III.
Katalin pedig összeszedte a drágaságait, és lopva, hogy
senki észre ne vegye, felment a kastélyába. Ott kivette a falszekrénybõl az
acélládikát, azt nagykendõjébe burkolta, s senkinek se szólva cselédei közül, a
hátulsó lépcsõn át leosont a parkba, azon keresztül a majorlakba: a
majorosnénak volt egy fiatal leánya, annak az öltönyeit felvette magára; a
fejét bekötötte tarka kendõvel, egészen parasztnõvé alakult át. Egy kis
mátkához illõ tréfát akar csapni: azt hitette el. A majorosnét már egyszer
elküldé a táborba Lajoshoz, mindenféle elemózsiával; most maga akarja õt
meglepni vele. Felnyergeltette azt az öszvért, amelyen a majorosné szokott
bejárni a városba; elöl a nyeregkápán a kettõs általvetõ kas. Az egyik kasba
tette az acélszekrényt, a másikba a négycsövû „buona notte”-t.
Hatalmas velencei pisztoly volt, négy sárkánnyal, négy
ravasszal; és a hölgynek most éppen olyan kedve volt, hogy azzal fel merjen
akárkit köszönteni. A két arckép és a levél oda volt rejtve a
keblébe. A két kast azután megtölté mindenféle eleséggel, kenyérrel, sajttal,
szalonnával, pogácsával, mintha vásárra vinné; kis csobolyó pálinkáról sem
feledkezett meg. Így készülnek fel a markotányosnék.
Aztán felült a nyeregbe, parasztasszonyok
módjára, s megindult egyesegyedül a kapuvári úton. Aki találkozott vele, mondta
magában: de csinos kis menyecske!
A nap még jó magasan állt, s a holdvilágra
is lehetett számítani fél éjszakán át.
*
Vavel Lajosnak nem az volt az egyedüli
csapás, amit a szívére kapott. Egyszerre kellett megtudnia azt is, hogy
fellengõ tervei mind sorba meghiúsulnak.
A német patrióták felkelése Napóleon ellen
kudarcot vallott. A katona gép. Ha azt mondják, hogy menjen a saját népét ölni,
megy. Ha azt mondják neki, hogy forduljon meg, a hazáját védelmezni: azt nem
érti meg. Aki pedig megérti, az meg nem katona. Aki tud harcolni, az nem
lelkesül; aki pedig lelkesül, az nem tud harcolni. A szabadságbajnokokat
mindenütt leverik - a saját honfitársaik. Napóleon nagy armadájának felét a
rhénusi szövetség hadai képezik. Tizenhat ezred lovas bajor tapossa simára
elõttük a csatamezõt.
Annak a nagy mozgalomnak, ami magában a
francia népben megindult, se híre, se hamva. Mintha egy század múlt volna el azóta,
hogy az éhenhaló francia közvitéz az eylaui bivouac-tüzénél azt mondta a sült
csicsókájába markoló Napóleonnak: „Ha császár vagy, egyél fácányt, s ne lopd el
az én sült csicsókámat!” A katona ismét imádja az õ bálványát.
Az a múlt éjszakák egyikén látott
égvillogás csakugyan földi zivatart jelentett. Az asperni ütközet utóvillogása
volt az.
Az ütközet után harmadnapra betoppant
Mátyás mester Vavel sátorába.
Az ezermesternek még a háborúban is
lehetett hasznát venni, nem ugyan a verekedésnél, mert azt inkább csak nézni
szerette; hanem mint kém, megbecsülhetetlen volt.
- Mindent láttam, mindent elvégeztem.
Láttam a légballont, amiben egy inzsenér ezredes felemelkedett, az osztrákok
táborát körös-körül megszemlélni. Olyan magasra szállt fel, mint egy sárkány,
kötélen tartották s onnan eregetett le tudósításokat az osztrákok
mozdulatairól. Olyat én is tudnék csinálni. Láttam a congreve-rakétát, ami
ahová leesik, mindent keresztüléget. Ezt én régen feltaláltam már, de nem
akarják befogadni. Láttam a kétszáznegyven öl hosszúságú hidat, amit egy
darabban szállítanak odább, s a Dunának az egyik partjától a másikig átér.
Azután azt is láttam, hogy törték össze azt a hidat a mieink tüzes hajói, hogy
Napóleon seregének egyharmada a Dunán innen rekedt, s nem mehetett a másik
kétharmadnak segítségére. És aztán láttam a félistent futni a fehér paripáján,
s egy csónakon érkezni meg az innensõ partra. Halavány volt, és reszketett.
- S hogyan látta Mátyás mester mindezeket?
- El hagytam magamat fogatni, s akkor aztán
a többi foglyokkal együtt odahajtottak bennünket sáncot ásni; olyan
földtúrásokat csináltunk, mint egy vár.
- S tudta ön valahogy szerét tenni, hogy
levelemet átadja?
- Nagyon könnyen. A philadelphusokat meg
lehet ismerni arról, hogy a fülgombjukban ezüst lencsét viselnek. Amint egynek
megmondtam a jelszót, õ visszamondta a magáét; arra elõvettem a levelet,
átadtam neki, s õ menten elhozta rá a választ.
- S hogy tudta ön elrejteni a levelemet és
a választ?
- Nagyon könnyen. Összecsavargattam a
vékony papirost, belehúztam a pipaszáramba. Az ellenség a pipát csak nem veszi
el még a fogolytól sem.
- S hogyan tudott ön visszamenekülni?
- Nagyon könnyen. Estefelé, mikor már a
válasz a kezemben volt, azt mondtam a pajtásoknak: engemet most temessetek el
ide. Aztán lefeküdtem a sánc fenekére, s annyi földet hányattam magamra, hogy
egészen el voltam takarva. Hogy meg ne fulladjak, egy nádszálat tartottam a
számban, azon keresztül lélegzettem. Senki se keresett, hogy hova lettem.
Éjféltájon aztán kibújtam a föld alul, kimásztam a sáncból; aztán tudok én
négykézláb is szaladni. Ha elõõrsre akadtam, aki rám kiáltott: „Qui vive?”
elkezdtem ugatni, úgy tudok én ahhoz, mint egy igazi kuvasz, aztán nem bántott,
s íme itt vagyok.
- Derék ember! - mondá Lajos. - Még a
kémkedésnek is megvan a maga heroizmusa!
Aztán hozzálátott, hogy a kapott választ
kibetûzze.
Ez még jobban leverte kedélyét.
Oudet ezredes, a philadelphok titkos fõnöke
a francia hadseregnél, szívesen megköszönte Vavelnek azt az ajánlatot, hogy
Bonaparte megbuktatására közre fog mûködni; hanem azt is tudatta vele, hogy õk
a köztársaságot akarják helyreállítani.
Hát akkor az õ ábrándképébõl mi lesz?
Azok, akikre számított, Napóleonnal együtt
a trónt is össze akarják törni. Marie így is, úgy is számûzöttje marad hazájának.
S a francia nemzetnek nem adja vissza az álmodott béke korszakát se a
császárság, se a forradalom. A béke angyaláról - az õ angyaláról - egyik sem
akar tudni.
Szívós jellem kell hozzá, hogy ily keserû
csalódások után is el ne veszítse erélyét. A philadelphok azt gondolták, hogy
csak hadd segítsenek Vavel hívei a császárságot megbuktatni, akkor õk
helyreállítják a köztársaságot; Vavel hívei meg arra gondoltak, hogy csak hadd
ássák alá a philadelphok a császári trónt, majd helyébe emelik õk annak a régi
királyi széket; a császárság hívei pedig tudták jól, hogy mind a ketten mit
gondoltak. S már öntve voltak a golyók, amik a legelsõ gyõzelmes ütközet
hevében a philadelphok vezéreit saját katonáik sorából le fogják teríteni, s
már készen állt a zárt hintó, mely Vavel Máriáját elvigye - jó helyre.
Az asperni ütközetbõl mégis maradt meg
számára annyi vigasztalás, hogy Napóleon nem legyõzhetetlen.
Igaz, hogy az óriás tréfás szavaként az
asperni ütközetben azért kellett meghátrálnia, mert egy hatalmas új hadviselõ
fél támadta meg hátulról, a „General Donau!”, hanem azért azt is el kellett
ismernie, hogy úgy még nem verekedett vele ellenfél, mint a Duna rónáján, s oly
zavarban még nem látta hadseregét, mint mikor a nagy Lobau szigeten minden
fegyvernem, lovas, gyalog, ágyú, poggyászszekér egymás hegyén-hátán volt
összecsomaszolva, s egész néptömege (nem sereg többé) fogva érezhette magát a
hirtelen megáradt Duna közepén, amíg a testõr matrózezred meg nem érkezett, s a
Duna jobb ágán elrontott hidat újra össze nem tákolta; egész vízi csatát
folytatva az ellenséges tûzhajók, dereglyék, dunai malmok flottillájával.
Aspernnél már két inszurgens lovasezred is
volt a tûzben, a nyitrai és a primatialis lovasság, s mind a kettõ kiállta
becsülettel a tûzkeresztséget. Francia vérteseket rohantak meg - fokossal és
nyereg nélkül. Ez reményt ad, hogy másutt is jól fognak verekedni. Csak a
tábori szolgálatot nehéz még velük megszokatni. Veszteg maradni az elõõrsön,
szótlanul, mozdulatlanul, sárban-vízben megállni, zivatar elõl bundába nem
takarózni, étlen-szomjan naphosszat vesztegelni: ez az, amit nem akar bevenni a
magyar nemesnek a nyaka.
Emiatt Vavel Lajosnak egész éjjel résen
kellett lenni. Minden órában kijött a sátorából, lovára vetette magát, sorba
járta az elõõrsöket, s kikérdezte az õrjáratot a teljesített vizsgálat felõl.
Lovas cirkálói ezalatt óra járásnyira
elportyáztak, s hírül hozták, hogy ellenség még sehol sem mutatkozik.
Éjfél után járt az idõ; a Göncöl szekere
rúdjával lefelé állt az égen. Vavel Lajos az õrtûzhöz visszatérve, azt mondá a
szolgálattevõ fõhadnagynak, hogy menjen a sátorába, s aludjék egyet. Õ azalatt
maga fogja végezni a szolgálatot. Nála úgyis ez a rendes felkelési idõ.
S azzal a kantárszárat a lova nyakára
dobva, míg a paripa legelészni kezdett a buja fûben, õ leakasztá válláról a
karabélyt, s folytatta az õrködést.
Az éjszaka csendes volt, a múlt esti futó
zápor után tavaszi fûillattal volt tele a lég. Egy-egy csillag futott alá az
égrõl.
Vavel Lajos olvasta egymás után a két
levelet, ami keblébe volt rejtve. Nem kellett neki azokat elõvenni, könyv
nélkül tudta mind a kettõt, mintha elõtte állnának kitárva. Egyik a
menyasszonya szerelmes levele; másik az ellenség júdás-izenete. Egyszer a
menyasszonyét olvasta el elébb, utána az ármányszövõét; máskor pedig
megfordítva. Hogyan esik a keserû az édesre, s az édes a keserûre? Azt is
megkísérté, hogyha egymás mellé tenné mind a kettõt, s által s kiolvasná a
sorokat, milyen furcsa bohóság jönne ki belõle? A csendes éjben már messzirõl
lehetett hallani egy öszvér csengettyûjét, mely egyre közelebb jött, s amint az
elõõrsök mellett elhaladt, azok „Ki vagy? megállj!” helyett „Adjon Isten jó
reggelt!”-tel fogadták a közeledõt.
„Aha!” - mondá magában Lajos. - „Az én szép
menyasszonyom küldi nekem megint a drága sok minden körömfaladékot. Milyen
nagyon gondol õ rám!”
Az öszvér csengettyûje egyre közelebb
hangzott. Az õrtûz világánál már messzirõl látta Vavel Lajos kivirulni a
majoroslány ismeretes bécsi piros fejkendõjét. A nyerges öszvér egyenesen
õfeléje tartott.
Mikor közel ért már, akkor a lovagló nõ
megállítá az öszvérét, lehibbant a nyeregbõl, s aztán az egyik nyeregkasból
hevenyén kihányva mindent a földre, ami legfelül volt: a drága ennivaló
csemegéket, - sietett a legalul tett tárgyat kiemelni annak a fenekérõl; s
aztán futott Vavel felé.
Ah, ezek a földet alig érõ léptek oly
ismerõsek voltak Lajos elõtt.
- Én vagyok! Én vagyok! - rebegé már
messzirõl a hölgy, hogy a hangjáról elébb megismerjék, mint az arcát látnák.
Lajos szíve nagyot dobbant. - Jobb kezének
hüvelykujja a fegyver sárkányán nyugodott, mutatóujja a ravaszán.
- Kicsoda? - dörgé kemény, szigorú hangon.
- „Katalin”-e, vagy „Thémire?”
- Katalin! Katalin! - Hát ki volnék? -
Katalin vagyok - rebegé a hölgy, odafutva hozzá fenyegetõ tekintete dacára.
- Miért jött ide?
- Futnom kellett hozzád. Nézd, magammal
hoztam az acélszekrényt.
- Hát Marie hova lett?
- Jó helyen van. A márki mellett.
- A márki mellett! - hördült fel rémülten Vavel, s fegyvere
csõszáját a hölgy keblének irányzá.
Az pedig arcának legcsábítóbb mosolyával közeledett egész a
fegyver végéig, hogy az a keblét érinté már, s csak akkor súgta meg:
- Igen. Marquis D’Avoncourt mellett.
- Mit? D’Avoncourt: Cambray itt van! -
kiálta magánkívül Lajos, eldobva kezébõl az öldöklõ fegyvert.
- Igen. Cambray itt van. S most õ vigyáz
Marie-ra. Lehet, hogy meg fogja ölni; de elvenni magától nem engedi.
- Van Isten az égben! - sóhajta fel Lajos.
- Óh, Katalin, mennyit szenvedtem én - Thémire miatt.
- Pedig önnek csak Katalinját ölték meg; de
Thémire-nek megölték a leányát: egyetlenét. De Thémire azért mégis nem sír, nem
panaszol, azt mondja: „Nem vagyok!” - „Meghaltam.”
- Föl ne támadjon soha!
- Köszönöm. - Rövid halotti beszéd volt. -
Beszéljünk másról. - Vegye ön magához a szekrényke féltõ titkait. Veszedelem
jár együtt velük. Nekem a teher nehéz.
- Nem nyithatom azt fel: nincs nálam a
kulcsa.
- Hisz a gyûrûjében viseli.
- A gyûrû nincs nálam.
- Hát hová tette?
- Odaadtam az ország leghírhedettebb
rablójának, hogy törjön be éjjel Marie szobájába, mutassa neki ezt a gyûrût, s
tudassa vele akaratomat, hogy kövesse õt, ahová az vezetni fogja. A gyûrûm
Sátán Lacinál van.
A hölgy eltakarta kezével szemeit, s
lehajtá fejét.
- Ezt megérdemeltem.
Vavel Lajos végigtörülte arcát a kezével.
- Álom volt minden! - Az álmodó bolondsága,
ha lehetlent álmodott. Csillagvizsgáló létemre tudhattam volna annyit, hogy
vannak csillagképletek, amik sohasem szállnak le a láthatárra: azok közé
tartozik a korona. Mire valók ezek a rongyok? Kinek akarnak még szolgálni?
Annak is szenvedést okoznak, aki õrzi, annak is, aki üldözi. - Felnyitni nem
tudom e szekrényt; de megsemmisíteni a tartalmát igen. Kérem önt, tegye ön e
szekrényt a tûz közepébe.
A hölgy tétovázás nélkül engedelmeskedett.
Az ércláda a lobogó zsarátnok közepén
elkezdett izzani, veres lett, majd rózsaszínû, kulcslyukán keresztül süvöltve,
sikoltva fújt elõ egy vékony füstsugár, jajkiáltó lánggá lobbanva a szabadban.
- Ott ég el a hat ingecske - dörmögé Vavel -, és az okiratok, - a
bizonyítványok, - az arcképek, - és egy csomó hitvány pénz. Mától fogva
megtanulok szegény ember lenni.
- Én már megtanultam - monda a hölgy. -
Látja ön ez öltönyt rajtam? Nincs egyebem. S ezt is kölcsön kértem.
- Így szeretem! - kiálta Vavel, s
önkénytelenül kezét nyújtá a hölgy felé.
- Tehát kezét nyújtja ön mégis? Tehát
elhiszi, hogy Katalin vagyok? Hogy senki más nem vagyok, csak Katalin.
- Hogy hitem tökéletes legyen: egy
kérdésemre adjon ön választ. Egy ember, aki magát marquis de Fervlans-nak
nevezi, más nevén Barthelmy Léon: itt, e vidéken valahol vár önre, hogy ön egy
régi tartozását lefizesse neki. Ha ön az nekem, aki volt, s ha én az vagyok
önnek, aki voltam: akkor a fizetés az én dolgom. Mondja meg ön, hol találom meg
de Fervlans-t?
A hölgy arca ragyogott a tûztõl: büszke
haraggal emelte fel arcát.
- Én magam fogom önt oda elvezetni! Közel
találjuk.
- Akkor add kezedet. Te Katalin vagy. Az én
Katalinom!!
S forrón megszorítá a hölgy kezét.
- -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Vavel Lajos ébredõt trombitáltatott, talpra
kelõ csapatjából kiválasztott száz jó lovast; Katalin azt mondta neki, hogy
kétszázat vigyen magával. „Én magam száz leszek!” - felelt neki kevélyen; a
helyben maradó csapatot kapitányára bízta, s õ a kiválasztottakkal megindult a
Hanság felé, még mielõtt feljött volna a nap. Katalin, a parasztruhában, ott
ügetett mellette az öszvéren, amirõl levették a csengõt.
|