V.
Másnap délután Henry bejött a grófhoz
jelenteni, hogy egy bolond ember van itt, aki mindenáron akar a gróffal
beszélni. Azt mondja, hogy egy olyan ágyút talál fel, amivel ötszáz embert
lehet okvetlenül lelõni. Nem hágy békét, hogy csak jelentsem be, hogy õ a
Mátyás mester.
- Igen, én rendeltem õt ide - mondá a gróf.
- Vezesse fel hozzám.
Henry nagyon csóválta a fejét, amibe
sehogyse akart belemenni, hogy mi dolguk lehet egymással egy olyan okos
embernek, mint az õ ura, s egy olyan bolond embernek, mint a látogatója?
Elhozta az embert.
Eredeti alak volt. Olyan formájú öltöny
volt rajta, aminõt a kerek föld minden népei között senki se visel. A kabátja
tetszés szerint ködmönné vagy köpönyeggé volt idomítható: ha akarta, ujja is
volt, ha akarta, nem volt. Még a saruja is saját találmány, ahogy azt a
csizmadia meg nem tudná önteni. Szakálla hosszúra volt hagyva, de bajusza le
volt nyírva, szintúgy a haja is egész a bõrig. Sovány arcának minden vonása
izgékony volt, s mindig valami olyan indulatot fejezett ki, aminek semmi köze
sem volt ahhoz, amit beszélt: haragos volt, tréfás volt, elbámult, anélkül hogy
valami indoka lett volna rá. Aztán volt egy kurta plajbásza, azt beszéd közben
a szájába dugdosta, s nagy gyorsan illusztrálta vele az elõadását, a tenyerébe
rajzolva vele.
- Éppen jókor jött Mátyás mester - mondá a
gróf.
- Hja, bizony; de csak a marengói
ütközetbõl el ne késtem volna - sóhajtá fel a nevezetes férfiú. - Ami felett
Henry elkezdett csendesen mosolyogni.
- Azon már nem segíthetünk, Mátyás mester;
az elveszett - nyugtatá õt meg a gróf -, hanem nálam volna valami hirtelen
elkészítendõ munka, amit önre szeretnék bízni. Jöjjön velem, majd
megmagyarázom.
Mátyás mester annyiban érkezett jókor, hogy
Marie éppen a kertjébe távozott sétálni, ahol egy órát el szokott tölteni, s
ezalatt Lajos átvezethette az ezermestert a leány szobájába, s ott elmondhatta
neki, hogy mit szeretne õ itt létesíteni.
Mátyás mester figyelmesen hallgatott a gróf
beszédére, s aközben az elõhúzott hüvelykmérõvel kiméregette a tudni való
hosszakat és széleket, s miután jól megértett mindent, ünnepélyes bámulatra
nyúló ábrázattal mondá:
- Igenis; de mért veszett el a marengói
ütközet? Azért, mert Gvozdanovics generálisnak nem volt annyi talentuma, hogy
mikor Napóleon lovassága azt a nagy attakot csinálta a batteriái ellen, õ azon
a hosszú allén minden fára felmászatott volna három katonát, kettõ töltötte
volna a puskát, egy meg lõtt volna folyvást. A svalizsér utána nem tudott volna
mászni, mind otthagyta volna a fogát. A generálisnak azt kellett volna
kommandírozni: „Halbe Bataillon, halb links, Baum hinauf Marsch!!!”
De már ezt Henry nem állta ki, anélkül,
hogy a fal felé fordulva, ki ne nevesse magát egy kicsit.
- Ez is igaz, Mátyás mester - mondá a gróf
jámborul -, hanem hát azt szeretném megtudni, hogy képes‑e ön azt, amit
én kívánok öntõl, tökéletesen kiállítani?
Mátyás mester szomorú arcot öltött, pedig
amit mondott, az nem volt szomorú.
- Hát ha azt meg tudom csinálni, hogy mikor
még egyszer ránk jön az a... Napóleon, hát úgy megkötözöm, hogy se té, se tova
nem tud mozdulni saját ármádiájával, tetszik azt tudni? Találtam fel én egy
hordozható sáncot, vaspléhbül: azt minden katonánk magával hordja, mikor jön az
ellenség, azt letámasztja maga elé, azon csak egy akkora nyílás van, hogy a
puskája kifér rajta; õneki semmi golyóbis nem árthat, õ meg mind lepuskázhatja
az ellenséget. Az olyan lesz, mint egy megerõsített vár, amit odább lehet
vinni. Akkor az egész Napóleonnak halt wer da, bei fuss!
Henrynek majd szétpukkadt a két pofája a
nevetés visszafojtása miatt. A gróf mérgesen nézegetett rá.
- Meg vagyok felõle gyõzõdve, hogy olyan
lesz - szólt a gróf beleegyezõleg. - Hanem a fõdolog ennél az én stratagémámnál
az, hogy kívülrõl ne legyen semmiképpen felnyitható.
Mátyás mester agyarkodó arcfintorra
kényszeríté magát.
- Óh, uram s én Istenem. Hát a mágneses
golyóbisokat ki találta fel: nem én? Hogy ólom helyett mágnesvasból kell a
golyóbisokat csinálni. Az ilyen aztán minden lövésre embert talál. Nem addig
van! Nekünk szélpuskás regementeket kell formálnunk. A szélpuska nem durranik.
Akkor aztán éjszaka támadjuk meg a... franciát, hogy mire Napóleon felébred,
azt látja, hogy az egész serege le van ölve, - még a hangját se hallotta!
Henry kezdett már bámulni, és nem nevetett.
- Megnyugszom a nézeteiben, Mátyás mester -
monda a gróf -, de jól értse meg: ennek az én fortélyos mûvemnek úgy kell
alkotva lenni, hogy aki a zárt helyen belül van, mind levegõt, mind
világosságot eleget kapjon, és maga mégis hozzájárulhatlan és láthatatlan
legyen.
Mátyás mester arcán a kételkedés foglalt
helyet. Pedig ellenkezõleg, az, amit most mondott, egészen pozitív alapokon
épült.
- Hát tudja azt a nagyságos úr, hogy mire
való a gumilásztikum csizma? Hát mikor a mi katonáink a franciák sáncait
ostromolják, akkor ilyen nagy gumilásztikumot kötnek a talpukra. Aztán mikor az
árokhoz érnek, egyszerre beleugranak az árok fenekére, a gumilásztikum meg az
árokból éppen olyan magasra felrúgja õket, egy ugrással az ellenség sáncára.
Henry teletömte a száját a zsebkendõjével,
hogy veres és kék lett az arca az elfojtott jókedvtõl.
- Mind elhiszem - szólt megnyugodva a gróf.
- De nem akar ön némi kis rajzot készíteni elõleges megtekintés végett?
Óh, Mátyás mesternek volt tervezetes
könyvecskéje a zsebében, hová a rábízott munkát szakavatott kézzel belevázolja;
hanem mindenekelõtt (ha már plajbászra és papirosra került a dolog) meg kellett
ismerkednie a grófnak azzal a furfangos ágyúval, ami egyszerre ötszáz embert
seper le a csatatérrül.
- Mert az így van. Két ágyúcsõ van egymáshoz
forrasztva, tíz foknyi éles szögletben, úgyhogy a töltéskamrájuk egy lesz,
hanem a két szájuk széjjel megy. Ebbe két golyóbist tesznek bele, amik egy
hosszú lánccal egymáshoz vannak csatolva. Mikor aztán elsütik az ágyút, a két
golyóbis kétfelé repülve, széthúzza a hosszú láncot, s amit közbekap
ellenséget, annak mind lekaszálja vele a fejit. Feuer! Bumm! Kopf ab!
De már ezt nem bírta elviselni Henry, ki
kellett futnia a szobából. Ez neki is sok volt.
Lajos pedig egészen meg volt elégedve
Mátyás mesterrel. Talált egy embert, aki tökéletesen érti a maga dolgát, de
mindig a hadvezérek dolgairól beszél; azt pedig, ami körülötte történik, se nem
látja, se nem hallja; se arról tudomást venni, s még beszélni is érdemesnek nem
találja. Ilyen ember kellett neki.
Két hétig dolgozott a Névtelen Várban
Mátyás mester; ez idõ alatt Henry, aki megosztá vele szobáját, annyit tanult a
stratégiából, hogy a vékonyai megfájdultak a sok röhögéstõl; de hogy a faluban
valakinek arról beszélt volna Mátyás mester, hogy mit dolgozik õ a Névtelen
Várban, az nem történt meg. Az õ társaságában csak Napóleont lehet verni.
- Gróf úr! - monda a munka vége felé Henry.
- Ha én ezt a Mátyás mestert még sokáig hallgatom az õ Napóleon-verésével, még
magam is olyan bolond leszek, mint õ.
Vavel Lajos azt mondta rá:
- Az vagy már régen, szolgám. - Velem
együtt.
*
Hanem a tervezett mestermû tökéletesen
sikerült.
Azt Mátyás mester elébb a kastélynak egy
földszinti szobájából rögtönözött mûhelyében állítá össze, s a grófnak csak
akkor mutatta azt meg, mikor már készen volt. Vavel meg volt vele elégedve.
Hanem nagyobb kérdés volt annál, hogy Marie
hogy lesz vele megelégedve?
Hogyan lesz a leány kibékíthetõ azzal a
gondolattal, hogy õ minden éjszakára úgy be legyen zárva, mint a drezdai „zöld
boltozat” kincsei? Mikor a valódi indokkal nem lehet õt megismertetni.
Lajos fõzött ki egy tervet.
Nemsokára elkövetkezett a születésnapi
ünnep. A tizenhatodik évforduló már.
A leány szépsége a hajadoni bûbáj teljes
pompájában fejlõdött ki, a gyermeki naivságot felváltotta nála az érzelemteljes
ábránd. Egész lénye keresztülment már a hajadonság napfordítóján, ahol a
gondtalan pajzánság helyét elfoglalja a túlérzékeny szemérmetesség. A ragyogó
szemeket elfellegezte a méla érzelgés, s az ajkak már tudtak bánatot is kifejezni.
Lajos ezen a napon is, mint szoká, eljött
õt üdvözölni, de a leány nem adott neki elõ semmi kívánságot; ezen a napon,
amelynek kiváltsága van a tegezésre, meg a gyermekóhajtások teljesítésére. Csak
a tegezés maradt meg.
Ebédnél és ebéd után hosszabb idõt
töltöttek együtt. Lajos szándékosan tartóztatta vissza Marie-t az
olvasószobában. Azalatt alkalma volt Mátyás mesternek a maga kész remekét a
leány hálószobájában nyélbe sütni.
Az a remekmû egy furfangos göngyöleg
függöny volt, vékony acélpálcákból, amik úgy voltak egymáshoz kapcsolva, hogy
világosság és szabad lég átszûrõdhetett köztük. Ez a redõny egészen betölté
annak a két márványoszlopnak a közét, mely a leány fekhelyéhez vezetõ
fülke-boltozatot emelé. Egy zsinór meghúzására az ércfüggöny legöngyölõdött,
amint annak az alsó széle a padlatot érte, két csappantyú kétfelõl azt úgy
leszorítá, hogy azt kívülrõl se felnyitni, se betörni nem lehetett. Azután
megint, ha egy gombot megnyomtak a padlón, az egész ércgöngyöleg magától szépen
felgördült.
Csakhogy ez meg fogja majd rémíteni a
leányt. Azt fogja kérdezni: hát az életemre törnek-e, mikor alszom?
Óvatosan kellett õt ezzel megbarátkoztatni.
- Hát ez évben semmi kívánságod se volt,
kedves Marie? - kérdé tõle Lajos a születésnapi lakoma után, melyen a szakácsné
készítette pompás torta érintetlen maradt. Pedig Marie neve is ki volt abban
formálva cukorvirágokbul. Egyiket sem akarta összetörni. Majd ki lesz osztva
Marie távoli kegyencei, a kis falusi leánykák között, akik e napon odajönnek a
kapu elé, s körtáncot járnak, és dalolnak, s virágokat hajigálnak be az
udvarra.
A leány elmélázva felelt:
- Volt bizony, kedves Lajos. Elvesztettem
valamit, de te azt nekem nem adhatod vissza.
- Mi az, amit elvesztettél, Marie? Kérlek.
- Az álmomat.
- Az álmodat?
- Azt ám. A régi jó álmomat. S ahelyett nem hozhatsz nekem
újat se Bécsbõl, se Párizsból. Azelõtt oly jó alvó voltam, hogy alig mondhattam
végig az imádságomat az ágyban, s ha nem siettem jól az Amennel, már akkor,
mire arra került a sor, egy más világban jártam. S ha fölébredtem is nagy néha
éjszaka, s hallottam, hogy az óra ütni készül, még alkudoztam vele, hogy ne
üssön nagy idõt; hadd legyen még messze a reggel. Úgy örültem a sötétségnek. És
nem jutott eszembe, hogy a sötétben lehet valami, amitõl félni kell. Mindig
nyitott ajtónál háltam. - Amióta meg zárt ajtónál alszom, néha éjfélig is
fennvirrasztok. Valami oktalan borzadály fog el, ami szemeimet nyitva tartja,
mikor így egyedül maradok, s csendesség támad körülem; állatkáim is alszanak.
Azt hiszem, hogy a nagy csendben valaki lopózva közelít a hátam mögött, s a
vállamon keresztültekint. Minden zugban, minden bútor mögött elbújt rémeket,
elbújt embereket képzelek, akik ott guggolnak, s nem merek odamenni, hogy
meglássam. S ha lefeküdtem, s eloltottam a gyertyát, azt képzelem, hogy
sírboltban vagyok, elevenen eltemetve, a mély csendességben. Ha pedig valami
hangot hallok, a szívem elkezd sebesen dobogni; találgatom, hogy mi lehetett
az. Ha a szél megzörrenti ablakomat, azt hiszem, be akarnak rám törni, rossz
emberek, - akik régen valamikor üldöztek, s szeretnék elfutni elõlük. Akkor
aztán fejemre rántom takarómat, hogy ne lássak és ne halljak semmit, s ha így
elalszom, oly rosszakat álmodom, hogy örülök, mikor fölébredek megint. S aztán
úgy alkuszom az óraütéssel, hogy miért nem több. Bár jönne már a reggel! S amíg
megvirrad, ezerféle gondolat jár keresztül-kasul az agyamon. S
némelyik úgy fáj, hogy én azt ki nem tudom mondani! Valamit érzek, ami végtelen
és elszédítõ.
Lajos kezébe fogta gyöngéden Marie kezét.
- Hátha én vissza tudnám adni elvesztett
álmodat? Ha ismét ott volnék, mint azelõtt, az általad felvetett ottománon?
A leány a szemébe nézett: be, egész a
lelkéig. Tudott-e már valamit? Vagy csak az a csodálatos divinatiói erõ, ami a
nõknek adatott, hogy behatoljanak a lelkek titkaiba, volt nála már tizenhat
éves korában úgy kifejlõdve, hogy sejtse, amit nem tud?
Szelíd komolysággal monda:
- Nem, kedves Lajos, az lehetetlen.
- S ha én találtam volna ki valamit, ami
azt lehetõvé tegye?
A leány arca elsápadt. Mire gondolt most?
Lajos nem hagyta õt kétségben.
- Jöjj át szobádba, és lásd meg.
A leány odatette kis porcelánkezét az ifjú
karjára, s átment vele saját szobájába.
Lajos odavezette õt a fülkébe; maga kívül
maradt.
- Húzd meg azt a zsinórt ágyad fölött.
Abban a percben, amint a leány azt
megtette, a fal mögé rejtett göngyöleg legördült, s bezárta õt.
A leány meglepetve kiálta a künn
maradottnak:
- Ah, én most be vagyok zárva?
- Igen. És kívülrõl senki az ércredõnyt el
nem mozdíthatja. Hanem, ha a lábaddal megnyomsz egy rézfogantyút, amit láthatsz
fényleni az oszlop tövében, akkor megint szabad léssz.
A másik percben az ezermester alkotványa
ismét felgöngyölõdött a fülke homlokzatába.
A leány elbámult rajta.
- És aztán még egy fortélya van e
csodagépezetnek - magyarázta neki Lajos. - Ugyanaz a zsinór, mely megrántva a
redõnyt leereszti, jelt ád az én dolgozószobámban egy csengettyûvel, s akkor én
felszedem a könyveimet és írásaimat, átköltözöm ide ebbe a szobába, s folytatom
a munkámat itt, ami téged nem fog zavarni. Itt ez alkovenben csak annyi
világosság szûrõdik a redõnyön át, hogy sötét ne legyen körüled. Te akkor nem
fogsz félni, s ismét megtalálod az álmodat.
Most már nem csókolta meg a leány ez ünnepi
ajándékért. De mind a két kezét odanyújtá neki, s megszorítá azokkal az ifjú
kezeit, oly forrón, oly erõsen, hogy az többet mondott minden szónál, - minden
csóknál.
- Mennyit kellett neked ezen gondolkodnod,
míg kitaláltad? - suttogá melegen.
- Ugye meg vagy vele elégedve?
- Nagyon! Ez igen jó lesz.
Szegény gyermek! Egy kicsit megcukrozták
neki a keserû gyógyszert, s azt mondta rá, hogy igen jó!
Este alig várta, hogy kísérletet tehessen a
csodagépével. Nem kezdett hozzá az egyedül kártyázáshoz; már tíz órakor
lefeküdt. - Abban a percben, amelyben az ércfüggöny az ütközõjébe csappant,
hangzottak Lajos tompa léptei a folyosón. Jött készségesen, egyik kezében hozva
a kétágú gyertyatartót, másikban a pisztolyokat meg a kalamárist, a hóna alatt
könyvet és papírt, a szájában pedig a keresztbe fogott írótollat; s azzal
letelepedett a megszokott kerevetre, s folytatta a fehér asztalkán munkálatait.
A leány - nem lett volna leány - ha az
ércfüggönyön keresztül nem nézte volna sokáig csodálatos védelmezõjét. Ezt a
gyönyörû tanulmányfõt, mely tenyerébe támasztva a néma könyv fölé hajol, s egy
vonás meg nem mozdul rajta. Mintha e homlok domborodásai, e szemöldökök kiálló
izmai, e klasszikus metszésû orr, ez achillesi ajk és áll mind bronzból
volnának öntve. Igazi hõs: - hõs, aki a föld legerõsebb démonaival: az emberi
indulatokkal harcol. És gyõz.
És a leány e naptól fogva megtalálta, amit
elvesztett: a régi jó álmát ismét. Nem üldözte se rémlátás, se szívdobogás. Az
a végtelenség érzete is elmaradt tõle.
Igen, de a régi jó álom hajdanta korán is
jött; nem váratott magára. A leány megkísérté másnap, hogy hátha félórával
hamarább adna jelt: meghallaná-e azt Lajos?
Meghallotta. Fél tízre is eljött. - És
aztán a leány (ilyenek az elkényeztetett gyermekek!) egész a visszaélésig vitte
a kísérletet. Megadta a jelt kilenc órakor, fél kilenckor, utoljára nyolc
órakor is. A madarakkal együtt feküdt le, csakhogy annál hamarább ott tudja õt
a szobájában. Az pedig jött abban a pillanatban.
S aztán gondolá magában a leány:
„Szeret. Nagyon szeret. Mint a fakír a
Brahmáját, mint a perzsa Hosszeinját, mint a karthauzi a Boldogasszonyát: úgy
szeret.”
|