bold = Main text
Szakasz, Fezejet grey = Comment text
1 1, 3 | A kastély kápolnájában van az archangeli csodatevő
2 1, 3 | Ki tudja, milyen fekhelye van annak ez órában?)~Végre
3 1, 3 | azokon sarkantyús csizma van. Ez ő! És aztán az égi alak
4 1, 3 | megszűnt. Az ütközetnek vége van. A kastély körül tömeges
5 1, 3 | szilajon.~– Negrotin! Hol van Tihamér?~Alig hallható a
6 1, 3 | lebeszélni. Talán igaza is van. Nem lehetett sokat tanakodni.
7 1, 3 | Szép kisasszony! Itten van, akit keresnek!~Natália
8 1, 4 | Natáliának mára fogadalmi böjtje van, amit a Szűz Máriának tett,
9 1, 4 | valami kapitális tréfa van tervbe véve; de a többi
10 1, 4 | hátra. Komáromban pedig ott van Klapka harmincezer embernyi
11 1, 4 | tökéletes orosz pópa ábrázatja van ennek, ezzel a hosszú szakállal,
12 1, 5 | betegápolónak, s ha pópára van szükségtek, aki a vezérek
13 1, 5 | üzenetét elvigye Komáromba, itt van a prelátustok, bízzátok
14 1, 5 | Miért nem követte azt?~Van talán valami az emberi idegzetben,
15 1, 5 | ami erősebb az észnél?~Van.~Talán megtudjuk egyszer,
16 1, 5 | Tihamérnak szép ősi birtoka van a Felföldön. Értesz már
17 1, 5 | már engemet? Tudod, miről van szó?~– Tudom. Nem az új
18 1, 5 | Ami arany- és ezüstpénzem van, annak egy részét átadom
19 1, 5 | lefoglalónak. Hanem a főérték itt van, ebben a könyvben.~Azzal
20 1, 5 | három szakasza volt.~– Itt van az én egész vagyonom, amit
21 1, 5 | tehát értéktelennek vehető. Van azután egy harmadik százezer
22 1, 6 | virradat előtt. Három órája van az alvásra. Addig te légy
23 1, 6 | vezéri parancs szövege le van kaligrafázva, s a vezérek
24 1, 6 | kaligrafázva, s a vezérek neve van csak saját kezűleg alákaparintva.
25 1, 6 | vápájába, mely most is ott van a fején; holott mondhatta
26 1, 6 | Elvégeztetett! Nekem jogom van ahhoz, hogy halott legyek!”~
27 1, 6 | kinyitni.~Holnap pedig Úr napja van: vasárnap. Misét kell tartani.
28 1, 6 | nagy szerencse, hogy itt van a vendég pópa. Szerencse,
29 1, 6 | okosat mondani.~– Hiszen ott van a nagy bibliád; olvashatsz
30 1, 6 | a szomszédba, Turára.~– Van ott valami maszematte?~–
31 1, 6 | ott valami maszematte?~– Van bizony. Nagy lovas csata
32 1, 6 | vállalatodon!~(Íme, tehát mégiscsak van valakinek haszna a háborúból:
33 1, 6 | városban?~– De ugyancsak van. Ma reggel érkezett oda
34 1, 6 | volt, ilyenkor sok embernek van oka dűlőutakon járni. Látta,
35 1, 6 | előtt? Olyan becsületes képe van. Lehetetlen, hogy áruló
36 1, 6 | a négyen.~– No, hát mid van még? – hörögetett a káplár. –
37 1, 6 | hörögetett a káplár. – Van almád, cseresznyéd?~A szolgáló
38 1, 6 | Dehogy nincs! Almád is van, cseresznyéd is van. Hocide,
39 1, 6 | Almád is van, cseresznyéd is van. Hocide, majd én leszedem.~
40 1, 6 | honnan ismeri őt?~– Itt van veled Lippay Tihamér is? –
41 1, 6 | menyasszonyával együtt?~– Az is itt van.~E szóváltásra kijött a
42 1, 6 | hadiparancsával együtt el van árulva.~– Elárulták! – hördült
43 1, 6 | Negrotin.~– El biz azt. Itt van a Földeáki Újságban kinyomtatva,
44 1, 6 | No, de még folytatása is van a dolognak – mondá a gerilla,
45 1, 6 | szüksége egy gulyásnak.~– De van nekem.~– Mit rejtegetsz
46 1, 7 | a lakhelytől. Ez nádból van egészen, felül nyitva, hogy
47 1, 7 | tetejének még díszítése is van, azt körös-körül befutotta
48 1, 7 | nyáron.~Ámde a putrin kívül van még több mellékhelyiség
49 1, 7 | szokás bemászni, végül még van egy jégverem is. Az egész
50 1, 7 | agyagpart határolja. Abba van vájva egy istálló a pöre1
51 1, 7 | Még azután több lik-luk is van az agyagparton; azokból
52 1, 7 | agyagpart és a tocsogó között van aztán valami húsz lánc termőföld.
53 1, 7 | A dombos homokterület be van futtatva dinnyeindákkal,
54 1, 7 | Azonban még egy kötelezettség van a gányó szerződéséhez kapcsolva.
55 1, 7 | a putriban csak két ágy van, mely nyugvásra kínálkozik.~
56 1, 7 | öltözve.~– Ha csak arra van szükség, itt vagyok én –
57 1, 7 | uram, a gazda.~– Mindennek van oka-foka. Menjen hát le
58 1, 7 | az nincs neki, de szentje van, aztán nem törik bele semmi
59 1, 7 | méregkeverő?) És ő egyedül van itt közöttük. A vőlegénye
60 1, 7 | S akinek ilyen békabőr van a testébe befoltozva, az
61 1, 7 | ez istenverte vidék, tele van mérges burjánnal. Amint
62 1, 7 | még az út melléke is el van lepve csalfa növényekkel,
63 1, 7 | szakács. Az ebéd mivolta is el van árulva. Kukoricapuliszka
64 1, 7 | csincsés part szélesen terítve van ezzel a tündérvetéssel.
65 1, 7 | megköszönni. Itt mindennap szüret van, folytonos a takarodás.
66 1, 7 | Akinek ilyen kifordult ajka van, az mindig azt kívánja,
67 1, 7 | vőlegényemről, az nekem fáj.~– Jól van, no. Egy szót sem szóltam
68 1, 7 | kövesse, sorsa annak a kezébe van letéve.~Ez felfogható volt
69 1, 7 | is, kinek fejére vérdíj van kitűzve, s Negrotin küldetése
70 1, 7 | s Negrotin küldetése el van árulva a hírlapban. Ebből
71 1, 7 | melybe a sors vetette.~Hol van ő most? Egy mély sírban,
72 1, 7 | az ágy lábánál. Jó rend van ennél a háznál. Itt a vén
73 1, 7 | hanem a kálvinistáknál ott van minden házban. Kíváncsi
74 1, 8 | asszonyát, ne mondd azt: sötét van, nem látja senki. Isten
75 1, 8 | világról. Hogy tánc és zene is van a világon, hogy lehet a
76 1, 8 | égzengésnél.~Mit tehet? Mije van, amivel segíthet? A hite.
77 1, 8 | féltett fejet, melyre vérdíj van kitűzve. Táplálékáról gondoskodni
78 1, 8 | jutott, hogy hiszen még van egy út a kétségbeesés verméből:
79 1, 8 | árulni rejtekünket. Végünk van.~– De nincs merre futni! –
80 1, 8 | Katka. – Minden tanya meg van rakva granicsárokkal.~Csak
81 1, 8 | Mari, ahogy szokás.~– Jól van, no – dünnyögé a gányó.
82 1, 8 | tőle, hogy mi kívánsága van?~– Főzzél nekem vadsáfrányt
83 1, 8 | félnünk: itt biztos menedékünk van. A baj csak az, hogy a megrémült
84 1, 8 | szaladsz! A gazdának igaza van. Most nem szabad itten lövöldöznünk,
85 1, 8 | nyomra vezeti az üldözőket. Van lisztünk, szalonnánk, sütünk
86 1, 8 | vitéz úrnál.~Mekkora kínja van egy háziasszonynak egy férfival,
87 1, 8 | vadásznak.~Sokféle vadja van a mezőnek.~Látta ezt valamikor
88 1, 8 | tudja idomítani. De csakhogy van! Mindjárt hozzá is fogott
89 1, 8 | tartják a magyarok.~Kártya: az van minden hazafi zsebében.
90 2, 1 | Negrotin biztosítá, hogy pénz van hozzá.~– Akkor meglesz minden.
91 2, 1 | De egyéb vásárra való is van. Huszárlovak. Az oroszok
92 2, 1 | milyen szép hölgygárderób van az én birtokomban.~Natália
93 2, 1 | Tózsó megnyugtatta, hogy itt van a menyasszonyának az egész
94 2, 1 | nem gondol a holnapra.~Van már paripa, fegyver, vitéz
95 2, 1 | körvonalán, Komáromban aztán ott van a világ közepe, ahonnan
96 2, 1 | jöttek, mint akinek jó kedve van. Kézcsókolással üdvözölték
97 2, 1 | Százezer forint! Nálad van?~– Az ám. Énrám bízta a
98 2, 1 | százasokat: a többi sajtó szét van szedve. A hadsereget is
99 2, 1 | Komáromba eljuthass; ott van most összegyűlve a környék
100 2, 1 | tudod, most itt Vác alatt van megrekedve az egész felvidéki
101 2, 1 | eltagadott pénzmaradékra. Ott van ugyan még a tarsolyban a
102 2, 1 | Kossuth-bankó érvényes. Azzal is úgy van pedig minden ember, mint
103 2, 1 | földesúrnak, akinek égető szüksége van a hypothékás kölcsönre,
104 2, 1 | igényei előadásához.~– Hát jól van, hogy azt a pénzt fává konvertáltátok,
105 2, 2 | Komárom felé. Ácsnál, Almásnál van az osztrák ostromzároló
106 2, 2 | Tihamér sürgetölődésein.~Van azzal úgy az ember (még
107 2, 2 | melynek minden tagjára ki van mondva a halál. A meggyalázó
108 2, 2 | hogy akinek lova, puskája van, siessen a szabadcsapathoz
109 2, 3 | egyszerre minden oldalon.~Ácsnál van az osztrák hadsereg zöme,
110 2, 3 | olyan mámorító hatással van a lelkekre. Minden ember
111 2, 3 | folyik. Az osztrákoknak van nyolc tábori ágyújuk és
112 2, 4 | énnekem biztos szállásom van Komáromban; ott lakik Dáriószné
113 2, 4 | nagynéném, akinek úri háza van ott, mely nem égett le a
114 2, 4 | tűzvészben.~– De hátha az is tele van már katonatisztekkel?~–
115 2, 4 | főparancsnokot, hol találja. Odafenn van a sáncon, táborkari tiszteivel.
116 2, 4 | megnevezte magát.~– Jól van, pajtás – mondá a hadvezér. –
117 2, 4 | táborkari tiszteinek.~– Jól van, pajtás! Neked is nagy részed
118 2, 4 | nagy részed volt benne. Ide van írva. Isten fizesse meg.
119 2, 4 | lendítenivalónk. Már győztünk.~– Hol van a szállásod? – kérdé Negrotin.~–
120 2, 4 | itt!~Rosszabb szállás is van hát még a gányó putrijánál!~
121 2, 4 | mondá Tihamér.~– Ühüm! Így van az, mikor menyasszony és
122 2, 4 | markotányosnék miatt. Amióta itt van a nagy tábor koncentrálva,
123 2, 4 | tartozó párnak olyan öltözetre van szüksége, amelyben úri társaság
124 2, 4 | Diadalhírt hozok! Itt van a bulletin! A holnapi lap
125 2, 4 | adatoknak reális alapja is van, kihúzott zsebéből egy bőrbe
126 2, 4 | Most is harmincötezer ember van már, csak harcoló, a városban;
127 2, 4 | feltenni.~– Aztán most még nyár van, a tisztek maguk is kinn
128 2, 4 | ácsi erdőt. Úgyis utunkban van, s az ellenség védelmére
129 2, 4 | volna az a bizonyos? Hol van ő?~– Itt van a nagysád házában.
130 2, 4 | bizonyos? Hol van ő?~– Itt van a nagysád házában. Lippay
131 2, 5 | az esküvőtöket.~– Igazad van – mondá Tihamér, menyasszonya
132 2, 5 | minél elébb. Ma szombat nap van. Ha rögtön bejelentjük a
133 2, 5 | nagy kedvetlenül.~– Odabenn van.~– Mit csinál most?~– Főzi
134 2, 5 | templomi kihirdetés. Itt van a zsebemben a püspöki diszpenzáció,
135 2, 5 | gondoskodom a násznagyokról. Itt van Dumcsa uram, Buday uram:
136 2, 5 | menyasszonyköntöst vásálni; van ott a raktáron menyasszonyruha
137 2, 5 | Nohát, erről gondoskodva van. A menyasszonynak háza van
138 2, 5 | van. A menyasszonynak háza van a városban, s arra a biztosíték
139 2, 5 | vetted ezt?~– Nyomtatva van. Itt van nálam Haynau körözvénye,
140 2, 5 | ezt?~– Nyomtatva van. Itt van nálam Haynau körözvénye,
141 2, 5 | osztrák bankjegyekben is nálam van – mondá, felállva a pap
142 2, 6 | asszonytól sem. Olyan híre van, mint egy spadassin párbajvívónak,
143 2, 6 | teneked oda szabad bejárásod van?~– Hogyne! Én vagyok a nyelvmestere:
144 2, 6 | kegyelmes asszonynak, szamóca van benne. A papirost el ne
145 2, 6 | mert az egy halálítéletből van gabalyítva, amire szüksége
146 2, 6 | gabalyítva, amire szüksége van egy rekrutának, aki főbe
147 2, 6 | mannarisottó. Nevetni való. Hogy van feje hadnagy úrnak? Semmi
148 2, 6 | Julcsa! Dobja a tűzsbe!~– Itt van, ni. Már most nem jut eszembe
149 2, 6 | háláját kifejezni.~– Itt van az ön neve a lajstromban:
150 2, 6 | szaporítására. Az is sok, aki van. Nem győzzük szénával, zabbal.
151 2, 6 | Menyasszonyomnak úri háza van, amire betábláztatik a biztosíték.~–
152 2, 6 | Angyalossy Natália kisasszony.~– Van valakije, aki férjhez adja?~–
153 2, 6 | aki férjhez adja?~– Igenis van. Az ezredes úr nagyméltóságú
154 2, 6 | Ha nincs annyi pénzsed, van hitel, én jótállok érted –
155 2, 6 | vissajönnek, megyünk a sabóhozs.~– Van énnekem szép menyasszonyi
156 2, 6 | öltözetem; de az most messze van, Vácon, a Tózsónál.~– A
157 2, 6 | megnőve tértünk vissza. Van szerencsém bemutatni Lippay
158 2, 6 | be; de sürgetős közlendőm van Natália kisasszonnyal. Most
159 2, 6 | ide gyorsparaszttal.~– Hol van a Tózsó? – kérdé egyszerre
160 2, 6 | mind a két hölgy.~– Ott van a háznál; segít a magával
161 2, 6 | Mindent elhozott.~– Közte van a menyasszonyi ruhám is?~–
162 2, 6 | hölgy. Akkor minden rendben van; nem kell a más levetett
163 2, 6 | Csakhogy a váci görögnek is van ám egy csepp esze. Nem adtam
164 2, 6 | tudtam, hogy szükségük van rá tábori lazarétumnak.
165 2, 6 | a fő-fizetőmester is meg van elégedve, én is meg vagyok
166 2, 6 | tart.~Jó szerencse, hogy van egy felsőbb gondviselés,
167 2, 6 | menyasszonyának; hát a harmadik kinek van szánva?~Az Gara Máriának
168 2, 6 | mondá Angiolina. – Nekem van egy jó ideám. Azsokra a
169 2, 6 | férjének Angiolina. – Itt is van valami érdekes hír.~– Ugyan
170 2, 7 | küzdelemre; homlokára oda van már írva, hogy ha egyszer
171 2, 7 | ebből egy hét alatt, fegyver van elég.~– Lénung is van. Győzi
172 2, 7 | fegyver van elég.~– Lénung is van. Győzi a bankóprés.~Erre
173 2, 7 | minden kasamáta zsúfolva van már, a legénység fele a
174 2, 7 | háznak ugyanannyi asszonya is van, s ha az fölkerekedik, az
175 2, 7 | kell vakmerő bátorság, az van az asszonynál, ha kell prókátori
176 2, 7 | hogy otthon papucs alatt van. Most is bizonyosan a feleségétől
177 2, 7 | Az épületfa-készlet ott van felhalmozva Vácon. A várparancsnokságnak
178 2, 7 | épületfakészletnek az ára már ki van fizetve. Mostani tulajdonosa
179 2, 7 | meghatalmazás törvényes pecsét alatt van kiállítva.~A kormánybiztos
180 2, 7 | kormány.~– Ez igazi görögül van mondva.~– Görögül; de igazán.~
181 2, 7 | a kapitány rapporton van. Tegye be az ajtót!~A galoppinnek
182 2, 8 | érkezett Komáromba; itt van az egész Csallóköz, a Mátyusföld,
183 2, 8 | Negrotinnál még százezer forintja van Natáliának osztrák bankjegyekben.”~
184 2, 8 | hazsafiak! Örömnapunknak vége van. Törjétek össe a poharakat.
185 2, 9 | Tenálad százezer forintja van nőmnek osztrák bankjegyekben.~–
186 2, 9 | osztrák bankjegyekben.~– Úgy van.~– Ha ezt följelenti valaki,
187 2, 9 | mint mi vagyunk.~– Jól van. Majd beszélni fogok erről
188 2, 9 | torkollik; négyöles meredek fal van alatta. A pincebolt ajtaja
189 2, 9 | pincebolt ajtaja kovácsoltvasból van, hármas zárral, előtte két
190 2, 9 | görögöt.~– Nézd, pajtás. Itt van nálam a védencemnek, Natáliának
191 2, 9 | pénzmanipulációhoz; neked a kisujjadban van minden. Légy szíves helyettem
192 2, 9 | Százezer forint.~– Meg van számlálva?~– Igenis, meg
193 2, 9 | számlálva?~– Igenis, meg van.~Előadta a csomagot. A keresztkötés
194 2, 9 | Amire az állam pecsétje van ráütve, az szentírás – s
195 2, 11 | megölő hírt elolvasá! Fel van írva a krónikákban, hogy
196 2, 11 | föllelkesedik; akkor négy karja van, ha elbúsulja magát, akkor
197 2, 11 | ha elbúsulja magát, akkor van négy lába.~Ha ez elharapódzik,
198 2, 11 | hogy a hajdúknak igazuk van. Mi nem lövünk a pajtásainkra!~
199 2, 11 | minden. Tüzes vassal ki van irtva a pestis.~Klapka nem
200 2, 11 | a Csigánymezső közsepén van felállítva egy bitófa. Ezs
201 2, 11 | azst hozzsá kötik. Mögötte van egy deskapalánk, ami azs
202 2, 11 | eltévedt golyókat felfogja. Van operngukkered? Én elhozstam
203 2, 11 | kezelő őrmesternek: „Itt van, pajtás, száz arany, vendégeld
204 2, 12 | a magyar óhitűek fészke van. A csapatot pedig rögtön
205 2, 12 | komáromi eklézsia kihalóban van már.)~Hát Negrotin? A mi
206 2, 12 | kaszinóba, ami rendesen tele van tilalomszegő tisztekkel.
207 2, 12 | még a kaszinó hagyján: de van annál rejtettebb otthon
208 2, 12 | nagy hazafi.~„Mikor ébren van is, álmodik.”~Hát a Tózsó?~„
209 2, 12 | se Istene, se hazája. Meg van vesztegetve.”~Így sorról
210 2, 12 | sorról sorra mindenki el van ítélve Tihamér által, amint
211 2, 12 | hadsereg másfél évre el van látva élelemmel. Minden
212 2, 12 | aranyat.”~„A száz arany ott van a cimborámnál, aki hátramaradt
213 2, 13 | annak a meggátlására itt van a hadi gőzös. Azt erős vaslemezekkel
214 2, 13 | jeget fölrobbantják; lőpor van elég.~De hát a hadsereg
215 2, 13 | kerül elő? Először is itt van a bankóprés. Másodszor a
216 2, 13 | balsorsa. De kegyed irányában van egy kötelezettségem. Ezt
217 2, 13 | hogy élete is fenyegetve van.~Ki van mondva fejére a
218 2, 13 | élete is fenyegetve van.~Ki van mondva fejére a halálítélet.
219 2, 14 | Leót.~– Mennyi ezüstpénz van a vasládában? – kérdezte
220 2, 14 | az árvapénztárban halomra van gyűlve a komáromi pénzjegy:
221 2, 14 | megrigázott nemesi birtokát. Van némi sejtelme a barakkügy
222 2, 14 | be még a vasládádat. Még van valami más átszámolnivalóm
223 2, 14 | reichschatzscheinokban? No hát, az itt van in natura, ezerkétszáz forint
224 2, 14 | hordtak össze. Árvák vagyona van ott veszendőben!~– No, csak
225 2, 14 | bírta a lengyelt.~– Igazad van, Tózsó; ez a szegény gyermek
226 2, 14 | a magunk dolgáról.~– Jól van. Beszéljünk a pénzről. Hát
227 2, 14 | Meglásd! Még két nap van hátra a kapitulációtól.
228 2, 15 | nincs már.~Csak két nap van még hátra a befejezett tény
229 2, 15 | két napra fegyverszünet van kötve.~A demarkácionális
230 2, 15 | demarkácionális vonal térképileg van megállapítva. A háttért
231 2, 15 | sem lehet kapni.~No, de van valami, ami a vadpecsenyét
232 2, 15 | fognak szüretelni? – Hát itt van a Monostor. Komárom egyetlen
233 2, 15 | hegye. Annak az oldalában van Marczel uramnak az a nagy
234 2, 15 | állapították meg. Cserna Pista van kirendelve a zászlóaljának
235 2, 15 | még valami bolondot. Útban van ő már a Cigánymező felé!~
236 2, 15 | Tudta jól, hogy Negrotin ott van az őrcsapatnál. Talpon volt
237 2, 15 | volt az egész őrség.~– Ki van odafenn a Monostoron? –
238 2, 15 | kegyelmet adott neki. Itt van a keze írása: „Én, Klapka
239 2, 15 | mindenfokozat képviselve van, az ezredestől a közlegényig:
240 2, 15 | azt be is váltja. Íme, itt van a szőlőfürt!~Azzal leemelte
241 3, 1 | emlékezetem segít. Írott sor kevés van e korszakról feljegyezve.
242 3, 2 | megakadályozója. Önkényének alája van vetve a színpad és a sajtó.
243 3, 2 | vén sas, akinek még kedve van az új korszakban gyönyörködni,
244 3, 3 | a katonai pályához kedve van, lépjen át a császári seregbe,
245 3, 3 | mennyi; de hogy szükség van rá, az bizonyos.~Tózsó,
246 3, 3 | hold az egész domínium. Van benne egy ősi vár romja,
247 3, 3 | körül kell tekintenem: most van a vetés ideje, a pálinkafőzés
248 3, 3 | tartunk egy füstös misét. Van ám ott egy gyönyörű kápolna,
249 3, 3 | olvashatta volna; mert oda van kiragasztva a rendelet nagy,
250 3, 3 | önnek a felesége is itt van? A magyar tisztek mind magukkal
251 3, 3 | ívet, ami különben is tele van szabályellenes dolgokkal.~–
252 3, 3 | kalendáriumban. Tirimir, az van, írja ön: „Tirimir Lipáj”.
253 3, 3 | Útitársa?~– A felesége.~– Van rá bizonyosság, hogy törvényes
254 3, 3 | volt mint szobaleány.~– Van erre még önön kívül más
255 3, 3 | Az őrszobában vaskályha van, azt folyvást fűtik, s a
256 3, 4 | egykori úrbéri tulajdona. Van benne kétszáz hajdani jobbágytelek,
257 3, 4 | az ifjú földesúrnak, hogy van neki két jó igás bivalya,
258 3, 4 | vendégek előtt sem, az oda van nőve: benne szokott hálni.
259 3, 4 | melynek elöl négy zsebe van, hátul kettő, belül is kettő.
260 3, 4 | is kettő. És az mind tele van papirossal: az egész uradalmi
261 3, 4 | bőrtüszővel, abban áll a pénz, ha van. A bő lengyel bugyogó mély
262 3, 4 | zsebei pedig omniáriumok: van azokban minden, ami csak
263 3, 4 | kolompért? Kukorica már itt van.~– De éppen azt szeretném
264 3, 4 | szeretném tudni, hogy mért van itt! Hát nincs magtár?~–
265 3, 4 | nincs magtár?~– Ott is tele van padlás, emelet csöves kukoricával.
266 3, 4 | elrekvirálták a generálisok. Itt van zsebemben sok Anweisung!
267 3, 4 | tudatik.~No, de hiszen itt van még a női lakosztály. Boldogult
268 3, 4 | befűthessünk a kandallóba. Hideg van.~Mátyás hajdú tőle kitelhető
269 3, 4 | szalmát? – tudakozá Katka.~– Van az itt az ágyban – vigasztalá
270 3, 4 | megyünk parasztviskóba. Itt van szép nagy tiszttartó lakás,
271 3, 4 | amíg kastélyt kitatarozunk. Van ott alkalmatosság elég.
272 3, 4 | Igen derék perszóna. Hiszen van szerencséje ismerni fiatal
273 3, 4 | hozta, hogy hát Rubiánka hol van, hogy nem mutatja magát?~–
274 3, 5 | maradtak itteneg.~– Jól van, no. Tiszttartó úr nem tudott
275 3, 5 | nagy nevetés miatt.~– Itt van nekem az egész számadás
276 3, 5 | kollaudációt. Bliktri mind! Ami itt van a tüszőmben, az igaz. Ahogy
277 3, 5 | csak lesz valami, hiszen ki van mán adva.~– De azóta új
278 3, 5 | Natáliától.~– Soha.~– No, énnekem van pompás meggyborom. Azt majd
279 3, 5 | csak ámult és bámult.~– Jól van, no – folytatá Lyubissza. –
280 3, 5 | kastélyban olyan felfordult világ van; amíg a nagy ijedtség tart,
281 3, 5 | megtudják, hogy szép asszony van a háznál. Olyan az, mintha
282 3, 5 | csemegére kerül a sor, aközött van feltöretlen mandula, amit
283 3, 5 | is, akiben dupla mandula van. Ha hölgy talált rá, férfinak,
284 3, 5 | Látszik, hogy milyen hatalmad van az urad fölött. Az én totyakos
285 3, 5 | dologban kész segítségére van az asszonynak; aki disztingvált
286 3, 5 | kezdte érteni, hogy miért van itt minden fehér személy
287 3, 5 | mely azt fejezte ki, hogy van őneki már erről bőséges
288 3, 5 | tanult valamit. Sok új dolog van még a nap alatt.~Hát, bizony,
289 3, 5 | Mindenki tudja, hogy asszony is van a háznál; de az nem ül az
290 3, 5 | a leányoknak nevelőnőjük van, s ők csak keresztnévvel
291 3, 5 | kezes, csupa engedelmesség. Van nagy hatásköre. Ő regnál
292 3, 5(1)| Ami a kezedben van, az nem hazugság.~
293 3, 6 | pipát, a pipereasztalon van a kémiai gyújtó, annak érti
294 3, 6 | Lyubisszának valami más szerepe is van itten, mint vendégeket megtraktálni.~
295 3, 6 | ezerszáz a gubics. Itt van pénz a tüszőmben.~– Micsoda
296 3, 6 | olyan ménkű hosszú neve van: Ti-ha-mér. Rövidebb a Timár.
297 3, 6 | ledurrantom, mint a farkast.~– Hát van önnek puskája?~– Puskám?
298 3, 6 | szokás szerint két díszhely van az asztalnál: alsó és felső;
299 3, 6 | de újra föltámadott; itt van, látunk őtet, sőt üdvözölünk.
300 3, 6 | ki a kebléből.~– Nem úgy van az, ahogy te mondád, Lippay
301 3, 6 | barátom, hogy a magyar haza el van veszve és el van temetve.
302 3, 6 | haza el van veszve és el van temetve. Van még másik haza!
303 3, 6 | veszve és el van temetve. Van még másik haza! Mikor én
304 3, 6 | mindegyiknek külön vezére van. Férfia, asszonya, gyereke
305 3, 6 | egyenkint hetvenezer lovasa van, akik puskával, karddal,
306 3, 6 | tudakozódott a pópa.~– Van nekik egy bálványuk, akit
307 3, 6 | még most is olyan erőben van, hogy egy csapásával a taglójának
308 3, 6 | légyen, hogy eltemettétek, van még másik magyar nemzet!
309 3, 6 | S e hitnek propagandája van. Rövid időn az egész országban
310 3, 6 | Igyál, pajtás, jó a szállás. Van jó borunk, jóbarátunk: Van
311 3, 6 | Van jó borunk, jóbarátunk: Van jó gazdánk, gazdasszonyunk. –
312 3, 6 | kell dalolni. Négy strófája van a néprománcnak; de mikor
313 3, 6 | óráját (Apafi Mihály óta ott van a magyar viseletnél az órának
314 3, 6 | elkomolyodva. – Ma már holnap van. Három az óra. A tekintetes
315 3, 7 | hogy már erősen nappal van; az asszonyságok ott várják
316 3, 7 | neki ma fogadalmi böjtje van, s csak vizet ivott.~– Ugyan,
317 3, 7 | nagy, gömbölyű vastábla van fölszegezve, ezzel a körülfutó
318 3, 7 | kezdett kiabálni:~– Itt van! Megérkezett bonorum director!~
319 3, 7 | Hát aztán zsákokban mi van?~– Ausztráliai búza, vetőmagnak.
320 3, 7 | azon a többi szekéren mi van?~– Épületfa, Komáromból
321 3, 7 | a pernahajderek, ami itt van?~– Még azt is, ami nincs.~–
322 3, 7 | egerek, a patkányok. Ehun van a stemplis csomag. Megettek
323 3, 7 | Az ám. A stempli enyvvel van bekenve, s azt az egerek
324 3, 7 | előtt, hogy e kastélynak van egy lakosztálya, mely a
325 3, 7 | helyesen! Nekem teljhatalmam van minden helyiségbe behatolni,
326 3, 7 | hidegvérrel mondá:~– E biz úgy van. Minket a komáromi kapituláció
327 3, 7 | hasonló idézőlevelet. Itt van. Biz ennek alá kell vetni
328 3, 7 | uraságomban. A feleséged is itt van. Minek hagynád el három
329 3, 7 | csak nevetni kellett.~– Itt van a zsebemben két ajánlólevél
330 3, 7 | Ennek az embernek spiritusza van!~Hruszkay úr megemelte a
331 3, 7 | gyógyíthatatlan asztmája van, Lippay Tihamér pedig szívvisszértágulásban
332 3, 7 | szabad ember. Hiszen puska van a kezében.~
333 3, 8 | Az lesz a szép.~– Hol van Rubiánka?~– Minek nekünk
334 3, 8 | spirituszfőző mester hozzá.~– Már van. Mindenekelőtt a kastélyt
335 3, 8 | Szekerünk, ökrünk már van elég hozzá.~– De utunk nincs.
336 3, 8 | utcáján olyan feneketlen sár van, hogy hat ökör sem húz rajta
337 3, 8 | gyalogmunkáért, szekerezésért.~– Van pénz hozzá?~– Kell lenni.
338 3, 8 | ekképpen disponálja.~– Készen van nálam mindezen legsürgetősebb
339 3, 8 | De hol a pénz?~– Az le van téve a pozsonyi takarékpénztárban.~–
340 3, 8 | Ezerkétszáz hold vadaskert be van kerítve palánkkal; azon
341 3, 9 | gazdasági üggyel. Nagyobb baj van annál. A feleségem térdén
342 3, 9 | miatta.~– De hiszen itt van Rubiánka úr. Ő kitanult
343 3, 9 | nem gubó. Hiszen hat lába van. Ez egy élő állat: egy kullancs.
344 3, 10 | De hisz ez az ember meg van bolondulva!~– Magam is azt
345 3, 10 | rikoltozott éles hangon: „Van teneked pénzed a pozsonyi
346 3, 10 | előteremteni?~– Tudok. Itt van.~Azzal elővette a postán
347 3, 10 | tervezett beruházásokra itt van – mondá Negrotin. – Ezt
348 3, 10 | csóválásával adja tudtul, hogy van valami, míg a vadász lövésre
349 3, 11 | készít. Jó kvarchomok is van a közelben, hamuzsírt szolgáltat
350 3, 11 | elismerésen kezdte. Tudomása van a tanúsított kegyúri áldozatkészségről,
351 4, 1 | még a bankónak is ázsiója van.~Az ekként meglátogatott
352 4, 1 | társaságban. Nem lehet. Ott van a kínai fal.~Nem! Ebből
353 4, 1 | lásd alább.)~No, de hát itt van a többi Bécs, a kedves,
354 4, 1 | jöjj elé Pánberek!~Itt van az Elysium, a Fürst Színház,
355 4, 2 | útja-módja. A görög templomban van sok patkány. Azok szeretik
356 4, 2 | okos emberek ligájához. Van más címünk is: „self-mademan,
357 4, 2 | Hát persze, hogy régóta van szerencsém Lyubissza asszonyságot
358 4, 2 | a kérdést. Aki bolondnak van a sorstul kijelölve, az
359 4, 2 | akkor bizonyosan rokonságban van az ortodox hitvallással,
360 4, 2 | ott, tudod, nagyon meleg van.~– És én ezekkel a hölgyekkel
361 4, 2 | csak a fél lába. Még messze van attól, hogy fel is kaphasson.
362 4, 2(2)| tán most is használatban van.~
363 4, 3 | különös természeti adományuk van. Elálmosodott nőt még nem
364 4, 3 | predikátumos családnév az van százával a világon, de „
365 4, 3 | világon, de „Blunci” csak egy van. Ha azt kimondják, rögtön
366 4, 3 | félvállról szól oda:~– Ilyen van az én tiszttartónémnak is.
367 4, 3 | bír, ami őt magasra emeli: van saját kápolnája és udvari
368 4, 3 | fényűzés.~– Ilyen másnak is van – dörmögi az ideges Fifi. –
369 4, 3 | Akinek versenyistállója van, az főrend, a társaság tagja:
370 4, 4 | Sőt nagyon jó.~– S meg van mellette tartva a dekórum.~–
371 4, 4 | A jövedelmi százalékból van négy éven át megtakarított
372 4, 4 | őnagyságának életjáruléka van?~– Igenis. Ő volt a megboldogult
373 4, 4 | valamikor. E vörös hegyoldalba van beleékelve egy csigahegy.
374 4, 4 | vállán: medve, farkas az van. Saját maga elől bujdosott.
375 4, 4 | hogy az egész élete tönkre van téve: elemészti azt egy
376 4, 4 | akinek a sorsa az ő kezében van letéve. Nem lát meg rajta
377 4, 4 | becsület. Natáliának vagyona van, s az őrá van bízva, becsületszóra.
378 4, 4 | Natáliának vagyona van, s az őrá van bízva, becsületszóra. Az
379 4, 4 | becsületszóra. Az ő lelkére van kötve, hogy ezt az örökösét
380 4, 4 | tőkéjéhez lehetne csatolni?~– Van még egy százezer forintja
381 4, 5 | banális egy cím! Hisz ilyen van minden évszakban egymillió.
382 4, 5 | kerek világon mindenütt van az bőven.~Nem! Ilyen nem
383 4, 5 | versenyében mindig a bajadérnak van előnye a hitvestárs fölött,
384 4, 5 | hosszan eltartja; ha panasza van, sír, átkozódik. Ha baja
385 4, 5 | sír, átkozódik. Ha baja van, halni készül. És mikor
386 4, 5 | És most lásd meg, hogy mi van a tükörnek a hátlapján.
387 4, 5 | fogva, takarékos. Herceg van elég, de az álnév alatt
388 4, 5 | panaszkodni.~– Ez onnan van, mert igen sok testmozgást
389 4, 5 | házibajjal többet. A Katka ott van az asszonyt ápolni. Csak
390 4, 5 | ápolni. Csak nyugalomra van szüksége, meg jeges borogatásra.~
391 4, 5 | a hintó, postakocsi meg van számukra rendelve. A hölgyek
392 4, 5 | bolond, vagy az egész világ van megbolondulva?~– Hát ezt
393 4, 5 | Tudok még jobbat is. Van egy drágakő, az opál, amit
394 4, 5 | Lehetetlen.~– De úgy van.~– A szemed káprázott. Sokat
395 4, 5 | zöldnek nézem a vereset. Hol van ez a georgina; hát nem jól
396 4, 5 | Ganges szép vidékin”. – Hogy van tovább?~– „És buja mezein”.~
397 4, 5 | mennykő. Nagyon nagy köze van hozzá. Amint ma reggel kialudtam
398 4, 6 | Minden embernek kétféle esze van: egy jobbik esze, meg egy
399 4, 6 | hogy az ellenfélnek is van lőpora, s visszalövöldöz.~ ~
400 4, 6 | nővel nem szabad közölni.~– Van rá eset. Majd megtudod tőle
401 4, 6 | szempillái feketék. Ez a nő ki van festve!~Vajon mi oka lehet
402 4, 6 | Milyen gyönyörű kertje van! Majd megnézzük. Olyan régen
403 4, 6 | Ő most nem jöhet, el van foglalva a versenyparipáival.
404 4, 6 | szolgáltat. Ebben nekem is van részem az ön baráti gondoskodásából.
405 4, 6 | alapítónak lennem.~– Ez úgy van – mondta Negrotin. – A báróné
406 4, 6 | százezer forintot felvenni. Itt van egy kínálkozó alkalom egy
407 4, 6 | lovagi szóra kötött adósság van a nyakára hurkolva, aminek
408 4, 6 | kezével eltakarva:~– Igaz, úgy van! – rebegé sírógörcsök között.~–
409 4, 6 | minthogy éppen az ön kezében van a megszabadítás módja.~–
410 4, 6 | fogvacogásától nem értettem. – „Hogy van ön öltözve?” – kérdezém
411 4, 6 | váram toronykeresztjéig el van merülve adósságokba: koldus
412 4, 6 | Azt nem fogod tenni. Nekem van pénzem; azt rögtön odaadom
413 4, 6 | Tihamér talpra ugrott: „Neked van pénzed? Mennyi?” – „Tízezer
414 4, 6 | volna belőle építeni! Itt van az Isten büntetése a profanált
415 4, 6 | veszteséggel adós marad, az meg van halva! Az főbe lőheti magát?~–
416 4, 6 | ebédet.~– Tehát több feltétel van?~– Négy.~– S egyet sem enged
417 4, 6 | föltételem annyira egymáshoz van csatolva acélkapcsokkal,
418 4, 6 | donjonban, aminek külön bejárata van a hátulsó lépcsőn át, hogy
419 4, 6 | most még egy föltételem van, ami egyenesen önnek szól,
420 4, 7 | hogy ilyenkor ebéd ideje van: úri házigazda délben jött
421 4, 7 | nő, hogy „minden rendben van,” amiért aztán Tihamér még
422 4, 7 | észre, hogy Aramics is jelen van. Hirtelen fölemelkedett,
423 4, 8 | vasúti összeköttetés is van Béccsel.~Amint Negrotint
424 4, 8 | csókolta.~(No, ma csókszüret van – mondá magában Negrotin.
425 4, 8 | magasztalásából. Ami elmúlt, az el van ítélve. A főúri pajtások,
426 4, 8 | a két karja a kereszthez van szegezve, míg a Buddhának
427 4, 8 | míg a Buddhának négy karja van, s mind a négy cselekvésre
428 4, 8 | mind a négy cselekvésre van emelve.~Rubiánka már felemelte
429 4, 8 | szólítsd fel, hiszen négy karja van, hogy segítsen ki a mostani
430 4, 8 | megfenyítés teljesen meg van érdemelve.~Negrotin előszedte
431 4, 8 | minálunk, Magyarországon van utasítva a nemzet, hogy
432 4, 8 | legendákban sok hasonlatosság van a Krisztus és Buddha között.
433 4, 8 | várt. Igen szép története van, hogy mi tette őt hitalapítóvá.
434 4, 8 | Tihamértől.~– Más világ van itt – felelt rá Tihamér.~–
435 4, 8 | igaz, hogy itt más világ van. Könnyű volt Buddhának a
436 4, 8 | jelenteni, hogy a mozdony fűtve van, kész az indulásra az osztrák
437 4, 8 | az igazhitűek.~Arról is van gondoskodva, hogy a férgek
438 4, 8 | Buddha-templomba, mely most már meg van nyitva a hívek előtt, akik
439 4, 8 | rendkívül sok szép leány van benne.~Hogy Lipován olyan
440 4, 8 | juthatna eszébe, hogy itt van a helyes megoldása az örök
441 4, 8 | újoncozási törvény, azért mégis van, ha kell, nagy hadsereg,
442 4, 8 | Hanem ehhez pénz kell. Az van az angol miniszternek, de
443 4, 8 | ismernék, ami előttük el van rejtve, elvesztenék a kedvüket
444 4, 8 | hozzá a férfiruhát?~– Itt van a Sztankó bácsi, a volt
445 4, 8 | hogy a templom két részre van osztva. Elöl látható egy
446 4, 8 | számára. Lángvörös öltözete van, fején lepkecsápok. Ennek
447 4, 8 | jutott? Csak tizenegy péri van a paradicsomban. Hova lett
448 4, 9 | leányok, akiket igaz oka van kikorbácsolni a házából,
449 4, 9 | veszedelembe rohansz, titkod el van árulva, kelepcébe rohansz:
450 4, 9 | mondanom. A női büszkeség van megsértve: és ez sárkány.~–
451 4, 9 | ítélet nélkül bezáratni.~– Van egy jótékony intézmény,
452 4, 9 | nemesek és mágnások számára van feltalálva: ez az adósok
453 4, 9 | börtönébe. Az ítélet már ki van adva, én jártam el benne.
454 4, 9 | jártam el benne. A foglár itt van a kastélyod udvarán a zárt
455 4, 9 | börtönben ül, addig ő is ki van tiltva Natália közeléből.
456 4, 9 | leküzdeni, s mikor benne van a harc tüzében, azt harsogtatják
457 4, 9 | ismételheti ezt most, amikor le van a nép fegyverezve, s nincs
458 4, 10 | családi történet.~Íme, itt van egy asszony, aki annyit
459 4, 10 | élet, a világ!~Aztán itt van az a férfi, aki ezt a nőt
460 4, 10 | leányomnak”. Ha ez terhedre van, egy tiltó mozdulatába kerül
461 4, 10 | Negrotinnak is ilyen állapotja van. Lehet titokban tartott
462 4, 10 | várják; egy kis változása van, ami ellen legjobb gyógyszer
463 4, 10 | Kolnidre.~A zsidók hosszúnapja van ma, amikor egész nap nem
|