Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
regényes 1
regényesebb 1
regényt 1
reggel 21
reggeli 4
reggelig 6
reggelihez 2
Frequency    [«  »]
21 ment
21 nemcsak
21 ország
21 reggel
21 szó
21 szobájába
21 szükség
Jókai Mór
A mi lengyelünk

IntraText - Concordances

reggel

   Szakasz,  Fezejet
1 1, 6 | De ugyancsak van. Ma reggel érkezett oda egy csapa Jellasics-huszár, 2 2, 7 | az aztán a förgeteg!~A reggel kibocsátott rendelet délutánra 3 2, 9 | ha Tózsó értette.~Másnap reggel a kis görög megjelent a 4 2, 12| megengedhető.~Natália aztán minden reggel, este belefoglalta bálványa 5 2, 12| ahogy azt Angiolina korán reggel Natáliának elmondta. Ő Klapka 6 2, 15| Monostor tövénél, s korán reggel megkezdik a szüretelést. 7 2, 15| kedvezett a tréfás merényletnek.~Reggel felé oly sűrű köd ereszkedett 8 3, 3 | készen. Nagyon az. Kivált reggel felé.~Natália nyugtalanul 9 3, 7 | ott berendezve. Mikor késő reggel kábulatos álmából fölébredt, 10 3, 7 | önnel valamit. Én ma korán reggel egy denunciáló levelet kaptam, 11 3, 11| pincét rendben tartsa. Korán reggel már ott ült a Pluto lován, 12 4, 2 | hozzáfogtak a munkához. Korán reggel felhordatta Natália a templomi 13 4, 2 | napra új livrét kapott.~Kora reggel négy hintóval hozták el 14 4, 5 | démoni Rigolboche-nak. Korán reggel el fognak utazni, egyenesen 15 4, 5 | köze van hozzá. Amint ma reggel kialudtam a krapulámat, 16 4, 6 | hogy mi hozta vissza.~– Ma reggel korán jött meg a férjem 17 4, 8 | teremtés. Onnan csak szombaton reggel kerültek elő. – Szörnyű 18 4, 9 | szatíriazisnak.~Tihamért reggel felé hozták haza holtrészegen, 19 4, 9 | lehetett beszélni.~Korán reggel lehívatta magához Natália 20 4, 9 | laikustól. Natália ma korán reggel meggyónt előttem, rettenetes 21 4, 10| megtudott.~*~Másnap korán reggel meglátogatta Negrotin Natáliát.~–


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License