Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
amint 74
aminthogy 1
amióta 5
amire 22
amirol 7
amit 132
amitol 9
Frequency    [«  »]
23 vezér
22 akart
22 alig
22 amire
22 bizonyos
22 egyedül
22 errol
Jókai Mór
A mi lengyelünk

IntraText - Concordances

amire

   Szakasz,  Fezejet
1 1, 4 | magtára szolgáltatták, amire szükség volt.~Legelső gond 2 1, 4 | bájos tündére a vacsorához? Amire azt a választ kapta, hogy 3 2, 1 | püspök arra használta fel, amire a közelgő halálát sejtő 4 2, 4 | asszony.~– Egészen komoly, amire Angyalossy kisasszony nevelő 5 2, 5 | költötték a búcsúzáshoz, amire okuk volt. Velük együtt 6 2, 6 | halálítéletből van gabalyítva, amire szüksége van egy rekrutának, 7 2, 6 | Menyasszonyomnak úri háza van, amire betábláztatik a biztosíték.~– 8 2, 6 | éljen a mi lengyelünk!”, amire százszoros riadal támadt. 9 2, 6 | diadalmas hadvezetőséghez, amire az ezredes fog válaszolni.~ 10 2, 8 | pópa súgott neked, az igaz.~Amire aztán Tihamér Negrotint 11 2, 9 | Én? Dehogy számlálom! Amire az állam pecsétje van ráütve, 12 2, 12| feleségénél. Ezt meg is tette. Amire nagyon oka volt.~A fővezér 13 2, 12| Példabeszédes szerencsém volt ma. – Amire aztán a férjecske egy savanyú 14 2, 12| Tizennyolc hónapig.~Amire az orosz azt mondja: „Szapperment!”~ 15 2, 15| szőlőfürtöt. Magyar lovag, amire szavát adta, azt be is váltja. 16 3, 6 | Sőt meg is nősült.~– Amire tanúbizonyság az asszonyom.~– 17 3, 6 | Rubiánkához, valami vad nyelven, amire az hasonló karakán szavakkal 18 3, 10| ugyan összefüggött az is, amire áttért, az eddigiekkel. 19 3, 11| egy egész vagyonhoz jut, amire éppen nem számított.~A megyefőnök 20 4, 6 | gyöngéden átkarolva a nőt, amire aztán a báróné nyakába borult, 21 4, 7 | nélkül el nem bocsátja, amire Tihamér azt mondta, hogy 22 4, 8 | takarékpénztári könyvet, amire majd Windstill bankár a


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License