HETEDIK RÉSZ
Új élet a háznál
I.
Mikor a haza áldozatokat követel: igaz
honfinak kötelessége azokat meghozni; bármily nagy lemondásba kerüljön is.
Így tett Drávakereszturi Görömbölyi Bernát
alispán úr is, amidőn a megye rendei részéről kötelességévé tétetett,
hogy az 1808-iki országgyűlés 2-ik Törvénycikkelye I. §-ának és az azt
követő §-oknak személyes megjelenésével is érvényt szerezni serénykedjék.
A feladat ez volt: megjelenni személyesen
azoknál a „potior”-oknál, akik a 3. t. c. 17. §-a értelmében a „lustratió”
alkalmával saját becses személyeik és illetõleg lovaik helyett a „birsagium”-ot
küldték meg: az ötven nehéz márkát.
Ezek közé tartozott Vavel Lajos.
Az alispán feladata volt e refractariusokat
patrioticus argumentatiókkal ad meliora capacitálni.
Az áldozat pedig abbul állt, hogy arra az
idõre, amit e célból a Névtelen Várban eltölt, a pipázásról le kell a
tekintetes úrnak mondani.
Elszánta rá magát.
Jövetelét megelõzõleg levelet írt a
grófnak, egész kordiálisan elõadva múltkori gyors visszavonulásának indokait, s
bejelentve hivatalos látogatását; nem hagyta említetlenül a fatális
labodafõzeléket és a békacombokat sem.
Szokás szerint adomával köszönte be.
- Úgy teszek, gróf úr, mint az egyszeri
légátus, aki az elsõ kínálás után hasztalan várva az óhajtott másodikra, maga
szólítá meg a házigazdát: „Mit tetszett csak az elébb mondani?”
Vavel ezúttal mosolygásra kényszerité az
arcát; helyre akarta hozni a múltkori gorombaságát ily tekintélyes férfival.
- Szívesen látott vendégem az alispán úr.
- Ugyan kemény idõnk van már novemberben.
- Egészséges idõ egészséges embernek.
- A gróf úr az utóbbi idõkben betegnek
méltóztatott lenni.
- Nem én. Tudtommal semmi bajom sem volt.
- No, mert onnan gondoltam, hogy nem
méltóztatott eljönni a nagy lustratióra, hanem az ötven nehéz márkát tetszett
megküldeni.
- Engedelmet kérek, hogy egy kérdéssel
eléje vágjak a tekintetes úrnak. Sokan jelentek meg azon a lustratión?
- Az alsóbb rendû nemességbõl elég
számosan, hanem a fõnemesség távollétével ragyogott. Ezt én az insurrectionalis
törvény 3. cikkelye II. paragrafusának tulajdonítom, mely megtiltja a nemes
felkelõknek bármely arany és ezüst ékszert viselni öltönyeiken. Ami pedig azon célból
hozatott, hogy egyrészrõl a pompában való vetélkedésnek eleje vétessék,
másrészt pedig az ellenségnél is a rablási ösztön csillapíttassék.
Vavel Lajos e szókra nem fojthatta el az
önkényt jövõ kolerikus nevetést.
- Tehát alispán úr azt hiszi, hogy én azért
nem álltam elõ magamat mutogatni, mert nem szabad arany gombokat és mentekötõt
felraknom a dolmányomra és kacagányomra?
- Egyéb okot nem tudok találni.
Vavel gróf kezdte észrevenni, hogy az
alispán iróniázik.
- Hát megmondom én a magam részérõl az igazi
okot. Nem mentem el a lustratióra, mert tréfának és gyermekjátéknak tartom a
meghozott törvényt, amely mindjárt ezzel a mentalis reservátával kezdõdik: „a
magyar nemesi fölkelés csak akkor hívandó fel, ha kültámadás veszélye forog
fenn”, - tehát ezt a fölkelõ sereget elõre felkészíteni, betanítani, fegyverben
gyakorolni nem lehet; - azután: „akkor is csak azon esetben, ha a támadó
ellenség oly hatalmas volna, hogy annak a rendes császári királyi hadsereg
ellent nem tudna állni”. Azt pedig, hogy az ellenfele hatalmasabb, minden
hadvezér csak akkor szokta megtudni, mikor már erõsen megverték. Tehát a magyar
nemesi fölkelésnek az lenne a feladata, hogy készületlenül, gyakorlatlanul
álljon elõ akkor, mikor a rendes hadsereg nem képes helytállni a hatalmasabb
ellenségnek. - Hisz ez gúny! - S milyen az egész szervezés? - Minden nemes,
akinek 3000 forinton felül van a jövedelme, lovas lesz, akinek azon alul van,
az gyalog; - tehát nem a képesség határoz, hanem az erszény. - Minden város ád
egy lovast, s azt maga szereli fel. Szép svadrony lesz belõle! A nemesurak
maguk hoznak hazulról puskát, kardot. Azokat a jámbor vadászfegyvereket,
amikkel a compossessor urak a nyulakat ijesztgetik a tarlón, a francia
bajonettekkel szembeállítani! Mikor mindez megvan, akkor határozni fog minden
vármegye, hogy milyen egyenruhába öltöztesse a maga nemességét. Akkor azok
maguknak tiszteket választanak, mint a vármegyén alispánt, szolgabírót: nem
kérdezve, hogy ki ért a had felállításához, vezénylethez, fegyvergyakorlathoz,
kinek van hõsi bátorsága, tapasztalata, hanem azt, hogy kinek van fényesebb
neve, vagy ki tud jobban itatni. S ezeket indítani el oly hadsereg ellen,
melynek tisztjei a csaták tûzkeresztségében szerezték vállrózsáikat! - Ah,
uram! Ez egy rettentõ merényletnek tûnnék fel egy nemzet színe-java ellen: ha a
kivitelben tréfának nem bizonyulna be.
A hadviseléshez legelõször is pénz kell.
Ezt elfeledték az ország rendei megszavazni. Önöknek nincs pénzük. Ezen elmúlik
az egész veszedelem. A nemesi felkelõ sereg addig elmegy, amíg a tarisznyában
tart a hazulról elhozott tepertõs pogácsa; mikor az elfogyott, hazamegy. Ágyút
sem kell ellene elsütni. - Tréfának veszi ezt a dolgot minden ember.
Törvényhozók és hadvezérek. - A lustratiót, azt a tréfát, hogy minden nemes
menjen fel a megye székvárosába bemutatni, hogy van kardja és puskája, vagy
hogy tud lovon ülni, a mi svábjaink igen találóan elnevezték „Lustreisio”-nak.
Ne beszéljünk róla többet. - Ha egyszer egy igen komoly dologról lesz szó,
akkor higgye uram, és tartsa meg adott szavamat, hogy az elsõ hívásra ott
leszek az elsõk között, akik a nagy tragédiát kiegészíteni sietnek; hanem a
komédiát nézni sem szeretem, nem hogy játszani benne. - Hagyjuk ezt a
bohóságot. Azt mondom én, alispán úr, hogy mulassunk valami okosabb tárgy
felett. - Van ebben a házban egy csendes kis pincebolt, ott vannak hatalmas jó
borok, pompás jó Latakia...
- Mit? Latakia? Hisz az dohány!
- Mégpedig török. Oda bevesszük magunkat,
kvaterkázunk, adomázunk, és fumigáljuk a világot.
- Hát a gróf úr is dohányzik?
- Igen biz én, csakhogy az arra
rendeltetett helyen és nem a szokott öltözetemben.
- Ahán! Hogy azt más valaki meg ne érezze.
- Természetesen.
- De hisz akkor egy makulányi igazság sincs
abban a mendemondában, amit a gróf úrról a rossz nyelvek elhíreszteltek; mert
ahogy én azt a bizonyos úrhölgyet ismerem, az ugyan meg nem ijed a
dohányfüsttõl: láttam én azt már olyan dohányfüstben is helytállani, ahol az
ember nem ismerte meg, hogy ki ül átellenében, s még csak nem is köhécselt
tõle. Ez nem lehet a gróf úr donnája. Aki felõl ugyan õrizkedni fogok többé
kérdezõsködést intézni, amióta a gróf úr meg akart duellálni az elsõ kérdésem
miatt, hogy ijedtemben a kapufélfától vettem búcsút. - Nem, errõl nem szólok
többet! Hanem az a másik donna: az mégis szeget ütött a fejembe. Az mindenütt
nagymértékben pártjára kel a gróf úrnak, s kész magát exponálni miatta. Ezúttal
is, ha õnagysága rá nem beszél, hogy jöjjek a gróf úrhoz személyesen,
elhalmozva a gróf urat annyiféle magasztalásokkal, amennyi egy embernek sok is:
hát a fõbírámat küldtem volna magam helyett a „sigillum compulsorium”-mal. No
ez a nagy buzgóság nekem mégis gyanús dolog attul a másik donnátul!
Vavel Lajos nem haragudott meg; nevetett.
- Spectabilis most mindjárt úgy jár velem,
mint az egyszeri kritikus, aki a koncert végén megkérdez egy mellette álló
urat: „Ugyan ki az az énekesnõ, aki olyan borzasztó hamisan énekel?” - „Az az
én feleségem.” - „Nem is azt akartam mondani, hanem az a másik hölgy, aki
zongorán kíséri, az játszik kiállhatatlanul: vajon ki lehet?” - „Az az én
testvérem.” - „Ezer bocsánat, tévedtem: a zenemû hibás; ugyan ki csinálhatta
azt az ostobaságot?” - „Én magam!”
Bernát úr meg volt hódítva. Ez a gróf
nemcsak pipázik, de még adomázik is. Hisz ez talpig derék ember. Ezzel régen
meg kellett volna már ismerkedni. Titokban iszik, titokban dohányzik, és
titokban szerelmeskedik. Ezek mind olyan clandestinumok, amik ellen az
adminisztrációnak nem lehet kifogása.
Hát még mikor a boraival és a konyhájával
megismerkedett a grófnak, odalenn, abban a kis pinceboltban a torony alatt! Szó
sem volt hüllõkrõl és nyáladék kagylókról: becsületes, zsíros, tömör, harapni
való ételek kerültek az asztalra; egészen a gyomor nemzeti kívánalmai szerint
elkészítve. S aminek legkevésbé volt szûke, a magyar asztal legdrágább fûszere,
a tréfás adomázás. Azokban a gróf éppoly kifogyhatatlan volt, mint az alispán,
aki kénytelen volt megvallani, hogy a gróf az elsõ ember a hazában, akinek õ,
az adomák Nagy Mogulja, az elkezdett adomájának a végét nem tudja elõre
elmondani. Aztán pontban tizenkét órakor ebédel, mint minden romlatlan keblû
magyar. S iszik a vendégével tiszta lelkiismerettel. S mikor pedig rágyújt, azt
teszi egész férfiúi önérzettel.
Ebéd vége felé olyan nagy lett az alispán bizalma
a grófhoz, hogy még egy áldomást is mert indítványba tenni. Az pedig
veszedelmes áldomás volt, amiért a „szállok kendnek!” felhívásra könnyen
megeshetik, hogy az embernek pisztollyal „állnak eléje!”
- Nem mulaszthatom el, hogy mint e várnak
vendége, poharat ne emeljek ennek, bár ismeretlen, úrnõjére; s minthogy nem
tudhatom, hogy egy-e vagy kettõ, ennélfogva emelek mindjárt két poharat.
Vivant!
A gróf nobel ember volt: ahogy Sátán
Lacinak megmondá, hogy nem szokott õ olyan emberre rálövöldözni, akinek õ
egyszer az asztalánál poharat töltött, úgy ezt a regulát ezúttal is
obszerválta, s maga is két poharat vevén a kezébe, mind a kettõvel koccintott
ez áldomásra, s kiitta mind a kettõt a körömpróbáig.
A poharazás végével Bernát úr egészen
elérzékenyedett. Biztosította a grófot pártfogásának teljes mértéke felõl.
- Még egyszer találkozni fogunk az életben
- mondá megszorongatva szíves házigazdája kezét.
- Remélem, hogy kedvezõbb csillagzat alatt.
- Én is remélem: mert nem szeretném, ha
legközelebb avégett kellene idejönnöm, hogy a II. törvénycikk 8-ik paragrafusát
hajtsam végre.
- Nem emlékezem rá, mi van benne? Mit rendel az el?
- Ami a harcból elmaradókra van kimondva: a
megtizedeltetést.
S ezt megfelelõ kegyetlen pátosszal mondá, szemeit és
fenyegetõ ujjait az ég, azazhogy a pincebolt felé emelve.
Vavelt pedig ez nagyon jó kedvre hangolta.
- De hogyan fog ön engemet magamat egyedül megtizedeltetni?
- Azt csak bízza ön rám - szólt széttekintve, ha nem
hallgatózik-e valaki. - Lesz gondom rá, hogy ön, ha megtizedeltetik is, meg ne
haljon. Nem ismeri ön azt az adomát az angol hajóskapitányról, akinek egyszer a
hajóslegényeit meg kellett tizedeltetni, mert gyáván viselték magukat az
ütközetben?
- Nem ismerem.
- Harminc matróz közül tizenötöt meg kellett neki lövetni;
aztán fele irlandi volt, fele anglus. Az irlandiakat ki nem állhatta. Hát mit
csinált? Felállította õket sorba ezen vers szerint: „populeam virgam mater
regina tenebat”. Hadd mutatom meg ezt sorba rakott palackokkal. A gömbölyûek az
anglusok, a négyszögletûek az irlandiak. Így állnak ni, szépen:
Po
pu - le - am - vir - gam - ma -
OOOO
OO OOO O
ter - re - gi - na - te - ne - bat.
OO O OO
Akkor elkezdték számlálni sorba, minden kilencediket fõbe lõtték:
az anglusok mind megmaradtak, az irlandiak mind meghaltak. Látja-e? Kilenc!
Megint kilenc! Valamennyi négyszegletû mind a földön fekszik. Ezt fogom én is
praktizálni, ha arra kerül a sor: mert én is ismerem a különbséget az anglusok
és az irlandusok között - idehaza. Azért elõre megmondom a gróf úrnak, hogyha
ilyen helyzetbe kerül, csak a „po” syllaba alá tartsa magát, mert a „pu”
syllaba veszedelmes lesz.
- Ahhoz fogom magamat tartani - mondá Vavel, komoly
ábrázattal.
Vendégének még több ilyen nagy exmissiót kellett mai nap
elvégezni. Azért érzékenyen agyba-fõbe csókolva szíves házigazdáját, sietett a
beforspontolt hintajához eljutni, egészen másnemû érzések között válva meg a
Névtelen Vártul ezúttal, mint a legközelebbi alkalommal.
Vavel Lajos aztán ruhát váltott; kimosdózott, s mikor a
rendes ebéd ideje volt, megjelent Marie-val elkölteni az õ finom csigalevesét,
murokfõzelékét, és tejhab tésztáit. S még csak meg sem látszott rajta, hogy
jókedve volna.
Drávakereszturi Görömbölyi Bernát úr pedig sorba járván a
refractarius meg nem jelenõket, s mindenütt hasonlóan excipiáltatván, re optime
gesta tért haza a székvárosába, s referált a legközelebbi sedrián, hogy rendben
van a vármegye.
|