák.~- Hát hiszen 13335 11, IV | a nagy sakkjátékos gyors mozdulatainak, micsoda fordulatot adhatott 13336 7, II | csigavonulással elõrehaladó mozdulatának egyszerre véget vetett amaz 13337 10, IV | zsineg fogja meg minden mozdulatánál, belebonyolódik a szívós, 13338 8, II | fõhadiszállásán az ellenség minden mozdulatáról értesítve lehet; nehogy 13339 10, VI | elátkozott hely ez!~Itt egy mozdulatlan alak fekszik hanyatt a zsombikokon 13340 11, VII | akarat mellett is semmiféle mozdulatot elkövetnie.~Tele is van 13341 8, III | vastag szõnyegbe, hogy ne mozdulhasson. Nem álltam .~- Nem lesz 13342 3, IV | halszálka a torkán, ki nem mozdulnék most innen az odúmból. Nem, 13343 10, II | strázsa! Lövök!~- No, hát nem mozdulok innen. Valami bolondot ne 13344 9, III | csatamezõt.~Annak a nagy mozgalomnak, ami magában a francia népben 13345 5, III | egyedül ez a kis szabad légen mozgás tartja épségben; ezt a szánalomra 13346 7, VII | nézhetem annak az öt tûnek a mozgását anélkül, hogy az epém fölkeveredjék. 13347 1, IV | talált fel, melyet gõz hoz mozgásba, s azt állítja, hogy ezzel 13348 8, I | nyugtalankodóelkezdte a kereket mozgatni; azok megindultak, s össze 13349 5, III | lebegõ járású, szabad, mozgékony fejhordású, e köpcös tréfa 13350 1, II | s onnan figyelt arra a mozgó árnyékra, mely a kivilágított 13351 1, III | eldugott áll kényelmesen mozoghasson benne; a nadrágzsebbõl a 13352 6, I | állítá. Fájós lábai miatt nem mozoghatott, s emiatt még kövérebb lett.~ 13353 10, VI | A nagy, széles levelû mozsárvirágokon, mint korán reggel, ott 13354 11, IV(5)| Cantonirung begeben.~(Mind a két kézirat, s a király magánhasználatára 13355 11, IV(5)| des Adels von Ungarn. (E műben háromszáznegyven kitüntetett 13356 4, V | földszinti szobájából rögtönözött mûhelyében állítá össze, s a grófnak 13357 10, II | mûködését, mikor annak a zúgója mûködésben van.~- Deiszen zöröghetünk 13358 1, III | állameszme iránti hûség öntudatos mûködése!~- Eszerint való az, amit 13359 10, II | szakítaná félbe a fûrészmalom mûködését, mikor annak a zúgója mûködésben 13360 9, III | megbuktatására közre fog mûködni; hanem azt is tudatta vele, 13361 11, IV | lovasságot egy tömegben mûködtesse a beközelgõ eldöntõ nagy 13362 1, III | félek semmitõl.~- Addig mulassa ön magát a bubával.~- Nagyon 13363 7, I | mondom én, alispán úr, hogy mulassunk valami okosabb tárgy felett. - 13364 1, II | álmodott. A rendõrbiztosnak ne mulassza ön el átadni a legszívesebb 13365 4, I | csillagvizsgálásainak tárgya, s nem mulasztá el az észleleteket jegyzőkönyvébe 13366 1, IV | levélben; de illett a mama mulasztását helyrehozni.) Visszatérteig, 13367 7, I | pisztollyalállnak eléje!”~- Nem mulaszthatom el, hogy mint e várnak vendége, 13368 1, III | összetörettük (amiért nem mulasztjuk el bocsánatot kérni), és 13369 5, I | logikája, hogy nem megy oda mulatni, ahol katonák vannak, mert 13370 1, III | volt.~A társaság kedvenc mulatóideje volt ez évben a déli tizenkét 13371 7, VIII | kivált a fehérek, mik a mulatólak párkányzatán büszkélkedtek. 13372 5, IV | megtudta Katalin, s nagyon jól mulatott rajta.~Azzal állt bosszút, 13373 4, I | volt kimaradni ez úri kör mulatságaiból. Magát Vavel grófot letelepedése 13374 4, I | emberek civakodásain és mulatságain. Beült közéjük a kocsmába, 13375 5, I | kürttel a hallalira: e büszke mulatságban nevelkedett fel. A tánczene 13376 7, VII | lop senki. Nagyon kevés mulatsággal beérem; olvasni, hála Istennek, 13377 11, V | Talpra legények! Vége a mulatságnak.~- A kutyámnak parancsolsz! 13378 9, I | unatkozol-e nagyon, van-e elég mulatságod? Látod, én nagyon meguntam 13379 5, I | Lajos sokszor elnézte e mulatságokat vizsgálótornyából. Valaha 13380 1, IV | legfölyül tündökölt.~Nem lehet mulatságosabbat képzelni, mint mikor azt 13381 5, IV | , még inkább egy leány, mulatságosnak találja, hogy õt oly kegyetlenül 13382 11, I | mindennapi látogatásuk, mulatságuk, vigasztalásuk. Az ő imájuk 13383 3, I | szolgál egészségük, mint mulatták magukat kirándulásaikban. 13384 4, I | gyermeknek tovább. Bábjátékokkal mulattatá; úgy bánt vele, mint éretlen 13385 3, IV | van: neki semmi. Õt nem mulattatják hízelgõ udvarlók, nem ingerli 13386 10, V | fogják lesni ajkairól a mulattató élményeket, és a császár 13387 4, III | egész rablókaland inkább mulattatott, mintsem elrémített. Úgyis 13388 2, II | A doktor úr eközben is mulattatta a társaságot pletykáival. 13389 12, II | lovagolt, az éltesebb hölgyet mulattatva folyékony elbeszéléseivel, 13390 7, V | alispán, ki a fiatal hölgyek múlékony változásait nem tartotta 13391 2, II | dohányzószobába: egy kis múlhatatlan nasivasival berekeszteni 13392 8, I | erre az emberre most már múlhatatlanul szükségem van. - Hej, Barthelmy 13393 2, III | fejleményeket. A grófnak múlhatlan szüksége van a megújított 13394 4, I | hívni!~Egyik év a másik után múlik - és az az ígért partja 13395 6, II | hõsmondakör úgy el tudott múlni, mintha a kurucvilágot, 13396 3, IV | sárral.~*~A napok eközben múltak, a Névtelen Vár lakóira 13397 4, III | teszem , hogy az! Van rossz múltja, de azt már megbánta; vannak 13398 5, VI | Bertuch-féle szép illusztrált mûnek, amit õ már könyv nélkül 13399 4, I | egymást soha le nem gyõzve, s munícióból és tartalékokból soha ki 13400 4, II | is beleavatkozott a kerti munkába, s olykor egész gondatlanul 13401 5, VI | aztán hozzáfogott a nagy munkához egész lelke szerint, s télen 13402 9, I | ruháikon; megélhetsz te a kezed munkájából, s adhatsz zongoraleckéket 13403 5, VI | ajándékozta meg e tökéletes munkájáért. - Vavel grófhoz aztán el 13404 10, IV | keleti szellõ is jött a munkájához segíteni neki. Tíz perc 13405 4, V | folytatta a fehér asztalkán munkálatait.~A leány - nem lett volna 13406 5, VI | tizenötezer forint a szükséges munkálatokra már megvolna. Hanem mármost 13407 4, V | a szobába, s folytatom a munkámat itt, ami téged nem fog zavarni. 13408 5, VI | leánynál, ha egyszer egy olyan munkának, mely kedvenc olvasmánya 13409 1, IV | frankba került, amíg 40 ezer munkásnak nincs mit enni; hát ebbõl 13410 1, IV | beálljak a gobelingyárba munkásnõnek; - s tán jobban tettem volna.~- 13411 5, VI | azért úgy megörvendezteté e munkával a bárónõt, hogy az még egy 13412 5, III | cynips rosae gubicsai azok, mûnyelven Bedeguar.)~- Ezt sem szabad 13413 6, II | gázolod a vért, s sógorod (Murat), ez a cifra kakas, diadalt 13414 7, I | az õ finom csigalevesét, murokfõzelékét, és tejhab tésztáit. S még 13415 1, IV | élcjátékain, s együtt járja Musardõrült galoppját” a többiekkel.~ 13416 3, I | számára az õ kedvenc bora, a Muscat Lunel volt feladva, abból 13417 5, III | minden bokor tömve volna is muskétással. Harcban és asszonyok dolgában 13418 6, I | mint egy hadcsoport, ami mustrálásra vár, hogy nevén szólítsák: „ 13419 3, I | kintornáz le a magától zenézõ mûszeren, s a zenére a befogott kutyák 13420 9, I | influenza kórházból jövök. Ez a muszka ragály oly alattomos, hogy 13421 9, I | lefolyású dögvésszé lesz. A muszkának nem volt elég, hogy az eylaui 13422 5, I | fénylõ taréjos sisakjuk mutatá; hogy nem vértesek, azt 13423 2, II | arcát fátyolozatlanul nem mutathatja soha.~- Ah, ez nagyon rémségesen 13424 2, II | félreesõ kastélyba; ezért nem mutatja az arcát soha senkinek, 13425 9, III | hogy ellenség még sehol sem mutatkozik.~Éjfél után járt az idõ; 13426 10, V | bozótban veres süveges lovasok mutatkoznak!~De Fervlans rögtön kisietett 13427 9, I | rangjához méltó fény közt mutatná be õt a világnak.~S mindehhez 13428 8, I | kerülhet ütésre a sor, amíg a mutató ezeken a perceken mind végig 13429 5, III | nõt akar meglátni, s majd mutatok neki egy nõt, akirõl még 13430 8, I | aki amint észrevette a mutatórul a késést, egy ujjával odaigazította 13431 9, III | fegyver sárkányán nyugodott, mutatóujja a ravaszán.~- Kicsoda? - 13432 4, I | celebritásoknak egy darab Párizst mutattak be Magyarországon, operaszínházzal 13433 4, III | tartja az aléltnak, míg a mûtétet végzem.~- Nem akarom, hogy 13434 10, II | elõtt hever, s két arcképet mutogat neki, az egyik egy élõ leányé 13435 11, III | vernek az éji õrnek, aki azt mutogatja. De ugyan mit tehetett gyalog 13436 10, III | bámulni, mintha komédiát mutogatnának neki. Komázik, enni, inni 13437 10, V | érkezett vissza, aki keservesen mutogatta neki a beütött fejét, amit 13438 5, II | torzalakot csakugyan nem mutogattak még pénzért soha.~Az egész 13439 4, II | buzgalommal, a térképen mutogatva a hõs király emlékezetes 13440 3, IV | Mercatoris uram írta latinul.~E mûvecske egy hírhedetté vált természeti 13441 2, II | Börne, Locke, Schleiermacher mûvei. Ezen kezdõdött a levelezésünk. 13442 11, IV(5)| vonatkozó adatokat a következő művekből vettem:~1. „Auszug aus der 13443 2, II | kölcsönzött olvasni való mûveket. Minden nemzetbeli klasszikusai 13444 4, V | meg: ennek az én fortélyos mûvemnek úgy kell alkotva lenni, 13445 1, IV | elmenni oda, ahol az ön mûvére fel kell tenni a koszorút. 13446 3, IV | barátnõi, mint a macskák, más mûvészei, mint a macskák.~Az volt 13447 3, IV | táncvigalmak hevélye; hírhedett mûvészek feltûnnek és letûnnek, õ 13448 5, I | megérdemlett tapsokat aratva valódi mûvészi játékával. Vannak a társaságban 13449 7, VIII | hangszerrel elkövetni. Tökéletes mûvésznõ volt. - Marie egészen oda 13450 6, II | belõle, kinek naplója, amit múzeumunk õriz, sok felvilágosítást 13451 7, II | hogy saját fõvárosában múzsáit megszólaltassa? Nem tett-e 13452 8, II | érdemlé meg, hogy a költészet múzsája az utókor számára megtartogassa, 13453 11, II | kéjhölgy, aki a történet múzsájának hazudja magát: Gyõrt. Pedig 13454 5, II | , hogy ennek a tizedik múzsának a szerepében föllépjen?~- 13455 5, I | Hogy ilyen késõ éjszaka muzsikálnak?~Hát még mikor az egzekuciók 13456 5, I | cigánnyal csak maguknak muzsikáltatnak, s aztán ha egyszer bevették 13457 6, II | kell hordani. Ami így szép muzsikaszóval össze nem került, az kitelt 13458 8, II | jólesik a tudósítás, hogy a muzulmán fedezi a hátunkat Moldva 13459 4, II | le, azokból a nagyvirágú myosotisokbul, amik e század elején még 13460 11, IV(5)| die Insurrectionstruppen nach Verkündigung des Waffenstillstandes 13461 3, III | compossessortól, akinek a nádasa határos a túlsó parttal. 13462 10, V | ördögök, ugráltak eléjük a nádasból, s ki-ki a maga emberét 13463 10, IV | bozót minden zegezugát.~A nádasi mellékutakon Valla és Bánfalva 13464 10, IV | ez még fakó és száraz; a nádasokban sok helyütt ott maradtak 13465 3, III | elszórva, azoknak a szélei nádassal körülvéve, beljebb elborítva 13466 10, IV | mocsárban terem. Õk füvet, nádat aratnak, halat fognak, vadásznak, 13467 10, IV | szakítják meg a végtelen nádbirodalmat, körülszegélyezve rozsdás 13468 8, III | hatalmasan volt felépítve nádkévékbõl és két élõ fa közé szorított 13469 10, V | bozótbul. A füzes közepén álló nádkúp föl lett gyújtva.~Ez volt 13470 10, IV | bozót, s a szörnyeteg egy nádkupac tetejére felülve, nézte 13471 8, III | Igen táborhely volt; a nádkúpból egyszerre sátrakat lehetett 13472 10, V | adjátok azzal, hogy azt a nádkúpot ott a füzes közepén felgyújtjátok.~- 13473 3, IV | tiltva õt ütni-verni. A nádmézet nagyon szereti, s azt mindennap 13474 11, VII | rögtön futárt küldött a nádorhoz Komáromba, jelentve, hogy 13475 8, I | törvény; a nyugtalankodó, az a nádori hivatal, melynek azt végre 13476 11, IV | ágyúgolyóival. Ráismertek a nádorra aranyos díszöltönyérõl, 13477 8, I | fõvezérének, a mi fenséges nádorunknak a saját pénztárából másfél 13478 10, IV | Rókadombról (kivált egy nagy nádpyramid tetejére felkapaszkodva) 13479 1, II | pedig à la polonaise, nadrágba, hosszú szárú csizmákkal, 13480 8, I | inszurgensek szûrposztó nadrággal. No elképzelheti ön, hogy 13481 1, III | szalonöltözékben: tökéletes magyar nadrághoz rövid derekú frakkok, nagy 13482 8, I | vármegyéknél! Szûrposztó nadrágot ajánlani a magyar nemességnek! 13483 8, I | Azakadályozóa veres nadrágról hallani sem akart. A kontinentális 13484 1, III | kényelmesen mozoghasson benne; a nadrágzsebbõl a zsebóra lánca fityeg le 13485 8, III | katonától ez árulás.~Sietett nádsátorába vissza.~Sátán Laci már aludt, 13486 3, III | elszórt szigeteket a sötét nádtengerben, amik közt legnagyobb a 13487 5, III | beburkolta abba az arcát. - Elég nagy-e így a hasonlatosság?~Vavel 13488 11, II | két dragonyos osztálya a nagy-kamondi erdõ felé nyomult elõre, 13489 7, VIII | övé az egész világ, az a nagy-nagy világ: hogy arról a maga 13490 11, II | kellett menni, Türjétõl Nagy-Szõllõsig egy tökéletes derékszöget 13491 11, II | nagy tömeg lovasságával Nagy-Szõllõst elérni, akkor a fõherceg 13492 4, III | nekünk ilyen apró rablókat nagyba vennünk, akik olyan nagy 13493 7, VIII | De én nem kívánom ilyen nagyban; csak olyan kicsi-pici kis 13494 11, VII | sebesült ellenséget ápolta. A nagybaráti lelkészt különösen megnevezi, 13495 5, VI | elküldte a lelkészhez a maga nagybecsû Savary-féle telescopiumát, 13496 1, I | veresbõl megfakult gyapot nagykendõbe burkolva, ami elég nagy 13497 9, III | falszekrénybõl az acélládikát, azt nagykendõjébe burkolta, s senkinek se 13498 5, VI | inzsellér számára; mely nagylelkûség annyival nagyobbra becsülendõ, 13499 1, I | ingeket viseltek, mint a nagymamáik.~- Ah, szegény gyermek - 13500 7, I | a fejembe. Az mindenütt nagymértékben pártjára kel a gróf úrnak, 13501 5, III | öntül. Olyan nagy, aminõnél nagyobbat már nem tehet. Szégyenpír - 13502 5, VI | mely nagylelkûség annyival nagyobbra becsülendõ, mivelhogy a 13503 3, II | nekik? A kicsinyekbõl vagy a nagyokból? Azokat az apró sárgákat 13504 5, III | etikett ellen volt. A veszély nagysága kimenti. Akkor ön szabadított 13505 6, I | szeretetének kimondhatatlan nagyságában, ha tudnád azt, hogy õ, 13506 5, VI | igaza volt. Az õ hazája nagyságának a jelvénye volt az a virág: 13507 2, III | nyelvhez kell folyamodnom nagyságoddal szemben, minthogy ezt a 13508 9, I | de ez a leány reszket a nagyságtól, melynek csak átkait érzi 13509 11, I | megtizedelték a Szigetközbe betörő nagyszámú franciák.~Hanem a szíve 13510 2, I | dugaszban tartott pisztolyaikkal nagyszerű üdvlövéseket szándékoznak 13511 12, II | bennünket?~- Nem éppen oly nagyszerûek, mint az ön palotája a Chaussée 13512 11, II | bántatlanul érhette el a nagyszõllõsi utat, s ezzel meg lett szabadítva 13513 9, I | hímezni, zongorázni: most a nagyurak újra felkapták az aranyhímzést 13514 4, II | szakított le, azokból a nagyvirágú myosotisokbul, amik e század 13515 1, IV | hagyta. - S rögtön hozzátevé naiv szarkazmussal: De vajon 13516 1, III | nyolcéves gyermek ártatlan naivságával odafutott a csemegézõ asztalhoz, 13517 4, V | fejlõdött ki, a gyermeki naivságot felváltotta nála az érzelemteljes 13518 3, II | pamlagról, s betakarta vele a najádok eszményképét. - Minõ gondolat 13519 12, II | ápolgatták, építgették a náluknál még nyomorultabbakat: az 13520 11, IV | Litassy Bálint, Gálos Károly, Nándory András ahol megjelentek, 13521 10, V | hadnagya fogadta: zömök, napbarnította arcú szicíliai.~Az összecsapásnál 13522 2, I | bemutathassák, hogy nekik napernyőik is vannak, ami akkor nem 13523 7, VIII | jöttek eléjük, sáljaikat, napernyõiket átvenni; mind a két cseléd 13524 4, II | látott, ott lehetett õt napeste szemlélni, ahogy kertészeinek 13525 5, VI | kevés öntözés? árnyék vagy napfény? korom vagy vaspor? s télen 13526 5, IV | adat, ami az egész intrigát napfényre hozza, az én éjszakai látogatásom 13527 7, II | e szavak egyszerre mily napfényt derítettek a leány arcára. 13528 7, VIII | gyermekjátékait. Hisz ez a napfordító volt az életében. Ma kezdett 13529 4, V | keresztülment már a hajadonság napfordítóján, ahol a gondtalan pajzánság 13530 7, VII | kötéssel kezükben sorban ülni naphosszant, nem nézhetem annak az öt 13531 13, I | gondoskodott a legénység napidíjáról és élelmezésérõl, megköszönte 13532 12, I | eltávoztam.~- lesz, majd egy napiparancsban kiküldelek, - hogy tartsd 13533 11, VII | hanem mint az eredeti napiparancsokból kiderül, sajátszerû kiformált 13534 2, II | már õ is hozzászólhatott a napirenden levõ tárgyhoz.~- Uraim és 13535 7, VIII | kidolgozunk a számodra egy napirendet, hogy minden órára ki lesz 13536 7, VIII | csalható a parkból. S minõ naplement az! Egy hosszú jegenyefa 13537 1, III | Óh! Abukir-szín gros de Naples grêcque, elöl csipke trompeuse-zel 13538 10, I | korhelyéből, útonállójából és naplopójából alakíták. Ebbe volt besorozva 13539 3, II | Elõre örül már ennek a napnak, s terveket készítget magában, 13540 7, II | tigrisnek csak még keserûbb napokat hozott.~Mintha csak a nyílt 13541 4, V | még sokáig hallgatom az õ Napóleon-verésével, még magam is olyan bolond 13542 5, VI | hasonlatossága miatt elnevezte „Napoleona imperialis”-nak.~Most már 13543 11, IV | jelen volt ez ütközetnél, Napóleonhoz utaztában, azt mondá Dömölkön 13544 9, III | Azok, akikre számított, Napóleonnal együtt a trónt is össze 13545 4, I | földesúri kastély volt főleg nappali csillagvizsgálásainak tárgya, 13546 12, I | ellopott éjszakai pihenés, s nappallá tett keserves éjszakák; 13547 10, IV | pomogyi rendes útra fényes nappalnál hamarább ki lehessen vergõdni.~ 13548 12, I | lélekkárhozat: este reggelizés, a nappaltól ellopott éjszakai pihenés, 13549 5, IV | megkapta.~Tromfszky doktor napról napra újabb verzióit hordta 13550 4, II | hosszú évek óta Isten szabad napsugára. Amit ez arc mondott, amit 13551 7, II | tartá maga elé két kezét. A napsugárhoz már hozzászokott az arca, 13552 5, V | egy harmadik lényt, egy napsugárnak örvendõ lelket eltemetni 13553 6, II | fát fûrészelni öt garas napszámért.~A bárónõ megtudva azt, 13554 3, III | közelében jártak, s míg napvilágos volt az ég.~Amint beljebb 13555 1, III | belsõ pilise sötétzöld, narancssárga kehellyel. A virágkedvelõk 13556 3, III | és Justin szerint a mai Narbonne-ból kivándorolt kelták voltak 13557 1, III | sétány van”.~A Palais des Narcisses-t hajdanában Soubise herceg 13558 1, III | fölkapva, akiket egy évbennárciszoknak” híttak, ahogy hítták késõbb „ 13559 2, II | akinek még nem szabad a nasivasiba beleszólni, mert õ még senki 13560 2, II | dohányzószobába: egy kis múlhatatlan nasivasival berekeszteni az ünnepélyes 13561 3, III | elhagyá az úszó alak a kísérõ naszádot. Nem félt már semmitõl. 13562 7, III | azt szeretni kell. Én nem nászlakomára jöttem õhozzá, hanem felhívni 13563 7, IV | hálateljesen szorongatá násznagya kezét.~Mikor aztán a két 13564 7, II | kérni, ahhoz maga helyett a násznagyát küldi. Elvállalja ön ezt 13565 7, VI | beszélni: a bandériumáról - a násznagyával. Felszabadítjuk: nem vagyunk 13566 7, IV | De ezt most mind csak a násznagynak mondtuk el, nem az alispánnak - 13567 7, II | még annál is több legyen: násznagyom. Ezen a patriarkális földön 13568 7, III | összevont szemöldökkel tekinte a násznagyra.~- Igenis. Vavel Lajos gróf 13569 12, II | festõ mûve?~- Nem. Csak naturalistáé. A tisztelendõ úr munkája.~ 13570 5, III | elõkandikáló kék harangvirágok és nefelejcsek. Ez is szeretne azokból 13571 4, II | kertet, a leány két szál nefelejcset szakított le, azokból a 13572 8, III | mint ez ideális nõrablás negatív hõse, e jogcím alatt fogom 13573 7, III | Az úrhölgy pedig bosszús negéddel monda, s úgy tett, mintha 13574 9, III | acélszekrényt, a másikba a négycsövû „buona notte”-t.~Hatalmas 13575 1, I | honpolgár, aki a St. Martin negyedben lakik, otthon van már s 13576 3, I | kintornát, s abba minden negyedévben új dalokat fúvó hengert 13577 4, I | harmincegy évet számlált: a negyediket ez önkénytes õrültekházában. 13578 11, IV | s volt bátorsága még egy negyediknek felragadni azt a jelvényt, 13579 4, IV | Sátán Laci volt az, akit negyedmagával kivert egyetlen ember a 13580 9, I | démonával tusakodni, teljes négy negyedóra: hatvan egész perc volt 13581 7, VII | volt rám. Akkor bezzeg egy negyedórára sem hagytam õt el. Ugye 13582 5, I | azok kiegészítik a francia négyest, a mazurkát és a radovacskát ( 13583 11, VII | Azonkívül volt nála mintegy négyezer gyalog inszurgens, akik 13584 11, IV | hõsök hõse, Hunkár Antal négyszer vezette a rohamra szakaszát, 13585 5, I | úgy is tért vissza, s ez négyszerte rövidebb út, mint lóháton 13586 11, IV | vezette a rohamot a francia négyszög ellen. Elesett a zászlótartó 13587 11, VI | a kezdetleges hídfõsánc négyszögeik a komáromi rengeteg várerõdítések 13588 4, III | tanulmányozta volna a kör négyszögítését.~Lajos megmagyarázta neki, 13589 7, I | gömbölyûek az anglusok, a négyszögletûek az irlandiak. Így állnak 13590 13, II | országotokból kétezerötszáz négyszögmértföldnyi tért... „ez ittnem vesz 13591 13, II | nem vesz el többet két négyszögölnyi térnél... Nektek marad a 13592 2, I | cigányság rákezdi Bihari „negyvenemberes marsát”, az országúton porfelleg 13593 8, I | Harmincezer lovasra és negyvenezer gyalogra. Ez nem az összes 13594 5, VI | Az utolsó tíz év alatt negyvenkétezer hold mívelt termõföld lett 13595 12, II | folyékony elbeszéléseivel, s néha-néha egyetértõ pillantásokat 13596 10, V | dragonyosaim sisakjain, mikor néhanapján együtt mulattak a fertõszegi 13597 6, I | nyelve mind lassabban, mind nehezebben dadogta utána a malasztteljes 13598 4, I | lehetett, mert a gyerek igen nehézfejû volt.~Ez ugyan, õszintén 13599 11, VII | ellenfél lovasságának meg lehet nehezíteni az üldözést, puskatüzeléssel.~ 13600 2, II | megjegyzé, hogy egyik nap a dáma nehézkes, tappogó léptekkel jár, 13601 7, II | azzal vágtatott elõre a nehézlovasság, utat törni az eleven utcán 13602 11, II | tartóztatni.~Hogy a feladat nehézségét megértsük, a helyrajzot 13603 5, III | hogy lehetetlen volt neheztelni.~Vavel odanyújtá neki a 13604 7, IV | elhallgassa.~Most meg Marie neheztelt meg mind a kettõre.~- Micsoda?


10-allit | allja-atyaf | atyai-benyu | beozo-budai | budan-csika | csikl-dohan | dohog-elfer | elfog-elszo | eltag-erze | erzek-feleb | feled-ferfi | ferge-franc | frank-gyong | gyony-haran | harap-hitet | hitku-illet | illo--jelen | jeles-kegye | kehel-kicsi | kicso-kivag | kival-konti | konvi-leder | ledik-level | leven-megak | megal-megri | megro-midon | miein-nehez | nekem-odong | oduib-orosz | orozz-pihen | pikan-ranga | range-ruhat | ruhav-statu | stb-szena | szend-szova | szoza-tekin | tekno-tokja | tokor-uj-sz | ujak-vasar | vasas-vinne | vinnu-zuzva

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License