IV.
Vavel most kezdett csak higgadtan
végiggondolni rajta, nem volt-e korán, amit most tett?
Nem siette-e el féltve õrzött titkainak
világba kiáltását? Nem tett-e oly lépést, ami egyszer megteendõ ugyan, de meg
kell választani rá az áldás napját. Ez-e az?
Visszatért dolgozószobájába. Ott volt az
asztalán a királyi manifesztum. Ez csalhatatlan. Ma kell merni vagy soha.
Ezelõtt négy évvel is csábító volt az alkalom. Nem hagyta magát az akkori
hadjárat által remeteodújából kicsalni. Tudta jól: urak harcolnak urakkal a
maguk uraságáért. - De most népek fognak harcolni a maguk igazságáért! - Ez már
a valódi korszak, mit a jóslatok ígértek.
Ünnepélyes érzések átalakító izgalmai alatt
állt. Egész vére más pezsgésnek indult. Rég elmúlt nagy eszmék elevenedtek föl
körülötte, mint a napvilág szivárványt ragyogó kísértetei; fantomok, akik
mosolyognak, szellemek, akiknek ölelése forró.
Azt hitte, hogy sietnie kell, távolban élõ
barátait tudósítani a megindult katasztrófáról. Mindazoknak, akiknek hivatásuk
belejátszani abba a nagy hangversenybe, amit ezúttal a népek rendeznek a saját
javukra: az egyetértõket Németországban, Tirolban, Helvéciában, Hollandiában és
Franciaországban. Ah, hogy D’Avoncourt nem szabad most! Õ mindezt milyen jól
végezné!
Leült leveleket írni. Valamennyit
elrontotta. Most igazán nem lehetett ráismerni a keze írására, mikor éppen
szükség volt rá, hogy ráismerjenek: úgy reszketett a keze. De hát miért reszket
az õ keze? Mi ütött a szívéhez, hogy úgy dobog? Csak nem fél talán? Mitõl? A
közelgõ harctól? Amiért mindig imádkozott. Amirõl ébren és álmodva örök
terveket épített. És mégis fél; mégis reszket a keze: míg kitalálja, hogy
mitõl? - attól a kérdéstõl, hogy mit fog visszaizenni Katalin?
Hisz azt nem is okosan rendezi el az ember,
hogy egy napon határozza el magát a háború megizenésére meg a szerelme
kivallására; de hát ezt nem is ember rendezte így.
Egyszer csak repül be hozzá, mint
szárnycsattogtató madár, sorsának tündére; nem bír más hangon szólni, mint a
nevetés carillonján, s tenyereibe tapsol. Odafut Lajoshoz, kikapja kezébõl a
tollat, s ledobja a földre.
- Õ jön! Õ jön! Õ idejön mihozzánk.
- De ki jön ide, Marie? - szólt elbámulva
Lajos.
- Hát ki? Hát az, akit te nekem anyául
ígértél: az a te szép tündérasszonyod.
- Ah, ne beszélj ily képtelenséget?
- No talán csak nem jön az alispán egymaga
két hintóval? Ha nem hiszesz nekem, jer oda az ablakhoz, és nézd meg magad.
S azzal felköltötte székérõl Lajost, s
vitte magával az étterembe, útközben észrevette, hogy az mennyire betintázta az
írással a két ujját. Ejh, milyen szörnyûség ez ilyenkor! Azt le kellett elébb
törülni róla megnyálazott zsebkendõjével.
Lajos aztán saját szemeivel gyõzõdött meg
róla, hogy amit Marie mond, az való.
Most azután majd szétszedte a lány csupa
merõ édes gondoskodásból.
- Hát minõ öltözetben fogadod? Így akarsz
eléje menni? Ilyen szürkében? Jer, hadd választok számodra mást! Vedd fel a
fekete bársonyt. Nem, az nagyon kackiás lesz. A kék frakkot a gyöngyház
gombokkal. Egyik sem kell. Hát a hajad milyen zilált! Istenem, ha én ezt
hamarább tudtam volna. Legalább az ingfodrodat engedd összetûznöm, ne álljon
oly szanaszét. Nem, nem; ne változtass magadon semmit. Így vagy legszebb, ahogy
most vagy.
Nem is lett volna mindezekre az
átalakításokra már idõ, mert a két hintó itt dörgött már a park töltésén. A fák
közül ki-kivillant Katalin rózsaszín ambrélája.
Vavel izgatottan sietett eléje.
- Megengeded, hogy én is ott legyek az
elfogadásán? - könyörgött a leány.
- Sõt kérlek, hogy jöjj te is velem.
Azzal futottak le mind a ketten a lépcsõn,
egymás kezét fogva, a kastély udvarára.
Szép, fûvel benõtt térség volt az; amióta
kocsi nem járt rajta, felverte a pázsit; a nagy terepély nyárfák éppen tele
voltak piros barkákkal, s a rügyek balzsamával volt tele a csalfa tavaszi
langyos lég.
Õk ketten elõresiettek: a võlegény és
menyasszony. Övék volt az elsõ találkozás.
Katalin arcán az a megnevezhetlen bûbáj
varázsolt, mely az ellentétek egyesülésébõl támad, a szemérmesség és a
bátorság, a félelem és az odaadás, a szerelem és a hõsiesség egy csodálatos
harmóniában találkozva egymással, amilyen csodatételre egy nõarc bûvtükre
képes.
Messzirõl nyújtá szép kezét Lajos elé, s
meleg hangon rebegé neki e szókat:
- Igen. Én „az” vagyok.
Ez volt a felelet arra a szóra, amit Lajos
mondott az erdõben: „õ az én jegyesem”.
A férfi ajkaihoz emelte a szép kezet, és
megcsókolá azt.
Hanem Katalin nem soká engedte azt át az õ
csókjainak, elvonta tõle nagy hamar, hogy Marie-hoz siessen.
A lányka ott állt mögöttük, ölébe
leeresztve két összetett kezét, szempillái félig takarták nagy sötét szemeit.
Katalin megfogta a lány két kezét, s arcába
nézett annak hosszasan, eltitkolhatlan gyönyörrel, s aztán így szólt hozzá:
- Nem õérte jöttem ide ily sietve. Õ
várhat. De nekem azt mondák, önnek a szíve anyát kíván, s az nem várathat
magára.
E szóra a két gyönyörû alak egymásba
olvadt. - Melyik kezdte hamarabb a sírást, melyiknek volt a csókja forróbb? Azt
nem lehet megmondani. De hogy Marie volt a legboldogabb: az bizonyos. - Annyi
év után elõször ölelhetett át egy nõt, akinek azt mondhatta, hogy szereti!
Odadobhatta magát valahára egy szív fölé, mely e szóval jött eléje: „anyát
hívtál: itt vagyok”! Milyen boldogság lett volna ez, ha eddig is így lett
volna!
Vavel Lajos gyönyörtõl eltelve állt
elõttük, s két kezével hálateljesen szorongatá násznagya kezét.
Mikor aztán a két leány kedvére kisírta
magát, akkor elkezdett mind a kettõ nevetni, s egyszerre tegezte egymást. Hisz
az anya is leány volt még, mint a leánya.
- Nos, hát eljössz-e velem az én házamba? -
szólt Katalin, míg egymást átölelve haladtak fel a kastélyba. - Itt nem hagylak
tovább. Ebbe a házba ezután csúnya férfiak fognak seregestõl járni
éjjel-nappal, kardcsörtetõk, lármázók; itt goromba, nyers parancsszavak fognak
hangzani, amiktõl te halálra rémedeznél: míg nálam szép csendesség van.
- Óh, én is úgy óhajtom, hogy odavigy
magadhoz, - monda Marie - óh, én nagyon szófogadó leszek. Úgy örülök neki, hogy
te parancsolni fogsz, és én engedelmeskedem. Ha valamit nem jól teszek, azért
megpirongatsz, s ha jól eltaláltam, megdicsérsz.
- Tõlem nem is kérdik már - szólt közbe
Lajos -, hogy beleegyezem-e e tervezett leányrablásba?
- Hát hiszen te is velünk jöhetsz - szólt
ártatlan gyermetegséggel Marie.
A másik leány kacagni kezdett.
- Még most egyelõre csak látogatóba,
véglegesen késõbb. - Aztán komolyabb hangon mondá Lajosnak. - Meglehet ön
afelõl nyugodva, hogy féltett kincse jól meg lesz nálam õrizve. Kastélyom
minden védelemre el van készítve, cselédeim bátrak, és igen jól fölfegyverezve;
most nem történhetnék meg rajtunk olyan meglepetés, mint amikor ön
megszabadított a rablóktól.
- Lajos téged a rablóktól szabadított meg?
- kérdé Marie elbámulva. - Hogyan? Mikor?
- Hát ezt neked nem mondta el! Milyen
ember!
Erre az alispán is figyelmes lett.
- Micsoda? Rablók? Errõl én sem tudok
semmit.
Lajos mentegette magát.
- Hiszen a bárónõ maga tiltotta meg, hogy
beszéljek róla.
- Igen gróf úr, de nem azt, hogy Marie
elõtt is elhallgassa.
Most meg Marie neheztelt meg mind a kettõre.
- Micsoda? Ti grófnak, bárónõnek címezitek
egymást? Fogjátok mindjárt egymást szépen a keresztneveteken hívni?
- De azt a rablóhistóriát már csak mégis
szeretném magam is megtudni - erõteté Görömbölyi Bernát úr.
- Hiszen elmondom én azt, csak egyszer hozzájussunk,
úgy ahogy történt - szólt Katalin -, de kérem elõre is alispán urat, hogy
senkit üldözõbe ne fogjon miatta, sõt ha véletlenül magára találja valaki
vallani, hogy részes volt abban a kalandban, engedje meg, hogy a javára szót
emeljek. Hisz e derék emberek nélkül sohasem ismertem volna meg - az én
Lajosomat.
- Így már jól van! - diadalmaskodék Marie,
s aztán alig várhatta, hogy „kis mamáját” bevezethesse a fényes vendégterembe,
s elszedhessen tõle kalapot, nagykendõt; rögtön azon volt, hogy elmondassa vele
azt az elsõ találkozás rémséges történetét.
Ah, milyen figyelmes hallgatója volt õ
annak. A figyelmezéstõl olyan kicsinyek lettek az ajkai, a szemei meg olyan
nagyok, ahogy gyermekeknél látjuk, akik tündérregét hallgatnak, s
meg-megfenyegette az ujjával az alispánt, ki nem tartóztathatta vissza magát,
hogy a rablók eljárása fölött egy-egy ilyen szót ki ne szalasszon: „hah, a
bitang! - Darvalia! - Beste karaffia”! (Azok bizonyára mind olyan válogatott
nevek, amikkel a rossz embereket szokták illetni ebben az országban.)
Hanem aztán mikor arra került a sor, hogy
Lajos mint ûzte el valamennyit egy bottal a kezében, hogy jelent meg Katalin
elõtt, mint szabadító: óh, hogy ragyogott át Marie arcán a dicsekedés
verõfénye, ajkainak rózsanyílásából mint tündöklött elõ az a két gyöngysor!
Csak egy ember van ilyen a világon, s az az õ Lajosa!
- Ez volt a mi elsõ találkozásunk - szólt
nevetve Katalin, s kezét nyújtá a pamlagja támlányára könyöklõ võlegénynek.
- De csak azt szeretném megérteni - szólt
az alispán -, hogy miért tartották önök ezt énelõttem is titokban?
Ennek a történetét meg aztán Lajos tudta
elmondani.
- A bárónõ nem akarta, hogy védencét, a
híres rabló feleségét, üldözzék õmiatta.
- No, ha ilyen nemes lelkekbõl állna az
egész lakosság, mint önök ketten, akkor csakugyan háládatos keresetmód lenne
rablónak lenni.
- De ezt most mind csak a násznagynak
mondtuk el, nem az alispánnak - sietett óvatolni Katalin - nehogy üldözés
legyen belõle!
- Én meg ellenkezõleg az alispánt akarom
felkérni ez ügy végelintézésére - szólt Lajos. - Én éppen arra kérem, hogy
eszközöljön ki amnesztiát a rablóknak. Nem azoknak, akik a bárónõ kastélyába
betörtek, mert azok csak pernahajderok voltak, hanem Sátán Laci és társai
számára, akik nem vettek részt e gaztettben; s akik óhajtva várják az alkalmat,
amelyben átkos életüket a csatatér tisztító tüzében mással válthassák föl. Én
szabadcsapatot idomítanék belõlök.
- De hát hogy tudja ezt a gróf úr?
- Magától Sátán Lacitól.
- Hát azzal hol beszélt?
- Egy éjjel idejött e kastélyba,
keresztülbújva két szétfeszített ablakvas közén; felnyitogatta minden ajtómat,
szekrényemet, ártalmatlanná tette minden lõfegyveremet, amíg én
obszervatóriumomban voltam, s úgy várt rám itt a dolgozószobámban.
Most meg már a két hölgy fogta körül nagy
érdekelten Lajost, két kezét megfogták, vállaira dûltek, úgy lesték el ajkairól
amaz éjszaka rejtélyes jelenetét.
Hogy borzongott egyik is, másik is, ez
elbeszélés alatt!
Tehát a rabló adta az utasítást a grófnak,
hogy milyen furfangos, felnyithatlan zárral õrizze a maga kincsét!
- Jól van - szólt az alispán - megígérem,
hogy amnesztiát eszközlök ki számukra, ha a gróf úr katonai fegyelme alá vetik
magukat.
- S te errõl nem szóltál nekem soha! -
szólt Marie Lajoshoz. - Elhitetted velem, hogy az a felnyithatlan acélrács
ágyfülkém elõtt csak azért van ott, hogy a te szemed elõl zárjon el engem?
Amint azt kimondta, megbánta. Valami
hajszálrugója egy alvó ösztönnek azt a gondolatot ébreszté fel szívében, hogy
talán e szóval hideget okozott egy másik szívnek. Sietett azt helyrehozni
gyorsan.
- Ejh, hát ti még mindig bárónõnek, grófnak
nevezitek egymást. Ez rosszaság! Szépen csókoljátok meg egymást, s aztán
szóljatok tegezve.
Jobb pillanatban nem jöhetett ez indítvány.
Lajos maga is szükségét érezte annak, bebizonyítani választottja elõtt, hogy õ
vetélytársnõ nélkül él szívében. - Kéretlenül, de meg nem tagadva, elrablá e
szép ajkakról az elsõ csókot.
Marie bámulva látta a csodát, amit e csók
elõidézett a menyasszony arcán.
- Mit csináltál neki? Nézd, milyen piros
lett az arca! Mint a tûz-láng! - Hiszen ha engem megcsókolsz, az én arcom nem
lesz attól piros.
Lajosnak e szóra nem lehetett megtagadni a
próbatételt. Hanem az a csók, ami Marie arcát érte, olyan volt, aminõvel egy
búcsúzó testvér ajka érinti kolostorba kísért húgát, a zárdaszüzet.
Marie aztán Katalinhoz simulva,
mindkettõjüket a tükör felé fordítá, hogy liliomarcát Katalin égõ
rózsaorcájához szorítva, a különbséget egymás mellett lássa.
Ah csók és csók nagy különbség!
Az õ arca régtõl oly halavány volt már.
|