Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Névtelen vár

IntraText CT - Text

  • HETEDIK RÉSZ Új élet a háznál
    • I
Previous - Next

Click here to hide the links to concordance

HETEDIK RÉSZ
Új élet a háznál

I.

Mikor a haza áldozatokat követel: igaz honfinak kötelessége azokat meghozni; bármily nagy lemondásba kerüljön is.

Így tett Drávakereszturi Görömbölyi Bernát alispán úr is, amidőn a megye rendei részéről kötelességévé tétetett, hogy az 1808-iki országgyűlés 2-ik Törvénycikkelye I. §-ának és az azt követő §-oknak személyes megjelenésével is érvényt szerezni serénykedjék.

A feladat ez volt: megjelenni személyesen azoknál apotior”-oknál, akik a 3. t. c. 17. §-a értelmében alustratióalkalmával saját becses személyeik és illetõleg lovaik helyett abirsagium”-ot küldték meg: az ötven nehéz márkát.

Ezek közé tartozott Vavel Lajos.

Az alispán feladata volt e refractariusokat patrioticus argumentatiókkal ad meliora capacitálni.

Az áldozat pedig abbul állt, hogy arra az idõre, amit e célból a Névtelen Várban eltölt, a pipázásról le kell a tekintetes úrnak mondani.

Elszánta magát.

Jövetelét megelõzõleg levelet írt a grófnak, egész kordiálisan elõadva múltkori gyors visszavonulásának indokait, s bejelentve hivatalos látogatását; nem hagyta említetlenül a fatális labodafõzeléket és a békacombokat sem.

Szokás szerint adomával köszönte be.

- Úgy teszek, gróf úr, mint az egyszeri légátus, aki az elsõ kínálás után hasztalan várva az óhajtott másodikra, maga szólítá meg a házigazdát: „Mit tetszett csak az elébb mondani?”

Vavel ezúttal mosolygásra kényszerité az arcát; helyre akarta hozni a múltkori gorombaságát ily tekintélyes férfival.

- Szívesen látott vendégem az alispán úr.

- Ugyan kemény idõnk van már novemberben.

- Egészséges idõ egészséges embernek.

- A gróf úr az utóbbi idõkben betegnek méltóztatott lenni.

- Nem én. Tudtommal semmi bajom sem volt.

- No, mert onnan gondoltam, hogy nem méltóztatott eljönni a nagy lustratióra, hanem az ötven nehéz márkát tetszett megküldeni.

- Engedelmet kérek, hogy egy kérdéssel eléje vágjak a tekintetes úrnak. Sokan jelentek meg azon a lustratión?

- Az alsóbb rendû nemességbõl elég számosan, hanem a fõnemesség távollétével ragyogott. Ezt én az insurrectionalis törvény 3. cikkelye II. paragrafusának tulajdonítom, mely megtiltja a nemes felkelõknek bármely arany és ezüst ékszert viselni öltönyeiken. Ami pedig azon célból hozatott, hogy egyrészrõl a pompában való vetélkedésnek eleje vétessék, másrészt pedig az ellenségnél is a rablási ösztön csillapíttassék.

Vavel Lajos e szókra nem fojthatta el az önkényt jövõ kolerikus nevetést.

- Tehát alispán úr azt hiszi, hogy én azért nem álltam elõ magamat mutogatni, mert nem szabad arany gombokat és mentekötõt felraknom a dolmányomra és kacagányomra?

- Egyéb okot nem tudok találni.

Vavel gróf kezdte észrevenni, hogy az alispán iróniázik.

- Hát megmondom én a magam részérõl az igazi okot. Nem mentem el a lustratióra, mert tréfának és gyermekjátéknak tartom a meghozott törvényt, amely mindjárt ezzel a mentalis reservátával kezdõdik: „a magyar nemesi fölkelés csak akkor hívandó fel, ha kültámadás veszélye forog fenn”, - tehát ezt a fölkelõ sereget elõre felkészíteni, betanítani, fegyverben gyakorolni nem lehet; - azután: „akkor is csak azon esetben, ha a támadó ellenség oly hatalmas volna, hogy annak a rendes császári királyi hadsereg ellent nem tudna állni”. Azt pedig, hogy az ellenfele hatalmasabb, minden hadvezér csak akkor szokta megtudni, mikor már erõsen megverték. Tehát a magyar nemesi fölkelésnek az lenne a feladata, hogy készületlenül, gyakorlatlanul álljon elõ akkor, mikor a rendes hadsereg nem képes helytállni a hatalmasabb ellenségnek. - Hisz ez gúny! - S milyen az egész szervezés? - Minden nemes, akinek 3000 forinton felül van a jövedelme, lovas lesz, akinek azon alul van, az gyalog; - tehát nem a képesség határoz, hanem az erszény. - Minden város ád egy lovast, s azt maga szereli fel. Szép svadrony lesz belõle! A nemesurak maguk hoznak hazulról puskát, kardot. Azokat a jámbor vadászfegyvereket, amikkel a compossessor urak a nyulakat ijesztgetik a tarlón, a francia bajonettekkel szembeállítani! Mikor mindez megvan, akkor határozni fog minden vármegye, hogy milyen egyenruhába öltöztesse a maga nemességét. Akkor azok maguknak tiszteket választanak, mint a vármegyén alispánt, szolgabírót: nem kérdezve, hogy ki ért a had felállításához, vezénylethez, fegyvergyakorlathoz, kinek van hõsi bátorsága, tapasztalata, hanem azt, hogy kinek van fényesebb neve, vagy ki tud jobban itatni. S ezeket indítani el oly hadsereg ellen, melynek tisztjei a csaták tûzkeresztségében szerezték vállrózsáikat! - Ah, uram! Ez egy rettentõ merényletnek tûnnék fel egy nemzet színe-java ellen: ha a kivitelben tréfának nem bizonyulna be.

A hadviseléshez legelõször is pénz kell. Ezt elfeledték az ország rendei megszavazni. Önöknek nincs pénzük. Ezen elmúlik az egész veszedelem. A nemesi felkelõ sereg addig elmegy, amíg a tarisznyában tart a hazulról elhozott tepertõs pogácsa; mikor az elfogyott, hazamegy. Ágyút sem kell ellene elsütni. - Tréfának veszi ezt a dolgot minden ember. Törvényhozók és hadvezérek. - A lustratiót, azt a tréfát, hogy minden nemes menjen fel a megye székvárosába bemutatni, hogy van kardja és puskája, vagy hogy tud lovon ülni, a mi svábjaink igen találóan elneveztékLustreisio”-nak. Ne beszéljünk róla többet. - Ha egyszer egy igen komoly dologról lesz szó, akkor higgye uram, és tartsa meg adott szavamat, hogy az elsõ hívásra ott leszek az elsõk között, akik a nagy tragédiát kiegészíteni sietnek; hanem a komédiát nézni sem szeretem, nem hogy játszani benne. - Hagyjuk ezt a bohóságot. Azt mondom én, alispán úr, hogy mulassunk valami okosabb tárgy felett. - Van ebben a házban egy csendes kis pincebolt, ott vannak hatalmas borok, pompás Latakia...

- Mit? Latakia? Hisz az dohány!

- Mégpedig török. Oda bevesszük magunkat, kvaterkázunk, adomázunk, és fumigáljuk a világot.

- Hát a gróf úr is dohányzik?

- Igen biz én, csakhogy az arra rendeltetett helyen és nem a szokott öltözetemben.

- Ahán! Hogy azt más valaki meg ne érezze.

- Természetesen.

- De hisz akkor egy makulányi igazság sincs abban a mendemondában, amit a gróf úrról a rossz nyelvek elhíreszteltek; mert ahogy én azt a bizonyos úrhölgyet ismerem, az ugyan meg nem ijed a dohányfüsttõl: láttam én azt már olyan dohányfüstben is helytállani, ahol az ember nem ismerte meg, hogy ki ül átellenében, s még csak nem is köhécselt tõle. Ez nem lehet a gróf úr donnája. Aki felõl ugyan õrizkedni fogok többé kérdezõsködést intézni, amióta a gróf úr meg akart duellálni az elsõ kérdésem miatt, hogy ijedtemben a kapufélfától vettem búcsút. - Nem, errõl nem szólok többet! Hanem az a másik donna: az mégis szeget ütött a fejembe. Az mindenütt nagymértékben pártjára kel a gróf úrnak, s kész magát exponálni miatta. Ezúttal is, ha õnagysága nem beszél, hogy jöjjek a gróf úrhoz személyesen, elhalmozva a gróf urat annyiféle magasztalásokkal, amennyi egy embernek sok is: hát a fõbírámat küldtem volna magam helyett asigillum compulsorium”-mal. No ez a nagy buzgóság nekem mégis gyanús dolog attul a másik donnátul!

Vavel Lajos nem haragudott meg; nevetett.

- Spectabilis most mindjárt úgy jár velem, mint az egyszeri kritikus, aki a koncert végén megkérdez egy mellette álló urat: „Ugyan ki az az énekesnõ, aki olyan borzasztó hamisan énekel?” - „Az az én feleségem.” - „Nem is azt akartam mondani, hanem az a másik hölgy, aki zongorán kíséri, az játszik kiállhatatlanul: vajon ki lehet?” - „Az az én testvérem.” - „Ezer bocsánat, tévedtem: a zenemû hibás; ugyan ki csinálhatta azt az ostobaságot?” - „Én magam!”

Bernát úr meg volt hódítva. Ez a gróf nemcsak pipázik, de még adomázik is. Hisz ez talpig derék ember. Ezzel régen meg kellett volna már ismerkedni. Titokban iszik, titokban dohányzik, és titokban szerelmeskedik. Ezek mind olyan clandestinumok, amik ellen az adminisztrációnak nem lehet kifogása.

Hát még mikor a boraival és a konyhájával megismerkedett a grófnak, odalenn, abban a kis pinceboltban a torony alatt! Szó sem volt hüllõkrõl és nyáladék kagylókról: becsületes, zsíros, tömör, harapni való ételek kerültek az asztalra; egészen a gyomor nemzeti kívánalmai szerint elkészítve. S aminek legkevésbé volt szûke, a magyar asztal legdrágább fûszere, a tréfás adomázás. Azokban a gróf éppoly kifogyhatatlan volt, mint az alispán, aki kénytelen volt megvallani, hogy a gróf az elsõ ember a hazában, akinek õ, az adomák Nagy Mogulja, az elkezdett adomájának a végét nem tudja elõre elmondani. Aztán pontban tizenkét órakor ebédel, mint minden romlatlan keblû magyar. S iszik a vendégével tiszta lelkiismerettel. S mikor pedig rágyújt, azt teszi egész férfiúi önérzettel.

Ebéd vége felé olyan nagy lett az alispán bizalma a grófhoz, hogy még egy áldomást is mert indítványba tenni. Az pedig veszedelmes áldomás volt, amiért aszállok kendnek!” felhívásra könnyen megeshetik, hogy az embernek pisztollyalállnak eléje!”

- Nem mulaszthatom el, hogy mint e várnak vendége, poharat ne emeljek ennek, bár ismeretlen, úrnõjére; s minthogy nem tudhatom, hogy egy-e vagy kettõ, ennélfogva emelek mindjárt két poharat. Vivant!

A gróf nobel ember volt: ahogy Sátán Lacinak megmondá, hogy nem szokott õ olyan emberre rálövöldözni, akinek õ egyszer az asztalánál poharat töltött, úgy ezt a regulát ezúttal is obszerválta, s maga is két poharat vevén a kezébe, mind a kettõvel koccintott ez áldomásra, s kiitta mind a kettõt a körömpróbáig.

A poharazás végével Bernát úr egészen elérzékenyedett. Biztosította a grófot pártfogásának teljes mértéke felõl.

- Még egyszer találkozni fogunk az életben - mondá megszorongatva szíves házigazdája kezét.

- Remélem, hogy kedvezõbb csillagzat alatt.

- Én is remélem: mert nem szeretném, ha legközelebb avégett kellene idejönnöm, hogy a II. törvénycikk 8-ik paragrafusát hajtsam végre.

- Nem emlékezem , mi van benne? Mit rendel az el?

- Ami a harcból elmaradókra van kimondva: a megtizedeltetést.

S ezt megfelelõ kegyetlen pátosszal mondá, szemeit és fenyegetõ ujjait az ég, azazhogy a pincebolt felé emelve.

Vavelt pedig ez nagyon kedvre hangolta.

- De hogyan fog ön engemet magamat egyedül megtizedeltetni?

- Azt csak bízza ön rám - szólt széttekintve, ha nem hallgatózik-e valaki. - Lesz gondom , hogy ön, ha megtizedeltetik is, meg ne haljon. Nem ismeri ön azt az adomát az angol hajóskapitányról, akinek egyszer a hajóslegényeit meg kellett tizedeltetni, mert gyáván viselték magukat az ütközetben?

- Nem ismerem.

- Harminc matróz közül tizenötöt meg kellett neki lövetni; aztán fele irlandi volt, fele anglus. Az irlandiakat ki nem állhatta. Hát mit csinált? Felállította õket sorba ezen vers szerint: „populeam virgam mater regina tenebat”. Hadd mutatom meg ezt sorba rakott palackokkal. A gömbölyûek az anglusok, a négyszögletûek az irlandiak. Így állnak ni, szépen:

Po ­ pule - am - vir - gam - ma -
OOOO  OO       OOO        O
ter - re - gi - na - tenebat.
    OO     O        OO    

Akkor elkezdték számlálni sorba, minden kilencediket fõbe lõtték: az anglusok mind megmaradtak, az irlandiak mind meghaltak. Látja-e? Kilenc! Megint kilenc! Valamennyi négyszegletû mind a földön fekszik. Ezt fogom én is praktizálni, ha arra kerül a sor: mert én is ismerem a különbséget az anglusok és az irlandusok között - idehaza. Azért elõre megmondom a gróf úrnak, hogyha ilyen helyzetbe kerül, csak aposyllaba alá tartsa magát, mert apusyllaba veszedelmes lesz.

- Ahhoz fogom magamat tartani - mondá Vavel, komoly ábrázattal.

Vendégének még több ilyen nagy exmissiót kellett mai nap elvégezni. Azért érzékenyen agyba-fõbe csókolva szíves házigazdáját, sietett a beforspontolt hintajához eljutni, egészen másnemû érzések között válva meg a Névtelen Vártul ezúttal, mint a legközelebbi alkalommal.

Vavel Lajos aztán ruhát váltott; kimosdózott, s mikor a rendes ebéd ideje volt, megjelent Marie-val elkölteni az õ finom csigalevesét, murokfõzelékét, és tejhab tésztáit. S még csak meg sem látszott rajta, hogy jókedve volna.

Drávakereszturi Görömbölyi Bernát úr pedig sorba járván a refractarius meg nem jelenõket, s mindenütt hasonlóan excipiáltatván, re optime gesta tért haza a székvárosába, s referált a legközelebbi sedrián, hogy rendben van a vármegye.

 




Previous - Next

Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License