Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ítélve 3
itóka 1
itókának 1
itt 224
itt-ott 1
ittak 4
ittál 1
Frequency    [«  »]
234 volna
231 mi
229 két
224 itt
203 mind
200 magyar
197
Jókai Mór
A mi lengyelünk

IntraText - Concordances

itt

                                                               bold = Main text
    Szakasz,  Fezejet                                          grey = Comment text
1 1, 2 | következett a csincsés. Itt már lehetett látni a támadt 2 1, 2 | vendégei, a hollók, a kányák. Itt volt előttük a dús lakoma.~– 3 1, 2 | Krámfútterek! Ne süssétek itt most a makkot! Ásóra, kapára, 4 1, 4 | Ne okoskodj. Te most itt főszemély vagy. Tömd be 5 1, 5 | üzenetét elvigye Komáromba, itt van a prelátustok, bízzátok 6 1, 5 | végeztem. Négy nap múlva itt lesznek a kastélyomban az 7 1, 5 | kolostorba. De ha Lippay Tihamért itt találják, azt nem a hőstetteiért, 8 1, 5 | őszintén beszélhetek. Romba dűl itt már minden. Ez a turai csata 9 1, 5 | lefoglalónak. Hanem a főérték itt van, ebben a könyvben.~Azzal 10 1, 5 | borítéknak három szakasza volt.~– Itt van az én egész vagyonom, 11 1, 6 | jobbik eszedet, brúder! Itt jön a csert, aki elvisz!~ 12 1, 6 | táboron végigvonulhatnak.~Itt tehát minden rendbe lett 13 1, 6 | Ugyan nagy szerencse, hogy itt van a vendég pópa. Szerencse, 14 1, 6 | konyhába.~– No, hát mi baj?~– Itt vannak a szerezsánok.~E 15 1, 6 | ordítva:~– Szaladj, szerezsán! Itt vannak a magyar gerillák.~ 16 1, 6 | Hát ez honnan ismeri őt?~– Itt van veled Lippay Tihamér 17 1, 6 | menyasszonyával együtt?~– Az is itt van.~E szóváltásra kijött 18 1, 6 | örvendve kiálta fel:~– Te vagy itt, Jóska?~– Hát persze, hogy 19 1, 6 | Ne sokat örvendezzünk itt most, urak. , hogy röptiben 20 1, 6 | Negrotin.~– El biz azt. Itt van a Földeáki Újságban 21 1, 6 | a Jézus Mária-huszárok3 itt teremhetnek. Nektek most 22 1, 6 | De ezt a keresztet is itt kell ám hagynimondá a 23 1, 7 | oka errefelé kódorogni.~Itt ütötték fel a tanyájukat 24 1, 7 | Ha csak arra van szükség, itt vagyok énajánlkozott 25 1, 7 | méregkeverő?) És ő egyedül van itt közöttük. A vőlegénye magával 26 1, 7 | hirtelen belátta, hogy itt nem boszorkányos vajákolás 27 1, 7 | gágog, hápog a lúd, a ruca, itt fiát sem látom.~– Nem ám, 28 1, 7 | öldöklő erejű növényeket:~– Ez itt a pokolvarfű, ez a kissárfű, 29 1, 7 | zsibát eleget. Én csinálok itt mindent. Csak gazduram adja 30 1, 7 | szépen kérni, megköszönni. Itt mindennap szüret van, folytonos 31 1, 7 | találkozott a javasasszonnyal. Itt már le lehetett ereszteni 32 1, 7 | odakiáltott nekik: „Hát fiúk, itt hagytok-e veszni engemet?”. 33 1, 7 | rend van ennél a háznál. Itt a vén kandúr!~Natália szemeit 34 1, 7(3)| Az itt följegyzetteket egy régi 35 1, 8 | dzsidásait ott gyakorolta be. Itt kötött a két ifjú barátságot. 36 1, 8 | tündérek módjára. És utoljára itt hallgatni mély sírveremben 37 1, 8 | tanácskoztak.~– Nekünk tehát itt kell vesztegelnünk – mondá 38 1, 8 | elárultatunk, nem kell félnünk: itt biztos menedékünk van. A 39 1, 8 | prédikáljon a temetéseden!”~Pedig itt még csupa barátok játszanak, 40 2, 1 | volt a szándéka, hogy ő itt a menekülőkből összetoboroz 41 2, 1 | Akkor meglesz minden. Itt a Tózsó.~Ki volt az a Tózsó?~ 42 2, 1 | kegyetlenkedés elől puszta kézzel, s itt az idők folyamán meggazdagodott, 43 2, 1 | áron.~A barátságos görög itt is egyedül áll a vásárban. 44 2, 1 | úgyis az ő vendégei lesznek, itt maradnak egy kis barátságos 45 2, 1 | elbeszélek mindent. Addig itt hagyom a kisasszonyt a szobámban 46 2, 1 | Tózsó megnyugtatta, hogy itt van a menyasszonyának az 47 2, 1 | csudája ez?~– Hát, tudod, most itt Vác alatt van megrekedve 48 2, 1 | alatt nem szabad mutogatni. Itt csak a Kossuth-bankó érvényes. 49 2, 1 | elhelyezi a makaó-asztalnál. Itt végre megpihen – az égő 50 2, 1 | magunkkal, mert ezeknek itt kell maradni megbízott ügynökünknél, 51 2, 2 | tilalomfa jelenti, hogy itt tilos a vadászat, fahordó 52 2, 2 | kibukkantak az országútra. Itt meg kellett az erdő szélében 53 2, 2 | most harcba elegyedik, ezt itt a menyasszonya szeme láttára 54 2, 2 | Tihamér meg a menyasszonya! Itt vannak bemutatva a Földeáki 55 2, 2 | egymással alaposan. Íme, itt a kezemben egy nagybecsű 56 2, 3 | futott a lovát keresni.~Itt az ítélet napja!~Sötét az 57 2, 4 | választ összeállíthatod; de itt, ezen a helyen, ne beszéljünk 58 2, 4 | városba, a szállásomra: itt úgy sincs semmi lendítenivalónk. 59 2, 4 | elmenekült álruhában Komáromig.~– Itt fogsz maradni? – kérdezte 60 2, 4 | arca. Rettenetes hely ez itt!~Rosszabb szállás is van 61 2, 4 | No, szép, szép, akkor hát itt maradhat. Menjen le a kocsisnéhoz, 62 2, 4 | markotányosnék miatt. Amióta itt van a nagy tábor koncentrálva, 63 2, 4 | harmincötezer honvédnél itt grasszál ezernégyszáz markotányosné! 64 2, 4 | szolgálatába állni.~– Tehát még itt szándékozik uramöcsém az 65 2, 4 | örömrivalgás.~Az ebéd ideje itt lett volna már; alkonyodott 66 2, 4 | viszonozni.~– Diadalhírt hozok! Itt van a bulletin! A holnapi 67 2, 4 | a bizonyos? Hol van ő?~– Itt van a nagysád házában. Lippay 68 2, 4 | házamat. Ma éjjel már te vagy itt a háziasszony, mi vagyunk 69 2, 4 | azért jönni Komáromba, hogy itt házat vegyen, zongorástól. 70 2, 5 | semmi csodálkozást.~– Hát itt vagytok? Vártalak benneteket. 71 2, 5 | de nem oda Buda! Nem lesz itt semmi templomi kihirdetés. 72 2, 5 | semmi templomi kihirdetés. Itt van a zsebemben a püspöki 73 2, 5 | gondoskodom a násznagyokról. Itt van Dumcsa uram, Buday uram: 74 2, 5 | Aramics Cyrill. – Te maradj itt nálam egy szóra.~A mátkapár 75 2, 5 | vetted ezt?~– Nyomtatva van. Itt van nálam Haynau körözvénye, 76 2, 6 | menyasszonyával. Hogy törjön itt keresztül? Ez nem olyan 77 2, 6 | Tihamér pajtás, hol jársz itt, ahol a madár se jár?~S 78 2, 6 | Julcsa! Dobja a tűzsbe!~– Itt van, ni. Már most nem jut 79 2, 6 | menjenek át azs ezsredeshez, itt azs én sobámon kerestül. 80 2, 6 | kerestül. Mi Natáliával itt maradunk.~A hadnagy urak 81 2, 6 | kell a híredre, mert itt az assonyok büskék, nagyon 82 2, 6 | ezért háláját kifejezni.~– Itt van az ön neve a lajstromban: 83 2, 6 | magánkívül volt örömében. Mintha itt állna már a paradicsom megnyílt 84 2, 6 | mondta férjének Angiolina. – Itt is van valami érdekes hír.~– 85 2, 6 | szokatlan világ kezdődik itt!~Egyszerre sóhajtá el mind 86 2, 7 | alkalomadtával értékesítsem. Itt az alkalom.~– Hogy híják 87 2, 7 | De a magyar kormányzat itt Komáromban egy rézgarast 88 2, 8 | vitéz érkezett Komáromba; itt van az egész Csallóköz, 89 2, 8 | Natália váci fájából készülnek itt, ugye?~– Hát persze, hogy 90 2, 8 | Komáromban.~A péntek nap itt hagyományos ünnep. Ez a 91 2, 8 | Gyás borult a hazsára. Itt a tudósítás galambposta 92 2, 9 | görögöt.~– Nézd, pajtás. Itt van nálam a védencemnek, 93 2, 9 | Negrotinhoz; az várt .~– Itt a beváltott összegmondá 94 2, 10 | illik, hogy veszítsen.~Aztán itt vannak a cimborák is. 95 2, 11 | délután les a nagy egzsekúcsió itt a Csigánymezsőn; a te ablakodból 96 2, 11 | ellenséget látott volna. Itt nem ismerik a komédiázsást.~ 97 2, 11 | még mindig nem hitte, hogy itt igazi temetkezés lesz. Hogy 98 2, 11 | odanyújtá a kezelő őrmesternek: „Itt van, pajtás, száz arany, 99 2, 12 | tüzeskedtek; Negrotin is.~Itt pedig szemben találta magával 100 2, 12 | a kedves vendégek, akik itt mulattak?~„Szemenszedett 101 2, 12 | csoportokat pillantott meg itt az ember, kik a magyar szokás 102 2, 13 | zsúfolva voltak nyavalyásokkal, itt is, ott is. Komárom utcáin 103 2, 13 | szigetre, annak a meggátlására itt van a hadi gőzös. Azt erős 104 2, 13 | honnan kerül elő? Először is itt van a bankóprés. Másodszor 105 2, 13 | pénz kell.~Az is meglesz. Itt vannak a gazdag vállalkozók, 106 2, 13 | elhozni Komárom várába, hogy itt felgyógyulva, kegyedet nőül 107 2, 14 | reichschatzscheinokban? No hát, az itt van in natura, ezerkétszáz 108 2, 15 | amint őt közeledni látták. Itt valami nagy bolondság készül.~ 109 2, 15 | fognak szüretelni? – Hát itt van a Monostor. Komárom 110 2, 15 | ön kegyelmet adott neki. Itt van a keze írása: „Én, Klapka 111 2, 15 | azt be is váltja. Íme, itt van a szőlőfürt!~Azzal leemelte 112 3, 1 | szigetet a szárazföldön akarok itt megismertetni, ahogy emlékezetem 113 3, 3 | került. Ezt a muszkák hagyták itt. Ehhez négy faragó embert 114 3, 3 | fognak. De másrészt azért is itt kell egy napot eltarisznyáznunk, 115 3, 3 | kapituláns tiszt vagyok. Itt vannak a fővezérek által 116 3, 3 | Ah, önnek a felesége is itt van? A magyar tisztek mind 117 3, 3 | keresztnevét hátul? Ahogy itt a bejelentési lapon áll.~– 118 3, 3 | én nem látogatni vagyok itt, hanem hivatalos eljárásból. 119 3, 3 | bizonyos Jámbor Katalin. Itt ön egy falsumot követett 120 3, 3 | hallották: a „spiclit”. Hát itt mindent besúgnak?~Védeni 121 3, 4 | mellékútra tértek.~– No, már itt kezdődik az én domíniumom – 122 3, 4 | már Tihamér regáléja volt.~Itt meg kellett pihenni, leginkább 123 3, 4 | annyit lehetett látni, hogy itt most erdős vidék következik.~ 124 3, 4 | kulcsokkal. Vén legény volt már, itt öregedett meg a szolgálatban, 125 3, 4 | besétálni!~Tihamér visszahőkölt.~Itt volt a nagyszerű boltozatos 126 3, 4 | kolompért? Kukorica már itt van.~– De éppen azt szeretném 127 3, 4 | szeretném tudni, hogy mért van itt! Hát nincs magtár?~– Ott 128 3, 4 | elrekvirálták a generálisok. Itt van zsebemben sok Anweisung! 129 3, 4 | szemét, kutyának való, azt itt hattak. Hát már most lovakat 130 3, 4 | holléte nem tudatott. Most már itt az örökös, de a vármegye 131 3, 4 | nem tudatik.~No, de hiszen itt van még a női lakosztály. 132 3, 4 | tudakozá Katka.~– Van az itt az ágyban – vigasztalá meg 133 3, 4 | faluba, egy parasztházba! Itt én nem maradok.~A tiszttartó 134 3, 4 | megyünk parasztviskóba. Itt van szép nagy tiszttartó 135 3, 5 | csikótelepek nem voltak itt, azoknak kinn a pusztán 136 3, 5 | Hallja maga, Hruszkay, én itt dezolátus állapotokat találok. 137 3, 5 | a nagy nevetés miatt.~– Itt van nekem az egész számadás 138 3, 5 | kollaudációt. Bliktri mind! Ami itt van a tüszőmben, az igaz. 139 3, 5 | székely kancsó mellett, itt egy darab perzsaszőnyeg, 140 3, 5 | nagyon szeretem a papokat. Itt fog lakni? Legalább lesz 141 3, 5 | én is úgy.~– De kérlek! Itt mi egészen egymásra vagyunk 142 3, 5 | kezdte érteni, hogy miért van itt minden fehér személy orcája 143 3, 5 | személy orcája kifestve. Itt nem szabad elpirulni.~Lyubissza 144 3, 6 | egyszer ismerni fog másformát!~Itt ám a göcs!~Ilyenforma évődések 145 3, 6 | makk, ezerszáz a gubics. Itt van pénz a tüszőmben.~– 146 3, 6 | vidékünkre. Búcsújárás lesz itt rövid időn, mint a csodatevő 147 3, 6 | hazáért, de újra föltámadott; itt van, látunk őtet, sőt üdvözölünk. 148 3, 6 | haragszik, gazda, Hogy mink itt mulatunk, Vigye el a házát; 149 3, 6 | Vigye el a házát; De mink itt maradunk”.~Mind vele dalolják. 150 3, 6 | hangja nem ahhoz való.~– Itt fognak ám ezek mulatni reggelig – 151 3, 6 | annyit hallott meg, hogymár itt vannak”. Mire a daliás alaknak 152 3, 6 | Nekünk is sürgetős a dolgunk. Itt az ideje, hogy búcsút vagyünk 153 3, 6 | Natáliának.~– Szeretem, hogy itt voltak; de jobb szeretem, 154 3, 7 | az ördög kalapálás volt itt a kastély körül egész éjjel?~– 155 3, 7 | tekintetes úr. Nagyon szükséges itt az a zsandár. Mikor rendelet 156 3, 7 | ajtóban kezdett kiabálni:~– Itt van! Megérkezett bonorum 157 3, 7 | írnok a fülükbe súgta: „Már itt vannak!” Hogy szakíták félbe 158 3, 7 | elmondtak a pernahajderek, ami itt van?~– Még azt is, ami nincs.~– 159 3, 7 | Nohát, csak ne állj meg itt most szekereddel kastély 160 3, 7 | Jöjj hozzám.~– Pedig bizony itt fogom felütni a hadiszállásomat. 161 3, 7 | kárért az uraság szavatos. Itt az összeg, kérem azt nyugtatványoztatni.~ 162 3, 7 | melyben tudtomra adatik, hogy itt, ebben a vadászcsarnokban 163 3, 7 | eldugva: kerestessek utánuk. Itt a névtelen levél.~Erre Negrotin 164 3, 7 | hogyhozott Isten”.~– Én itt nem maradok! Megyek akárhová! 165 3, 7 | zsandárkomisszárussal?~– Beszéltem. Mindjárt itt lesz. Teszi tiszteletét.~– 166 3, 7 | kaptam hasonló idézőlevelet. Itt van. Biz ennek alá kell 167 3, 7 | uraságomban. A feleséged is itt van. Minek hagynád el három 168 3, 7 | csak nevetni kellett.~– Itt van a zsebemben két ajánlólevél 169 3, 7 | nyilatkozatot.~– Azok után, amiket itt tapasztaltam, indíttatva 170 3, 9 | már miatta.~– De hiszen itt van Rubiánka úr. Ő kitanult 171 3, 10 | szolgáló az ajtón keresztül. (Itt minden ember ki volt tanítva 172 3, 10 | pénzt előteremteni?~– Tudok. Itt van.~Azzal elővette a postán 173 3, 10 | tervezett beruházásokra itt vanmondá Negrotin. – 174 4, 1 | lásd alább.)~No, de hát itt van a többi Bécs, a kedves, 175 4, 1 | fel: jöjj elé Pánberek!~Itt van az Elysium, a Fürst 176 4, 1 | hogy „testté” változzon át.~Itt találta fel Tihamér azt 177 4, 2 | ütközött össze.~– Nem! Én akkor itt nem maradok, ha ez mindenféle 178 4, 2 | tartotta a bölcsességét.~– Itt járta magát nálam nemrégen 179 4, 2 | fogva aztán Lyubissza volt itt az úrnő, aki korlátlan végrehajtó 180 4, 2(1)| azzal vádoltassam, hogy én itt most a legvakmerőbb fikcióval 181 4, 2 | igaz, épületes darabok. Itt meg jöttek a volkssängerek, 182 4, 4 | különben hogyan lakhattak volna itt a legmagasabb hegytetőt 183 4, 4 | darab föld elárulja, hogy itt kertészkednek is, s a sziklaoldalnak 184 4, 4 | verte a becsület.~Talán itt a sziklatömkelegben megszabadul 185 4, 4 | Negrotin kitalálta, hogy itt lakik az, akit ő keres: – 186 4, 4 | Negrotin tudta, hogy mi az.~Itt lakik a föld istensége.~„ 187 4, 4 | ez a tűzveres izzófény. Itt köneny tódul elő a kőfalból. 188 4, 4 | háromölnyire bocsátkozott alá. Itt egyszerre megszűnt a Davy-lámpa 189 4, 4 | szóljon hát a földisten. Itt a kérdés.~A kővé vált csiga 190 4, 4 | egykor elterjedni! Város lesz itt félszázad múlva…~Negrotin 191 4, 5 | tanít meg engemet arra?~– Itt vagyok én. Hát hiába lettem 192 4, 5 | Megkaptad a tündéredet. Itt is maradt neked. S a gyűrűd 193 4, 6 | fizette ki a gyűrű árát.~Itt tehát zátonyra jutott a 194 4, 6 | bosszúra is lehet felhasználni.~Itt kínálkozik az igazi úri 195 4, 6 | kedves Negrotin! Hisz ön itt pompásan lakik: akárcsak 196 4, 6 | százezer forintot felvenni. Itt van egy kínálkozó alkalom 197 4, 6 | együttlétünk alkalmával itt vetette le a budoáromban); 198 4, 6 | lehetett volna belőle építeni! Itt van az Isten büntetése a 199 4, 6 | Tihamér jöjjön el hozzám, és itt nálam tanúk előtt végezze 200 4, 7 | medaillon. Autodafét csinálnak itt: ahogy szokta az ember, 201 4, 7 | felhozatja az ebédet, aminek itt az ideje, s mielőtt pokolra 202 4, 7 | méregüvegcsét, s átlátva, hogy itt most egy harmadiknak a jelenléte 203 4, 8 | győzött rajta csodálkozni. Itt még egyenes vasúti összeköttetés 204 4, 8 | Tihamértől.~– Más világ van ittfelelt Tihamér.~– Az 205 4, 8 | Tihamér.~– Az igaz, hogy itt más világ van. Könnyű volt 206 4, 8 | tanainak. De próbáld meg te itt minálunk a népséget a közös 207 4, 8 | Buddhát Kelet-Indiába? Hát itt minálunk, Magyarországon 208 4, 8 | aztán, mikor átlátta, hogy itt nincs semmi ellenőrizni 209 4, 8 | keletkezése a hatóságnak, holott itt volt a rendőrségnek az állomása?~ 210 4, 8 | asszentáló bizottság nem talált itt egyebet, mint leányt. S 211 4, 8 | ötlet juthatna eszébe, hogy itt van a helyes megoldása az 212 4, 8 | vesszük hozzá a férfiruhát?~– Itt van a Sztankó bácsi, a volt 213 4, 8 | szabó és öltöztető. Azt itt tartottuk kegyelemkenyéren 214 4, 8 | álbajusz, szakáll maradt itt a színházi cókmókból elég. 215 4, 8 | erőltetett hangon.~– Hát neki is itt a helyedörmögé borízű 216 4, 8 | szilajon kiáltva: „Nohát: itt a tizenkettedik!” S azzal 217 4, 9 | jártam el benne. A foglár itt van a kastélyod udvarán 218 4, 10 | becsületes családi történet.~Íme, itt van egy asszony, aki annyit 219 4, 10 | az élet, a világ!~Aztán itt van az a férfi, aki ezt 220 4, 10 | válluk körül csavarva.~Ez itt a zsinagóga.~(Még akkor 221 4, 10 | fejem fölött Izrael”. – De itt bennem Dániel. A törhetlen 222 4, 10 | távozónak: „Jöjj vissza, maradj itt! Ha teneked tiltja a te 223 4, 10 | zsidóasszonyod! Jöjj vissza! Maradj itt!” Néhány percig lobogott 224 4, 10 | levél e néhány sorral: „Itt küldöm neked ezt a magam


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License