Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
magatokkal 1
magától 13
magátul 1
magával 47
magaviseletéért 1
magaviseletét 1
magból 1
Frequency    [«  »]
48 kapott
48 tehát
47 fekete
47 magával
47 mindenki
47 össze
47 sietett
Jókai Mór
A mi lengyelünk

IntraText - Concordances

magával

                                                          bold = Main text
   Szakasz,  Fezejet                                      grey = Comment text
1 1, 1 | s elfutott a küzdtérről, magával hurcolva a kengyelvasba 2 1, 2 | aztán a megsebesült paripája magával hurcolta végig a mezőn, 3 1, 5 | kártyában drukkol. Sohasem hord magával többet ötven forintnál, 4 1, 6 | fel a háta mögé a lovára, magával foga vinni. Nagy tocsogón 5 1, 7 | itt közöttük. A vőlegénye magával is tehetetlen Lázár: nem 6 1, 7 | vénasszony Natáliát elvitte magával a távol eső kuruzslókonyhájába, 7 1, 7 | vetés közt. Mikor visszatér, magával hozza a mai nap aratását 8 1, 7 | keresztülhatolhasson: a sebesült Tihamér magával vivése csak ürügy Negrotin 9 1, 7 | szamárhordta ágyon szállítsa tovább magával? Hogy elrejtse magát vele 10 1, 7 | barátját meg kell menteni magával együtt.~Barátját? Hát olyan 11 1, 7 | csobolyót azonban elhozta magávalazzal a bizonyos borral.~ 12 1, 8 | hogy ő ezt a két embert magával hordja, az egyiket is, a 13 2, 1 | ahogy a házbeliek mondták, magával vitte a püspök százezer 14 2, 2 | dekorálva. Elszöktetett magával a lázadókhoz egy egész század 15 2, 2 | Esterházy Antal hordott magával, aki végre fejedelmével 16 2, 6 | Rögtön idehíjuk. Hozzsa magával a stafírungot.~A tiszt urak 17 2, 6 | Ott van a háznál; segít a magával hozott öltönyöket kirakni 18 2, 6 | fellakomázzon.~Délután sétálni vitte magával védencét az ezredesné. Elébb 19 2, 6 | társaság volt, oda is elvitte magával Angiolina asszony a védencét. 20 2, 6 | sárgaviola-csokrot hozott magával; az egyiket Angiolina úrnőnek 21 2, 8 | melléksobámba egy sóra.~Bevitte magával a galambos házba. Tihamért 22 2, 12 | vára kapitulál, elviszi magával udvari káplánnak a domíniumába. ( 23 2, 12 | Itt pedig szemben találta magával Tihamért.~Ő a halhatatlanságért 24 2, 13 | országgal, az egész világgal, magával a bálványképpel szemben 25 3, 2(3)| antik homokórát hozott magával, amit emlékül szánt a múzeumnak. 26 3, 4 | egész uradalmi archívumot magával hordja. Ha alkalmilag kigombolkozik, 27 3, 5 | mint akiket Árpád fejedelem magával behozott. Eredeti alakok. 28 3, 6 | annyi szárított húst visz magával az iszákjában, amennyi egy 29 3, 6 | felugrott a székéről Rubiánka, s magával rántva Aramics Cyrillt, 30 3, 7 | a felesége behúzta-vonta magával a szobába:~– Gyere be innen, 31 3, 7 | egész házi patikát hozott magával: Natáliának szolgált kodeinpasztillákkal, 32 3, 9 | Egy jószágigazgatónak ezt magával kell hordania.~Engedte magát 33 3, 11 | érintkezésbe lépni.~Natáliát is magával vitte: szándékozott neki 34 4, 1 | társadalommal szemben. Elhitette magával, hogy ő már most báró, tehát 35 4, 1 | látogatás alkalmával felvitte magával Bécsbe a feleségét is. Aztán 36 4, 1 | visszatérett elhozott magával egy-egy pajtást a barlangból, 37 4, 2 | nagyralátás teszi semmivé a magával meghasonlott embert. Amíg 38 4, 2 | való készülékkel, hozott magával tömérdek sok festékes fazekat, 39 4, 2 | egy olasz hölgyet hozott magával Charon úr. Ennek a neve 40 4, 4 | szamárhajtó pásztorral.~Hozott magával egy kerékkel hajtható leszállógépet, 41 4, 5 | s a Bráma Lucile-t viszi magával a sátorába.~Hát ez a sátor 42 4, 6 | sértett hiúság nem hagy magával alkudni.~A nevetségessé 43 4, 6 | Hát Tihamért nem hozta magával?~– Ő most nem jöhet, el 44 4, 8 | ma.)~Tihamér Rubiánkát is magával hozta. Sejtette, hogy sok 45 4, 8 | férfi meghal, akkor a nőt magával vigyea máglyatűzbe; a 46 4, 9 | loholnának.~Végre elhitette magával, hogy hazafias és humánus 47 4, 9 | betöri a falat, elragadja magával ideálját, akit mindig szeretett;


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License