II.
Végre kitört a háború.
De ez a Névtelen Vár kalitkájába bezárt
tigrisnek csak még keserûbb napokat hozott.
Mintha csak a nyílt sebeire töltögettek
volna még égõ olajat.
A támadó osztrák hadsereg lassú
csigavonulással elõrehaladó mozdulatának egyszerre véget vetett amaz
apokaliptikus vészangyal megjelenése.
Igazán olyan megjelenés, aminõnek a
világromboló angyal, eljövetelét festi a látnok evangélista.
Egy szép lakályos német város a Traun folyó
partján, körülvéve virágzó kertektõl, a színtér. Szorgalmas iparûzõ nép lakja.
Apró csatornácskáiból a Traun vizébe a mindenféle gyárak kék, sárga, veres,
fehér mosadéka folyik le. Ez a város tele van francia sebesültekkel, kiket az
osztrákok az elébbi csatákban ejtettek foglyul, s mind itt helyeztek el. -
Mikor ki lett adva a végzetes parancs, hogy az osztrák seregnek mind át kell
vonulni a Duna jobb partjára: a visszavonuló hadtestnek már nem volt se ideje,
se szállítóeszköze az ellenfél sebesültjeit is magával vinni; azokat ott
hagyta. Az utócsapat vezére azonban, amint a városbul legutóbb kivonult, látta,
hogy a francia hadtest nyomában jön, s neki feladata volt azt mindenáron
visszatartani, amíg a saját hadteste a Dunán átkelhet. A Traun hídja kõbõl
volt, azt nem lehetett felgyújtani. Felrobbantása nem ért volna semmit, mert az
ellenfél hat óra alatt helyreállította volna a hidat a megmaradt oszlopokon.
Tehát felgyújtotta a híd mögött levõ várost. - Igen helyesen számított. - Ha
golyózáporral és szuronyerdõvel ellenálló dandárokat állított volna az üldözõ
ellenség elé, azokon az keresztülgázolt volna; - de íme ezerei meg ezerei a
saját jó vitézeinek lepik el egyszerre az utcákat, kik az égõ házakból
kimenekültek, akik a szabadba kivonszolták magukat, s most tátongó sebeiket
tárják az üldözõ rokon elé, csonka tagjaikat emelik az égre, s a kétségbeesés
jajszavát saját nyelvén kiáltják eléje. Lesz-e bátorsága ezen a tömegen
keresztültörni? Lesz-e bátorsága nekimenni e hadtestnek, mely a saját magáé;
mely már egyszer elesett õérte; mely nem harcol, csak ordít és átkoz? Lesz-e
bátorsága nekisarkantyúzni a paripáit e vonagló kövezetnek? - Volt! - „Elõre!”
Harsogott az irgalmat nem ismerõ parancsszó, s azzal vágtatott elõre a
nehézlovasság, utat törni az eleven utcán át, a sebesültek halmazán keresztül;
nyomában a nehéz ágyúk, lõporos szekerek. A sebesültek nem futhatnak; az utcák
lángba vannak borulva, a házak nem nyújtanak menedéket: az elõretolt had
elszörnyed feladatától, mikor egy piacot lát maga elõtt, ellepve halotti
lepedõikbe burkolt kísértetektõl; visszafordulna; de az lehetetlen, a lõporos
szekerekkel nem lehet az utcán megállni, a hátulról jövõk taszítják elõre; a
nehéz ágyúkerekeknek keresztül kell robogni a legázolt bénákon: lovashad,
szekértábor vágtatva tapos végig a földön, mely jajgat, sír, Istent hív és
poklokat kiált, megfogja a lovas kengyelét, s azt mondja: bátyám, nem ismersz?
- Nem! - A vezér parancsát hajtják végre. S mikor a nagy feladat végre van
hajtva: akkor elõjön a lángoló utca közepébõl „Õ Maga”; a minden eddig élt
emberek között leghatalmasabb: fehér arabs lován, az Eufráton, melynek mind a
négy lába piros most, - az úttól, melyen keresztülhaladt, s aztán körültekint
levont szemöldökei alól, hideg márványarcával, és látja az égõ város valamennyi
csatornájából a Traun folyóba zuhogni a vért...
Ez egy jelenet a „Látások könyvébõl!” -
Hanem a katonák megtették kötelességüket, a Traun hídja el van foglalva.
Mehetünk odább! „Jól van!”
Vavel Lajos oly elevenen látta maga elõtt
mindezt.
És aztán, mint a lesben álló tigris, várta
ugrásra készen, meglapulva a földhöz, a maga jelszavát.
És aztán hallott ahelyett a jelszó helyett
egészen mást.
Amely fegyverhez a kétfejû sas még habozott
hozzányúlni, azt nem félt felragadni az egyfejû sas.
Napóleon kiadta amaz emlékezetes fölhívását
a magyar nemzethez, melyben felhívja azt, hogy tegye magát függetlenné, s
válasszon magának saját nemzetébõl királyt.
Vavel Lajos egész frissiben kapta meg a
proklamációt. Most azután egészen elveszettnek hitte azt az ügyet, aminek õ
egész ifjú életét odaáldozá.
Õ csak egyesek levelezéseibõl ismerte azt a
nemzetet, mely között elzárkózottan élt, s amit ez adatokból a lélektani és
logikai következtetések összeállítanak, az nem lehet egyéb, mint lángba borító
siker a gyújtó felhívásra.
Csoda lett volna-e egyebet várni ettõl a
nemzettõl, melynek még a saját nyelve használatát is megtagadták, melyet
szegénnyé és butává akartak tenni; melynek még csak azt sem engedték meg, hogy
saját fõvárosában múzsáit megszólaltassa? Nem tett-e hasonlóul a lengyel
nemzet?
Most már mindennek vége. Lehet lefekünni.
A legkedvetlenebb órájában egyszer csak
hangos sarkantyús léptek verik fel a csendet méla folyosóján. Persze, amióta
Henry nincsen, a hatalmas látogatókat a kis gyermek-inas nem tudja elutasítani,
berontanak azok tekintet nélkül, még a mamuszokat sem húzzák fel, s hangosan
beszélve csörtetnek végig azokon a szellemlakta helyeken, ahol suttogáshoz volt
szokva csak a visszhang. - Igaz, hogy csak egy ember jõ, de beszél az három
helyett, s kardot csörtet egy egész dandár helyett. Régi ismerõs, az alispán. -
Mikor benyit a gróf dolgozószobájába, fenntartja a sastollas süveget a fején, s
nagyot csörrent réztokos fringiájával; farkasbõr-kacagány reng a fél vállán.
- No gróf úr, én is úgy jövök most, mint az
egyszeri cigány, a betört kemencén keresztül, azzal a szóval, hogy „nem vesznek
pipaszurkálót?” - Most már itt a jelszó: „lóra katona, tehénre paraszt!”
- Hübele Balázs, lovat ád Istók! - felelt
rá ugyanabból a hangulatból a gróf.
- Nem úgy van az, gróf úr; tegnap óta az
egész országban körülhordják a véres kardot, s mától holnapig az egész magyar
nemzet fegyverben áll. Az insurrectionalis törvénycikk nem írott malaszt többé;
megyünk cum gentibus - a betörõ ellenséget visszaverni! - Itt van a királyi
parancs! Itt van a nemzeti szózat.3
Ez utolsó szavak alatt, mint egy életre
feltámadó halottnak az arcvonásain, oly megdicsõülés ragyogott át az ifjú férfi
érckemény arculatán, minden tagja meg akarta elõzni a másikat indulatainak
kifejezésében: a szemei szikráztak, az öklei rázkódva emelkedtek az égnek,
ajkai megnyíltak, orcája tündökölt, az mind beszélt; csak nyelve nem tudott
szólni.
Nem tudott erre mit mondani, csak a falon
függõ kardjához rohant, azt kirántotta hüvelyébõl, s elkezdte csókolni a
meztelen vasát, s aztán leveté az asztalra, s elrohant, mint az õrült.
Marie-hoz rohant.
Még annak sem tudott mit mondani: csak
karjára emelte az imádott teremtést, s átszorítva, mint egy gyermeket, sietett
vele vissza oda, hol vendégét elhagyá.
- Mi történt? - rebegé a leány megrémülten
Lajos lángoló arcától.
- Az, hogy láncaid lehulltak! Szabad vagy!
- Óh, Istenem, irgalmazz!
Úgy vitte õt az ölében a szobájáig, ahol
bámuló vendége várta.
- Itt van õ! Lássa meg. - Most már
megláthatja az arcát. Láthatja az egész világ, s olvashatja róla fennkölt
eredetét. Ez az én bálványom. Ez az én istennõm. Akiért éltem, akiért meghalok!
S váltogatva majd a leány öltönyét, majd a
kivont kardját csókolgatta.
A dolgozószoba egyik oldalát egy nagy, ódon
könyvtár foglalta el, melynek szárnyoldalai között volt egy magas fülke, valami
istenszobornak szánva, s annak az alját egy roppant földteke foglalta el. Lajos
ezt a helyet választá ki bálványa számára, hogy õt odaültesse; mintha egy
oltáron ülne, lábait a földtekén nyugtatva.
- Van-e trónban ülõ alak ennél dicsõbb? -
szólt elragadtatással Lajos, átölelve látogató vendége vállait, s odamutatva a
leányra. - Ily áldásosztó tekintet, ennyi szeretet, ennyi jóság, minden
õserénye az istenkézbõl eredett embernek megtestesülve. Nem ez-e hát amaz
angyal, aki az apokalipszis Leviatanját a pokolra letaszítani elhívatott?
Az erõs férfi, az alispán megdöbbenve
nézett a leányra. Halkan suttogá Vavel Lajosnak:
- Bámulatos hasonmása egy szerencsétlen
királynénak! - Éppen ilyen volt menyasszony korában!
Marie önkénytelenül tartá maga elé két
kezét. A napsugárhoz már hozzászokott az arca, de még az idegen szemek égetõ
sugarához nem.
- Óh, Istenem, mit beszél ön, Lajos? -
rebegé. - Én nem értem önt.
Vavel gróf erre szótlanul átlépett a szoba
túlsó oldalára, ahol a könyvszekrénnyel átellenben volt egy nagy térkép
felfüggesztve. Egy zsinórrántásra felgöngyölõdött az, mint egy elõfüggöny, s
mögötte egy hosszú nagy terem tûnt fel, s az, amilyen nagy volt, úgy meg volt
töltve nyereggel, lószerszámmal, kardokkal és lõfegyverekkel egész a boltívig.
- Én magam kiállítok egy lovas bandériumot,
s vezetem azt személyesen. Minden fegyverzet készen áll, az utolsó töltényig.
Az alispán elbámult a sorba rakott
fegyverhalmazon, s az oltárhelyen ülõ alak elkezdett reszketni e látványra.
Minõ télikert ez! Hát ilyen virágokat ápol Lajos titokban?
Vavel Lajos bevezette kézen fogva az
alispánt fegyvertárába, s megmutogatta neki szörnyû kincseit.
- Meg van ön elégedve a lustratióval?
- Nem mondhatok rá mást, mint amit a Sáros vármegyei
compossessor mondott a bánsági földesúrnak a kétezer holdas búzavetésére, hogy
„az izs csag valami!”
- Mármost én lustrálok. A fegyver készen áll. Van-e hozzávaló ember és ló?
- Azt felelhetném rá az egyszeri
cigányasszonnyal, akitõl a fia kenyeret kért: „te is mindig olyat kérsz, ami
nincs.”
- Nincs!?
- Azaz, hogy ember van elég, ló is van,
amit megüljön: csupán egy dolog az, amirõl a Turóc megyei szolgabíró azt
referálta, hogy „sem nem vagyon, sem nem nincsen”. Ez a pénz. A domestica üres,
s az aerarium még nem küldte el az ígért subsidiumot.
- Mit törõdöm én az aerariummal, meg az õ
pénzével? Itt tenni kell, nem beszélni! Én átadom önnek az egész összeget, ami
a bandérium kiállítására szükséges, ellátásáról magam gondoskodom, s ha kell a
megyének pénz, rendelkezzék az enyémmel. E célra odaadom mindenemet, s ráadásul
saját magamat is.
S azzal felnyitva egy nagy vasládát, mely a
padlóhoz volt lesrófolva, odamutatott.
- Tessék kivenni belõle, amennyi kell.
Az pedig még bámulatra méltóbb látvány volt, mint a feltárt
fegyverterem. Aranytekercsek, ezüsttel terhelt zsákocskák szép rendben egymás
fölé rakva. Semmi fekete bankó s más efféle gyanús személy közöttük. Csupa
igazi kivert pénz.
Az alispán dehogy nyúlt volna hozzá.
Akkor aztán Lajos maga markolt bele az aranytekercsekbe, s amennyi
a két markába befért, annyit kimerítve belõle, oly hirtelen teletöltötte vele
az alispán süvegét, amit az a két kezében tartott, hogy nem tiltakozhatott
ellene.
- De kérem, legalább számláljuk meg, hogy
mennyi!
- Majd otthon megszámlálhatja ön.
- Hogy nyugtatványt adhassak róla.
- Nyugtatványt? Nemesemberek között? A haza
védelmére adott pénzrõl nyugtatványt? Hát ön, a hazai néptörténet nagy
Plutarchja, ne ismerné azt a történetet, mikor a landsteini vesztett ütközetnél
mindenki futott már, s az árokba dõlt szekér alatt ott hevert a hadipénztár,
akkor két magyar közvitéz feltörte a ládát, ami az ellenség prédájára volt
hagyva, megosztoztak a benne talált pénzen, megtömték vele a tarisznyáikat, s
aztán futottak a világba ketten kétfelé. Három nap múlva megint eljutottak a
zászlóaljukhoz, s ott átadták a megmentett pénzt az utolsó fillérig. Az egyik
vitéz neve volt Kozsmár János, a másik még a nevét sem mondta meg. A
harc alatt az erények is óriások!
- Azonban hát mégis ennyi pénzzel én nem
indulhatok neki a világnak, anélkül, hogy legitimáljam magamat, kitõl kaptam,
és mi célra adták. Azt csak nem mondhatom, hogy „vad pénzt” leltem az erdõn,
mint az egykori cigány „vad gubát”. Hát legalább egypár sor commissiót adjon
hozzá, gróf úr.
- Azt szívesen-szólt Vavel gróf, s indult a
dolgozóasztalához.
Útjában találta Marie-t.
A leány leszállt rögtönzött trónjáról, s
megfogta Lajos kezét.
- Mit akarsz? - kérdezé tõle szelíden.
- Írni.
- Azt akarod, hogy a kezed írását
meglássák, s arról megtudják, hogy ki vagy?
- Egy hét múlva majd a kezem csapásairól
fogják megtudni, hogy ki vagyok!
- Óh, te rettenetes vagy! - szólt a leány,
elfordítva tõle arcát.
- Miattad vagyok az.
- Miattam? Hát gyönyörûség nekem az, hogy
csatába készülsz? Ha elesel?
- Ne félts! Nekem csillagom van!
- Hol? Melyik?
- Te vagy az!
- S ha ez a csillag lehull?
- Ha van Isten az égben...
- Úgy az engem magához fog venni - szólt a leány
átszellemült tekintettel; - s nem engedi meg, hogy legyen egy francia nõ a
világon, kit sorsa odakényszerített, hogy imádkozzék saját nemzetének gyõzelme
ellen, hogy örüljön, mikor testvéreinek romlását hallja; nem fogja engedni,
hogy legyen egy nõ a világon, aki arra vár, hogy egy csonthalmot rakjanak össze
rokonai, honfitársai tetemeibõl, hogy õt arra ültessék föl bálványnak, akitõl
mindenki átokkal fordul el. Most vesz magához Isten, amikor még mind a két
kezem fehér, amikor nem haragszom senkire, amikor megbocsátottam mindenkinek, s
nem kívánom a világnak semmi dicsõségét, és nem engedi meg Isten, hogy
belekóstoljak abba a vérbe, abba a dicsõségbe, amitõl Fredegonde, Meroflède, s
rettentõ történetünk valamennyi szörnyetegei megittasultak, hogy én is hozzájok
hasonló legyek valaha. Óh, azt nem engedi meg Isten!
Vavel Lajos elbámult a leánynak e szívbõl jött kitörésén.
- Minden szavaddal csak a dicsfényt szaporítod fejed körül,
s törvényesíted az én kardom jogát. Én is imádom az én nemzetemet. Jobban
senki. Én is leborulok a végtelenség bírója elõtt, s ítélet alá bocsátom az én
peremet. Isten! Ki Franciaországot oltalmazod: tekints alá; - nézd az ott, ki a
lángok között saját honfiai vérében csülökig gázoltatja lovát, s merev arcával
széttekintve a haldoklók fölött, azt mondja: „jól van”, s aztán nézd ezt a
szentet itt, aki az üldözõiért imádkozik; s aztán ítélj, melyik legyen a te
képmásod e földön! Ah, Marie! Te tégy eleget a te jó szívednek, imádkozzál
azokért, akik ellened küzdenek; - mi, akik éretted húztuk ki a kardot, gyõzni
fogunk, a te imád ellenére is; vagy elesünk, ha Isten úgy akarja.
- Óh, hiszen érts meg engem - szólt Marie lágy, könyörgõ
hangon, s reszketõ kezével Lajos arcát cirógatta. - Egy csepp hõsi vér nem foly
ereimben. Én nem vagyok utódja azoknak a magas hölgyeknek, akik maguk
koszorúzták meg csatába induló lovagjaikat. Én félek tégedet elveszteni. Én
Istenem! senkim sincs kívüled a kerek földön. Nincs olyan árva a világon több,
mint én. Mikor mindig rólam gondolkozol, akkor felejtkezel meg rólam legjobban.
Ha te a csatába mégy, hogy maradok én oly egyedül, hová leszek akkor én? Ki
lesz, aki engem még szeressen?
Az alispán odadörmögött Vavel fülébe.
- Bizony Isten! Kibeszéli kezünkbõl a
kardot.
Vavel mosolyogva nyugtatá meg:
- Ne féljen ön! - S aztán gyöngéden
odavonta keblére a leányt. - Azt mondtad nekem egy napon: „hozzon ön nekem
anyát!” Nõt, akit szeressek, s aki engem szeressen. - Ha elmegyek: nem hagylak
egyedül; hozok neked anyát, asszonyt, akit szeress, aki szeressen.
Ah, e szavak egyszerre mily napfényt
derítettek a leány arcára. Hogy változott át a tragikai gyötrelem kifejezése
egy varázsütésre a gyönyör ragyogásává. Nyakába borult az ifjúnak, nevetett,
sikoltott, gyermek volt.
- Te azt tennéd? Idehoznád õt? Vagy engem
õhozzá? Igen! Igen! Aztán látnám, hogyan ölelitek meg egymást? Hogy lesztek
boldogok? Óh, ez - hahahaha!
Nem tudta befejezni az örömtõl.
- Komolyan mondám - szólt Lajos. -
Elöljáróm elõtt tett ígéretemmel nem ûzhetek tréfát.
- Úgy van - szólt Bernát úr. - Én önnek
most nemcsak alispánja, hanem ezredes-kapitánya is vagyok.
- S kívánom, hogy még annál is több legyen:
násznagyom. Ezen a patriarkális földön az a szemérmetes szokás dívik, hogy akit
nõül akar az ember kérni, ahhoz maga helyett a násznagyát küldi. Elvállalja ön
ezt a küldetést?
- Minden exmissióm között ez legyen a
legkedvesebb.
- Ön tudja, hová kérem, hogy menjen el
nevemben? Nincs messze a hely. - Ön ismeri õt, anélkül, hogy nevét mondanám. -
Mondjon el neki mindent, amit nálam látott és hallott. Titkomat küldöm neki
jegyajándékul. - És akkor kérjen tõle választ egy általam rég kimondott szóra.
- Csak bízza ön ezt rám. Én értem a
násznagyi hivatalt. Nem most próbálom elõször: és soha nem kaptam kosarat.
Félóra múlva visszatérek e szóval: „veni, vidi, vici!”
A tekintetes úr kezet szorítván kliensével,
még arra is megemlékezett, hogy egy olyan magasztos alak elõtt, mint Vavel gróf
rejtélyes védence, még egy olyan hatalmas férfiúnak is, minõ egy magyarországi
alispán, illõ megadni a kellõ tiszteletet, azért két sarkantyúját egymáshoz
csapva, keresgélni kezdett a francia elnevezések között, hogy melyikkel
tisztelje meg, mely ünnepélyes szándékát azonban meghiúsítá Marie azzal, hogy
gyermeteg jókedvvel eléje lépett:
- Ah, aki leányt kérni megy, annak bokréta
kell a gombzsinórjába! - S azzal kirántva saját hajából a violacsokrot, melyet
minden reggel odakészített asztalára valaki, azt a nemes férfiú keblére tûzte
fel.
Bernát úr is elfeledkezett erre minden
magas rang iránti hódolatról, s megragadva azt a szép fehér kezet, odaszorítá
azt keményen kifent bajuszai alá, s az áhítatos kézcsók alatt félretekintve
Vavel Lajosra, azt mondá neki:
- Kár volna „ez” tinektek, franciáknak!
Azzal ment a maga útjára a vitéz úr, elég
dolgot adván neki, amíg a lépcsõkön lehalad, azt a sok aranytekercset a
kalpagjából átrakni a Zrínyi-dolmánya hátulsó zsebeibe.
A leány pedig dalolva futott Lajostól - nem
a saját szobájába, hanem az ebédlõbe, melynek ablakai a szomszéd kastély felé
nyíltak.
Nem kérdé többé: szabad-e? Merészen kitárt egyet az ablakok
közül, s messze kikönyökölve annak mellvédjére, fehér kendõjével még utána
integetett a hintajával elrobogó alispánnak.
Elsõ szabad tekintet volt ez a világba.
Fényes nappal, fátyoltalan arccal az édes világba beletekinteni! Ah, ez oly
észvesztõ gyönyör volt, mint aminõt az érezhet, akinek azt mondják, hogy nem szabad
hideg vizet innia, mert meghal tõle, s aztán egyszer hozzájuthat egy egész tele
kanna üde, kristálytiszta vízhez, s dobzódhatik, kéjeleghet benne, nem bánja,
ha utána meghal is.
A leány egyre kacagott. Minden oly
gyönyörteljes volt neki. A madarak, amik feje fölött elrepkednek, a gyermekek,
akik a tóparton kurjongatnak, s a paripák, amik a mezõn ugrálnak: ma még a
sárgavirágos mezõn, egy hó múlva majd a pirosvirágos mezõn.
- „Óh, be
szép világ! Óh, be kedves, szép világ!”
És Vavel Lajosnak, aki ott állt a háta
mögött, magának is úgy tetszett, mintha e tündöklõ arctól, mely a nyitott
ablakból kitekint, minden tárgy még egyszer olyan fényes volna, mint azelõtt.
|