Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A mi lengyelünk

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


000-allno | allom-bab | baba-berke | berko-buda | budap-csizm | csobo-dombt | domin-elfog | elfoh-elte | elteh-esopr | esot-feles | felev-fobej | fobel-furdo | fured-gyoze | gyozh-hatal | hatar-hodit | hodol-ingat | inger-jurat | jutal-kendo | kendt-kiirt | kijar-kopon | kopol-kriva | kroni-legor | legok-lover | lovon-meggy | megha-megve | megvi-munka | murak-nyolc | nyom-oltal | oltar-patri | patro-rabir | rabiz-rozsa | rozsd-stikl | stili-szekr | szekt-szolo | szols-tavoz | tea-topre | tor-uvegt | uvolt-vanko | vapaj-vigas | vigja-zuzaj

                                                                    bold = Main text
      Szakasz,  Fezejet                                             grey = Comment text
17574 4, 6 | siettem azt ráadni. A tea ott párolgott az asztalomon; 17575 4, 10 | miután két nap óta keserű teán kívül egyebet nem vett magához), 17576 4, 2 | bankár fülébe, az pedig teátrális udvariassággal hajtá meg 17577 4, 2 | mind el kellett tűnni a teátrumból (a saját maguk érdekében), 17578 4, 8 | magunk sem ismerünk magunkra. Tebelőled derék juhászgazda lesz, 17579 4, 10 | örökre elválasztana.~– Bűn?~– Teelőtted bűn lenne, nálam erény.~– 17580 3, 3 | osztozniok a legközelebbi teendőiken. Mert még csak az sem volt 17581 4, 9 | a válságos nap után való teendőkről.~Radikális terve volt a 17582 2, 9 | Pénz az ideghúrja a nyilazó tegeznek. Pénz nélkül nincs hadsereg.~ 17583 3, 5 | Hozott Isten, kedvesem! Ugye, tegezni fogjuk egymást? Mi a neved?~– 17584 4, 10 | annyira voltak már, hogy tegezték egymást. Mindennap együtt 17585 2, 4 | átvegyem a választ.~– Kérlek, tegezz. – Hát hiszen elmondhatok 17586 4, 2 | valakit?~– Nohát, nem bánom, tegezzük egymástszólt Negrotin. – 17587 1, 7 | keményre, az olyan lesz, mint a tégla. Az egész lakás nem került 17588 3, 5 | tiszttartólaktól elválasztá, egy sor téglából hevenyészett átjáró volt 17589 4, 4 | óriások rakták volna szépen téglasorba, rétegeik közül törpefenyők 17590 3, 11 | kitűnő alkatrészt kínált téglavetésre. Azt rögtön foganatba vette, 17591 2, 7 | gőzhajókat rögtön fűtsék; még ma tegyenek egy utat Vácra és vissza.~– 17592 2, 6 | hajjal, szemöldei nyilazó tegzekre emlékeztettek, nagy, fekete 17593 3, 5 | oldalon a lovak, igás ökrök, tehenek istállói, a béreslakások. 17594 3, 11 | aargaui, siemmensvölgyi teheneket. Új kertészt szerződtetett, 17595 1, 7 | hangon.~Erre előcammogott a tehénistállóból a megszólított asszonyi 17596 1, 7 | volna! – Így bicegett a tehénistállóhoz a tukorcával.~A gazda káromkodott. 17597 3, 5 | kamrának, baromfiudvarnak, tehénistállónak, konyhakertnek, gyümölcsösnek, 17598 1, 7 | pöre1 számára, a másik a tehénkének, a harmadik a kordénak. 17599 1, 7 | szemnek, de rossz kaszáló a tehénnek, a birka számára mételyhozó 17600 1, 7 | A vőlegénye magával is tehetetlen Lázár: nem tesz emberszámot. 17601 4, 8 | aki mindenét elvesztette, tehetetlenné lett, alamizsnából él.” – „ 17602 2, 7 | átjáróajtóval elválasztva.~Mit tehetett ez ellen a gránátos silbak? 17603 4, 4 | hozományhajhásszá süllyed alá. És aztán, teheti-e azt? Natália hitbuzgó. Hát 17604 4, 8 | szól a tilalom, a nőneműek tehetik. Hisz nekik nincs ígérve 17605 1, 7 | ezt a növényt, gazdaggá tehetne vele valakit. De hát a föld 17606 4, 7 | segíteni fog rajtam. Az most tehetné. De ez lehetetlen. Engemet 17607 4, 4 | Maradt még ebből folyóvá tehető összeg az eddig beruházottakon 17608 4, 8 | népköltészethez. S kiváló tehetsége volt hozzá. Maga csinálta 17609 4, 7 | Cyrillnek minden észbeli tehetségét össze kellett szednie, hogy 17610 4, 9 | Natália bír annyi tettetési tehetséggel, hogy el ne árulja magát 17611 2, 6 | Krucitürkenmaleficszapperment! Én tehettem, mert ezredes vagyok, de 17612 3, 9 | csináljunk? – kérdé Negrotin.~– Tehozzád fordulok. Te általános kuruzsló 17613 1, 7 | Az egy szita mannakása, tejbe főzve, egész bográcsot töltött 17614 1, 7 | vacsorát. Megfőzzük a mannát tejben.~Natália iparkodott kiverni 17615 3, 5 | Sietve hozta a cseléd a tejeskávét, süteményt, kuglófot, gyümölcsöt 17616 1, 7 | megszólított asszonyi állat, tejessajtár volt a kezében.~A két leány 17617 2, 6 | színielőadás után az úri közönség tejföle a kioszkban gyűlt össze 17618 1, 1 | orosz ágyúüteg elkezdte búgó tekéit szórni ellenük.~A huszárok 17619 2, 14 | Klapkának a papírba göngyölt tekercset a száz ezüstforinttal.~– 17620 1, 7 | ér csordogál valahonnan tekeregve, náddal és vízi növényekkel 17621 2, 6 | úrhölgyek majd a nyakukat tekerték ki, úgy néztek hátra a találkozás 17622 4, 4 | volt, hanem acélsodronyból tekerve.~Legyen hát harc az ember 17623 4, 4 | falban egy kalap nagyságú tekervényes csiga tűnt elő. Negrotin 17624 4, 4 | várkastélyhoz fölvezet. Tekervényút volt az, mely körülfutotta 17625 3, 4 | magát vezetni, gyanúsan tekingetve maga körül. Nem jön-e eléje 17626 2, 12 | mi lengyelünk? Felénk sem tekint már? Azóta, hogy ama bizonyos 17627 4, 2 | miatt), akik már elismert tekintélyek voltak mindenfelé templomszentségtelenítési 17628 2, 7 | asszonyi erőszaknak, vége a tekintélyének. A diktátor nem hátrálhat 17629 1, 7 | emelni akarta a bajtársa tekintélyét:~– Csatában kapta a sebét.~– 17630 3, 3 | gazdaságot is körül kell tekintenem: most van a vetés ideje, 17631 1, 7 | megértette Natália hüledező tekintetéből a kérdést: „Talán csak nem?” „ 17632 4, 2 | haragos, sőt szemrehányó tekintetet. – Ej, hagyja el méltóságos 17633 4, 2 | darabonkint, s végighordozva sunyi tekintetét az úri társaságon, egyet 17634 1, 6 | hazaszerte valóságos árulásnak tekintetett.~A turai boltosok pedig 17635 4, 7 | nem arra való, hogy abból tékozló gavallérok kártyaadósságait 17636 3, 4 | mind birkabőrökkel vannak teleaggatva. Benyitott a nagy címerterembe. 17637 3, 6 | ősmagyar nemzetről. Azzal ő úgy teleálmodta már a lelkét, hogy képes 17638 4, 2(1) | belsejét e lakoma alkalmára telefestette tréfás karikatúrákkal. Hát 17639 4, 7 | egy egész emlékkönyvecske, teleirkálva gyöngéd mondatokkal; még 17640 2, 12 | Mártírok Oszlopanincs úgy teleírva szenvedésekkel, mint Komárom 17641 3, 11 | taksálják, kaphat kétszáz telek után hatvanezer forintot, 17642 1, 7 | Ez a gányóé. Nem ura a teleknek, csak zsellérje. Fizet a 17643 1, 5 | francia paraszt facipőben jár, télen-nyáron blúzban, a magyar paraszt 17644 2, 4 | Tihamérnak, maga a dívánra telepedett le.~Igazolnia kellett szigorú 17645 1, 7 | rászavazott.~Hogy a gerillák hova telepednek, az az ő dolguk. A „drómó” 17646 3, 7 | kastélyát, amelyben zsandárok telepedtek le.~A jószágigazgató pedig 17647 3, 3 | mihelyt a kastélyunkba telepedünk, rögtön tartunk egy füstös 17648 2, 1 | épületfát kiraktak a kereskedői telepekre. Hát most mi a Tózsó barátunkkal 17649 1, 6 | választottak, egy sertéstenyésztő telepen volt, ahol egypár száz mangalica 17650 1, 7 | alkalmatosságoknak. Egyik oldalát a telepnek egy kopár agyagpart határolja. 17651 4, 4 | köttesse össze a valkóvári teleppel egyik hegyről a másikra 17652 1, 7 | egy jégverem is. Az egész telepre el lehet mondani, hogy „ 17653 3, 8 | háromorrú emberfigurákkal telerajzolják, s hogy most jól kinyissa 17654 3, 4 | de minden tűzhely, katlan telerakva halmaz papirossal. Azt már 17655 4, 8 | hangoztatá Rubiánka, s teleszedte a tányérját kolbásszal. – 17656 1, 3 | tapasztalt, gyors segélyként teletömte vágott dohánnyal, mely a 17657 4, 4 | kopár, vízmosta hegyvápákat teleültette csemetékkel, a záporok ellen 17658 1, 7 | azt az istentiszteletben telhetetlen árgirusát az öregapádnak, 17659 2, 4 | 5000 lőfegyvereket.~30 teli lőszerkocsikat s azonkívül 17660 3, 3 | hátra. Az osztrák csapatok téli szállásaikra, a muszkák 17661 4, 7 | percre, hogy mennyi időbe telik az út Valkóvárig oda, onnan 17662 2, 10 | vágtattak végig az utcán. Telivér paripa váltotta fel az eddigi 17663 2, 12 | minden szíve imádattal teljen el iránta.~Mit nekünk Atlasz 17664 2, 12 | Ezt az áhítatos kívánságát teljesíteni kellett.~A pap odatartá 17665 2, 12 | kártalanítása.~Csak e föltételek teljesítése mellett kész Komárom várának 17666 3, 11 | jószágigazgatói tisztet úgy teljesítette, hogy egész nap kinn volt 17667 1, 8 | munkafelosztás.~Negrotin teljesíti a vadász feladatát: veszi 17668 2, 11 | haditörvényszéknek.~A parancsszó teljesítve lett; a huszárcsapat a honvédek 17669 3, 7 | Nagyon helyesen! Nekem teljhatalmam van minden helyiségbe behatolni, 17670 2, 9 | kibocsátása után kormánybiztosi teljhatalmánál fogva parancsot adott ki, 17671 2, 7 | volt a felemelt seprő. A teljhatalom kezelője fatális kelepcébe 17672 3, 7 | szívelek a házamban. Az én telkem nemesi kúria!~– Elvitte 17673 4, 2 | Lippay ősapa építteté saját telkén és költségén; az épület 17674 3, 11 | legmagasabb váltságdíj telkenkint hétszáz ezüstforint, a legalacsonyabb 17675 4, 3 | közben ki-ki a maga kedvenc témáját igyekezik abroszra hozni. 17676 3, 9 | volt egy előrebocsátott témának:~– Ez az igazi. Most már 17677 3, 5 | Lyubissza még nem volt készen a témával.~– Különböző az asszonyi 17678 2, 4 | intézi a rohamos hátrálást Temesvár (egy ellenségtől védett 17679 2, 8 | markomba zsárva tartom. Mert ha Temesvárnál sétverték a magyar hadsereget, 17680 3, 4 | bizom, boldogult édesatyja temetése óta senki sem takarította 17681 1, 8 | Szolgabíró prédikáljon a temetéseden!”~Pedig itt még csupa 17682 3, 3 | Isten nyugtassa meg). A temetésén sem lehettem otthon. Én 17683 2, 13 | lövetik, őt is a romok alá temetik.~Klapkát! A félistent!~És 17684 2, 11 | nem hitte, hogy itt igazi temetkezés lesz. Hogy tizenöt szép, 17685 2, 12 | harcolni, s inkább romjai alá temetkeznek, mintsem azt gyáván feladják.”~ 17686 2, 12 | levegőbe röpíteni, romjai alá temetkezni: – vagy pedig a feladásért 17687 2, 12 | kísérjék ki őket a katonai temetőbe. Egressy Béni honvédzenekara 17688 2, 12 | árkában jutott nyugvóhely.~A temetőben a sírhantolás után előbb 17689 4, 2 | szentegyház tele volt festve temperaképekkel. Azoknak mind el kellett 17690 4, 8 | szentek alakjait sem engedte a templomába bevitetni, most egy új bálványt 17691 4, 2 | többi felekezet pedig falusi templomában végzett. Csak a bécsi vendégekre 17692 4, 6 | Isten büntetése a profanált templomért! S aki ezzel a veszteséggel 17693 1, 7 | amikkel a kálvinisták a templommennyezetet megreszkettetik: „Oh, mely 17694 2, 4 | az épen maradt kálvinista templomnak s az ő veres födelű tornyának; 17695 2, 5 | házisipka.~De nemcsak a templomra és toronyra nehéz rátalálni, 17696 4, 2 | tekintélyek voltak mindenfelé templomszentségtelenítési műveletben. Természetesen 17697 4, 2 | nekik imádkozóháznak üres templomunkat. Szép pénz, aszondom, adjuk 17698 3, 3 | puskáikatin die Balanz” tempóra tartották. Ha nem megy, 17699 3, 2 | felügyeletével lehet. „Jaj már tenéked, nagypipájú, kevés dohányú 17700 3, 4 | tartós esőben jól átázik, tengelyig elmarasztalja a kereket. 17701 2, 1 | arra gondolt, hogy mikor a tengeren a hajó zátonyra kerül, akkor 17702 4, 5 | voltkettő is. Az egyik tengerész, utazott, a másik köröztetett. 17703 1, 6 | mellett nem volt más, mint tengeri, oly magas, hogy a lovaskatona 17704 3, 4 | agancsaik meredtek ki a tengeriből, s a kőszáli sas ehetett 17705 3, 4 | kukoricamondá Hruszkay úr. – Tengeribúza, Zea mais Linnei.~– Kukulj 17706 4, 4 | közt csupáncsak a boróka tengődik, a fenyőmadarak kertje. 17707 3, 10 | egy Rotschildot bankrottá tenne!~– Én ezt az embert elcsapom! 17708 1, 5 | köszönnék meg, ha Európa azzá tenné a hazájukat, ami Helvécia, 17709 4, 9 | szaporítanók vele, a láncokat tennők még súlyosabbakká országunkon.~ 17710 3, 5 | titulálást. A tiszttartóné csaktens”-asszony; de a földesúrné „ 17711 4, 8 | úr, nagy úr, nemzetes úr, téns úr a címét el nem engedi. 17712 3, 5 | vendégek érkeztek.~– Hát ’sz a tensasszonynak való is lesz, meg a tekintetes 17713 2, 15 | van még hátra a befejezett tény végrehajtásától. E két napra 17714 2, 9 | Azzal elmondta neki az egész tényállást a püspök által rábízott 17715 4, 2(1) | fikcióval teremtek lehetetlen tényeket, el kell mondanom ez alkalommal, 17716 2, 12 | parlamenterek bevégzett tényekkel tértek vissza a várba.~Görgey 17717 1, 5 | Isten áldásából meg a két tenyeréből. Azzal, hogy a földjét fölszabadították, 17718 4, 4 | úr a két térdét verte a tenyereivel.~– Jaszná sztrela gladowa! 17719 3, 4 | halommal kalap nagyságú, tenyérnyi széles, barna színű lepények, 17720 3, 5 | alakok. Az egyik sertéseket tenyészt, a másik bőrcserzéssel foglalkozik – 17721 2, 5 | házassághoz azonban három tényező szükségeltetik: vőlegény, 17722 4, 6 | megkívántatik kiegészítő tényezőülegy szembeálló ellenfél.~ 17723 4, 2(1) | is részt vettem egy ilyen ténykedésben. Nagykőrös városában történt, 17724 3, 7 | kötelességem önnek a figyelmét e tényre felhívni.~– Nagyon helyesen! 17725 1, 6 | következett: a túrós csusza tepertyűvel.~Ezért már csak sárga schédákból 17726 4, 9 | rémlátvány fogadta.~A földre teperve fojtogat egy férfi egy asszonyt.~ 17727 3, 9 | fecskendő, szondírozó, tépés, gyapot: minden . Egy 17728 1, 1 | ellenfél lovát, fogaival tépi, homlokával hanyatt dönti; 17729 1, 6 | hogy a kötőléket le ne tépje a hegedő sebéről.~Csak a 17730 4, 9 | védi magát, két kezével tépve, karmolva gyilkosa haját 17731 3, 3 | kitekintett az ablakon, hogy nem tér-e vissza valaki a híveiből. 17732 2, 11 | selyem zsebkendőjét teríté a térde alá, hogy be ne porosodjék.~ 17733 3, 9 | felrántotta Natália öltönyét, a térdéig megmutatva a fájdalom székhelyét.~ 17734 4, 6 | magát a pallón, átkarolta a térdeimet, s elkezdte a lábaimat csókolni, 17735 4, 7 | áldozat is elhamvadt, akkor a térdein odacsúszott a Szűz Mária-képhez, 17736 4, 9 | odaugrott hozzá, felrántotta térdeiről, s rárivallt:~– Ej, uram! 17737 1, 7 | mannát a szitába öntve, a térdeit betakarhatta a ruháival.~– 17738 4, 7 | uraságot. A kandalló előtt térdelt, s annak a lángoló hasábjai 17739 3, 9 | baj van annál. A feleségem térdén egy veszedelmes gubó támadt, 17740 2, 11 | Hagyjon el engem! Nem térdepelek le! Én kálvinista vagyok.~ 17741 4, 7 | fölemelkedett, amíg Natália még térdepelve maradt, a Szűz Mária kezeit 17742 4, 2 | aspergoriumot, a kelyhet, a térdeplőt, a lámpást, az offertoriumot, 17743 2, 8 | Kalicza-család hölgyei pedig gyönyörű térdeplővánkost hímeztek a számára, saját 17744 4, 7 | ottlétét Tihamér.~Fölállt térdéről, s egész könnyebbült szívvel 17745 3, 9 | azt a rózsaszínű gömbölyű térdet. (Et quae latent, meliora 17746 4, 4 | Magyarországon!)1~Hruszkay úr a két térdét verte a tenyereivel.~– Jaszná 17747 3, 9 | a spirituszos gyapotot a térdről. A gyilkos szörnyeteg ott 17748 4, 6 | Negrotin ott várt a teremben. Mikor bejött, eléje járult, 17749 1, 6 | Jézus Mária-huszárok3 itt teremhetnek. Nektek most rögtön félre 17750 4, 2(1) | a legvakmerőbb fikcióval teremtek lehetetlen tényeket, el 17751 4, 4 | kínzó kötelékéből, új életet teremtene körülötte esze és munkája 17752 2, 10 | föld legszorongatottabb teremtése.~S most ennek a fiatalembernek 17753 4, 8 | cselekedte, hogy a világ teremtésekor a férfi mellé nőt is alkotott, 17754 1, 7 | sár.~Különben is semmi élő teremtésnek nincs oka errefelé kódorogni.~ 17755 1, 3 | látta, hogy ezt az őrjöngő teremtést nem lehet a szándékáról 17756 1, 7 | szegény emberek számára teremtette ezt a világra. Ezt nem lehet 17757 4, 6 | szépen maradjon idehaza, s teremtsen maga körül itthon úri társaságot.~– 17758 2, 2 | egyszer csak felbukkanik a terepély fáktól takart országúton 17759 2, 3 | ordináncával előrefuttatott, a terepet kikémlelni. Visszatéret 17760 4, 10 | édes leányomnak”. Ha ez terhedre van, egy tiltó mozdulatába 17761 4, 10 | vételárával törleszthette a birtok terheit.~Negrotin valódi gondviselés 17762 3, 1 | kaptak eddig ismeretlen terheket: adót. Nemcsak pénzben, 17763 3, 2 | borodat, pálinkádat is accisa terheli.~A magyar viseletet is megrendszabályozták. 17764 1, 7 | ólomsúlyát is lenyomja? Nem terheli-e ezt a serpenyőt valami nehezebb 17765 2, 6 | bútordarab már mind meg volt terhelve), akkor a Tózsó fölmarkolt 17766 3, 2 | tett ki, mint amennyi a terhére rótt egyévi adóhátralék.~ 17767 3, 2 | S a pénzbeli adónál még terhesebb volt a „véradó”.~Minden 17768 2, 1 | hajórakomány egy részét, hogy a terhét megkönnyebbítsék, s a haváriát 17769 3, 7 | a legelőről a birkák oda térhetnek be, a magtár felszabadul.~– 17770 2, 11 | letérdelt, a selyem zsebkendőjét teríté a térde alá, hogy be ne 17771 1, 3 | köpenyeget kapott fel, azt terítette , meg egy prémes kucsmát 17772 3, 3 | útitársai számára a szobájukban terítsenek fel, s oda szolgáltassák 17773 4, 10 | nem tudsz ezen segíteni? Térj át az én hitemre.~– Nem 17774 2, 13 | egyezkedik, polgárokra nem terjed ki a kegyelme.~Klapka segített 17775 4, 4 | volt azúj földesúrnakterjedelmes birtokát vizsgálat alá venni.~ 17776 4, 9 | Buddha-hit terjesztésével messze terjedő összeköttetéseket szerzett 17777 2, 13 | összeesküvés el volt már terjedve az egész hadseregben, és 17778 3, 6 | hogy a dolognak a velejére térjek, ahogy mondtam, Tihamér 17779 3, 5 | berendezve a kastélyotok, térjenek haza a régi cimborák, majd 17780 2, 6 | szobába, ahol szét voltak már terjengetve székekre, pamlagokra a kelengyét 17781 3, 5 | nagy eső után olyan lomha, terjengő füstöt árasztott, mint Káinnak 17782 1, 7 | valami érzékingerlő szagot terjesztenek: a sásliliom közül felcsillámló 17783 4, 9 | bőkezűségéről. Ezzel a Buddha-hit terjesztésével messze terjedő összeköttetéseket 17784 2, 15 | A demarkácionális vonal térképileg van megállapítva. A háttért 17785 4, 3 | palotájában hírhedett a japáni terme, igazi szacumákkal: ő a 17786 1, 7 | azt a bort nem szőlőtőke termé, hanem nyírfaderék, azt 17787 2, 1 | tanácskozott őseinkkel a megyeház termében, arcra és termetre úgy hasonlított 17788 3, 4 | csak a vad fákról lehullott termék ezreket hajt be.~Tudná csak, 17789 4, 6 | érdekes kövületek és saját termelésű vasöntvények.~Negrotin segített 17790 1, 7 | nem adja ki egészében a termését: ez naponkint csak két-három 17791 1, 6 | utazók kilétére.~Ennek a természethistóriáját már jól ismerte Negrotin. 17792 4, 3 | Ebben a nőknek különös természeti adományuk van. Elálmosodott 17793 3, 7 | rózsabogárlárvát.~Ebből okos ember, aki természettudományt tanult, mindent megért. 17794 3, 6 | beszédében.~Kókán Laci epés természetű volt, bosszantotta ez a 17795 1, 7 | melyben dinnyét, dohányt termeszt. Amellett faragó, kosárfonó, 17796 3, 2 | színi csak titokban szabad: termeszteni csak magas protekció mellett, 17797 2, 8 | sárgadinnye-góliát, akit Tassi János uram termesztett a herkályi kertjében. A 17798 3, 8 | ha még fekete mályvát is termesztünk, ami vörösbornak megadja 17799 2, 1 | helyett, ami nem is illik a termetére.~Azzal kezet csókolt a kis 17800 2, 4 | rendeltetett meg, aki a saját termetéről vetetett mértéket. Estig 17801 1, 7 | kancsal szemekhez, a csontos termethez, a foltos öltözethez még 17802 2, 1 | megyeház termében, arcra és termetre úgy hasonlított Árpád ivadékához, 17803 2, 15 | híres monostori bakatort termette, s ahol a még híresebb szüreti 17804 3, 6 | melyik a tímár? A daliás termetűt tartotta az állattenyésztőnek, 17805 1, 7 | van aztán valami húsz lánc termőföld. Ez a gányóé. Nem ura a 17806 3, 5 | tett, mintha más tárgyra térne át.~– Te! Ez a papocska 17807 2, 12 | nem maradhat, vissza kell térnie a huszárjaihoz. Ez a hadi 17808 4, 8 | megértésére vissza kell térnünk valami húsz esztendő előtti 17809 2, 7 | akinek a szállása ott volt a térparancsnoké mellett, csak egy átjáróajtóval 17810 2, 6 | hölgyek kísérőikkel, akiktől a térparancsnoki kapuban elváltak. Ma nem 17811 2, 8 | városban. Örömanya lesz a térparancsnokné, kiadó násznagy az ezredes, 17812 3, 3 | vendég úr megidéztetik a térparancsnoksághoz azonnal jelentkezésre.~Tihamér 17813 2, 6 | mellett. Ez az ováció a térparancsnoksági palota előtt fogja a megnyilvánulását 17814 3, 3 | szuronyok között kardcsörtetve a térparancsnokságig. Az ordinánc elővezette 17815 3, 4 | vágott fülke, melyben színes terrakottából formált szobormű volt látható: 17816 2, 6 | toronyban, megindult a Rozália térről a díszmenet, a lakosság 17817 2, 6 | auditor-hadnagy. – Egy fejjel megnőve tértünk vissza. Van szerencsém bemutatni 17818 1, 7 | Az agyagpart ellenében terül a csincsés. Valami lomha 17819 2, 7 | időpontban ő volt ezen a területen a hazai földnek a kormány, 17820 3, 2 | bakancsot nem hagytak a hazája területén. Annak a dolga volt olaszt, 17821 3, 8 | összeszorítom négyszáz holdra. Ezt a területet pedig körülfonatom két öl 17822 3, 10 | veszedelmes tervlajstromot.~– A te terveid ezek?~– Igen. Az enyéim.~– 17823 3, 11 | derült arccal beszélt nagy terveiről, feladatairól, elmondatta 17824 3, 10 | skartétát, s előszámlálta a terveket: „Spirituszfőzés saját szeszfőzőnkben – 17825 4, 6 | szolgálhatok kegyednek a tervemmel. Én azt, hogy Tihamér a 17826 4, 10 | az a férj, aki ilyeneket tervez, egyebet a feleségétől, 17827 4, 2 | szuverén jog az előterjesztett tervezetek közül a neki legjobban tetszőt 17828 4, 8 | lenni a gyáva megalázkodás tervezetének? Nem minden ember azt fogja-e 17829 2, 13 | áthódítják a maguk köztársasági tervezetére.~Erre legjobb eszköz volt: 17830 3, 9 | tua agitur.”1 A gazdasági tervezettel foglalkozunk.~– Jaj, hagyjatok 17831 3, 10 | szeme elé a veszedelmes tervlajstromot.~– A te terveid ezek?~– 17832 1, 1 | Duna-Tisza között. Ennek a tervnek a meghiúsítása volt a nehéz 17833 1, 7 | beleköltözhetik: nem kell a tervrajzot a mérnöki hivatalnak jóváhagyás 17834 1, 5 | haditervről, hanem arról a tervről, hogyan lehessen Natália 17835 1, 6 | annyi jót beszéltem. Egy test, egy lélek voltunk a kollégiumban.~– 17836 4, 9 | volna neki búcsúzóul? A testben, lélekben agyonkínzott, 17837 1, 7 | akinek ilyen békabőr van a testébe befoltozva, az megérzi előre 17838 1, 3 | gondolna most az én nyomorult testemmel? Bár meg tudnék halni, mielőtt 17839 4, 8 | lelkemet ettől az én megutált testemtől.”~– S azzal elment az apostol 17840 4, 8 | szabad megölni, még az emberi testen élődő férget sem. Annál 17841 4, 6 | válságos órákban önnek minden testi-lelki erejét össze kell szednie, 17842 4, 5 | onnan van, mert igen sok testmozgást csinálnak, s nem fűzik magukat.~– 17843 1, 3 | elmúlt, ebéd ideje volna: a testnek táplálék kell.~– Ki gondolna 17844 1, 7 | nagyságú béka, a bőre barna testszínű, öt sor bibircsóval a hátán. 17845 4, 1 | engedtetik meg neki, hogytestté” változzon át.~Itt találta 17846 4, 8 | ősz hajjal, összeaszott testtel, ráncos arccal, aki csak 17847 3, 2 | koronázott királyt, a törvényhozó testületet, a törvényőrző kormányt, 17848 2, 9 | mosolyogva mondá:~– Légy üdvöz, testvér.~Azzal aztán sietett Negrotinhoz; 17849 3, 6 | nemzetségről, aki jön elnyomott testvérei felszabadítására; még költője 17850 2, 4 | diadalmámorában.~„Áldott legyen e nap, testvéreink és osztályosaink a szabadság 17851 4, 6 | helyett kártyával üti agyon a testvérét? Százezer forint! Egy nagy 17852 2, 4 | osztályosaink a szabadság és testvériségben!~Áldott, mert győzelmet 17853 2, 8 | egyenkint csigává tekert tésztanemű. Ilyent csak püspökök kapnak, 17854 4, 8 | hortobágyi pásztornép eledele a tésztás kása, az erdélyi hegylakóé 17855 4, 6 | mellény, lakkcipők, s annak a tetejében egy bolyhos lópokróc, derékon 17856 2, 7 | bokorban.~– Leszedetjük a házak tetejeit, s azokból építtetünk barakkokat 17857 1, 7 | saját emberségéből. A putri tetejének még díszítése is van, azt 17858 4, 6 | alkudni.~A nevetségessé tétel megtorlást követel.~Hát 17859 3, 8 | skartétára per apices az egyes tételeket, s leolvassa ő azokat onnan 17860 3, 11 | forintot, de a legmagasabb tételre emeltetvén, száznegyvenezer 17861 1, 3 | felkapta a karjára a Tihamér tetemét, s futott vele a szekérhez, 17862 1, 3 | elriogatta őket a hadnagy tetemétől.~– Biz az én hadnagyomat 17863 2, 15 | való. Angiolina küldé egész tetés tállal: töltött galambokat.~ 17864 1, 6 | pincetokba. Élelmiszert tetess a kosárba. Jég legyen eltéve 17865 2, 6 | úrnak, melyben kötelességévé tétetik, hogy rögtön nyergeltessen, 17866 4, 9 | családi elődjét rágalmakkal tetézték, törvényszék elé állíták, 17867 4, 8 | asszonytól féltem én, hanem tetőled, azt hittem, te állsz bosszút.~– 17868 2, 9 | fölséges eszmékért.~De ami a tetőpontját képezi a nemzeti áldozatkészségnek, 17869 1, 3 | fővel. A mi lengyelünk.~Tétovázva lépne előre, ha tudna.~Könnyű 17870 2, 4 | András tornyai már be voltak tetőzve; de biz a rác templom tornya 17871 4, 5 | Azok között megnyerte a tetszését egy szép gyűrű, nagy rubinttal 17872 4, 6 | hát mind a négy föltétel tetszésre talált.~– Ezt bizony bátran 17873 2, 15 | őrködő csapatjával. Nagy tetszést nyert a tervezett vállalat. 17874 2, 12 | dobogását, s nincs ereje tetszhalott álmát megszakítani.~Összességükben 17875 4, 2 | tervezetek közül a neki legjobban tetszőt kiválasztani. Ezt a jogát 17876 2, 2 | rendben, utána jegyezve tettei a lázadás szításában, G 17877 2, 4 | frázisokban, de vért hullató tettekben is nyilvánítá.~Az ebéd vége 17878 2, 9 | a magyar! Be is váltotta tettekkel. Életet és vért áldozott 17879 4, 7 | magára, vigyázzon minden tettére. A vén hajdú és a Katka 17880 4, 8 | nyolcadik a harag, kilencedik a tettetés; azután a nagyravágyás, 17881 4, 9 | hogy Natália bír annyi tettetési tehetséggel, hogy el ne 17882 2, 12 | azért nem, mert nagyon rossz tettető volt, nem tudott hazudni. 17883 4, 9 | föltétel alatt. Ha te őt tettleg bántalmazni találod. Ha 17884 1, 6 | én leszedem.~S elkezdett tettlegeskedni a leánnyal.~A szolgáló sikongatva 17885 4, 8 | fia tulajdonképpen nem is tettre képes, mert annak mind a 17886 1, 8 | annyi ideig?~– Nagy kerülőt tettünk, hogy a szerezsánokkal össze 17887 4, 2 | hölgyek mormogták: „pfuj, Teufel!” Natália nem is igen értette 17888 4, 6 | Tihamérnak: „Mit haragszol? Hogy tévedésből rátaláltál az igazi boldogságra? 17889 3, 6 | Natália most tudta meg, hogy tévedett: ez nem a sertéstenyésztő, 17890 3, 7 | nagyon megbecsülik a közéjük tévedt rózsabogárlárvát.~Ebből 17891 3, 6 | hadjáratban magukkal hordják teveháton. A papjaiknak a neve „garabonc”. 17892 4, 4 | megtalálni. Én már vettem tevékeny részt kőszénbánya megnyitásban. 17893 4, 9 | megelőzték, messze kiható tevékenységben tölté el. Országdöntő nagy 17894 2, 6 | Hajtsd meg magad: Klapka teveled verte le az osztrákokat. – 17895 4, 2(2) | Tévesen jegyzi fel nagy lexikonunk, 17896 2, 9 | egyenruhát sem. Egyszerű, teveszőr kabát volt rajta, házisipka 17897 2, 15 | könnyedén, mint ahogy csínyt tevő diák felel, adott számot 17898 2, 2 | felírta e három szót: „MENE, THEKEL, FARESZ”, amit Dániel próféta 17899 2, 1 | görög kupec. Keresztségben Theodorosz. Abból az élelmes népfajból 17900 4, 2(1) | készült. Ez volt Tomori (Theodorovich) Anasztáz, a kőrösi kollégium 17901 2, 7 | fogalmazványa volt, melyben Papp Theodoziusz és társai vállalkoznak a 17902 4, 2 | oltárképet, az evangéliumot, a thuribulumot, az inclangoriumot, a monstrantiát, 17903 3, 6 | olyan ménkű hosszú neve van: Ti-ha-mér. Rövidebb a Timár. Így legalább 17904 1, 8 | lesz később? Ha a macskából tigris lesz.~Lódobogás hangzott; 17905 4, 8 | étvágyat. Mit egyen meg? A tigrist, a párducot, a szarvorrút, 17906 2, 12 | Hordtak magukkal ozsonnát.~Tihamér-elmesélte a társaságnak előőrsi élményeit.~ 17907 2, 4 | házamban meg nem maradhat!~Tihamérban volt annyi gavallérság, 17908 4, 8 | ebből ennyi.~Új ember lett Tihamérból.~A rendezkedés bizony sok 17909 4, 10 | temetés nem volt, mint Lippay Tihaméré.~Senki sem jött el a végtisztesség-tételére 17910 2, 15 | különb hajcécóban is), hanem Tihamérért. Sejtette, hogy e tréfa 17911 3, 7 | különb legény náluknál az ő Tihamérja; mert az szembe készül szállni 17912 4, 5 | letéteménybe elhelyezve Tihamérneknem a nyílt panaszai, 17913 4, 10 | a címzet: „Özvegy Lippay Tihamérnénak”. Kezéhez juttatták.~*~Évenkint 17914 3, 4 | térparancsnok megkönyörült Lippay Tihaméron: reggelre elengedte neki 17915 2, 2 | megemlékezés. De Lippay Tihamérról még több.~Petőfi is ott 17916 4, 8 | elhatározást? – kérdé Negrotin Tihamértől.~– Más világ van ittfelelt 17917 1, 1 | hirtelen toborzott gyalogsága, til-túl fegyverzetten, rossz kaszákkal, 17918 4, 8 | lenni.~Egyébiránt a húsétel tilalma Tihamér szerint csak a férfiakra 17919 2, 2 | úton keresztül; egy-egy tilalomfa jelenti, hogy itt tilos 17920 2, 12 | kaszinóba, ami rendesen tele van tilalomszegő tisztekkel. Ki győzné őket 17921 1, 7 | ahhoz a javasasszony, mint a tilógus.~Natália ebben a világtól 17922 2, 2 | tilalomfa jelenti, hogy itt tilos a vadászat, fahordó szekeresektől, 17923 4, 10 | máltai lovag vagy? Fogadalom tilt el a házasságtól?~– Nem 17924 2, 15 | követtek el; de már a becsület tiltá a meghátrálást.~A sűrű puskaropogásra 17925 3, 7 | Negrotin mind a két tenyerét tiltakozásra emelte.~– Mit gondol ön, 17926 1, 7 | Abba én nem egyezem! – tiltakozék Natália. Bántotta a féltés, 17927 2, 14 | tartsa ön megszólt az tiltakozva –, önnek szüksége lesz 17928 4, 10 | Ezért. Emberi törvények tiltják, a különböző hitvallás szeretni 17929 4, 10 | Ha ez terhedre van, egy tiltó mozdulatába kerül a kezednek, 17930 1, 6 | kötünk, abba elhelyezzük Timárkát, semmi porcikája sem fog 17931 3, 6 | Miért hívja az uramat Timárnak?~– Hát mikor olyan ménkű 17932 4, 1 | Elysium, a Fürst Színház, a Tingl-Tangelek, a Fekete Redoute, a népénekesek, 17933 4, 2 | festő arcára. Annak is olyan tipikus, nagy, görbe orra volt.~ 17934 2, 12 | tolvaj!”~No, de Klapka?~„Tirannus! Nagymogul!”~De a kedves 17935 3, 10 | szabad nyakadra hagyni nőni a tirannusodat! Az kéne csak!~Negrotinnak 17936 2, 11 | amikor az egész haza szeme tirátok néz? Emlékezzetek , mily 17937 2, 12 | a sobából a solgálattevő tistet: fontos titkait egyedül 17938 1, 4 | Görgeynek utat nyitottunk a Tisza felé, megtörve Paskievics 17939 2, 4 | annyi muszkát fullasztott a Tiszába, hogy a malmok megálltak 17940 2, 4 | három aranyat követelnek.~… Tiszafürednél Görgey annyi muszkát fullasztott 17941 1, 7 | birkanyájat, mindent túl a Tiszán, a baromfiakat kiverték 17942 2, 6 | belőle a zongorán maradt tisztába száz darab imperiált.~Száz 17943 2, 4 | porból, a harci füstből tisztálkozhasson.~– Majd hívatni fogjuk az 17944 3, 6 | szembe fordulva, a szoba tisztásán, csípőre tett kézzel eljárja 17945 1, 6 | a számára fölnyitotta a tisztaszobáját; a szolgálójával ágyat vettetett 17946 4, 8 | legsürgősebb becsületbeli ügyek tisztázása után még a versenyparipák 17947 4, 2 | bajuszát, és igyekezett magát tisztázni:~– Hiszen nem vagyok én 17948 4, 9 | Natáliának tartozik, le nem tisztáztatnak. Az hosszú idő lehet.~Talán 17949 2, 4 | aztán odább adva táborkari tiszteinek.~– Jól van, pajtás! Neked 17950 2, 4 | van a sáncon, táborkari tiszteivel. Mindenütt szemközt jövő 17951 1, 8 | bolond felett holta napjáig.~Tiszteld a más asszonyát, ne mondd 17952 2, 1 | Negrotin derekát.~– Ezt én adom tiszteletből a vitéz gazdájának.~Hogy 17953 3, 3 | Rubinak, hogy megérkezésünk tiszteletére lovas bandériumot küldjön 17954 4, 2 | nyitotta meg.~– Nagyságos, tiszteletes, tekintetes és nemzetes 17955 4, 2 | adószedő, bírák, kurátorok, tiszteletesek, iskolamesterek, céhmesterek 17956 3, 7 | tiszteletét.~– No, majd azt a tiszteletet szedje fel, amit én teszek 17957 2, 13 | Csallóköz tartománnyal!~Hahaha!~Tiszteletre méltó volt az érzelem, mely 17958 2, 11 | odajárult az elnök elé, katonás tisztelgéssel, s elmondá a szokásos kegyelmi 17959 2, 15 | fővezérhez, megállt előtte, tisztelgett, s kiegyenesíté magát.~– 17960 2, 6 | kegyeskedett észrevenni a tisztelgő hadnagyokat. Most már a 17961 1, 2 | ördögöt nem félő, urat nem tisztelő, nyomorultakat ápoló, estig 17962 2, 4 | sorezredeknek csaknem egész tisztikara német volt. A bécsi német 17963 2, 13 | legénységnek, dupla havidíj a tisztikarnak.~De ehhez pénz kell.~Az 17964 2, 13 | rögtön összehívatta az egész tisztikart tanácskozmányra. Meglepett 17965 1, 6 | főhadiszállásra. A rác tábor tisztje, macedó görög.~Az őrmester 17966 1, 7 | még Dessewffy táborkari tisztjei. Vattay kapitány, Újházy 17967 2, 12 | lefokozása visszavonatik, tisztjeik a csapat élére állnak, zászlóik 17968 2, 4 | ott volt a sánc tetején, tisztjeitől körülvéve. Eszményi férfialak 17969 2, 8 | ajánlkozott a felszolgálás tisztjére.~Így szokták csinálni a 17970 2, 12 | előkerülnek a kozákok a vezénylő tisztjükkel együtt, s aztán átbaktatnak 17971 2, 14 | Fizess ki belőle minden tisztnek egyhavi illetményt, a közvitézeknek 17972 1, 6 | bébilléreinek, hogy öljenek és tisztogassanak fel hat darab hízót a vitéz 17973 3, 3 | magyar. Klapkát és kapituláns tiszttársait bizonyosan jól fogadják 17974 2, 13 | legharciasabbak. Klapkának a saját tiszttársaival volt a legnehezebb küzdelme. 17975 2, 2 | nemzeti ügy védelmében. Tatai tiszttartójának teljhatalmat adott a menekülők 17976 4, 2 | elfogadható volt; nőül vétette a tiszttartójával, s attól fogva aztán Lyubissza 17977 4, 5 | hazament a saját bricskáján a tiszttartólakhoz, elintézte a megbízatását 17978 3, 4 | a kastélyból az átelleni tiszttartólakig átmentek, Tihamér szóba 17979 3, 5 | keresztül, mely a kastélyt a tiszttartólaktól elválasztá, egy sor téglából 17980 3, 3 | a Hruszkay bácsit, a tiszttartómat felveti a pénz. Csak számba 17981 3, 6 | úr betuszkolta Tihamért a tiszttartónéhoz.~– Maradjon itteneg, míg 17982 4, 3 | szól oda:~– Ilyen van az én tiszttartónémnak is. Az öregem hozatta neki 17983 4, 5 | Lyubissza asszonysághoz. A tiszttartónét ott találta a budoárjában: 17984 3, 6 | cselekednie Tihamérnak a tiszttartónéval; de ő el volt foglalva a 17985 1, 7 | el a viaskodást az orosz tiszttel. Ez halálfia lett, de Luzsénszky 17986 1, 8 | halálért kell küldeni valakit, titeket küldünk érte.~Negrotin elnevette 17987 3, 5 | sodrony nélküli táviratozás titkára.~(Igaz, hogy még akkor se 17988 4, 9 | oda, veszedelembe rohansz, titkod el van árulva, kelepcébe 17989 3, 5 | hódításaival, másik meg szeret titkolózni. Egyik azt hiszi, hogy az 17990 2, 15 | Negrotinnak feltűnt ez a titkolózó suttogás, melyet rögtön 17991 4, 8 | lett a helyzetnek.~Nem is titkolta Natália előtt, sőt kérkedve 17992 4, 2 | betiltani. Noha a szíve mélyében titkon bizonyára ezt tartotta minden 17993 2, 6 | a szobájába, elővette a titkosírás nyitját, annak a segélyével 17994 2, 6 | mai haditudósítás. Annak a titkosírásnak a kulcsa Angiolinánál volt. 17995 2, 13 | ez a lengyel árulta el a titkunkat Klapkának.~Talán soha nem 17996 4, 8 | Buddha-ünnep.~Ez hát az a titokteljes szertartás, mely messze 17997 4, 1 | világpiacon, hát még a magyar titre alatt! Ez a sublimior mathesis: 17998 3, 5 | tapasztalt cseléd már ismeri a titulálást. A tiszttartóné csak „tens”- 17999 3, 11 | méltóságos asszonynaktitulálta az uraságokat.~… Ezzel aztán 18000 4, 8 | gentlemannak valami sértő titulusokat talált a fejükhöz vágni, 18001 4, 2 | mivelhogy más nyelven ennyi titulust össze nem lehet hozni.) 18002 4, 3 | úgy fogják hívni, hogyTityi”.~A poharazás közben ki-ki 18003 4, 3 | Dusi soha meg nem fogja Tityinek bocsátani.~A viperanyelvű 18004 4, 1 | mechanikusnak a repülési kísérlete Tivoliban, amiről egész Bécs beszélt; 18005 3, 7 | Hogy szakíták félbe a tivornyát, s hogy alakultak át egyszerre 18006 3, 6 | tetszik ez: kitartanak a tivornyázásban.~Szakácsné, szobaleány, 18007 4, 1 | mert nem látja rajta a tízágú koronát.~Ez vigasztalan 18008 4, 9 | alakjával a címlapjukon, öt- és tízdolláros jegyek magyar és angol szöveggel.~ 18009 2, 11 | megtizedeltetéssé.~Csak minden tizediket fogják főbe lőni a legénység 18010 2, 11 | Tréfás volt az eset.~A tizenharmadik egy cigány volt. Ez meg 18011 1, 6 | A turai boltosok pedig tizenhárom próbás hazafiak voltak. 18012 2, 11 | nekem a paradicsomban”.~A tizennegyedik kevély uraság volt, afféle 18013 2, 11 | Megelőzte a bírák ítéletét.~A tizenötödik gazdag fiú volt; az apja 18014 3, 7 | Elvitte már azt a március tizenötödike!~– Én inkább felgyújtom 18015 3, 5 | kalendáriumból azt a március tizenötödikét. „Talpra, magyar!” No, iszen 18016 2, 11 | a furfangot találta ki a tízes kiszámításnál, hogy nem 18017 2, 4 | Húszezer forint az ára. (Megért tízezeret.)~– Így, ahogy áll, bebútorozással?~– 18018 2, 4 | városban; ha ehhez még új tízezrek gyülekeznek össze, ezeket 18019 4, 5 | kimutatni; s aztán a bajadér tízféle alakra tud átváltozni, s 18020 2, 9 | komáromi pénzjegyeket. Két- és tízforintosok voltak. Kiállításuk elég 18021 3, 11 | néhány év alatt meg lesz tízszerezve a jövedelme.~Ez nem is mese. 18022 3, 10 | beleszólunk! Natália, csinálj toalettet. Drága uraim! Ti gazda nélkül 18023 2, 4 | lakomához. Segítettek neki a toalettjében. Nagy meglepetést fejeztek 18024 2, 4 | kék szobába, s segítsen a toalettjénél.~A két házikisasszony egy 18025 4, 6 | segélyével végezhette a toalettjét.~Az átöltözés, mosakodás 18026 2, 5 | akadályozó ácsi erdőt siessenek tőből kiirtani; minden ember annyi 18027 4, 8 | is dívott ez a rendszer, toborzás útján. Ha az új uraknak 18028 1, 7 | bogyókkal, fenyegető, tüskés tobozok, ernyős elecsek, haragoszöld 18029 1, 7 | legelő.~Az agyagpart és a tocsogó között van aztán valami 18030 1, 7 | lábáról, s aztán begázolt a tocsogóba, ahol a harmatkása bozótja 18031 1, 6 | ceremónia alatt a csincsés tocsogóiban úgy áthűtötte magát, hogy 18032 1, 6 | magával foga vinni. Nagy tocsogón kellett a ceremónia helyéig 18033 4, 4(1) | Azt ne higgye valaki, hogy tódítok. Előadhatom az árverési 18034 1, 7 | nem került a gazdájának többe, mint a mész árába. Amint 18035 2, 4 | többnyire 24 fontos ágyúkat, többeket futás közben a Dunába is 18036 1, 5 | ittak a választásnál, most többen fognak inni. És aztán meghálálta 18037 2, 1 | nem ütögette a poharát a többiekéhez, még a menyasszony ajánlatát 18038 1, 3 | elfogadására. Azok közül többnek inkább felcserre lesz szüksége, 18039 2, 4 | veszítettünk.~30 éspedig többnyire 24 fontos ágyúkat, többeket 18040 1, 7 | könyeret möggyee, ha nem , tödd ee, maj mögöszöd rögge”.~ 18041 1, 2 | pálinkáshordója tetejére, mint a tökdisznó a kártyában, onnan nézte 18042 2, 3 | számra nagyobb, fegyverzetben tökéletesebb hadtest lerakta a fegyvert 18043 3, 4 | volt a híres konyha, aminél tökéletesebbet nem lehetett találni. Most 18044 2, 6 | pattogó humorral lövöldöz. Tökéletlen volna az a történetíró, 18045 1, 7 | sötétzöld sáserdejéből tölcséres szulákok, ernyős elecsek, 18046 1, 7 | füzények, össze-vissza nőve tölcsérvirágú folyondárokkal, amik mind 18047 3, 8 | értékesíteni fogjuk. Ez a legszebb tölgyerdő, ami párját ritkítja. Hatalmas 18048 3, 4 | párnákkal fölvetve, faragott tölgyfa bútorzat, a szoba azonban 18049 4, 10 | kocsikáztak. Estéiket együtt tölték, Natália zongorázott, Negrotin 18050 2, 9 | az égő poklába ledobott töltelék ezer darab bankjegy-e, vagy 18051 4, 1 | szókimondásomért, de tiszta bort kell töltenem a pohárba –, az a méltóságos 18052 4, 8 | lőhetnének egymásra, amíg a töltényben tart. Csakhogy ez az okoskodás 18053 1, 7 | kukoricadarát túrószacskóba töltik, úgy eresztik a forró vízbe, 18054 3, 6 | Nincsegy hajtás! – Töltstelepajtás! – Mit nekem 18055 1, 4 | most itt főszemély vagy. Tömd be a szádat, s nyisd ki 18056 3, 2 | által kibocsátott bankjegyek tömege képvisel. Nyolcvanmillió 18057 2, 12 | kísérleteket tettek. A népség nagy tömegekben leste a téren az eredményt, 18058 2, 6 | folytatnia, amíg az előszoba tömegén keresztül bírt furakodni, 18059 2, 11 | feladat volt ezt a nagy tömeget egy egész évre ellátni élelemmel, 18060 1, 1 | kozákot vágott le a vérengző tömegharcban, ahogy azt a csatában részt 18061 4, 9 | valami kijárást ebből a tömkelegből?~– Én csak egyet tudok. 18062 1, 6 | eltéve a rézkondérben. A tömlős vánkosokról gondoskodjál.~ 18063 1, 6 | fért bele, azt be lehetett tömni a szűr ujjába. Be volt az 18064 4, 8 | melyre árnyékot vetett egy tömör oszlop; onnan senki sem 18065 4, 9 | hogy akkor ez a hadsereggé tömörült, tűzben edzett magyar nép 18066 2, 6 | térparancsnok előszobája úgy tömve volt mindenfele emberrel, 18067 4, 6 | ruinálta magát, s most a tönkrejutáson kívül még százezer forintnyi, 18068 2, 7 | ország az egyik kezével ad a tönkrejutottaknak, azt a másik kezével visszaveszi.”~ 18069 4, 10 | semmi folt.~– Szegény vagy? Tönkrejutottál?~– Vagyonom elég, jövedelmem 18070 4, 9 | fölfedezésének? Hogy férjét ezzel tönkresilányítja, világ példájává teszi, 18071 4, 6 | birtokáért vétkezned, magadat tönkretenned. A szirén kinevetett, a 18072 4, 9 | a parasztnép előtt, s ez tönkreteszi az egész társadalmunkat.~ 18073 1, 7 | fejéből ezt a nyomasztó töprengést.~Este volt már, mire a putrihoz


000-allno | allom-bab | baba-berke | berko-buda | budap-csizm | csobo-dombt | domin-elfog | elfoh-elte | elteh-esopr | esot-feles | felev-fobej | fobel-furdo | fured-gyoze | gyozh-hatal | hatar-hodit | hodol-ingat | inger-jurat | jutal-kendo | kendt-kiirt | kijar-kopon | kopol-kriva | kroni-legor | legok-lover | lovon-meggy | megha-megve | megvi-munka | murak-nyolc | nyom-oltal | oltar-patri | patro-rabir | rabiz-rozsa | rozsd-stikl | stili-szekr | szekt-szolo | szols-tavoz | tea-topre | tor-uvegt | uvolt-vanko | vapaj-vigas | vigja-zuzaj

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License