VI.
A démonok vezérük eleste után igyekeztek visszavonulási
útjokat megtalálni.
Vavel Lajos volónjai egész a hídig üldözték õket. Ott a
menekülõk egy csapatja leszállt lovairól, s fegyvertüzeléssel tartóztatá vissza
az üldözõket, míg társaik a dobogóról lehányták a padlókat a vízbe, akkor aztán
az utolsó védelmezõk a pusztán maradt mestergerendákon futottak végig. Ezt a
mesterséget lóháton nem lehetett utánuk csinálni.
A tér, hol a csatározás leghevesebben folyt, üresen maradt
már, mire Katalin oda megérkezett.
Csak akkor, mikor a vérmezõn széttekintett, borzadt össze.
Minõ Istentõl elátkozott hely ez!
Itt egy mozdulatlan alak fekszik hanyatt a
zsombikokon keresztül, hátraszegzett fejét a földre csüggesztve, s megdermedt
kezének égre meredõ öt ujjával a semmibe markolva. Mit akar ott? Láthatatlan
ellenséget fojtogatni vagy láthatatlan nemtõ segélyét kérni, hogy emelje
fel?...
A pocsolyában még lubickol valami. Haldokló, aki nem akarja
elhinni, hogy itt van a túlvilágnak a kapuja, s mellére szorítva tenyerét, még
csukogatni próbálja az ajtót, melyen keresztül a lélek elillan...
A legázolt sás közül fel-felemeli a fejét egy vergõdõ
paripa, s rémült szemeiben a leáldozó nap tûzfényével, félelmesen nyerít végig
a pusztaságban...
Egy rekettyebokorban alig hallható hangon, mintha távolból
jönne az, énekli valaki: „Ave Maria... ave Maria...”
A nagy, széles levelû mozsárvirágokon, mint korán reggel,
ott ragyog a harmat; csakhogy piros a gyöngye: piros vér.
Katalin mint az álomjáró õdöngött e kietlen téren.
Egyedüli eszméje, mely idehozta, az volt, hogy felkeresse
azt a helyet, ahol Lajost De Fervlans-nal összetalálkozni látta. Bízott a
szívében, hogy az, mint a delejtû, oda fogja õt vezetni abban a
bozót-tömkelegben.
A nagy fûzfát, mely oly magányosan állt ott a dsindsás közepén,
már egész serege ülte el a hollóknak, varjúknak. - Arra gondolt, hogy nem fogja
nekik prédára ott hagyni a kedvesét.
Egyszer egy nagy virágzó vadrózsacsalit állta el útját. Túl
rajta egy paripa hevert elnyúlva, szügyében egy kard markolatával. A mohos tér
közepén ragyogott egy ércsisak, elején az aranyozott császári sassal. Egy
magasra kiemelkedõ zsombik mellett feküdt egy sáros, véres fejû alak, fekete
darócöltözetben, ökölre szorított bal kezével a mögötte levõ sás közé markolva.
Halottnak látszott.
Amint a pórnõnek öltözött Katalin a félelmes tudnivágyás
tétovázásával vizsgálódott a kis tisztás terén: a rózsabokor aljából lázas
nyöszörgés hangja kelt elé. A megszólító magyarul beszélt.
- Ah, jó asszony, az Isten irgalmára... hozz nekem egy ital
vizet.
Katalin nem kérdezte: ki az? Jó barát-e vagy ellen el? A sebesült mind felebarát.
- Mindjárt hozok.
Ha markotányosné-készülékeit ott nem hagyta
volna az öszvéren, könnyen teljesíthette volna a sebesült kívánatát; így
azonban még elébb utána kellett annak járni.
Felvette a tér közepére kigördült aranyos
sisakot, hogy abba merítsen vizet.
Hiszen víz volt ott körös-körül mindenütt;
de minõ víz? Növényrohadéktól zöldülõ, ázalagoktól nyüzsgõ, undorbûzû
pocsétanyirok. Azt enyhítõül nem lehetett embernek adni.
Eszébe jutott Katalinnak az a monda, hogy a
hansági pásztorok, mikor megszomjaznak, egy elvágott nádszálat dugnak le mélyen
a süppedõ talajba, s azon keresztül a föld alatt folyó tiszta víz felbuggyan
alulról, s tûrhetõ italul szolgál.
Megkísérté azt. Leszúrt egy hosszú
nádszálat a mohos talajba; mikor jó mélyen volt, egyet szítt rajta a szájával;
az elsõ szívásra ugyan telejött a szája mindenféle hínárízû folyadékkal; hanem
a következõ pillanatban megvolt az az öröme, hogy a nád végén ölnyi magasra látta
felszökkenni a kristálytiszta vizet, mint egy szökõkút sugarát. - Lám, milyen
könnyen megy itt az artézi kútfúrás!
Katalin nõies gyönyörrel tartotta alá e
paraszt tudománnyal készített ugrókútnak a sisak öblét. A nõi kedélyben megvan
az, hogy a legsötétebb aggodalmak közepett, ily rémületes helyen, mint ez,
körülborzongatva a friss csatatér rémeitõl: emberek között, kik most készülnek
kísérteteknek, egy ilyen gyermekörvendeztetõ tünemény még gyönyörûséget szerez
neki; s addig a pillanatig, amíg ezt a napsugárban szivárványjátszó
kristályvizet nézi, elfelejt mindent, ami keserû - és gyönyörködik.
Elõbb kiöblíté a sisakot, mint rendes
asszony szokta tenni vízhordó edénnyel, aztán telecsorogtatá azt. Maga is
szürcsölt belõle. Édes volt a víz és üde.
Azután fogta a sisakot, és odavitte a
vadrózsabokorhoz, ahonnan a nyögés hangját hallá.
A sebesült lovag hanyatt feküdt a fûben, s
arcát az ég felé emelte.
Katalin bizony nem ismert rá.
A halál nagy mûvész: tíz perc alatt más
álarcot ád a komédiásnak, mint aminõt életében viselt. E sárga, színtelen
arcokat, e besüppedt szemeket, ez elferdült ajkakat nem látta õ soha. Ez az
egész tekintet nem volt emléke lapjaira lerajzolva. Odahajolt hozzá, hogy a
vízzel telt sisakot ajkaihoz tartsa.
Hanem a lovag ráismert az õ arcára a
parasztfejkötõ alatt is.
- Thémire! - hörgé eliszonyodva, s kezét
védelemre emelte elé.
E névre, e hangra valami istennõi düh állta el az asszony
szívét. Nem ahogy asszonyok dühöngenek, hanem ahogy Juno, ahogy Minerva, ahogy
Diana tudott kegyetlenkedni azokon, akik felséges haragját lángra lobbantották;
oly emberfölötti bosszú rendíté meg egyszerre minden idegeit.
- Fervlans! - kiálta rá fogait összecsikorgatva, s sarkával
homokot rúgott a haldokló szeme közé. - Te fekszel itt! Te átkozott! Megölted a
leányomat! Soha meg ne bocsásson neked érte Isten! Amivé
engemet tettél és gyermekemet! Halj meg, azzal a képpel a szemed elõtt, amit
most látsz. S rettegj attul a gondolattul, hogy a másvilágon még rád találok.
S e szóknál szilaj, féktelen dühvel emelte
magasra két kezével a vízzel tölt sisakot, mintha annak tartalmát a haldokló
arcába akarná önteni.
Az pedig megfordult, arcát a zöld mohába
hajtá, és nem mozdult meg többet.
Katalin újra emberi érzések hûs régióiba
kezdett alászállni. A kezével magasra emelt tárgy: vitézi sisak egykor,
vízhordóedény most, vízikígyók tanyája holnap, aláhanyatlott kezében. Magához
tért, körültekintett. Akkor észrevette, hogy az a másik alak, aki a zsombikhoz
támasztva a hátát fekszik panaszatlanul a földön, azt a kezét, mellyel az imént
a sásba kapaszkodott, most leeresztve tartja. Ez talán még él: ezt még meg
lehet menteni.
Odament hozzá, s a sisakban hozott vízzel
lemosta annak arcáról a vért és iszapot. Ah, milyen rút arc volt! Az iszonyatos
eszményképe. Mégis leöblítgeté azt a hideg vízzel. Aztán megmosta sebeit. Ah,
mily rettenetes vágások a koponyán! Be mélyen a csontba. Iszonyat rájuk nézni!
Mégis kimosta azokat. Volt egy pillanatja, amikor az iszonyat elfogta érzékeit:
kéket, zöldet látott maga elõtt; hanem aztán, mikor feltekintett az égre, a
hófehér bárányfelhõk között úgy tetszett neki, mintha egy hófehér ruhás alakot
ismerne meg, aki biztatóan int le hozzá: „Úgy úgy, anyám! Én is így tettem!
Tanuld meg te is!” - Azután fogta patyolatgyolcs nyakkendõjét, s bekötözgeté vele
a tátongó sebeket. Olvasta valahol, hogy a fekete nadálytõ levele jó
sebforrasztó. Az a piros csengettyûs virág bõven terem ott a zsombikok alján;
azzal takargatta be a sebeket.
Hová lett a kényes úrhölgy, aki elsápadt,
ha vérrõl beszéltek elõtte, s elájult az érvágás láttára? Hová lett a szalonok
túlfinomult idegzetû komédiásnéja; aki különbséget tudott tenni, melyik embert
kell meglátni, melyiknek az ujja hegyét nyújtani, melyiket észre sem venni? -
Ott térdelt a rongyos közvitéz mellett, nem sajnálva szép, fehér kezeit annak a
szennyétõl; s vizsgálta a kezébe vett kezén az üteret, hogy van-e még benne
élet.
Egyszer aztán meglátta ennek a kéznek a
hüvelykujján azt az acélgyûrût, azzal a három liliomos címerrel.
- Sátán Laci! - sikolta fel a hölgy örömteljes
meglepetéssel, s mintha az volna a világ legszebb Adonisza, mintha atyja,
bátyja, võlegénye volna, oly gyöngéden vette a fejét a karjai közé, hogy jobb
fekvést adjon a testének; s gyöngéd hangon, hívogatá vissza az életre: „Ébredj!
Tekints fel! Kezdj újra élni!”
Óh, hiszen ez volt az az ember, akire rá
volt bízva, hogy Marie-t vigye el a veszélyeztetett helyrõl: õ tudja, hogy hova
lett az a leány, aki ha elvész, Lajos szívét meg nem gyógyítja az õ szerelme
soha. Ha ezt a leányt veszedelem érte, akkor ez a balsors, mint egy átokmondás
fog õközötte és Vavel között állni, mert õ volt annak megindítója!
Azért ápolta olyan nagyon azt az ijesztõ
pofájú rablót.
Hisz megfoghatatlan rejtély volt elõtte,
hogy kerülhetett az most ide, mikor annak útban kellene lenni Marie-val Gyõr
felé. Nem találta-e meg a leányt? Nem akart-e az vele jönni? Cambray nem
eresztette‑e? Elfutott-e az másfelé? Hátha De Fervlans-nak egy másik
csapatja a Fertõ túlsó oldalán került Fertõszegnek, s elrablá a leányt?
S ez a holt ember itt oly makacsul hallgat,
s nem felel meg ezekre a kérdésekre.
- Ébredj fel! Ébredj fel! Nem szabad
meghalnod!
S Sátán Laci csakugyan jó szófogadó ember
volt. Ha olyan nagyon hívták, hát megemberelte magát. Felnyitotta szemeit, s
látott maga elõtt egy asszonyt térdepelni. Azután felnyitotta a száját, s azt
mondta:
- Ihatnám!
Katalin sietett neki friss vizet hozni a
sisakban a szökõkútjából.
Odavitte neki, térdére emelte a sebesült
fejét, odatartá ajkaihoz a sisak ernyõjét, s tartotta ott, amíg az ivott.
- Köszönöm, hugám!
Arra a sebesült megint le akarta tenni a
fejét a fûbe, s kedve volt megint halottnak lenni egy kicsinyt.
De Katalin nem engedte õt leszédülni, tele
markába meríté a vizet, azzal locsolta Sátán Laci arcát, míg az újra magához
tért, s azt dörmögé, hogy „No mi baj?”
- Laci bácsi! - beszélt hozzá szépen
Katalin. - Nézzen csak rám, nem ismer meg? Én vagyok az úrnõ, aki a feleségét,
gyerekét magamhoz vettem. A Lackó gyerek nevelõanyja.
Erre a szóra a sebesült szája valami
idétlen nevetésre nyílt fel. Egy fekete üreg, melybõl az hangzik „hahaha”.
- Hahá! - A Lackó gyerek - fürge gyerek!
Majd meglõtt a kisasszonya miatt.
- Úgy? úgy? Szóljon a kisasszonyáról! Hova
tette? Mi lett belõle? Az a lovag, aki önnek ezt az acélgyûrût adta, az én hites
mátkám. Annak a kincse volt az a leány! Önre volt az bízva. Hová tette ön?
Nézzen rám! Emelje fel a fejét.
A sebesült karikára felnyitotta a szemeit. Gondolatjait
látszott keresni. Aztán dadogva adogatta elõ.
- A szép kisasszonyt - a Névtelen Várban - nem kell félteni.
A Lackó gyerek - fürge gyerek. S az én feleségem becsületes
asszony.
- Tudom, tudom! Derék fiú és becsületes
asszony. De szóljon, az égre kérem. Laci bácsi, édes Laci bácsi, kedves, jó
Laci bácsi! Ne hunyja be a szemeit; csak egy pindurka kis percig legyen ébren,
s mondja meg, hova lett az a leány, akit önnek ezzel kellett megszólítania:
Botta Zsófia! Hova lett?
E szóra a sebesült egyszerre felkapta a
fejét; s mintha egy világos percet kapott volna elkábulatából, sietett
elmondani: „A Botta Zsófiát a feleségem vitte el Gyõrbe. - Lackó fiam kísérte -
ezóta ott vannak.”
Óh, hogy ápolgatta, dédelgette a sártól,
vértõl szennyes alakot e vigasztaló szókért a delnõ, hogy igazgatta a köteléket
sebzett homlokán, s törülgette a vért rettentõ arcáról, mint egy gondos anya,
aki a gyermekét találta fel a csatamezõn.
Valaki nézte ezt a közelbõl, a háta mögül.
- Vavel Lajos.
Nézte, hallgatta, csodálta.
Csendesen, a mohában nem hangzó léptekkel
odakerült mellé, s aztán keblére ölelte az örömében felsikoltó hölgyet.
- Óh, milyen asszony vagy te!
*
Vavel fekete volónjai becsülettel állták ki
az elsõ kísérletet. Nem váltak szégyenére a nagy fennyen feltûzött halálfejnek.
Az ellenségnek egyik leghírhedettebb csapatjával mérkõztek össze, s azt
visszavonulásra kényszeríték, adtak neki emlékül sebeket, s itt fogtak tõlük
emlékbe halottakat, foglyokat és prédalovakat.
Azonban Sátán Laci csapatjához sem szabad
hálátlanoknak lenniök; aztán meg ahhoz a jó földhöz sem, mely velük együtt
harcolt. Ez a kettõ ütötte helyre az aránytalanságot a két harcoló fél között.
Mert bizonyára a démon-légió csupa harcedzett kegyetlen vitéz volt, a
halálfejes bandérium pedig merõ újonc. Nem is voltak hálátlanok: Sátán Lacit
keresztbe fogott puskákra fektetve vitték el magukkal, s a hû szövetséges
földnek átadták a csatatér legdrágább kincseit, a halottakat.
A volónok közül is több ott veszett, s
Vavel Lajos a csata utáni éjszakát jobbadán azzal töltötte, hogy az elesettek
szülõinek, rokonainak vigasztaló leveleket írt. A sebesülteket pedig szekerekre
rakatta, és elküldte Komáromba. Ott volt a tábori kórház.
Másnap reggel visszatért a csapatjával az
inszurgens táborhoz. A kapuvári révnél megtudta, hogy tegnap reggel az a
szekér, mely Marie-t és kísérõit vitte, szerencsésen átkelt a Rábcán. Éjjel
érkeztek; akkor nem lehetett a megáradt folyón átmenni a komppal, a hidat pedig
elhordta a vízár.
És így, ha a csodák közbe nem jönnek: ég,
föld, víz, tûz és emberszív csodái, akkor a démonok csakugyan ott lepték volna
a menekülõt.
Mikor a táborhelyre megérkeztek, olyan
diadallal fogadták õket, mintha Napóleon egész táborát levágták volna. Kivált
az alispán. Az volt csak nagyra az õ soproni legényeivel! Túltesznek azok
valamennyin! Olyan hadvezér sem volt elõtte több, mint Vavel Lajos. De még
annak a menyasszonya is ritkítja párját a hõsnõk között. Nagyobb híre lesz
ennek, mint a saragossai hõsleánynak, vagy Spatár Eudoxiának, a görög
szabadságharc amazonjának.
Lajos pedig éppen a megfordított nézeten
volt, s mátkáját mindenféle semiramisi hírnévtõl megfosztani törekedett; nem is
lehetett tõle azt rossz néven venni.
- Te, kedvesem, most rögtön Gyõrbe utazol,
s Marie-t gondod alá veszed. Fertõszegrõl odahozatsz mindent, amire szükségetek
van. A Dunántúl egyedül Gyõr a biztosított hely, s a nemesi felkelõ had ott fog
összeseregleni; ott alakul rendes hadcsapatokká, minélfogva kétségtelen, hogy
az nem válik a háború színhelyévé, miután a két hadvezérnek, kik Olaszországból
és Tirolból vonulnak Magyarországra, az a feladatuk, hogy az olaszországi
ellenséges hadsereget addig feltartsák, míg a felkelõ tábor felszerelve és
hadászatilag beosztva lesz, s akkor azzal együtt csatlakozzanak a
generalissimus nagy hadseregéhez: amely esetben viszont Eugéne alkirály
hadserege Napóleon ármádiájához fog sietni. Tiszta képtelenségnek tartom, hogy
Gyõr közelében valami nagyobb csata fejlõdhessék ki. Ott tehát egész
bátorságban lehettek. Ha élünk, egymásé leszünk. Vedd tõlem jegygyûrûnek ezt az
acélgyûrõt.
Az ugyan Katalinnak minden ujjára nagy
volt, de azt ígérte, hogy majd kibélelteti arannyal, úgy fogja viselni.
- Most már kinyithatod a kulcsával az
ércládikát is. Vidd el azt Marie-nak. Meglátod, milyen örömet szerzesz neki
vele, ha felnyitod azt, s õ látni fogja, hogy ami benne van, - az pernye és
hamu. Óh, hányszor kért õ engem erre!
Azzal megcsókolgatá szíve szerint az õ
szerelmes menyasszonyát, s felültetve õt a szekérbe, lelkére köté, hogy
mindkettõjük egészségére vigyázzon, s aztán - a sok szép osztrák tisztek
valamelyikébe ott a fõhadiszálláson belé ne szeressen. Aztán utánafutott, még
valamit elfelejtett. - Ezt a csókot meg adja át Marie-nak; de biz abból az
„egy” csókból Gyõr városa minden árva hajadonát elláthatta volna Katalin
izenettel...
|