10-allit | allja-atyaf | atyai-benyu | beozo-budai | budan-csika | csikl-dohan | dohog-elfer | elfog-elszo | eltag-erze | erzek-feleb | feled-ferfi | ferge-franc | frank-gyong | gyony-haran | harap-hitet | hitku-illet | illo--jelen | jeles-kegye | kehel-kicsi | kicso-kivag | kival-konti | konvi-leder | ledik-level | leven-megak | megal-megri | megro-midon | miein-nehez | nekem-odong | oduib-orosz | orozz-pihen | pikan-ranga | range-ruhat | ruhav-statu | stb-szena | szend-szova | szoza-tekin | tekno-tokja | tokor-uj-sz | ujak-vasar | vasas-vinne | vinnu-zuzva
bold = Main text
Rész, Fezejet grey = Comment text
16612 8, III | Önt.~Egyébként maradok, stb.~De Fervlans márki.”~- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -~
16613 10, III | fandangót vagy a bachanal de Steibelt, vagy a keleti danse de
16614 11, IV | pajtásait, György Benedek, Sterniczky, Török, Váry megmutatták
16615 8, III | kastélyát; mert seregeink Steyer felõl is közelítenek, s
16616 2, I | clavicordiumot is küldött le, egy stimmelõ meisterrel; s a szobákat
16617 3, IV | alkalmazni; - vagy éppen gyors stimulantiákat.~- Óh, csak siessen ön!~-
16618 11, VII | sok szláv hangzású van: Stipcsics, Antunovics, Bacsics, Radivojev,
16619 11, I | bácskaiak derék vezére, a hős Stipsics, éppen ilyen levelet olvasott
16620 11, IV | nádor közelében lovagló Stocker fõhadnagy lovát sodorta
16621 11, VII | gyalog sorezred katonáit, a Strassoldo, Eszterházy, Saint Julien
16622 2, III | predikátumával együtt.~Aha! Itt van a stratagema: most mindjárt meg kell
16623 4, V | Hanem a fõdolog ennél az én stratagémámnál az, hogy kívülrõl ne legyen
16624 11, VII | megverve, mint az elõvigyázatos stratéga hadvezér, Chasteler tábornok,
16625 11, VII | felkerekedtek, otthagyták a nagy stratégát seregestül, ki hasztalan
16626 2, II | rögtön hozzáfogott elmondani strategemáját, mellyel azt a várat bevenni
16627 4, V | szobáját, annyit tanult a stratégiából, hogy a vékonyai megfájdultak
16628 13, I | kapuban! Az alispán hajdúja strázsál ott most.~Vavel sarkantyúba
16629 4, I | hagyta el. Ez rendesen ott strázsált a keresztfa alatt a falu
16630 8, I | hogy õ parasztkáplártól, strázsamestertõl engedjen magának parancsolni.
16631 2, II | mindszent napján heilige Stricli van az asztalukon. Templomba
16632 8, II | freien deutschen Rhein!” strófáira, a lengyel vigasztalta magát
16633 1, III | nevekkel; némelyek fölé alkalmi strófák is voltak jegyezve, egy-egy
16634 3, IV | tudományos folyóirat is érkezett Stuttgartból, a gróf könyvárusától. Legtöbb
16635 5, VI | õkelme érezvén, hogy amely subscust a bárónõ ellen elkövetett,
16636 7, II | még nem küldte el az ígért subsidiumot.~- Mit törõdöm én az aerariummal,
16637 11, II | ellenség. Két köznemes, Süke és Sebestyén, visszarohant
16638 6, I | kiszáll, ott marad, vakon, süketen, némán, tudatlanul, nem
16639 11, V | nincs rossz puska! Ha nem sül el a likas vége, elsül a
16640 10, V | mohátul nem fog látszani a süllyesztõ, amelyen át marquis De Fervlans
16641 7, VIII | sohase látott belõlük még sülve sem egy egészet, csak a
16642 11, II | képez, a szögletet képezi Sümeg. Ha az ellenségnek sikerül
16643 10, V | veszedelem volt a harcolás: süppedék, zsombik, tüskebozót gátolta
16644 4, III | figyelmesen.~- Hát mi? - sürgeté a bárónõ.~Vavel emlékezett
16645 9, I | elrejtve maradni.~Az idõ sürgetett. Jocrisse háromszor is utánajött
16646 11, IV | táborkari fõnök, Nugent, sokkal sürgetõbbnek találta az ebédet; és tökéletes
16647 12, I | Vavel nem tûrheté már, sürgetve kérdezé:~- Mit tud ön Gyõrbõl?~-
16648 10, III | beszélni!~Alig robogott tova a sürgönyfutár hintaja, amint újból egy
16649 12, III | volna a hírmondónak a maga sürgõs izenetével. Így azonban
16650 4, II | lakó nõt. Ráért. Nem volt sürgõsebb dolga. S minthogy a közvetlen
16651 11, V | ütött hordó, s a lacikonyha süstörgõ bográcsa körül aztán elfeküdt
16652 10, IV | lángoszloppá vált, amely süstörögve emelkedett fel az égnek.
16653 3, II | szabad tóba, mikor holdvilág süt: éjjel.~- Az nagyon szép
16654 2, II | Georg! Pakoljon össze a süteményekbõl egy jó csomót, s vigye el
16655 1, IV | földteke, egyik oldalát mindig süti a nap.~A Palais des Narcisses-ban
16656 5, III | lakik, egy pisztolyt sem sütött el; sem kard nem volt a
16657 11, IV | francia fõtisztre; azazhogy sütötte volna, ha csütörtököt nem
16658 11, IV | Nyolcvanezer darab kenyeret süttetett a nádor elõre, hanem azt
16659 8, I | seregnek sem gyõz kenyeret süttetni.~- No, hát akkor vége van
16660 1, I | pedig milyen szépen fel van sütve a hajam!~Azzal lehúzva a
16661 6, II | a fejére cserébe a maga süvegéért, ami a huszár fejére vándorolt,
16662 10, V | mellõl:~- A bozótban veres süveges lovasok mutatkoznak!~De
16663 7, II | fenntartja a sastollas süveget a fején, s nagyot csörrent
16664 7, II | teletöltötte vele az alispán süvegét, amit az a két kezében tartott,
16665 11, VII | belepve, de felbokrétázott süveggel és diadalragyogással az
16666 12, II | farka!” Kakastollbokrétás süvegû, kék köpönyeges franciák,
16667 5, II | a röppentyûk, tûzkerekek süvöltését, pattogását, s minden gránátdurranásra
16668 11, IV | visszaverték az ellent; pedig egyre süvöltött közéjük az ágyúgolyó. Egy
16669 9, III | rózsaszínû, kulcslyukán keresztül süvöltve, sikoltva fújt elõ egy vékony
16670 5, V | Az Istenért, Marie! Ki sugall önnek ilyen gondolatokat?~-
16671 8, II | kifutott a szobából. Sejtelme sugallta neki, hogy mikor võlegény
16672 5, VI | haragos kék, a belsõ égszínû, sugár alakú szirmokkal, a kehely
16673 3, I | ér az Isten napjának egy sugara, csaknem átlátszó fehér;
16674 7, II | még az idegen szemek égetõ sugarához nem.~- Óh, Istenem, mit
16675 10, VI | vizet, mint egy szökõkút sugarát. - Lám, milyen könnyen megy
16676 10, II | szokatlan láng, mely belõlük sugárzott, s száraz ajkai ki voltak
16677 12, I | Lajos odatartá a fülét, hogy súgja hát meg.~Igen rövid közlemény
16678 5, III | Engedje, hogy a fülébe súgjam, amit akarok; s ön is tompítsa
16679 5, V | ösztön (büszkeség talán?) azt súgná neki, hogy az a hely el
16680 2, I | szabású, de körülprémes és sújtásos. Nyakán feszesre csavart
16681 13, I | szavai mind az én lelkemet sújtó vádak voltak. Egy elárult
16682 11, VII | egész csapat egyesített súlyával csap le az ellenfélre.~S
16683 5, VI | elvesztett sulykot. - Ez az én sulykom! - mondja neki - én ejtettem
16684 5, VI | gazdája kezében az elvesztett sulykot. - Ez az én sulykom! - mondja
16685 5, VI | megtalálták, s benne volt a sulyokban a hat arany. Ezért úszott
16686 5, VI | költségvetést, s óriási summa jött ki belõle. Majdnem
16687 10, III | egészséges. La temps est superbe. Pompás az idõ! Les soldats
16688 1, I | gödröcske. Szemöldei igen sûrûk és egyenesek; arcába kétfelõl
16689 11, I | meglátogatja őket, s addig is sűrűn fognak egymással levelezni.~
16690 12, II | úrhölgy, arcát nagyon õrizve a sûrûre húzott fátyollal a nagy
16691 10, V | a feneketlen degetbõl.~A sûrûségben egyik vezér sem láthatta
16692 11, IV | attakíroz, s õ keresi a sûrûséget a csatában, hogy megritkítsa;
16693 3, II | sokáig kísértettek azután susztertallér és kétgarasos név alatt.
16694 1, I | lesz.~A sötétségben halk suttogás támad. Valami férfihang
16695 7, II | szellemlakta helyeken, ahol suttogáshoz volt szokva csak a visszhang. -
16696 9, I | hegyét a szájába kapta, hogy suttogássá fojtsa el a kiáltást.~-
16697 8, II | hogy boldog szerelemrõl suttogjanak. Az éjszakák világítása
16698 1, III | szarvasbõrbûl voltak.~Alig tudott suttogni.~- Nem bírom önnek megköszönni,
16699 1, IV | mosolygó, hízelgõ arcok suttogó párbeszéde pedig ez volt:~-
16700 8, II | tartott a kezében, hogy suttogta neki csak õtõle magától
16701 8, II | lõfegyverrel ellátva; de az csak suttyomban alakulhatott, a nemesi bandérium
16702 10, IV | Ezek a lakosok svábok. S a sváb amilyen nyugodalmas nép
16703 7, I | hogy tud lovon ülni, a mi svábjaink igen találóan elnevezték „
16704 11, IV | rendelkezésére még tizenkét svadron inszurgens lovast. Hogy
16705 11, IV | kapitányt, Hunkár Antal svadronvezetõt a szakaszaikkal a rohamra
16706 7, I | azt maga szereli fel. Szép svadrony lesz belõle! A nemesurak
16707 1, IV | lesz önnek legelõször is Svájcot átkutatni a szökevények
16708 4, V | meg lõtt volna folyvást. A svalizsér utána nem tudott volna mászni,
16709 7, VIII | kiáltásoktól úgy félni. (A szegény svalizsérek nemigen köszönik meg azokat
16710 5, V | sem volt szükség? Elég egy sympathicus léleknek a sugallat, hogy
16711 3, II | kérdésedre az öt világrész minden synedriumai sem tudnának megfelelni,
16712 8, II | ira” - a „Partant pour la Syrie”, harci riadói; az angoloknak
16713 11, IV(5)| ítélőszék határozatai 2460. sz. alatt.~Azonkívül egyes
16714 2, I | földet mér, ködöt szel, vizet szab, s ha valakinek az órája
16715 7, II | nyíltak.~Nem kérdé többé: szabad-e? Merészen kitárt egyet az
16716 7, II | házakból kimenekültek, akik a szabadba kivonszolták magukat, s
16717 9, III | jajkiáltó lánggá lobbanva a szabadban. - Ott ég el a hat ingecske -
16718 8, II | királyáért.~Vavel Lajos szabadcsapatának valamennyi emberét külön
16719 10, II | várlakot feláldozta is Lajos szabadcsapatjának; de egy szobát bizonyosan
16720 8, I | polgárok önkényt alakítanak szabadcsapatokat, amiket „volon”-oknak hívunk.~-
16721 7, IV | mással válthassák föl. Én szabadcsapatot idomítanék belõlök.~- De
16722 11, IV | rohamoszlopokra alakítá Szabadheggyel szemben, mindjárt ki lehetett
16723 11, IV | mieink is készen voltak.~Szabadhegy elõtt egy kiálló szögletet
16724 11, IV | ágyúkat, s kiverték az ellent Szabadhegybõl, egy lövés nélkül; kapitányuk,
16725 11, IV | herceg serege letelepült Szabadhegynél, s végre-valahára hozzájutott,
16726 11, IV | árokba hullott bajtársakat szabadíták ki veszedelmes helyzetükbõl,
16727 5, V | megharsan.~- Aki angyaltársának szabadítására eljön. Isten engedjen bennünket
16728 4, III | fog. Ily helyzetben még a szabadítónak sem illett õt látni.~A gróf
16729 10, I | saját vérük áldozatával szabadították ki. Egy „démon” a csatában
16730 4, III | megkötöztek, s betömték a száját, szabadítsa azt meg.~Vavel átment a
16731 8, II | maguk közé a székre, hiába szabadkozott, hogy õ már falatozott,
16732 4, IV | konvenció. Gróf úrnak nemcsak szabadságában áll, de még kötelessége
16733 9, III | az nem tud harcolni. A szabadságbajnokokat mindenütt leverik - a saját
16734 10, VI | Spatár Eudoxiának, a görög szabadságharc amazonjának.~Lajos pedig
16735 8, III | még tenni azok, akik õsi szabadságukért fogtak fegyvert, a magyar
16736 9, I | hanem ha idegenek közé szabadul, ott kegyetlen pusztítóvá
16737 1, III | keblének terhe meg akart szabadulni. Nem árulta el megnyugvását.~-
16738 1, III | sakkhúzást is, ámbár elég szabályellenes. Ön a királynéját rochiroztatja.
16739 5, III | helyezni. Azonban hát egy szabályszerû rencontre-hoz több is kell,
16740 5, I | parasztlegények összevissza szabdalt pofákkal ugyan, de mindig
16741 8, I | hogy neki nincs annyi szabója, hogy azt a sok mondurt
16742 1, IV | telepedik le, azonnal az ottani szabókkal, piperészekkel öltöztesse
16743 8, II | baranyai „Induló Marsot”, a Szabolcs vármegyei ezrednek „örvendését”,
16744 1, III | egyenruha-szállítását megkapni, amin Barchut szabómester már eddig annyit nyert,
16745 1, I | egy csaló: egy St. Leu-i szabónak a fia, Léon Maria Hervagault;
16746 7, VIII | hogy minden órára ki lesz szabva a rendes dolgod.~- Óh, az
16747 13, I | ahhoz a házhoz.~S e gyors száguldás alatt félistennek érezte
16748 12, II | népsége, s védte magát a száguldozó csapatok ellen. Ezért híják
16749 2, II | csak bevétellel foglalkozó száj nyílt meg, hogy ily vakmerõ
16750 5, III | hõkölt vissza, s hirtelen a szájához kapta kezét, mintha egy
16751 4, IV | monda a leány - s aztán ha a szájam görbe volna, s a fél szemem
16752 8, I | én Katalinom?~- Éppen a szájamból vette ki a szót, gróf úr.~-
16753 2, II | szalasztott ki annyit a száján, hogy „az õ úrnõje egy szegény
16754 2, I | másik, s mikor beszél, a szájának csak az egyik felét nyitja
16755 1, IV | szétriasztott bûntársak a Szajna partjain a nád között elrejtett
16756 1, II | keresztülgördült a jármû azon a Szajna-hídon, mely még egyedül volt házakkal
16757 1, II | nem kiáltott-e fel hozzá a Szajnából egy kardal: „maradj itt!” -
16758 4, V | töltéskamrájuk egy lesz, hanem a két szájuk széjjel megy. Ebbe két golyóbist
16759 2, I | prédikációs könyvét egy szakácskönyvvel, s csak akkor vette észre,
16760 2, I | beszaladgálni, s a szakácsot és szakácsnékat bámulatra ragadni a konyhamûvészet
16761 6, II | szól egy szót is. Még a szakácsnõ se nyitja föl a száját soha,
16762 6, I | földszint volt, Lizetté, a szakácsnõé mellett. Lizett csakugyan
16763 6, I | van kenyér és gyümölcs.~A szakácsnõnek el kellett oltani a tüzet,
16764 2, I | éléskamrát beszaladgálni, s a szakácsot és szakácsnékat bámulatra
16765 10, IV | a tengerbe, három folyam szakad bele. Elnyeli mind a hármat,
16766 11, II | karakói napok voltak annak a szakadatlan csatának az elõnapjai, melynek
16767 11, II | alatt, mely reggel óta folyt szakadatlanul, aggódva nézte a dombtetõrõl
16768 3, IV | bolond emberek!~- De csak ne szakadna úgy az esõ!~- Én odaadom
16769 3, I | brüsszeli csipke le van szakadva válláról, s az elefántcsont
16770 13, I | házához a sok szomjas katona: szakajtókosárral szedte össze a pénzt, úgyhogy
16771 4, IV | anyóka ült megfordított szakajtón, s kis unokalányát tanította
16772 11, VI | franciáktól megszállt falura. Egy szakasz a fõúton, Szapáry Vince
16773 11, III | választott õrmester a maga szakaszában. A csatározásnál észreveszi,
16774 11, IV | Hunkár Antal svadronvezetõt a szakaszaikkal a rohamra jövõ ellenséggel
16775 11, VI | közelgõ Horváth Kristóf szakaszának trombitái.~A jó barát jött
16776 11, IV | négyszer vezette a rohamra szakaszát, mindannyiszor kapott egy
16777 11, III | alatt a veszprémi õrnagyi szakasznak az ellenséggel, ami egyike
16778 11, III | vissza, azután a lovasezred szakaszonként. Az ellenség nem láthatta
16779 1, III | falakkal átidomíták sok szakaszú lakosztályokká: egy terembõl
16780 4, V | hová a rábízott munkát szakavatott kézzel belevázolja; hanem
16781 5, I | akadémiai disputa támadt a szakértõk között. Miért vannak e szép
16782 10, II | rémséges horkolást, mint nem szakítaná félbe a fûrészmalom mûködését,
16783 8, III | rövidebben akartam végét szakítani a cselszövénynek s magam
16784 11, II | felé.~Egy kis folyamocska szakítja félbe ezt az utat: a Marcal.
16785 10, IV | másutt meg nyílt tavak szakítják meg a végtelen nádbirodalmat,
16786 2, II | esztendõsnél?~Az alispán úr végét szakította ennek a gyõzelemnek.~- Ejh,
16787 11, IV | elpáholta, ha elszaladtak, „szakkerbokkert” kiabált utánuk.~A lovasság
16788 2, I | rejté. Igen tudós és a maga szakmáját értõ férfiú volt; de a beszélgetés
16789 5, VI | Hanság térképét. Valódi szaktudományú remekmû volt az. Mikor a
16790 7, VIII | egész délután a szabad légen szaladgált.~Valamit kíváncsi volt megtudni.~-
16791 10, IV | tûznyelvvel kiáltottak rájuk: „Szaladj!”~De Fervlans csak a vallai
16792 1, II | szívességet a szerencsétlennel, s szaladjon el a legközelebbi utcaszegletig,
16793 10, III | megriasztom õket, akkorát szaladnak, hogy az egész Fertõ mentét
16794 2, III | pisztolyok elõl csak meg nem szaladok. - A magyar nemes: született
16795 1, III | gyermek kacérkodással az inge szalagcsokrába tûzte.~- Mi a neve ennek
16796 4, III | s ott van halványsárga szalaggal összehúzva, míg hímzett
16797 7, III | hímez arannyal szép piros szalagra.~- Siet biz az - folytatá
16798 7, IV | egy-egy ilyen szót ki ne szalasszon: „hah, a bitang! - Darvalia! -
16799 1, III | ilyen szép alkalmat el kell szalasztanom a meggazdagodásra; de kalmár
16800 2, II | magától: csupán egyszer szalasztott ki annyit a száján, hogy „
16801 7, VIII | hogy nem szabad belõle egy szálat is leszakítani. Dúskálkodhatik
16802 12, I | granátíros áll silbakon a bárónõ szállása elõtt, mintha valami potentátot
16803 12, I | pénzt, s úgy osont el Vavel szállásáról, mintha lopott volna.~Lajos
16804 1, III | tudta az anyja nevét, meg a szállását, aki azt állította, hogy
16805 5, I | tartania, hogy az õ lakásába is szállásoljanak be katonát; a Névtelen Vár
16806 5, I | nem szabad bele katonát szállásolni.~A megérkezés utáni napokban
16807 5, I | maga az ezredparancsnok szállásolta be magát: ahogy illett is;
16808 5, I | hogy a katonákat hogyan szállásolták el a gazdákhoz házszerte,
16809 9, I | van végezve. Én jó helyre szállásoltam be itt magamat. A Névtelen
16810 1, III | De hisz ez nem az én szállásom - szól az öregúr.~- Nem
16811 1, III | jó barátja, ki önnel egy szálláson lakott. Ez a múlt éjjel
16812 11, V | volt, amikor minden bokor szállást ad. Ott letelepedének, és
16813 1, III | utcán, s azt felvitték a szállásukra, az emberszeretet ürügye
16814 5, III | kastélyomat választá ittléte alatt szállásul. Szívesen engedém át neki
16815 1, I | No de fel nem vihetjük a szállásunkra; hiszen tudja ön!~- Eh!
16816 11, VII | ami legbecsesebb: csizmát szállít a francia hadsereg számára.
16817 11, VI | lovasezrednek.~Sátán Lacit is úgy szállíták vissza Komáromba hordszekéren.
16818 9, III | hidat, amit egy darabban szállítanak odább, s a Dunának az egyik
16819 1, III | Akarja, hogy a hadseregi szállítás fõvállalatát Hoingerlot
16820 8, I | szereket nem adhat az élelem szállítására, se lovakat az ágyúk vontatására,
16821 11, VII | Gyõrnél foglyul ejtetteket szállítja lefelé. Szétver minden ellenállót;
16822 7, II | már nem volt se ideje, se szállítóeszköze az ellenfél sebesültjeit
16823 6, II | nem árt meg a jégverés) szállíttatta a koporsót egy átelleni
16824 11, III | mit erõsködtök ti tovább? Szállj le, maradj itt! Nem tartozol
16825 7, I | áldomás volt, amiért a „szállok kendnek!” felhívásra könnyen
16826 9, II | pókfonallal, aminõ az õszi légben szállong, amirõl senki sem tudja,
16827 10, V | égõ rongyai mint éjlepkék szállongtak alá a nagy rózsabokorra,
16828 12, II | voltak: a lovaikról le nem szálltak, hanem mind a kezében tartotta
16829 11, II | kiverték a faluból, s maguk szállták azt meg éjszakára. Gosztonyi
16830 10, II | parketten halomra gyûlt szemét, szalmaalmok, élelmezési ízékek maradványa;
16831 4, IV | lépve, kivett abból egy szalmába font üveget és egy kis poharat,
16832 4, II | zöld pázsitján végigsétál. Szalmakalapjának ernyõje alól göndör csigákban
16833 11, IV | lõttek ki, a harmadikat Szalmásy Ferkó káplárja adta át neki,
16834 10, III | gyönyörû példányt ebbõl a szaloncikkbõl, ami közirigységet fog fölkelteni
16835 10, III | honfiainkat, s Párizs valamennyi szalonjában az idén a tiroli viselet
16836 10, V | És a császári princesszek szalonjai nem fogják õt többé elfogadni;
16837 1, IV | bájos Dealba Thémire grófnõ szalonjaiban soha egy szót nem lehetett
16838 10, III | most kimentek a divatból szalonjainkban, amióta Madame Talleyrand,
16839 8, II | künn a gyepen, jó nyers szalonnát paprikával; velük kellett
16840 9, III | eleséggel, kenyérrel, sajttal, szalonnával, pogácsával, mintha vásárra
16841 1, III | igazgyöngyök; a férfiak is csupa szalonöltözékben: tökéletes magyar nadrághoz
16842 11, III | percig. Akkor a francia tiszt szalutált a kardjával: „Bravó, kamerád!”,
16843 7, VI | haragban vagyok. Barátaim száma nem sok, de azok annál becsesebbek.
16844 12, III | asztalra krétával felírt számadás.~- Guillaume tábornok mindenbe
16845 12, III | térképeikkel az asztalról a számadásainkat; s most én nem tudom, hogy
16846 6, I | gyóntam meg. Most a végsõ számadásnál vagyok. Egész adósságomat
16847 1, IV | bérkocsisokat Párizsban, akiknek a számaik a barrière-en átkeléskor
16848 12, II | Megható szép kép. A „Szamaritánusok”.~- Antik vagy modern?~-
16849 8, I | bolonddá!~- Írva van. A számát is megmondhatom, ha meg
16850 10, V | nem lehetett az ellenfél számerejét kitudni. Ha egy lovasra
16851 10, V | meglehetõsen egyenlõ volt számerõre.~Mind a kettõ à cheval véve
16852 10, V | azt a kezébe veszi, az nem számít arra, hogy védelmezze magát,
16853 10, III | lehetett éjfél, úgy ki lehet számítanunk, hogy a Nezsiderbõl alkonyat
16854 10, IV | kívül még van valaki, akit a számításból nem kell kifeledni. Nevezzük „
16855 13, I | milliókra menõ veszteséget nem számítgatja senki: csak a csodákat jegyzi
16856 11, VII | elrendelve. A gyalogságnak nem számítottak a karjaira, csak a lábaira.~
16857 8, III | közbejött valami, amire nem számítottam. Mikor a rejtélyes lovagot
16858 10, V | talált. Ezek is a társadalom számkivetettei. Ezek is azért jöttek erre
16859 7, II | ellene.~- De kérem, legalább számláljuk meg, hogy mennyi!~- Majd
16860 3, IV | illatos ibolyával, érett szamócával lepi meg gyermekeit.~A tópart
16861 7, I | alsóbb rendû nemességbõl elég számosan, hanem a fõnemesség távollétével
16862 12, II | könnyû lovasai ellen, kik számra is túlnyomók voltak. Vezérük,
16863 4, I | bárónõ szívére vette azon számtalan elhagyott gyermek sorsát,
16864 6, II | eltaszítá, mely õt üldözi, még számûzetése siralomházában is imádja;
16865 5, III | vagy egy ostoba golyó árán számûzetésemtõl megszabadulhatok. - Azt
16866 4, I | az egyenrangú társaságból számûzi magát, a nyomorultak világát
16867 10, I | fia, az előkelő társaságok száműzöttei, a létjogot vesztett kétségbeesett
16868 9, III | törni. Marie így is, úgy is számûzöttje marad hazájának. S a francia
16869 5, V | hozzá, hogy megkérlelje. Szánakozó tekintettel nézett le rá,
16870 5, III | mozgás tartja épségben; ezt a szánalomra méltó teremtést kárhoztassam,
16871 8, III | jótékonyságaik terén találkoztak a szándékaik, ott is csak azért, hogy
16872 4, II | leskelõdõ férfi elõtt lehet szándékos kacérság is; hanem amit
16873 4, V | töltöttek együtt. Lajos szándékosan tartóztatta vissza Marie-t
16874 12, III | elhozza?~- S azt még ma szándékozom tenni.~- A fegyverszünet
16875 13, I | jönnek, s nagy harci kedvvel szándékoztak õket elfogadni. Ott álltak
16876 11, VII | megszállva.~Igenis, az volt a szándékuk: a Dunától a Balatonig lemenni,
16877 11, VII | edzett karjainak s könnyû szandolinjának köszönheté, hogy el tudott
16878 5, III | öblön keresztül jöttem a szandolinomon, egyedül; senkinek se szabad
16879 5, IV | keresztül egy maga hajtotta szandolinon, midõn az öblöt mindkét
16880 11, VII | Széchenyi egy kétevezõs szandolinra ült, s elindult egyesegyedül
16881 1, I | kezét. Ön nagyobb hõstettre szánja el magát, mint a fogoly
16882 2, III | azt investigálom!~Azzal szánkázott tovább a hosszú folyosón.~
16883 4, I | társalkodónõjét zselleszékben szánkáztatta valamelyik inas, s olyankor
16884 11, IV | végeikre, s lóhoz kötve, úgy szánkáztatták el azokat magukkal a sík
16885 9, I | hogy utoljára a kínzója szánta meg, és megfogta a kezét.~-
16886 8, III | magát. Végre olyan lépésre szántam el magamat, amelynél karddal
16887 8, I | mint a magyar.~Most már a szántóvas jár el mind a kettő fölött,
16888 7, VII | csinál, s csak a dolgomat szaporítja, mert mindent újra csinálok
16889 7, II | szavaddal csak a dicsfényt szaporítod fejed körül, s törvényesíted
16890 6, I | Vétkeim sokasága fejem fölé szaporodott. És én már tizenhat esztendõ
16891 3, III | kiteríté annak a térdeire száradni, míg a parthoz visszatértek.~
16892 11, VII | egyszerre kemény cseréppé száradt az afrikai hõségben; azon
16893 3, IV | hogyan tudott átalakulni egy szárazföldi állat (= ember) vízlakó
16894 6, II | tudomást szerezni. Az egész szárazföldön el volt kobozva a szabad
16895 8, II | le szoktak csókolni, úgy szárítanak föl?~- Õrizzen meg az Isten! -
16896 3, IV | udvaránál a királyné szolganõi származását, hogy az felemelte a hosszú
16897 6, II | minden nyelvét a magyarból származottnak tüntette fel, s adataival
16898 6, II | tudvalevõleg idegenek) csak késõbb származtak be a paradicsomba. De Éva
16899 6, I | összeszedte életerejét, szárnyai repdesni kezdtek, félig
16900 6, I | gyöngéden szétbontá ruhája szárnyait, hogy rátaláljon az odamenekültre.~
16901 4, III | közepérõl nyílt a terem szárnyajtaja. Azon egyenesen benyitott,
16902 1, I | faragványokkal cifrázott szárnyajtó egy boltozatos, régi szõnyegzetû
16903 1, III | Hanem az innen kivezetõ szárnyajtón keresztül lehetett hallani
16904 5, I | szomszéd kastélynak azon a szárnyán is ki vannak világítva az
16905 10, V | gyors ügetéssel elõre, két szárnyára szedve elõretolt csatározóit.~„
16906 3, II | a hullámmal, a halállal. Szárnyat csinálni a kezeinkbõl, s
16907 5, III | át neki kastélyom egyik szárnyát, amit elõdeim is vendégek
16908 7, IV | csak repül be hozzá, mint szárnycsattogtató madár, sorsának tündére;
16909 7, II | könyvtár foglalta el, melynek szárnyoldalai között volt egy magas fülke,
16910 11, IV | ezredessel, Csonányi József szárnysegéddel, visszavezette azt még egyszer
16911 11, IV | költõ, Nagy Pál, Csohányi: szárnysegédei, Beckers táborkari fõnöke,
16912 10, IV | nyargalnak a lovakkal egy úton, szarvas, hiúz, vadkan, farkas és
16913 1, III | kesztyûivel, amik még mindig szarvasbõrbûl voltak.~Alig tudott suttogni.~-
16914 6, I | olyankor, mikor mint a szarvasokra, úgy vadásztak a királyokra
16915 5, I | birtokain vadászatot, fácánra, szarvasra; s mint ügyes amazon bámultatta
16916 10, IV | tavacskákon keresztül, a szarvast üldözve.~Csakhogy az õsszel
16917 3, IV | gyermek, fiatal vagy agg nõ szava-e az. - Kérem önt, siessen
16918 7, II | jött kitörésén.~- Minden szavaddal csak a dicsfényt szaporítod
16919 5, II | ismeretlen állatok érthetetlen szavaira ügyelni, idegen bõrt viselni
16920 1, I | jegyezgetni, halk, alig érthetõ szavakat suttogva közben.~Végre megállapodtak
16921 4, II | beszél hozzá csak írott szavakban? Õt bizonyosan elfogadná
16922 5, VI | lelkész levele.~Ami ezekbõl a szavakból Lajos lelkében leginkább
16923 9, III | Igaz, hogy az óriás tréfás szavaként az asperni ütközetben azért
16924 11, IV | össze!~...Ilyen zenészeti és szavalati akadémiát se rendeznek többet
16925 7, I | uram, és tartsa meg adott szavamat, hogy az elsõ hívásra ott
16926 8, II | szegényt, a diákoskodót, a szavavehetetlent, a falusi nyalkát, a tréfacsinálót,
16927 8, II | özvegyének választói joga van és szavazata, mint egy férfinak. Az értelmiség,
16928 5, I | van ellenállási ereje. - A szavazatok egyenlõk voltak, s elnök
16929 4, III | útleírásokat, miket a múlt századbeli természettudósok a holdplanétán
16930 3, IV | elzüllött emberi vadat a múlt századból is jegyeztek fel a krónikák,
16931 1, IV | minden ellensége, akinek csak századokról eltett vereségei vannak
16932 11, VI | tegnapelõtti csatában egy századosát elveszté, de a József huszárságot
16933 11, V | egymáson.~- Vágj hozzá!~A századosnak meg kellett mentenie a fringiája
16934 11, V | sietni, s parancsot adott a századosoknak, hogy állítsák fel a zászlóaljat.~
16935 8, III | Montebellónál egy egész századtól védett majorházat! Igaz,
16936 6, I | forgatja a napok és világok százezreit egymás körül, hogy azok
16937 7, VIII | mirákulum.~- Mi lehet ez a százfogú szörnyeteg?~Mondták neki,
16938 3, IV | egy levélborítékkal, amibe százforintos bankjegy volt takarva az
16939 11, IV | az inszurgens seregnek száznyolcvan halottja és ötszáznyolcvan
16940 1, IV | tulajdonosa már. Egész vagyona százötven frank. Tudniillik, hogy
16941 1, IV | utalványt a grófnõ számára százötvenezer frankig az elsõ félévre,
16942 9, I | Marie-ra, rejtett csapatjával. Százszor, ha többször nem, olvasta
16943 6, II | akik azt eltûrik.~S ami még százszorta jobban fájt a kiontott vér
16944 11, VII | csónakon a vízszint alatt, Széchenyinek most azzal is kellett veszõdni,
16945 2, II | alkalmával az úr minden ételbõl szed ki egy tányérra, s azt saját
16946 3, IV | eltett ajándékokat most szedegetné elõ, illatos ibolyával,
16947 1, IV | apró elrejtett mondatkákat szedegetnek össze, kihívó ügynökökként
16948 10, III | Caprara bíbornokot, hogy szedegette elõ a soutane-ja zsebébõl
16949 1, III | kalmár vagyok ugyan, hanem szédelgõ nem vagyok. Azt, ami birtokomban
16950 1, III | zeneköltõ, aki szimfóniába szedje.~- Adieu, hölgyeim! uraim!~
16951 1, III | ketten egy eltévedt leánykát szedtek fel az utcán, s azt felvitték
16952 8, II | szegedi ifjak „gagyogását” Szeged felkelõ polgáraihoz; az
16953 8, II | bozogányos vitéz magyarokhoz”, a szegedi ifjak „gagyogását” Szeged
16954 4, III | összehúzva, míg hímzett szegélyei lábujjhegyeit is eltakarják.
16955 4, II | gondatlanul feltûzte ruhája szegélyét az övszalagjába: ami még
16956 7, II | használatát is megtagadták, melyet szegénnyé és butává akartak tenni;
16957 8, II | célomat elértem, annyival szegényebb leszek. Különben sem vagyok
16958 2, III | hogy nagyságod e vidék szegényeinek valódi jóltevõje. Ennélfogva
16959 13, I | meg önt az ég azért, hogy szegényeknek egy nyugodalmas éjt fog
16960 3, II | kedves kis állat! Hogy dobog szegénykének a szíve ijedtében! Maga
16961 5, I | Futóbetyár, lótolvaj, pusztázó szegénylegény mindig volt a Duna-Tisza
16962 8, II | a bölcselkedõt, a büszke szegényt, a diákoskodót, a szavavehetetlent,
16963 7, I | a másik donna: az mégis szeget ütött a fejembe. Az mindenütt
16964 5, V | nem tekinteni, amit az nem szegett volna meg egy világért.~
16965 11, IV | kívül). Három Kármán, négy Szeghy testvér lett kitüntetéssel
16966 1, I | maga nyitotta ki a kaput.~A szegletbe húzódott kisleány ekkor
16967 2, III | Egy pókháló nem volt a szegletben: nem is lett volna annak
16968 1, III | a hófúvat között kapunk szegletében; aki azt beszélte, hogy
16969 3, I | önkénytelen mosolyra metszett ajk szegletei el nem árulnák földi eredetét;
16970 6, II | városrul városra. Az utcák szegletein, a közsétányokon, a kocsmákban,
16971 4, III | áthaladt az udvaron, s amint a szegleten kibukkant, csakugyan az
16972 5, I | behajtotta szépen a névjegye szegletét, s átadta azt a kapusnak.~
16973 1, II | egyikébe azoknak a szétszórt szegletköveknek, amik egy király szobrának
16974 10, II | Vavel gróf szolgálatába szegõdött most tábori kémnek. Ott
16975 4, I | Szerencsétlen szerelem, elhagyatás szégyene üldözte ki a világból ebbe
16976 1, IV | bitófáivá? Nem, Madame, ez nem szégyenelni való, amit mi cselekszünk.
16977 10, VI | elsõ kísérletet. Nem váltak szégyenére a nagy fennyen feltûzött
16978 8, I | meg.~- Tartok tõle, hogy szégyenleni fogja.~- Ejh! A verekedéshez
16979 11, V | honnan vette magát az a szégyenletes adat a magyar történelemben
16980 4, II | találkozott az övével. Nem szégyenlette, amit leírt; nem restellte,
16981 10, IV | elveszett az a valami, ami nem szégyenli magát országútnak neveztetni.
16982 9, I | szövetségében? Martalékul minden szégyennek, erkölcsi romlásnak? Vagy
16983 9, II | karjával arcát.~Marie elvonta a szégyenpírban égõ arcról a rejtegetõ kezet,
16984 13, II | szerencsétlenséget, országos csapást, szégyent, veszteséget, amit országnagyok,
16985 11, V | uralkodót a magyar hadsereg szégyenteljes futásáról. Az összes inszurrekció
16986 2, II | monda, hátravetve magát a székében. - Tanulja meg, hogy fiatalembernek
16987 3, I | füzetei, miknek divatképei a székeken, asztalokon szétszórva is
16988 10, VI | menyasszonyát, s felültetve õt a szekérbe, lelkére köté, hogy mindkettõjük
16989 8, III | temetõ-oldalon, s ahogy csak szekérben, lóban tart, vágtatsz vele
16990 9, III | után járt az idõ; a Göncöl szekere rúdjával lefelé állt az
16991 1, III | hippogryph volna fogva a szekerébe, s az egyik erre, a másik
16992 7, II | az lehetetlen, a lõporos szekerekkel nem lehet az utcán megállni,
16993 10, VI | írt. A sebesülteket pedig szekerekre rakatta, és elküldte Komáromba.
16994 6, II | szomszéd helységbe pedig szekéren átszállítani a halott embert
16995 11, VI | kosztra egy derék komáromi szekeresgazdához, s ott helyre épülheté,
16996 8, III | vezessem?~- Készen tartasz egy szekeret, jó négy lóval a park kijáratánál
16997 10, IV | keskenyek, hogy csak egy mély szekérkerék-bevágás jelöli õket, keresztül-kasul
16998 7, IV | magad.~S azzal felköltötte székérõl Lajost, s vitte magával
16999 9, I | aki még abban a percben szekérre ült, s elvágtatott.~Vajon
17000 13, I | közlekedés felszabadult, s hozta szekérszámra az eladni való eleséget.
17001 7, II | legázolt bénákon: lovashad, szekértábor vágtatva tapos végig a földön,
17002 11, IV | gránát odatalált egy lõporos szekerükbe, azt felrobbantotta. A pukkanás
17003 10, IV | vadásznak, abbul élnek; egyes szekérutak oly keskenyek, hogy csak
17004 10, IV | a mórdágvány elnyelte a szekérutat. A közepébõl, ahol a kémlelõ
17005 13, I | bírt hatolni a szénatér szekérvárán - hol most a szép sétánysor
17006 11, V | lõporfelrobbanásnál összeégett.~Mikor ez a szekérvonat megérkezett Bánhida alá,
17007 11, V | Most azután a sebesültek szekérvonata is gyorsabb haladáshoz kezdett:
17008 8, II | a falba rótt vasajtajú szekrénybe, melyet kulcs helyett titkos
17009 3, I | öltözetet vesz fel. Egész szekrénye van tele azokkal, válogathat
17010 2, III | vannak a komornyiknak a szekrényébe bezárva.~- Hát miért vannak
17011 4, IV | végezte ön el - szólt Vavel, s szekrényéhez lépve, kivett abból egy
17012 4, III | mellett, és rá lesznek bízva a szekrényeim kulcsai.~S minden állításnak
17013 7, IV | felnyitogatta minden ajtómat, szekrényemet, ártalmatlanná tette minden
17014 3, I | aranyozott teknőchéjjal kirakott szekrénykékben gyermekjátékok, felöltöztetett
17015 9, I | magával. A leánynak és a szekrénynek együtt nem szabad lenniök.
17016 1, I | öregúr elvett valamit a székrõl az ágy mellõl.~A leányka
17017 2, I | mókus”, földet mér, ködöt szel, vizet szab, s ha valakinek
17018 5, III | értek, ott találták az erdõ szélében a három tiszt csatlósait,
17019 8, III | nagy ordítással az erdõ szélébõl, szétveri az ágyúkísérõket;
17020 3, III | benne elszórva, azoknak a szélei nádassal körülvéve, beljebb
17021 11, I | számára teli, egész a papír széléig. S az tele volt jó kedéllyel,
17022 4, V | tudni való hosszakat és széleket, s miután jól megértett
17023 3, II | álmodom, hogy a hullámokat szelem. Egész nap nem látom az
17024 6, I | felkelt a haldokló ágya szélérõl, s az ajtó felé ment, ott
17025 11, IV | Földváry Gábor és Antal, Szeles Józseffel, Zsámbokrétyvel
17026 10, IV | utat elállta, nem lehetett szélesebb egy jó kõhajításnyinál.
17027 11, II | malom felé. Fél eszkadron szélességben tömegrohamot intéztek a
17028 2, III | birtokosává lesz e földdel egyenlõ szélességû Fertõ tónak a közepéig.~-
17029 11, VII | az elsõ lovasok az erdõ szélét, amint egyszerre egy egész
17030 1, I | is el fog kelni, meg egy szeletke pástétom.~A véletlen vendég
17031 8, I | szuronyaikkal Európa egyik szélétõl a másikig törtek maguknak
17032 3, II | megtörülgette a hálóinge felemelt szélével az elalélt parányi állatot,
17033 13, I | hanem hogy elébb hozza el a szelídebb csapást: a halált! Óh, minden
17034 7, VIII | hívott sípjával. - Olyan szelídek voltak, hogy egy nõstény
17035 4, IV | hivatalt adott. Volt neki két szelídített medvéje. Azokat kellett
17036 4, I | magyar fõúr az ország szép szellemeit egyesíté maga körül, könyvtára,
17037 7, IV | fantomok, akik mosolyognak, szellemek, akiknek ölelése forró.~
17038 1, IV | finom emberszólásnak, s a szellemes társalgásnak van uralkodó
17039 4, II | abban, hogy egy nõt, kivel szellemileg érintkezett eddig: távcsövével
17040 7, II | csörtetnek végig azokon a szellemlakta helyeken, ahol suttogáshoz
17041 4, V | regementeket kell formálnunk. A szélpuska nem durranik. Akkor aztán
17042 4, V | talál. Nem addig van! Nekünk szélpuskás regementeket kell formálnunk.
17043 6, I | Azalatt töltötte az idõt a szélpuskával a céllövöldözésben. Annyira
17044 8, I | feledve a tarló közepén, s szélre, viharra, esőre bízva, hogy
17045 10, III | tartalmát elolvasta.~- Ez a széltoló igazat mondott! Nincsen
17046 1, I | kásztor-kalap van, lábain letûrt szélû fénymázos csizmák, abban
17047 13, II | másik után, egész a forgó szélvitorláig; mint ahogy elnyelte lassan,
17048 7, I | a francia bajonettekkel szembeállítani! Mikor mindez megvan, akkor
17049 11, III | akkor a veszprémi lovasság szembefordult, és mozdulatlanul állt,
17050 7, VIII | találkozhatni emberekkel, - akik szembenéznek, jó napot kívánnak. Nem
17051 2, III | állásra tágultak szét, a két szemében nem a tenger látszott most,
17052 11, IV | megharagszik!” A dragonyostiszt szemébõl kicsordult a könny. Õ is
17053 10, III | fel magának - a leány szép szemeibõl valamit. Ebbõl még nagyobb
17054 1, III | csoportosultak, könnyekkel szemeikben, hálálkodással ajkaikon,
17055 1, III | néztek rá, bámulatra felnyílt szemeikkel. Egy szép szöszke princessz
17056 4, V | oktalan borzadály fog el, ami szemeimet nyitva tartja, mikor így
17057 1, IV | nyitott azokon a nagy kék szemein.~- Uraim és hölgyeim! -
17058 3, III | alatt magunk is láttuk élõ szemeinkkel, hogy egyszer csak nagy
17059 6, I | megdöbbenve. Megismerte Lajos szemeirõl, hogy az sírt.~- Igen, Marie;
17060 4, IV | elárulják magukat az arcon, a szemekben, s vannak, akik az arcból,
17061 8, III | mindannál, s ezekért a szép szemekért nem azt árulta el minekünk,
17062 10, V | kegyetlen mosolygással szemelte ki a maga emberét. Kitalálhatá,
17063 7, I | alkalmával saját becses személyeik és illetõleg lovaik helyett
17064 2, III | hogy bemutassam csekély személyemet.~- Van szerencsém. Már értesültem.
17065 1, IV | tudták álcázni, hogy semmi személyleírás nem illik rájuk. A bérkocsira,
17066 4, IV | gróf úr a statáriumfán a személyleírásomat, megítélheti.~Azzal a gyertya
17067 2, II | panaszolta el, hanem egy harmadik személyre vonatkozólag tette, akit
17068 6, II | Megkísérté valami szolgálattevõ személyt fogadni a házhoz.~Elfogadta
17069 11, IV | megállapítva, hogy a Csanak és Szemere közti erdõs magaslatokat
17070 1, IV | leányának senki sem fogja szemére vetni, hogy valamikor kisgyermek
17071 4, III | megszabadulás öröme s a szemérem pírja, midõn a délceg szabadító
17072 3, I | olyanforma apró fényes fekete szemerkéket, aminõk az amaránth magvai.
17073 4, I | lelkész által, de csak a szemérmes szegények számára, akik
17074 7, IV | ellentétek egyesülésébõl támad, a szemérmesség és a bátorság, a félelem
17075 7, II | patriarkális földön az a szemérmetes szokás dívik, hogy akit
17076 4, V | elfoglalja a túlérzékeny szemérmetesség. A ragyogó szemeket elfellegezte
17077 7, III | mély felindulását asszonyi szemérmetességgel palástolva, kérdezé:~- Hát
17078 4, III | halálra; szemei elfordultak szemhéjaik alá, s ajkai elkékültek;
17079 4, III | a nõ üterét vizsgálta, s szemhéjait emelé fel ujja hegyével.~-
17080 4, II | gödröcskéivé alakultak át; a szemlélés alatt azzal a kezével, melyet
17081 6, II | volt annak a gyûlöletnek a szemlélése, mely Európa népei között
17082 4, II | ott lehetett õt napeste szemlélni, ahogy kertészeinek rendeleteket
17083 11, VII | világtól félrevonulva, csendes, szemlélõdõ életet akar folytatni, megbecsülhetetlen
17084 7, V | vasárnap.~- Hiszen - szólt szemlesütve Katalin - meg lehet azt
17085 1, II | másik férfi eltûnhessen a szemmeltartás körébõl.~- Nem tehetem,
17086 3, I | vékonyan rajzolt szivárvány szemöldeivel egy szentképnek lehetne
17087 1, III | elütõen, nem volt a homlokára szemöldig lehúzva, hanem büszke csigában
17088 2, I | mint a másik, az egyik szemöldöke feljebb húzódik, mint a
17089 7, II | aztán körültekint levont szemöldökei alól, hideg márványarcával,
17090 1, III | pittyeszté, s a szemeivel a saját szemöldökeit igyekezett meglátni.~Az
17091 4, V | e homlok domborodásai, e szemöldökök kiálló izmai, e klasszikus
17092 1, III | egyszerre világosság hatolt szempilláira.~A gyermek ezúttal igen
17093 4, II | összevont szemöldök, ezek a szempillák alá rejtõzõ szemszivárványok:
17094 9, I | másik.~Ez fehér arc, behunyt szempillákkal, homlokán a mirtuszkoszorúval,
17095 1, III | szótlan pantomímiával élénk szemrehányásokat látszott tenni az inasnak,
17096 1, III | érve elhalmoztatott gyöngéd szemrehányásokkal:~- Ah, már el akar bennünket
17097 3, IV | átázott ruháit, fuldokló szemrehányással kiáltozva: - Miért tette
17098 3, IV | rendkívüliség; a másik pedig az a szemrehányó önvád, hogy íme, akit õ
17099 4, II | a szempillák alá rejtõzõ szemszivárványok: Lajos jól ismerte ez arckifejezést: -
17100 5, III | keresztülszúrva meghalni, mint egy szemszúrástól megkarcolva élni. - Azt
17101 11, IV | epizódot jegyzettek fel a szemtanúk.~Egy gyõri inszurgens lovas,
17102 4, II | a távcsõbe. Az a „sárga szemû szörny” még többet is akart
17103 2, II | felelni; mert õ folytonosan szemüggyel kísérhette.~- Nos, tiszttartó
17104 2, I | elsimította a hajukat a szemükbõl, s társalkodónéját, ki nem
17105 1, IV | vette az arany foglalványú szemüvegét, s úgy olvasta el a levelet.
17106 10, IV | nádkupacok s a halomra rohadt szénaboglyák, tetejükön már kizöldülve.~
17107 8, III | összegyûjtött indulatai fekete szénaknáiban, hogy mint a csattanó viheder
17108 8, III | rudakból, s bebútorozva szénakötegekkel és juhászbundákkal.~Két
17109 12, II | elkezdett trombitálni, hogy a szénásszekerek térjenek ki elõle a tört
17110 12, II | a csalódás kedvéért több szénásszekeret hajtottak maguk elõtt, amik
17111 13, I | keresztül bírt hatolni a szénatér szekérvárán - hol most a
17112 10, III | Fertõ vidéke látja el Bécset szénával. A betörõket nem kellett
17113 12, II | hölgyeknek:~- Lovas chasseurök. Szénázni jártak.~Az igaz, hogy a
|