Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
utalványozni 1
utalványt 2
utamból 1
után 139
utána 19
utánadalolták 1
utánajött 1
Frequency    [«  »]
144 azzal
141 lett
139
139 után
132 amit
132 hanem
131 ami
Jókai Mór
A mi lengyelünk

IntraText - Concordances

után

    Szakasz,  Fezejet
1 1, 1 | közepén; még naplemente után is lehetett dolgozni.~Ugyan 2 1, 1 | megérthető haditerve.~Görgey maga után hurcolta az egész orosz 3 1, 2 | estig italt osztogató, csata után táncra kerekedő, mindenki 4 1, 2 | egyik század huszár a másik után az oroszok felé. Ismerte 5 1, 2 | baskírok voltak, kik az ütközet után, rejtekeikből előbújva, 6 1, 4 | HADITANÁCS~A turai ütközet után a vezérek a főpap kastélyában 7 1, 4 | figyelj, kérlek! A mai ütközet után haditanácsot tartottunk. 8 1, 6 | a sebesültet is, a neve után tudakozódva.~Az megfelelt 9 1, 6 | sebesültnek, kétnapi koplalás után. Az étel meg a bor a 10 1, 6 | képviselőválasztás.~A hintó után szaladó meztelen purdékat 11 1, 6 | szülötteit, aki a legyek után átkozta azt a bűzt, ami 12 1, 6 | gazda a Reichsschatzschein után nyúlt, azt vette el.~Ez 13 1, 6 | röhögéssel rohantak a leány után.~Az álpópa útjukat állta 14 1, 6 | serénységgel kocogott a szekér után a két összecsatolt hosszúfüles. 15 1, 7 | görögdinnyék megdátumozása után (ami szükséges az érési 16 1, 7 | egész a végső műtétig, mely után a javasasszony vadászprédáját 17 1, 7 | baromfi pípet kap, és egymás után elhull.~Rettenetes telep! 18 1, 7 | muszkának temetőt hagyott maga után, abban több része volt a 19 1, 7 | gyakorlati élet szükségei után kellett látni.~A napóra 20 1, 7 | mindjárt. Egy óráig evés után nem inni. Majd az italt 21 1, 7 | nekünk is ád. Majd naplement után, ha a harmat leesik. Majd 22 1, 7 | mannát.~Majdan a lakoma után Márton gazda egy csobolyót 23 1, 7 | nyomtatóval szolgált a vendégség után. Azt mondta, hogy ezbor”. 24 1, 7 | kiirthatatlan vágya a feltámadás után! Nem érti meg őket senki 25 1, 7 | parancsolna. – Aztán pipagyújtás után hozzátette:~– Csak én annak 26 1, 8 | Kártya! Mikor nehéz harcok után, keserves futás után letelepedhettünk 27 1, 8 | harcok után, keserves futás után letelepedhettünk Veled, 28 1, 8 | ürügy alatt, hogy a tokány után lát, a főző asszonynép közé 29 1, 8 | menekülő utazást hold feljötte után kezdik meg. Addig el kell 30 2, 1 | ócskavasat, nem hordhatja maga után szekérszámra: anélkül is 31 2, 1 | magyar mindig a tarkója után kapkod.~De hát így volt 32 2, 1 | és egyenruha-kiválasztás után a rendelkezésre álló paripák 33 2, 1 | rendelkezésre álló paripák után tudakozódott Negrotin.~Tózsó 34 2, 1 | biztatás volt a putrilakoma után.~A Tózsó a belső szobájába 35 2, 1 | vendégeknek, annyi sanyarúság után; élénk volt a társalgás. 36 2, 1 | életében, még többet a halála után.~Ezzel a Tihamér nagy kiterjedésű 37 2, 1 | rendes dolog: a férfinak ebéd után álmosnak és mogorvának kell 38 2, 2 | hatalmas úr volt, aki neve után ezt írta: „Dominus papae 39 2, 2 | osztályozásai. A vezéralakok neve után egy felfordított nagy L 40 2, 2 | akasztófa), a közepesek után egy lakat (börtön), a pénzt 41 2, 2 | lakat (börtön), a pénzt érők után egy karika (pénzbírság).~ 42 2, 2 | főrendi tábla. Negrotin egymás után olvasta rájuk a vádat és 43 2, 2 | elkövetett gonosztetteknek. Neve után két GG jegy volt firkantva. 44 2, 2 | magasabbra fokozta. Éjfél után két óra múlt már, és még 45 2, 3 | éjszaka volt. Már három óra után pirkadni kezdett az ég. 46 2, 4 | szőregi kudarcos ütközet után, látva romlás bekövetkezését, 47 2, 4 | teszek.~– A mai diadalnap után azonban nagyságos asszonynéném 48 2, 4 | ha egy premier előadás után a részt vett néző elmondja, 49 2, 4 | történik körülötte.~Natália után tudakozódott, akit nem látott 50 2, 5 | Tihamér, menyasszonya keze után nyúlva, melynek növendékujján 51 2, 6 | görög a komáromi diadalnap után másnapra már ott termett 52 2, 6 | néztek hátra a találkozás után. Ezt Natália nagyon megjegyezte.~ 53 2, 6 | megjegyezte.~A kocsikázás után következett egy színházi 54 2, 6 | gavallér.~A dráma befejezte után az egész művésztrupp sorba 55 2, 6 | nogajkával.~A színielőadás után az úri közönség tejföle 56 2, 6 | tegnapi nagyszerű diadal után Komárom lett a világ középpontja. 57 2, 6 | betanította a másikat. Lefekvés után az úrnője lábát gyöngéden 58 2, 7 | lehetett; egyik utca a másik után borult lángba. Egy óra alatt 59 2, 7 | haza, lássanak a konyha után.~– Hát nem fogják a házunk 60 2, 7 | Laci nyitva hagyta maga után az ajtót, s ő meglátta Tihamért 61 2, 8 | vándorolt.~És ezalatt nap nap után hordták fel a Dunán a gőzösök 62 2, 8 | azonban egyik futárt a másik után nyargaltatta a fővezérhez 63 2, 8 | törve annyi nyargalászás után.~Tózsónak pedig kényelmes 64 2, 8 | szava.~A harmadik ételfogás után megcsengeté Aramics Cyrill 65 2, 8 | pohárcsengés elcsendesülte után még volt valami mondókája.~– 66 2, 8 | ütötte! A súgott szavak után egyszerre földerült az arca, 67 2, 8 | sorba odasiettek az áldomás után az ifjú párral poharat koccintani. 68 2, 9 | komáromi bankjegyek kibocsátása után kormánybiztosi teljhatalmánál 69 2, 9 | Lippay Tihamér e rendelet után Negrotinhoz rohanva. – Tenálad 70 2, 9 | fölfelé.~Az autodafé végezte után az auditor Tózsóval visszament 71 2, 10| népszabadság kikiáltása után a nagybirtokok jövedelme 72 2, 10| kell betölteni. Vacsora után hagyják az asszonyokat mulatni, 73 2, 11| vett részt, a fölbomlás után ezek nem vonultak Dessewffyvel 74 2, 11| az esete, aki a hat lövés után állva maradt, és vigyorogva 75 2, 11| hideg rázta csak elmondása után is.~– Hogy tudtál ott maradni?~– 76 2, 12| Egyik hióbposta a másik után jött nyomban.~A főparancsnok 77 2, 12| Az emlékezetes gyásznap után másnap még eljött hozzá, 78 2, 12| temetőben a sírhantolás után előbb a tábori lelkész mondott 79 2, 12| látott a nagy rémtörténet után.~Alapos mentsége volt . 80 2, 12| komáromi hazavédők nap-nap után végig kiszenvedték.~Sorsuk 81 2, 12| osztrák hadtestek egymás után érkeztek meg Komárom körülzárolására: 82 2, 12| késő éjjel, vendégoszlás után, az ifjú férj és feleség 83 2, 12| ki Klapka járás-kelése után tudakozsódott. A rendőrök 84 2, 13| RESPUBLICA KOMAROMIENSIS~Nap nap után telt el. Folyt a nagy harc 85 2, 13| átka. Egyik nap a másik után a legviharosabb ülések tartattak 86 2, 14| Mikor én a bankóégetés után fölmentem az utalvánnyal 87 3, 3 | pazarló, vén földesúr halála után. Az ő önkéntes csapatjában 88 3, 3 | Tihamért menni a saját esze után.~Neki megvolt a maga terve.~ 89 3, 3 | olcsó világ.~A várfeladás után fölöslegessé vált a megszálló 90 3, 3 | policájkomisszér, s bizonyos Cyrill úr után tudakozódott.~A pap vállalta 91 3, 4 | azt a híres várromot, mely után a nemesi birtokot nevezik; 92 3, 4 | felaggatni győzelmes hajtás után az összesereglett vadász 93 3, 4 | s a mai nap strapációi után.~Volt ott nagy dupla mennyezetes 94 3, 5 | szántóföldre, s most nagy eső után olyan lomha, terjengő füstöt 95 3, 5 | megkerült annyi viszontagság után.~A hajdú bevezette az urakhoz. 96 3, 5 | életpárjával; a circumdederunt után viselheti az asszony az 97 3, 6 | akik Álmos elszakadása után otthon maradtak a nagy ázsiai 98 3, 6 | gubicsszedéshez?)~S az urak egymás után tízszer eldanolták ezt a 99 3, 6 | sorrendet, mi következik egymás után.~Egyszer aztán csak kitört 100 3, 7 | SZÜKSÉG~A daruk eltávozása után mindenki sietett lefeküdni, 101 3, 7 | látni.~A tegnapi nagy eső után szép, napfényes idő derült; 102 3, 7 | indítványozta, hogy reggeli után menjenek ki a kertbe sétálni.~ 103 3, 7 | kérdezősködött a kardja után; ő kihívja egy szál kardra 104 3, 7 | szobáihoz, ahogy azok holta után maradtak. Fellegei a molyoknak 105 3, 7 | hivatalos nyilatkozatot.~– Azok után, amiket itt tapasztaltam, 106 3, 8 | lenni. A trágyakihordás után a kastélyt hozzáértő emberekkel 107 3, 10| vagy nyulat, még a lövés után sem csahol, felkeresi a 108 3, 11| is mese. Az országromlás után a magyar földbirtokos el 109 3, 11| taksálják, kaphat kétszáz telek után hatvanezer forintot, de 110 4, 1 | S a komoly tárgyalások után együtt mentek el a bécsi 111 4, 1 | három év múlva a forradalom után megint olyan kedélyes otthon 112 4, 1 | a felesége hazabocsátása után ottmaradt magában (pénzügyek 113 4, 2 | kastélyba, isteni tisztelet után, melyet az uraság saját 114 4, 2 | nagy üdvözlés viszonzása után csak a páholyába letelepedve 115 4, 3 | kitalálhatta volna a cím után is.~A zsoké a protektor! 116 4, 4 | venni.~Mikor az árverés után a hantot a kezébe adták 117 4, 4 | egész, mint egy özönvíz után hátramaradt táj.~A kozjár 118 4, 5 | megjött.~Tihamér az előadás után átöltözött, vadászköntöst 119 4, 5 | hölgyekért, én hozatom magam után a főkertésszel a két rózsabukétot. 120 4, 6 | menekülök innen a villásreggeli után. Nem akarok vele találkozni. 121 4, 6 | Az átöltözés, mosakodás után visszatért a szalonba. Nem 122 4, 6 | bal tenyere ujjait egymás után emelgetve, azután meg a 123 4, 6 | szerencsét. Minden bukás után kerestem a visszatorlást, 124 4, 6 | azokat, kérem.~– Majd ebéd után.~– Miért nem ebéd alatt?~– 125 4, 6 | báróné is élvezi a részvényei után járó osztalékot. Úri módon 126 4, 7 | sietek hozzá.~Az ájtatoskodás után rögtön fölkereste Aramics 127 4, 8 | végső ellentmondás.~A puncs után hozták a korhelylevest. 128 4, 8 | mindenféle iratok átvizsgálása után magára vállalta a becsületbeli 129 4, 8 | becsületbeli ügyek tisztázása után még a versenyparipák eladásáról 130 4, 8 | eledelébe zsírt ne tegyen, ebéd után a feleségével kocsikázni 131 4, 9 | Tihamér a rendőrségi eljárás után hazabocsáttatik a kastélyába. 132 4, 9 | Natália nem maradhat e botrány után többé együtt a férjével. 133 4, 9 | Aramics Cyrill feljelentése után. Megszaporította a csendőrök 134 4, 9 | Natáliával a válságos nap után való teendőkről.~Radikális 135 4, 9 | neki.~Tihamér a kocsisa után kiabált. Amíg az felszerszámozott, 136 4, 9 | fizettél, s most e gyalázat után, mellyel megszégyenítéd, 137 4, 10| circumdederunt elhangzása után a gyászoló özvegy karjába 138 4, 10| végre, annyi visszás esemény után egymásé legyen?~Nem lehet! 139 4, 10| onnan nézett az eltávozó után.~Néhány percig az a gondolat


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License