Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Névtelen vár

IntraText CT - Text

  • TIZENEGYEDIK RÉSZ Férfiak dolga
    • V
Previous - Next

Click here to hide the links to concordance

V.

Anévtelenek

De hát ha csupa hõsökbõl és vitézekbõl állt az inszurrekció, honnan vette magát az a szégyenletes adat a magyar történelemben arról a gyalázatos futásról? Nem történt az meg? Nincs abban semmi igaz?

Megtörtént. Egészen igaz.

A tiszántúli inszurgens hadcsapatok még útban voltak.

Egy gyalog zászlóalj közülök már túlhaladt Budán, s vonult az egyenes úton Gyõr felé.

A történetíró nem nevezi meg a zászlóaljat. Címere, mint a velencei dogék arcképsorozatában Foscarié, fekete fátyollal van behúzva. Névtelenek maradtak.

Nem szépítjük a dolgot. Feljegyezzük, hogy tiszta, tõsgyökeres magyar nemesek voltak. Fegyverzetük - csak olyan, mint a többié: - rossz. Kovátlan, sárkánytalan puskák, rozsdás szuronyok; - de karjaik csak olyan jók, mint a többié. A Gyõr alatt küzdõk megmutatták, hogy nincs rossz puska! Ha nem sül el a likas vége, elsül a puska agya, csak közelebb kell menni az ellenséghez.

Délre eljutottak Bánhidáig: ott a Vérteserdõ alja, a szép Tata folyócskával a szélén, kellemetes pihenõhelyül ajánlkozott a nagy hegymászás után, s nyár volt, amikor minden bokor szállást ad. Ott letelepedének, és hozzáfogtak a falatozáshoz.

Cigányt is hoztak magukkal: azt hogy hagyták volna otthon? s az húzta nekik keservesen aSárga csizmás Miskát!”

Egy délceg csoport kiállt a szép tisztásra, s elkezdte a toborzóst táncolni: annyira nincs a magyar vitéz elfáradva soha, hogy ha a lába alá húzzák a nótát, kész ne legyen a táncra.

A csapra ütött hordó, s a lacikonyha süstörgõ bográcsa körül aztán elfeküdt a táncoló csapat lassanként, csak egy daliás legény rakta még egymagában, vállára vetve a panyóka mentét, s csattogtatva térdéhez a rezes kardot.

- Nézd, hogy rúgja a port a Sámsonverõ!

Ezt az egy nevet hallani. S ez is csak adott név. Így nevezik azt a legényt kegyetlen nagy testi erejérõl. Onnan kapta, hogy egyszer híres birkózó komédiás járt a vidéken, aki Sámsonnak hirdette magát, s száz forintokat kínált annak, aki õt le tudja gyûrni. A mi nemes legényünk nem sajnálta tõle a fáradságot, s úgy teremtette a Sámsont a földhöz, hogy annak menten kificamodott a lába. S mikor aztán a levert komédiás ki akarta fizetni a pénzt, azt mondta: nem kell neki, csak úgy barátságból tette. Innen maradt rajta a Sámsonverõ.

- No gyere már! - biztaták a bográcsban halászók - mert majd nem marad!

- Az se nekem lesz baj, hanem a franciának, mert két franciával többet eszem meg ma vacsorára!

S legelébb is, hogy a szomját elverje, felvette két kézzel a gönci hordót, s úgy ivott belõle, mint más ember a kulacsból.

- Csak a puskáink ne volnának ilyen rosszak! - exceptívázott egy perpatvaros atyafi.

- Ejh, kell is puska a franciának! Ha a dohányzacskóm jól meg van tömve, azzal agyonütöm.

- Hát láttál te már franciát?

- Hogyne láttam volna? Hát négy év elõtt, mikor az elsõfrancia futásvolt, hozzánk is hoztak egy csoport maródit; én is felfogadtam egyet; de csak olyan volt az, hogy ha nagyot trüsszentettem, hát hasra esett, s mikor legelõször megkóstoltattam vele a paprikás bürgét, le akarta vágni az orrát: azt gondolta: mérget evett, az csapta fel az orrát. Nem kell a franciának töltött puska; meg lehet azt ölni töltött káposztával.

Ez már igazán odatalált.

- Békával él a, meg heringgel. Akármi legyek, ha nem láttam, mikor a cserebogarat ette a kertben.

- A cserebogarat!

Sámsonverõ valamennyi fûzfánfütyülõ, jégenkopogó, kifordított bundában járó szentekre esküdött, hogy igazat mond.

Rengeteg hahotára buzdítá vele az egész társaságot.

S még olyan ellenség mer ide bejönni, aki cserebogarat eszik!

- Aztán akármit mondtam neki, mindenre azt felelte, hogy keszkövolevú.

No még csak azt kellett megtanulni.

- Mármost legalább tudunk vele beszélni, ha összeakadunk: keszkövolevú.

Hanem hát danoljunk egyet. „Ácsi!” more! Most mi fújjuk. Álljatok karikába!

S fújták a hetyke dalt:

A nagy hírû Attilának-nek-nak
A nagy Bendegúz fiának-nek-nak
Csak nevének hallására-re-ra!
Kibújt a tótból a pára-re-ra!”

- Hát még a franciából, aki csak cserebogarat eszik!

A zászlóaljparancsnok azonban már úgy találta, hogy volna odább sietni, s parancsot adott a századosoknak, hogy állítsák fel a zászlóaljat.

Parancsot? Ilyen szó nincs a Páriz Pápaiban.

A százados odalépett a mulatozó körbe, s kardját hivatalosan kivonva, odaszólt közéjük:

- Talpra legények! Vége a mulatságnak.

- A kutyámnak parancsolsz! Annak is csak, ha én engedem! - veté neki oda hetykén a Sámsonverõ. - De nagyra vagy vele, hogy most kapitány vagy! Majd ha eljön a restoráció, bezzeg a kis ajtóra jössz könyörögni, hogy ne csapjunk le az esküdtségbõl! Gyere, jobb lesz, igyál velünk egyet.

S a százados mit tehetett? A Sámsonverõ híres választó kortes: nem lesz õt megbántani.

- Jobb lesz, ha visszadugod a tokjába azt a dohányvágó kést!

- Mit? Dohányvágó kés? Ez a legjobb fringia; olyan vas, hogy a te rozsdás kardodat úgy metszi ketté, mint a siflit.

- Az enyimet? Ide vele!

Azzal felszökött helyérõl a Sámsonverõ, s kirántva a kardját, kitartá azt az ég felé emelt heggyel; rettenetes karján csak úgy vonaglottak az izmok, mintha kígyók tekergõznének egymáson.

- Vágj hozzá!

A századosnak meg kellett mentenie a fringiája becsületét. Hozzácsapott a feltartott kardhoz; a két vas hatalmas szikrát adott, s a Sámsonverõé jókora csorbát kapott. De nem olyan kardok voltak ám azok, mint a mostaniak; hanem hatalmas, tenyérnyi széles pallosok, hogy a lapjukon az egész Miatyánk és a Boldogságos szûz képe is elfért.

- No hát most én próbálom meg a te gyíklesõdet! Tartsd ki! - hetvenkedék a Sámsonverõ.

A százados mit tehetett. Nagyon kinevetik, ha nem meri a fringiáját kitenni a próbának. Hát csak feltartotta õ is a pallosát. Sámsonverõ odacsapott, s bizony lerepült a százados kardjának a hegyébõl egy arasznyi darab. Most aztán mehetett a csonka kardjával kommandérozni. De nem is õ kommandérozott azoknak, hanem azok õneki. Nemsorakozz!” volt a vezényszó, hanemez a pohár bujdosik!” meghárom a tánc”. A kapitánynak inni kellett, meg táncolni, ha azt akarta, hogy cimborának tartsák.

A zászlóaljparancsnok kezdett bosszankodni. A gyülekezés terén alig volt húsz-huszonöt ember még. Maga indult neki a szerteszét mulatozó csapatokat felköltögetni. Azok összecsókolták, vállaikra vették, megvivátozták; de nem fogadták meg a szavát.

- Csak még egy kvaterkát engedj! Aztán majd kettõt lépünk egy helyett.

Azután a szomszéd faluból kíváncsi menyecskék kerültek elõ a nagy dáridó-hangra. Azoknak is csak meg kellett mutatni, hogy járják a Tiszántúl a kufercest! Eközben bizony szépen bealkonyodott. S ez a gyõri ütközet napjának az alkonya volt.

- Induljunk! Urak! Induljunk!

- Hová indulnánk most? Alkonyodik az idõ! Húzd , cigány! Egy cseppet se siessünk! Itt a tábor, pihenjünk!

- Hol van már a százados úr kompániája? - rivallt az õrnagy mérgesen az elõtámolygó csonka fringiás tisztre; mire az nyakába borulva az õrnagyának, szép énekszóval felelt meg:

Ne várd Panni Miskát, mert nagy a sár!
Sárga csizma sárban járni kár!”

...Dejszen ki nem mozdítja ezeket innen mai nap semmi emberi hatalom!

Valami aztán mégis kimozdította.

A gyõri ütközet végeztével egy hatvannyolc fõbõl álló inszurgens lovasság a balszárny felõl legszélre elõõrsül volt felállítva.

Ezeknek a hadnagya még májusban kapta meg az akkor kidolgozott csatarendet, melynek határozata szerint az egész inszurgens hadtest, ha az ellenség Gyõr alul kiszorítja, Budára fog visszavonulni.

Ez a kis csapat az ütközet alatt történt elhatározásról a visszavonulás iránt nem tudott semmit; hanem az elébbi rendelethez híven, amint azt látta, hogy a sereg Gyõr alul visszavonul, megindult Buda felé az úgynevezettmészárosúton”. - Gyorsított menetében utolérte azokat a szekereket, amik a megelõzõ napi csatában megsebesülteket szállították: ezek is Budának tartottak. Most azután a sebesültek szekérvonata is gyorsabb haladáshoz kezdett: azt hitték, hogy az ellenség repülni tud.

E sebesültek között volt az a tüzér is, aki a múlt napi lõporfelrobbanásnál összeégett.

Mikor ez a szekérvonat megérkezett Bánhida alá, még javában folyt a víg mulatság.

Hajh, hogy vége lett egyszerre! Hogy kijózanodott minden ! Milyen másnemû lármahangtól visszhangzott egyszerre az erdõ!

- Szétverték a seregünket egészen! - ordítá rémült hangon a Sámsonverõ.

Nincs iszonyúbb, mint egy megrémült Herkulesnek az ordítása. Mars, a hadisten akkorát ordított, mint tízezer ember, mikor Trója alatt Ajax hasba hajította kopjájával. A Sámsonverõ ordított egy zászlóaljra valót.

A félbeszakadt mulatság közepén ott döcögött végig az a szekér, melyen a megégett tüzér feküdt. Egy rettenetes alak, melyen minden emberi vonás elpusztult: egy kínlódó, jajgató, vonagló hústömeg, lõportól fekete és vértõl iszonyú.

- A franciák megégetik a magyar nemeseket!

Az újonchad, melyet a dáridó minden rendbõl kiforgatott, egyszerre az ittas ember rémületével kezdett neki a futásnak. A gyalog zászlóalj háta mögött hagyta a hatvannyolc lovast, úgy nekiiramodott. Nem volt nagy a sár a sárga csizmának! Futottak pocsétán, bozóton keresztül.

Legelöl a Sámsonverõ.

Rohantak vak rémülettel, merre utat láttak, felverve a közbeesõ helységeket a rémkiáltással:

- Vége a nemesi seregnek! Itt jön a francia! Öl, gyilkol és éget!

Aztán a falukból is velük szaladt, akinek csak az élete kedves.

A futó embert hazuggá teszi a rémület. Hogy futását igazolja, rémségeket gondol ki. Sámsonverõ, ki legjobb futó volt, mikor õ maga minden mást megelõzve, végigszaladt a bicskei utcán, azt kiabálta be minden házba, hogy õ maga menekült meg egyesegyedül a nagy mészárlásból. De a nyomába igyekezõ sokaság már egész bizonyosan hirdette, hogy az õ zászlóaljuk volt az egyetlen, melyet az ellenség az utolsó emberig le nem kaszabolt.

A felriasztott népek aztán nem kérdezték, hogy ki a nemes, ki a paraszt, hanem indultak a futó zászlóalj nyomában, úgyhogy mire az Buda alá megérkezett, az már akkor nem zászlóalj volt, hanem tábor. Hogy milyen rémületet költött Budapesten ez a megfutott csapat, tanúskodik róla egy akkori tudósunknak ifjúkori naplója, melyben a futók elõadásának alapján oly mongol-dúlási rémtettek vannak feljegyezve a franciákról Magyarországon, amik vetekednek a bolgárföldi atrocitásokkal s amikbõl egy szó sem volt igaz. Hanem a megrémült ember képzelete apokaliptikus szörnyeket termel.

Ha ez a rémület hógörgetege átszabadulhat a Dunán, ez meg nem áll, hanem felszedi valamennyi szemközt jövõ inszurgens-csapatot, s elviszi magával egész a Kurtel-tóig.

Ezt a szerencsétlenséget akadályozta meg Alvinczy tábornagy.

Hogy a Duna bal partjain gyülekezõ ötezer fõnyi inszurgens hadat magával ne ragadhassa a megrémültegyetlenzászlóalj; összeszedte a pesti polgárõrséget, s a hajóhídnál útját állta vele a rémület lavinájának.

S ha mondta neki azt a csúfszót Sámsonverõ, hát itt mondhatta.

De aki a budai hídfõnél megszólította Alvinczyt, az olyan vitéz volt, aki még az ellenség kokárdáját sem látta lobogni, aki elfutott, anélkül, hogy a csatából egy ágyúdörgést hallott volna, s annak ugyan nem volt miért panaszt emelni a rossz puska miatt. Piszkafa kellett volna annak!

Senki sem jelentkezett azóta, hogy az adoma szerzõségét magának vagy a famíliájának követelje.

Ezt az egyLázár-vitézeklégiójátNévtelen”-nek hagyta a krónikaíró.

De annál nagyobb öröme volt benne annak a bizonyosakadályozónak”.

Ah, milyen sietséggel iparkodott tudósítani a koronás uralkodót a magyar hadsereg szégyenteljes futásáról. Az összes inszurrekció elfutott gyalázatosan! Elfutott úgy, hogy meg sem mérkõzött az ellenséggel. Annyira futott, hogy egy nap alatt Gyõr alól Budáig rohant gyalog! Megmondták azt elõre.

E gyászhír költötte haragot tolmácsolja az a királyi levél, melyet három nap múlva kapott az inszurrekció alkotója: a nádor.

A kapott sebek között ez volt a legfájdalmasabb.

És e három nap alatt az inszurrekció hõsei a diadalmas ellenséget saját fõhadiszállása közepette támadták meg; kiverték a helyébõl, megölték egy vezértábornokát, s babérral takarták homlokaik égõ sebeit...

*

Egy héttel késõbb az inszurgens lovasság negyvennégy escadronja a Csallóközben állt összpontosítva, az ellenséget fölkeresni készen.

Délben felvonult a böösi rónán az egész dandár: nyolcezer lovas férfi.

József nádor rangja teljes pompájában jelent meg, s a dandár élére állva, azt mondá vitézeinek:

- Ma visszanyerjük zászlóink csorbított hírét.

Azok vivátot kiáltottak : azt hitték, az ellenség elé fognak menni.

De nem az ellenséggel találkoztak.

Hanem elõjött a faluból egy fényes lovagcsoport. Tábornagyok és hadvezérek, lobogó tollas kalapokkal. A csoport élén egy férfi; rendcsillagokkal halmozott melle. - A király!

A meglepett inszurgens lovasság háromszoros vivátrivallása harsogott végig a rónán, amint az uralkodót meglátták, s aztán a nádor hadmozdulatokra vezette a lovas tömegeket a táborkar elõtt.

Itt következik a krónika kéziratában egy lap, melynek sorait a cenzúra irala eltemette ugyan, de ami azértkitör a koporsóból, és eget kér”.

Ez van meghagyva belõle:

A császár és király a felvonulás gyorsaságán, a tömegek alakulásán, a fennálló renden elbámult, s bensõ megelégedését nyilvánítá.”

Ezek meg a kitörült sorok:

S azt mondá, hogy a nemesi felkelõ sereget egészen másformának találta, mint amilyennek azt elõtte lefestették, s most már megtudta azt is, hogy Gyõr alatt a fiak atyáik példája szerint harcoltak.”

Öröm és diadal napja volt ez. A király az egyes hõsfiakat, kik a csatában kitûntek, bemutattatá magának, s a hadsor elõtt megdicsérte, megajándékozá. S aztán az egész nemesi hadsereget megvendégelé, s napiparancsában az inszurrekciót a legdicsõségesebb magasztalásokkal halmozta el.

A király maga tépte le zászlóikról a szégyen fátyolát, s maga tûzte fel helyébe a babérkoszorút.

Hanem ez mind feledésbe ment. - Soha köztudomásra se jött. - Akik jelen voltak, megvénültek, elhaltak, nem szóltak. - Hírlap nem volt, mely közzétegye. - Fennmaradt csak az a gúnydal, hogyRetirálj! Retirálj! Komáromig meg se állj!”

 




Previous - Next

Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License